PRZED PRZYSTĄPIENIEM DO EKSPLOATACJI URZĄDZENIA PORADY DOTYCZĄCE OCHRONY ŚRODOWISKA

Podobne dokumenty
Włączanie komory chłodziarki

OPIS URZĄDZENIA ELEMENTY STEROWANIA

WŁĄCZANIE KOMORY CHŁODZIARKI

OPIS URZĄDZENIA ELEMENTY STEROWANIA

INSTRUKCJE UŻYTKOWANIA

OPIS URZĄDZENIA ELEMENTY STEROWANIA

INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA

INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA

OPIS URZĄDZENIA PANEL STEROWANIA

PRZED PRZYSTĄPIENIEM DO EKSPLOATACJI PRODUKTU PORADY DOTYCZĄCE OCHRONY ŚRODOWISKA

PRZED PRZYSTĄPIENIEM DO EKSPLOATACJI PRODUKTU

OPIS PRODUKTU ELEMENTY STEROWNICZE

INSTRUKCJE UŻYTKOWANIA

KORZYSTANIE Z KOMORY CHŁODZIARKI

EKSPLOATACJI URZĄDZENIA ŚRODOWISKA INSTRUKCJA OBSŁUGI PRZED PRZYSTĄPIENIEM DO

Skrócona instrukcja obsługi

INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA

PL.fm Page 126 Tuesday, December 5, :36 AM INSTRUKCJA OBSŁUGI

PRZED UŻYTKOWANIEM CHŁODZIARKI STRONA 22. JAK URUCHOMIĆ KOMORĘ CHłODNICZĄ STRONA 24 JAK URUCHOMIĆ KOMORĘ ZAMRAŻARKI STRONA 25

PRZED PRZYSTĄPIENIEM DO EKSPLOATACJI URZĄDZENIA PORADY DOTYCZĄCE OCHRONY ŚRODOWISKA

INSTRUKCJA OBSŁUGI CHŁODZIARKO-ZAMRAŻARKI MODEL: CR 325A

PL.fm Page 138 Tuesday, November 17, :16 PM INSTRUKCJA OBSŁUGI

INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA

PIERWSZE UŻYCIE KONSERWACJA I CZYSZCZENIE URZĄDZENIA. WYMIANA ŻARÓWKI LUB DIODY LED (w zależności od modelu)

PRZED PRZYSTĄPIENIEM DO EKSPLOATACJI PAŃSTWA PIWNICZKI WINNEJ

INSTRUKCJE UŻYTKOWANIA

PIERWSZE UŻYCIE KONSERWACJA I CZYSZCZENIE URZĄDZENIA. WYMIANA ŻARÓWKI LUB DIODY LED (w zależności od modelu)

INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA

Instrukcje użytkowania

PRZED PRZYSTĄPIENIEM DO EKSPLOATACJI PAŃSTWA PIWNICZKI WINNEJ

I KONSERWACJA INSTRUKCJA WYSZUKIWANIA USTEREK SERWIS TECHNICZNY INSTALACJA PRZEKŁADANIE DRZWI NA PRZECIWNĄ STRONĘ

INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA

INSTRUKCJE UŻYTKOWANIA

PL.fm Page 4 Wednesday, June 29, :22 PM INSTALACJA

WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA PORADY DOTYCZĄCE OCHRONY ŚRODOWISKA

Kostkarka do lodu. Szanowny Kliencie,

INFORMACJE O PRODUKCIE

Szklany czajnik z regulacją temperatury

FRYTKOWNICA NA GORĄCE POWIETRZE R-2810

SKRÓCONA INSTRUKCJA OBSŁUGI

POLSKI Instrukcja obsługi Strona 4

GRZEJNIK MICA R-070/R-075

(1) 1. 6a. 6b A

Szafy chłodnicze i mroźnicze (seria M) Instrukcja obsługi , , (chłodnicze) , , (mroźnicze)

INSTRUKCJA OBSŁUGI OKAPU KUCHENNEGO KCH 1560 NP/KCH 1590 NP

MINI PIEKARNIK R-2148

ACO450. Instrukcja obsługi

Instrukcja obsługi. Nawilżacz B 400 Dyfuzyjny nawilżacz powietrza. Dyfuzyjny nawilżacz B 400

Lodówka turystyczna termoelektryczna MobiCool G26 Instrukcja obsługi Nr produktu:

SAMOCHODOWY OCZYSZCZACZ POWIETRZA R-9100

Instrukcja obsługi GRILL R-256

Instrukcja obsługi NAWILŻACZ POWIETRZA R-9504

SCHŁADZACZ POWIETRZA R-875

INSTRUKCJA OBSŁUGI CHŁODZIARKO-ZAMRAśARKI MODEL: CR 330A

FRYTKOWNICA NA GORĄCE POWIETRZE R-286

Toster ze stali nierdzewnej 1300 W

PROMIENNIK PODCZERWIENI I KONWEKTOR 2v1 R-8016

INSTRUKCJA OBSŁUGI I MONTAŻU OKAP KUCHENNY DU 90 GLASS

Instrukcja obsługi BEZPRZEWODOWY ODKURZACZ RĘCZNY 2 w 1 R-101

KV 90-1 INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI OKAPU KUCHENNEGO

Quick Reference Guide

Instrukcja obsługi ODKURZACZ DO PODŁÓG R-139

INSTRUKCJA OBSŁUGI (PL) Mill HT1500

Lodówka samochodowa termoelektryczna MobiCool W48

INSTRUKCJA OBSŁUGI ORAZ MONTAŻU PROMIENNIK ELEKTRYCZNY. typu REF

Instrukcja obsługi. v_1_01

Mobicool Nr produktu

R-207. Instrukcja obsługi TOSTER. Toster R-207

INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Klasa klimatyczna

LODÓWKA SAMOCHODOWA TERMOELEKTRYCZNA R-4024

GRILL DO RACLETTE R-2740

INSTRUKCJA OBSŁUGI SUSZARKI DO PYŁKU 6, 8, 10 SZUFLAD

NAWILŻACZ POWIETRZA R-9503

EESTI Kasutusjuhend Lehekülg 4 LIETUVIŲ Naudojimo instrukcijos Puslapis 10 LATVIEŠU Lietošanas norādījumi Lappuse 16 POLSKI Instrukcja obsługi Strona

Models HSC 644 C. Instrukcja obsługi.

SPIS TREŚCI. I. Charakterystyka wyrobu str. 3. II. Rozładunek str. 4. III. Przygotowanie urządzenia do eksploatacji str. 6. IV. Eksploatacja str.

ROZDRABNIACZ ŻYWNOŚCI R-515

Chłodziarka termoelektryczna Nr produktu

Młynek do kawy Model ME-1497, ME-1498 Instrukcja oryginalna w języku polskim

SUSZARKA DO WŁOSÓW. Prestige

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI KITE, MASK (PL )

Instrukcje użytkowania Czajnik bezprzewodovy TYP:EL75611/EL75612

PURLINE. Instrukcja obsługi. Nawilżacz ciepła mgiełka HGC 3

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Szafa chłodnicza/ mroźnicza MODEL: ,

SCHŁADZACZ POWIETRZA R-876

Instrukcja obsługi ELEKTRYCZNA SZCZOTKA DO WŁOSÓW HM-3016

Instrukcja obsługi GRZEJNIK ELEKTRYCZNY EWH-2000W V_1_00

INSTRUKCJA OBSŁUGI WAŻNE INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA

INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA WAŻNE ZALECENIA DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA

KI52E - KI70E - KIL52E - KIL70E - KSEG5E - KSEG7E - KSEG51E

POLSKI Spis treści Strona 3 ČESKY Obsah Strana 7 SLOVENSKY Obsah Strana 11 MAGYAR Tartalomjegyzék Oldal 15

INSTRUKCJA OBSŁUGI ELEKTRYCZNY PIEC KONWEKCYJNY

Instrukcja obsługi i montażu OKAP KUCHENNY CNL 2002 CNL 1001 TL.1-62

INSTRUKCJE UŻYTKOWANIA

OPIEKACZ DO KANAPEK R-2106

ELEKTRYCZNY GARNEK DO GOTOWANIA RYŻU RC-12

NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI COLLIER ISLAND (PL )

Transkrypt:

PRZED PRZYSTĄPIENIEM DO EKSPLOATACJI URZĄDZENIA Urządzenie, które Państwo nabyli, zostało zaprojektowane do użytku domowego, ale może być również zastosowane: - w kuchennych obszarach miejsc pracy, sklepach i/lub biurach - w gospodarstwach rolnych - w hotelach, motelach, residences, kwaterach bed & breakfast do użytku pojedynczego klienta. W celu najlepszego użytkowania urządzenia zapraszamy Państwa do dokładnego zapoznania się z instrukcją obsługi, w której znajdziecie Państwo opis Waszego urządzenia oraz pomocne porady. Instrukcję należy zachować, aby można było z niej korzystać w przyszłości. 1. Opakowanie Materiały z opakowania nadają się w 100% do wykorzystania jako surowiec wtórny i są oznakowane symbolem recyklingu. Utylizacji opakowania należy dokonać zgodnie z przepisami lokalnymi. Materiały opakowaniowe (woreczki plastikowe, kawałki styropianu, itp.) należy przechowywać poza zasięgiem dzieci, gdyż stanowią one potencjalne źródło zagrożenia. 2. Złomowanie/Likwidacja Urządzenie zostało wyprodukowane z materiału, który może być wykorzystany jako surowiec wtórny. Niniejsze urządzenie zostało oznaczone zgodnie z Dyrektywą Europejską 2002/96/WE w sprawie zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego (WEEE). Zapewniając prawidłowe złomowanie niniejszego urządzenia, przyczynią się Państwo do ograniczenia ryzyka wystąpienia negatywnego wpływu produktu na środowisko i zdrowie ludzi. Symbol umieszczony na produkcie lub na dołączonych do niego dokumentach oznacza, że niniejszego urządzenia nie powinno się traktować jak odpadu z gospodarstwa domowego, lecz należy je zdać w odpowiednim punkcie utylizacji odpadów w celu recyklingu komponentów elektrycznych i elektronicznych. W razie złomowania urządzenia należy odciąć przewód zasilający oraz wyjąć drzwi i półki, tak aby dzieci nie miały łatwego dostępu do wnętrza. Złomować urządzenie zgodnie z lokalnymi przepisami dotyczącymi likwidacji odpadów i dostarczyć je do odpowiedniego punktu, nie pozostawiając niestrzeżonego urządzenia nawet na kilka dni, gdyż stanowi ono źródło zagrożenia dla dzieci. Dodatkowe informacje na temat utylizacji, złomowania i recyklingu można uzyskać w lokalnym urzędzie miasta, w miejskim przedsiębiorstwie utylizacji odpadów lub w sklepie, w którym produkt został zakupiony. 15 1. Po rozpakowaniu urządzenia należy upewnić się, czy nie jest ono uszkodzone i czy drzwi zamykają się prawidłowo. Ewentualne szkody powinny być zgłoszone sprzedawcy w ciągu 24 godzin od dostarczenia produktu. 2. Przed uruchomieniem należy odczekać co najmniej dwie godziny w celu zwiększenia efektywności obwodu chłodniczego. 3. Należy dopilnować, aby zainstalowanie i podłączenie urządzenia zostały wykonane przez wykwalifikowanego technika, zgodnie z instrukcją wytwórcy i zgodnie z obowiązującymi przepisami lokalnymi. 4. Umyć wnętrze urządzenia przed jego użytkowaniem. PORADY DOTYCZĄCE OCHRONY ŚRODOWISKA Informacja: To urządzenie nie zawiera CFC. Obwód chłodniczy zawiera R134a (HFC) lub R600a (HC); zob. tabliczka znamionowa znajdująca się wewnątrz urządzenia. Urządzenia zawierające izobutan (R600a): izobutan jest gazem naturalnym niewpływającym negatywnie na środowisko lecz jest łatwopalny. Należy się więc koniecznie upewnić, czy przewody obwodu chłodniczego nie są uszkodzone. To urządzenie może zawierać fluorowane gazy cieplarniane, o których mowa w Protokole z Kioto; gaz chłodzący znajduje się w hermetycznie zamkniętym układzie. Gaz chłodzący: R134a posiada potencjał ocieplenia globalnego (GWP) o wartości 1300. Deklaracja zgodności To urządzenie przeznaczone jest do przechowywania artykułów spożywczych i zostało wyprodukowane zgodnie z Rozporządzeniem (WE) Nr 1935/2004. Urządzenie niniejsze jest zaprojektowane, produkowane i sprzedawane zgodnie z: - wymogi dotyczace bezpieczenstwa zawarte w Dyrektywie "Niskie napięcie" 2006/95/WE (która zastępuje Dyrektywę 73/23/EWG wraz z późniejszymi zmianami); - wymogami dotyczącymi ochrony w Dyrektywie "EMC" 2004/108/WE. Urządzenie jest bezpieczne jedynie w przypadku, gdy zostało ono poprawnie podłączone do zgodnego z normami uziemienia.

ŚRODKI OSTROŻNOŚCI I WSKAZÓWKI OGÓLNE INSTALACJA Przemieszczanie oraz instalacja produktu muszą być wykonane przez dwie lub więcej osób. Podczas przesuwania urządzenia należy uważać, aby nie uszkodzić posadzki (np. parkietu). Podczas instalacji należy uważać, by produkt nie uszkodził przewodu zasilającego. Nie ustawiać urządzenia zbyt blisko źródła ciepła. W celu zagwarantowania odpowiedniej wentylacji należy pozostawić trochę wolnej przestrzeni z obydwu stron urządzenia oraz nad nim lub postąpić według szczegółowej instrukcji. Należy uważać, aby nie przykrywać ani nie zatykać otworów wentylacyjnych urządzenia. Należy uważać, aby nie uszkodzić obiegu czynnika chłodniczego w urządzeniu. Zainstalować i wypoziomować urządzenie na podłodze będącej w stanie utrzymać jego ciężar, w odpowiednim do jego wymiarów i przeznaczenia pomieszczeniu. Urządzenie należy ustawić w miejscu suchym i dobrze wentylowanym. Urządzenie zostało przewidziane do funkcjonowania w środowisku, w którym temperatura zawiera się w następujących zakresach, zależnych od klasy klimatycznej podanej na tabliczce znamionowej: sprawność urządzenia może ulec pogorszeniu, w przypadku dłuższej eksploatacji w temperaturze wyższej lub niższej w stosunku do podanego przedziału. Klasa klimatyczna T. otocz. ( C) T. otocz. ( F) SN od 10 do 32 od 50 do 90 BEZPIECZEŃSTWO Nie wkładać do urządzenia opakowań spray lub pojemników, które zawierają gaz lub łatwopalne substancje. Nie przechowywać i nie używać benzyny, gazu lub łatwopalnych płynów w pobliżu urządzenia lub w pobliżu innego sprzętu elektrycznego. Opary wydzielające się z tych substancji mogłyby spowodować pożar lub wybuch. W celu przyspieszenia odszraniania nie wolno stosować urządzeń mechanicznych, elektrycznych lub chemicznych innych od zalecanych przez producenta. Nie stosować żadnych urządzeń elektrycznych w komorach urządzenia, jeżeli wyraźnie nie są one zalecane przez producenta. Niniejsze urządzenie nie jest przeznaczone do użytkowania przez osoby (w tym dzieci) o ograniczonej zdolności fizycznej, czuciowej lub psychicznej, lub osoby o braku doświadczenia lub znajomości sprzętu, chyba że odbywa się to pod nadzorem lub zgodnie z instrukcją użytkowania sprzętu udostępnioną przez osoby odpowiadające za ich bezpieczeństwo. Aby uniknąć niebezpieczeństwa zablokowania się wewnątrz i uduszenia, nie należy dopuszczać, aby dzieci bawiły się bądź chowały w środku urządzenia. Nie połknąć płynu (nietoksyczny) zawartego we wkładach chłodniczych (w zależności od modelu). Nie jeść kostek lodu lub lodów zaraz po ich wyjęciu z zamrażalnika, ponieważ mogłyby spowodować zimne oparzenia. N od 16 do 32 od 61 do 90 ST od 16 do 38 od 61 do 100 T od 16 do 43 od 61 do 110 Sprawdzić, czy napięcie zasilania podane na tabliczce znamionowej odpowiada napięciu sieci. Nie używać ani prostych, ani wielokrotnych rozgałęźników lub przedłużaczy. W celu podłączenia urządzenia do sieci wodnej użyć nowego przewodu rurowego należącego do jego wyposażenia, a nie używać przewodu należącego do poprzedniego produktu. Modyfikacja kabla zasilającego lub jego wymiana może być wykonana wyłącznie przez wykwalifikowany personel lub przez Centrum Serwisowe. Odłączenie urządzenia od gniazdka zasilającego musi być możliwe przez wyciągnięcie wtyczki lub za pomocą wyłącznika dwubiegunowego znajdującego się przed wtyczką, w łatwo dostępnym miejscu. UŻYTKOWANIE Przed przystąpieniem do jakiejkolwiek czynności konserwacji lub czyszczenia należy wyjąć wtyczkę z gniazdka lub odłączyć zasilanie elektryczne. Wszystkie urządzenia wyposażone w kostkarkę do lodu i w dystrybutor wody muszą być podłączone do sieci wody pitnej (o ciśnieniu sieci wodnej zawartym w przedziale: 1,7 8,1 bar (25 i 117 PSI). Kostkarki do lodu i/lub dystrybutory wody, które nie są podłączone bezpośrednio do sieci wodnej, muszą być napełniane wyłącznie wodą pitną. Używać komorę chłodziarki tylko do przechowywania artykułów świeżych a komorę zamrażarki do przechowywania mrożonek, zamrażania świeżej żywności i do wytwarzania kostek lodu. Nie przechowywać w zamrażalniku szklanych pojemników zawierających płyny, ponieważ mogłyby wybuchnąć. Producent nie bierze na siebie żadnej odpowiedzialności w razie nieprzestrzegania wymienionych powyżej środków ostrożności i zaleceń. 16

WŁĄCZANIE KOMORY CHŁODZIARKI Włączanie urządzenia 1. Włożyć wtyczkę przewodu zasilającego go gniazdka. 2. Po włożeniu wtyczki urządzenie jest fabrycznie gotowe do pracy z temperaturą 5 C. Jeśli na wyświetlaczu A pojawia się tylko jeden podświetlony punkt (tryb czuwania), nacisnąć przycisk Start (B). 3. W ten sposób urządzenie się włącza, a komora do przechowywania mięsa i ryb rozpoczyna pracę. Temperatura komory chłodziarki jest fabrycznie ustawiona na średnie położenie. Regulacja temperatury komory chłodziarki W razie potrzeby zmiany temperatury w komorze chłodziarki nacisnąć przycisk (C), aby wybrać temperaturę (zmienia się w sposób cykliczny - patrz karta urządzenia) Uwaga: Na temperaturę we wnętrzu chłodziarki ma wpływ temperatura powietrza otoczenia, częstotliwość otwierania drzwi, włożenie ciepłych artykułów oraz nieprawidłowe ustawienie urządzenia. Temperatura ta może być inna niż wskazana na panelu. B A C F G H E D Wyłączanie urządzenia W razie przewidywanej dłuższej przerwy w eksploatacji urządzenia można je wyłączyć przyciskiem (B - Tryb czuwania) lub przez wyjęcie wtyczki przewodu zasilającego z gniazdka. Alarm otwartych drzwi chłodziarki Urządzenie samodzielnie sygnalizuje sygnałem dźwiękowym oraz miganiem oświetlenia wewnętrznego, że drzwi pozostawiono niedomknięte. Alarm włącza się po upływie 2 minut od momentu otwarcia drzwi i wyłącza się po ich zamknięciu. Jeśli drzwi mają być otwarte przed dłużej niż 2 minuty, można wyłączyć alarm przyciskiem (F); alarm ponownie włączy się po 2 minutach, jeśli drzwi będą nadal otwarte. Blokada przycisków Aby uniknąć przypadkowego włączenia przycisków spowodowanego kontaktem z opakowaniami bądź artykułami spożywczymi lub wywołanego przez dzieci, można je zablokować poprzez jednoczesne naciśnięcie oraz przytrzymanie przez ok. 3 sekundy przycisków (F) i (D). Miganie litery L na wyświetlaczu przez ok. 5 sekund oznacza, że blokada została włączona. Jeśli przyciski są zablokowane, nie można zmienić żadnego ustawienia. W takiej sytuacji po naciśnięciu dowolnego przycisku na wyświetlaczu miga przez 5 sekund litera L. Aby odblokować przyciski, jednocześnie nacisnąć oraz przytrzymać przez ok. 3 sekundy przyciski (F) i (D). 17

Przechowywanie artykułów spożywczych w komorze chłodziarki: Artykuły spożywcze należy wkładać tak, jak to podano na rysunku: A Potrawy gotowane B Warzywa C Ryby, mięso D Owoce i warzywa E Butelki F Sery Uwaga: Artykuły żywnościowe należy przykrywać, aby nie dopuścić do ich wyschnięcia. Wolna przestrzeń pomiędzy półkami a wewnętrzną tylną ścianą chłodziarki umożliwia swobodny przepływ powietrza. Artykuły spożywcze nie powinny dotykać tylnej ścianki komory chłodziarki. Nie wkładać do chłodziarki potraw, które są jeszcze ciepłe. Napoje powinny być przechowywane w zamkniętych pojemnikach. Uwaga: Przechowywanie warzyw o dużej zawartości wody spowoduje kondensację pary wodnej w szufladzie na warzywa i owoce; nie ma to wpływu na prawidłowe działanie urządzenia. 18

OBSŁUGA KOMORY NA MIĘSO I RYBY (dostępnej w zależności od modelu) Urządzenie jest wyposażone w specjalnie zaprojektowaną komorę do przechowywania mięsa i ryb. Dla jej potrzeb temperatura wewnątrz komory jest utrzymywana na niższym poziomie niż w pozostałych częściach chłodziarki. Umożliwia to znaczne wydłużenie czasu przechowywania świeżych produktów (mięsa i ryb) bez konieczności ich zamrażania i bez zmiany ich walorów odżywczych oraz oryginalnej świeżości. W komorze na mięso i ryby panuje optymalna temperatura, gdy termostat jest ustawiony w średnim położeniu. Nie zaleca się przechowywania w tej komorze owoców ani warzyw, ponieważ temperatura może spaść nawet poniżej 0 C, co może spowodować zamarznięcie zawartej w nich wody. B A C F G H E D Wskaźnik temperatury O temperaturze wewnątrz komory informuje wskaźnik znajdujący się na drzwiczkach komory (Rys. 1). Kolorowy sektor oznacza zakres temperatury idealny do przechowywania mięsa i ryb. Temperatura w komorze stabilizuje się w ciągu ok. jednej godziny. Rys. 1 Uwaga: Temperatura w komorze na mięso i ryby jest powiązana z temperaturą w całej komorze chłodziarki. W związku z tym, jeśli wskaźnik temperatury komory znajduje się w sektorze, wyregulować temperaturę chłodziarki przyciskiem (C). Spowoduje to również skorygowanie temperatury w komorze na mięso i ryby. Wyjmowanie komory Jeśli chłodziarka ma być używana bez komory na mięso i ryby, należy: 1. Wyjąć pokrywę komory. W tym celu zwolnić dwa zaciski boczne w dolnej części frontu (patrz Rys. 3). 2. Wyjąć komorę (patrz Rys. 2). Aby z powrotem zamontować komorę na mięso i ryby, należy: 1. Włożyć komorę. 2. Zamontować pokrywę komory na mięso i ryby. Rys. 2 Rys. 3 19

OBSŁUGA KOMORY ZAMRAŻARKI (dostępnej w zależności od modelu) W komorze zamrażarki można również zamrażać świeżą żywność. Ilość świeżych produktów, jakie można zamrozić w ciągu 24 godzin, jest podana na tabliczce znamionowej. Sposób zamrażania świeżej żywności Zalecany sposób rozłożenia artykułów do zamrożenia pokazano na Rys. 1, jeśli urządzenie wyposażone jest w kratkę do zamrażania, lub na Rys. 2, jeśli kratki takiej nie ma. Ułożyć artykuły pośrodku komory w taki sposób, aby nie stykały się z mrożonkami. Zachować między nimi odległość ok. 20 mm (Rys. 1 i 2). W urządzeniach wyposażonych w komorę nacisnąć przycisk (D), aby włączyć funkcję Szybkie mrożenie. Włączy się żółta kontrolka (E) i będzie się świeciła przez cały czas zamrażania. Po ok. 26 godzinach funkcja wyłącza się automatycznie, a żółta kontrolka (E) gaśnie. Przyciskiem (D) można przerwać działanie funkcji. Długość przechowywania zamrożonych świeżych produktów podano w miesiącach w tabeli obok. W momencie zakupu mrożonek należy upewnić się, czy: Opakowanie lub paczka nie są uszkodzone, gdyż jakość produktu może ulec obniżeniu. Jeśli opakowanie jest napęczniałe lub z plamkami wilgoci, oznacza to, że produkt nie był przechowywany w optymalnych warunkach i mógł się zacząć rozmrażać. Mrożonki należy kupować w końcowej fazie zakupów, a do ich przenoszenia należy używać toreb termicznych. Niezwłocznie po powrocie do domu należy je włożyć do zamrażarki. Nie można zamrażać ponownie produktów częściowo rozmrożonych, lecz należy je spożyć w ciągu 24 godzin. Unikać albo zredukować do minimum wahania temperatury. Przestrzegać terminów przydatności do spożycia podanych na opakowaniu. Zawsze przestrzegać instrukcji przechowywania produktów mrożonych podanych na opakowaniu. Rys. 1 Rys. 2 Wytwarzanie kostek lodu Należy napełnić wodą odpowiednią tackę do poziomu 2/3 i włożyć ją do komory. Jeśli tacka przymarznie do dna komory, nie wolno używać ostrych ani kłujących przedmiotów do jej wyjęcia. Aby ułatwić wyjęcie kostek lodu z tacki, należy ją lekko zgiąć. 20

ODSZRANIANIE URZĄDZENIA Przed przystąpieniem do odszraniania należy wyjąć wtyczkę przewodu zasilającego z gniazdka lub wyłączyć zasilanie. Odszranianie komory chłodziarki odbywa się automatycznie. Faza automatycznego odszraniania ujawnia się poprzez obecność pojedynczych kropel wody na tylnej ściance komory chłodzenia. Skropliny ściekają samoczynnie do otworu spustowego, zbierają się w pojemniku, skąd wyparowują. Należy regularnie czyścić otwór spustowy za pomocą dostarczonego narzędzia tak, aby zapewnić stałe i prawidłowe odprowadzanie skroplin. (Rys. 1) Odszranianie komory (dostępnej w zależności od modelu) Zaleca się wykonywanie odszraniania komory 1 lub 2 razy w roku oraz zawsze wtedy, gdy warstwa szronu jest nadmierna. Powstawanie szronu jest zjawiskiem normalnym. Ilość i szybkość odkładania się szronu zależy od warunków otoczenia oraz od częstotliwości otwierania drzwi komory zamrażarki. Odkładanie się szronu, zwłaszcza w górnej części komory, jest zjawiskiem normalnym i nie zagraża prawidłowej pracy urządzenia. Radzimy przeprowadzanie odszraniania wtedy, gdy zapasy żywności są minimalne. Otworzyć drzwi, wyciągnąć wszystkie artykuły spożywcze i umieścić je w bardzo chłodnym miejscu lub w torbie termicznej. Pozostawić otwarte drzwi, aby umożliwić roztopienie się lodu. Wnętrze należy wymyć wilgotną gąbką, zamoczoną w ciepłej wodzie i/lub neutralnym detergencie. Nie używać produktów ściernych. Dokładnie spłukać i wytrzeć. Włożyć produkty. Zamknąć drzwi. Ponownie włożyć wtyczkę przewodu zasilającego do gniazdka i włączyć urządzenie zgodnie z instrukcjami w rozdziale "Włączanie komory chłodziarki". Regulacje i ustawienia sprzed wyłączenia urządzenia zostaną przywrócone. Rys. 1 21

CZYSZCZENIE I KONSERWACJA Przed przystąpieniem do jakichkolwiek czynności konserwacyjnych lub czyszczenia należy zawsze wyjąć wtyczkę przewodu zasilającego z gniazdka lub odłączyć urządzenie od zasilania elektrycznego. Wnętrze komory chłodziarki należy czyścić wilgotną gąbką, zamoczoną w ciepłej wodzie i/lub neutralnym detergencie. Spłukać i wytrzeć miękką ściereczką. Nie używać środków ściernych. Ścianki działowe nie powinny być myte wodą, a jedynie lekko zwilżoną gąbką. Wnętrze zamrażarki należy czyścić podczas odmrażania. Kratki wentylacyjne oraz skraplacz znajdujący się w tylnej części urządzenia należy okresowo czyścić za pomocą odkurzacza lub szczotki. Części zewnętrzne czyścić miękką szmatką zamoczoną w wodzie. Nie stosować past ani myjek ściernych, wywabiaczy (np. acetonu, trichloroetanu) ani octu. Dłuższe przerwy w eksploatacji urządzenia 1. Opróżnić całkowicie chłodziarkę. 2. Odłączyć urządzenie od sieci elektrycznej. 3. Odszronić i wyczyścić wnętrze. 4. Aby nie dopuścić do powstania pleśni, przykrych zapachów i utlenienia, należy pozostawiać otwarte drzwi, jeśli urządzenie nie pracuje przez dłuższy czas. 5. Wyczyścić urządzenie. Komorę niskich temperatur (w modelach, gdzie jest ona dostępna) czyścić podczas odszraniania. Wnętrze komory chłodzenia należy okresowo czyścić wilgotną gąbką zamoczoną w ciepłej wodzie i/lub neutralnym detergencie. Spłukać i wytrzeć miękką szmatką. Nie używać środków ściernych. 22

INSTRUKCJA WYSZUKIWANIA USTEREK 1. Urządzenie nie działa. Czy nie ma przerwy w zasilaniu? Czy wtyczka jest dobrze włożona do gniazdka? Czy jest wyłącznik główny jest włączony? Czy bezpiecznik nie jest przepalony? Czy przewód zasilający nie jest uszkodzony? Czy przycisk (B) nie jest w trybie czuwania? 2. Temperatura wewnątrz komór nie jest dostatecznie niska. Czy drzwi zamykają się prawidłowo? Czy urządzenie nie stoi zbyt blisko źródła ciepła? Czy nie ma ograniczenia w przepływie powietrza przez otwory wentylacyjne? 3. Na dnie komory chłodziarki zbiera się woda. Czy spust skroplin nie jest zatkany? 4. Nie działa oświetlenie wewnętrzne. Najpierw należy sprawdzić punkt 1, a następnie: Odłączyć urządzenie od sieci elektrycznej. Jeśli w urządzeniu jest żarówka, należy ją sprawdzić i ewentualnie wymienić na nową. Patrz instrukcje oraz rysunek na załączonym schemacie. Jeśli w urządzeniu jest oświetlenie diodowe, skontaktować się z serwisem. 5. W komorze niskiej temperatury tworzy się nadmierny szron/lód. Czy drzwi komory niskiej temperatury są prawidłowo zamknięte? B A C 6. Włączył się alarm dźwiękowy, miga oświetlenie wewnętrzne oraz czerwona kontrolka (G) Drzwi są otwarte przez ponad 2 minuty. Nacisnąć przycisk (F), aby wyłączyć alarm lub zamknąć drzwi. 7. Włączył się alarm dźwiękowy, miga czerwona kontrolka (G) oraz litera "A" na wyświetlaczu Awaria czujnika temperatury. Nacisnąć przycisk (F), aby wyłączyć alarm dźwiękowy i zwrócić się do serwisu Uwagi: W razie zaistnienia sytuacji opisanej w punkcie 7 przycisk (C) ustawienia temperatury oraz przycisk (D) są nieaktywne. Produkt może jednakże zagwarantować taką temperaturę w komorach, aby można było nadal przechowywać artykuły spożywcze. Różne ewentualne odgłosy powstające podczas pracy chłodziarki (bulgotanie, syczenie,...) to zjawisko normalne. F G H E D 23

SERWIS TECHNICZNY Przed skontaktowaniem się z Serwisem Technicznym: 1. Sprawdzić, czy nie ma możliwości samodzielnego usunięcia usterki (patrz Instrukcja wyszukiwania usterek). 2. Uruchomić ponownie urządzenie, aby upewnić się, czy usterka nie ustąpiła. Jeśli wynik jest negatywny, wyłączyć ponownie urządzenie i sprawdzić je ponownie po godzinie. 3. Jeżeli rezultat jest w dalszym ciągu negatywny, należy skontaktować się z Serwisem Technicznym. Należy podać: rodzaj usterki model numer serwisowy (numer po słowie SERVICE na tabliczce znamionowej znajdującej się wewnątrz urządzenia) dokładny adres numer telefonu wraz z numerem kierunkowym Uwaga: Zmiana kierunku otwierania drzwi przez technika serwisu nie jest wykonywana w ramach gwarancji. INSTALACJA Urządzenie nie powinno być instalowane w pobliżu źródła ciepła. Instalacja w ciepłym pomieszczeniu, wystawienie na bezpośrednie działanie promieni słonecznych lub umieszczenie w pobliżu źródła ciepła (kaloryfery, piecyki) spowoduje zwiększenie zużycia energii i należy tego unikać. Jeśli nie jest to możliwe, należy przestrzegać następujących minimalnych odległości: - 30 cm od kuchenek węglowych lub naftowych; - 3 cm od kuchenek elektrycznych i/lub gazowych. Założyć elementy dystansowe (zależnie od modelu) na tylnej części skraplacza umieszczonego z tyłu urządzenia. Urządzenie należy ustawić poziomo, w miejscu suchym i z dobrą wentylacją. W razie potrzeby wyregulować przednie nóżki. Wyczyścić wnętrze. Zamontować dostarczone akcesoria. Zgodnie z prawem uziemienie urządzenia jest obowiązkowe. Producent nie ponosi żadnej odpowiedzialności za jakiekolwiek obrażenia ciała u osób lub zwierząt, a także za szkody materialne spowodowane nieprzestrzeganiem powyższych zaleceń. Jeśli wtyczka i gniazdko nie są tego samego typu, należy zwrócić się do wykwalifikowanego elektryka, aby wymienił gniazdko. Nie używać przedłużaczy ani rozdzielaczy. Odłączenie od sieci elektrycznej Musi istnieć możliwość odłączenia urządzenia od zasilania elektrycznego poprzez wyjęcie wtyczki lub wyłączenie wyłącznika dwubiegunowego zainstalowanego przed gniazdkiem. Podłączenie elektryczne Podłączenie musi być wykonane zgodne z obowiązującymi przepisami lokalnymi. Dane dotyczące napięcia i pobieranej mocy są podane na tabliczce znamionowej znajdującej się wewnątrz urządzenia. 24