Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Przed przeczytaniem proszę rozłożyć stronę z ilustracjami, a następnie proszę zapoznać się z wszystkimi funkcjami urządzenia. Pred branjem odprite stran s slikami in se nato seznanite z vsemi funkcijami naprave. Před čtením si otevřete stranu s obrázky a potom se seznamte se všemi funkcemi přístroje. Pred čítaním si odklopte stranu s obrázkami a potom sa oboznámte so všetkými funkciami prístroja. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. INDUCTION HOB SIKP 2000 B2 KOMPERNASS GMBH Burgstraße 21 D-44867 Bochum www.kompernass.com INDUCTION HOB Operating instructions INDUKCIJSKA KUHALNA PLOŠČA Navodila za uporabo INDUKCYJNA PŁYTA GRZEWCZA Instrukcja obsługi INDUKČNÍ PLOTÝNKA Návod k obsluze GB Operating instructions Page 1 PL Instrukcja obsługi Strona 15 SI Navodila za uporabo Stran 29 CZ Návod k obsluze Strana 43 SK Návod na obsluhu Strana 57 DE / AT / CH Bedienungsanleitung Seite 71 Last Information Update Stan informacji Stanje informacij Stav informací Stav informácií Stand der Informationen: 05 / 2012 Ident.-No.: SIKP2000B2022012-2 INDUKČNÁ VARNÁ DOSKA Návod na obsluhu INDUKTIONSKOCHPLATTE Bedienungsanleitung IAN 74434 4 IAN 74434
1 2 e w 3 4 q 0 9 8 7 6 5
Index Information for these operating instructions........................ 2 Copyright............................................................... 2 GB Intended use.................................................. 2 Safety instructions............................................. 3 Items supplied................................................ 5 Disposal of the packaging.................................................. 5 Technical data................................................. 5 Description of appliance / attachments............................ 6 Manner of operation........................................... 6 Suitable cookware............................................. 6 Setup........................................................ 7 Utilisation..................................................... 7 Placing the cookware..................................................... 7 Switching on............................................................ 7 Switching off............................................................ 8 Heating up.............................................................. 9 Countdown time (Timer)................................................... 9 Child protection system................................................... 10 Cleaning..................................................... 10 Troubleshooting.............................................. 11 Disposal of the device.......................................... 12 Notes on the EC Declaration of Conformity........................ 12 Importer..................................................... 12 Warranty.................................................... 13 Service...................................................... 13 SIKP 2000 B2 1
GB Information for these operating instructions Congratulations on the purchase of your new appliance! You have clearly decided in favour of a modern and high quality product. These operating instructions are a component of this product. They contain important information about the safety, operation and disposal of the appliance. Before using this product familiarise yourself with all of these operating and safety instructions. Use this appliance only as described and only for the specifi ed areas of application. Also, pass them on to whoever might acquire the appliance at a future date. Copyright This documentation is copyright protected. Any copying or reproduction of it, including as extracts, as well as the reproduction of images, also in an altered state, is only permitted with the written authorisation of the manufacturer. Intended use This appliance is intended exclusively for the heating and keeping warm of foodstuff s. This appliance is intended exclusively for use in domestic households. Do not use it for commercial purposes. Use the appliance only in dry spaces, and never use it outdoors. WARNING Risks from unintended use! Risks can be engendered by the appliance if it is used for purposes not intended for it and/or for other types of use. Use the appliance exclusively for its intended purposes. Observe the procedures described in these operating instructions. NOTICE Risks can be engendered by the appliance if it is used for purposes not intended for it and/or for other types of use. Use the appliance exclusively for its intended purposes. Observe the procedures described in these operating instructions. Claims of any kind for damage resulting from unintended use, incompetent repairs, unauthorised modifi cation or the use of unauthorised spare parts will not be accepted. The operator alone bears liability. 2 SIKP 2000 B2
Safety instructions RISK OF ELECTRIC SHOCK Ensure that the power cable can never become wet or damp during operation. Lay the cable such that it cannot be pinched or otherwise damaged. Should the cable or the electric plug become damaged, arrange for it to be replaced by Customer Services before you continue to use the appliance. Always remove the plug from the mains power socket after use. Simply switching off the appliance is not suffi cient, because the appliance continues to receive power for as long as the plug is connected to the mains power socket. Protect the cooking plate from damages: Do not burden it irregularly and do not allow objects to fall onto it. The appliance may not be taken into use if either the cooking plate or the housing is damaged. In this case, immediately remove the plug from the mains power socket and arrange for the appliance to be repaired. To avoid risks, arrange for defective plugs and/or cables to be replaced at once by qualifi ed technicians or our Customer Services Department. If the surface is cracked, switch off the appliance to avoid the possibility of electric shock. GB RISK OF ELECTRIC SHOCK Ensure that the appliance, the cable and the plug are NEVER submersed in water or other fl uids. WARNING! RISK OF INJURY! Do not touch the area on which hot cookware has just been standing. Directly after cooking, this area could be very hot. This appliance is not intended for use by individuals (including children) with restricted physical, physiological or intellectual abilities or defi ciences in experience and/or knowledge unless they are supervised by a person responsible for their safety or receive from this person instruction in how the appliance is to be used. Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance. SIKP 2000 B2 3
GB WARNING! RISK OF INJURY! Caution! Hot surfaces! This symbol warns you not to touch the cooking area directly after use. Risk of Burns! WARNING! RISK OF FIRE! Overheated foodstuff s could begin to burn! Never let the appliance be in use without supervision. Additionally, NEVER position the appliance below infl ammable objects, especially not below curtains or drapes. NEVER heat up a securely closed container. Through heat expansion it could quickly cause an explosion. NEVER heat up an empty container. This would very quickly overheat - presenting both the risk of fi re and of serious damage to the cooking area. Do not place any metallic objects on the cooking area, such as kitchen utensils or items of cutlery. They can become very hot in the energy area. Be careful when heating small amounts of oil - do not set a high performance level. If you do, the oil could ignite and catch fi re! NEVER operate the appliance on a metal table or other metallic surface. This may heat up and thereby lead to a fi re or the appliance itself could be damaged beyond repair. Do not operate the appliance via an external time-switch or a separate remote control system. To avoid the risks and dangers presented by electromagnetic fields: Maintain a minimum distance of 1 meter to appliances that are sensitive to electromagnetic fi elds (e.g. computer screens, clocks, magnetic storage media, electronic devices usw.). Medical-technical devices such as heart pacemakers, hearing aids and other appliances may possibly need to be kept at a greater distance. If in doubt, consult the manufacturer of the appliance! 4 SIKP 2000 B2
Items supplied The appliance is delivered with the following components as standard: Induction Hob Operating Instructions 1) Remove all parts of the appliance and the operating instructions from the carton. 2) Remove all packing material. GB NOTICE Check the contents to make sure everything is there and for visible damage. If the delivery is not complete, or is damaged due to defective packaging or through transportation, contact the Service Hotline (see chapter Service). Disposal of the packaging The packaging protects the appliance from transport damage. The packaging materials are selected from the point of view of their environmental friendliness and disposal technology and are therefore recyclable. The recirculation of packaging into the material circuit saves on raw material and reduces generated waste. Dispose of packaging material that is no longer needed as per the regionally established regulations. NOTICE If possible preserve the appliance's original packaging during the warranty period so that in the case of a warranty claim you can package the appliance properly for return. Technical data Voltage Nominal power Protection class Noise emission level 220-240 V ~, 50/60 Hz 2000 W II < 70 db (A) SIKP 2000 B2 5
GB Description of appliance / attachments 1 Cooking area 2 Cable with plug 3 Control lamp for Child Lock 4 Control lamp Power 5 On/Off button 6 Button for Child Lock 7 Button + 8 Display 9 Button --- 0 Button - Timer q Button for Cooking w Control lamp for Cooking e Control lamp for Timer Manner of operation Whilst standard hotplates become warm themselves, in an induction cooker the heat is created in the base of the cookware. The cooking area 1 itself is not heated - it heats up itself only when something in a pan is heated on it and then radiates heat back onto the cooking area 1. (Reverse heating). For this, an energy fi eld generates heat which can only be created in magnetically conductible materials, for example, pans made of ferric materials. In other materials, for example porcelain, glass or ceramic, the energy fi eld cannot create any heating eff ect. Suitable cookware Use only cookware that is suitable for induction cookers: Suitable are pots and pans with a base made of steel or cast iron. These are recognisable either through the markings on the pan or if a magnet clings to the base of the pan. Unsuitable are all types of cookware made of metals to which a magnet does not cling, for example aluminium, copper and stainless steel, as well as non-metallic cookware made of porcelain, glass, ceramics and plastics etc. Thin pan bottoms are better suited for induction cookers than thick sandwich bottoms. The very short reaction times to setting adjustments (short pre-warm time; fast metered roasting) are not possible with thick pan bases. 6 SIKP 2000 B2
Only use cookware that is suitable for the size of the cooking area 1. The diameter... may not exceed 26 cm, so that the pan does not overhang, and may not be less than 16 cm, so that the energy fi eld can actually work. The base of the pan may not be uneven, rather, it must sit fl at. Only then can the induction cooker function perfectly. GB Setup So as not to overheat, the appliance requires unrestricted ventilation. Therefore, position the appliance such that... there is an all-round free space of minimum 10 cm, e.g. to the nearest wall, a free space directly above of minimum 60 cm, e.g. to a suspended wall cabinet. Utilisation For cooling, the appliance draws in air through the openings on the underside. Therefore, place it only on smooth surfaces, not on textiles or fl uff y surfaces, such as tablecloths. Do not place it adjacent to curtains, drapes or other textiles which, due to the airfl ow, could press themselves against the appliance. When you have unpacked and positioned the appliance as described above, it is now ready for use. Placing the cookware Switching on Place the cookware in the middle of the cooking area 1. This may... not project beyond the edge of the cooking area 1... not weigh more than 10 kg (together with the content). When cookware with content is standing on the hob 1: Insert the plug 2 into a mains power socket. A signal tone sounds and - L - appears on the display 8. The appliance is now ready for use. Press the button On/Off 5. The control lamp POWER 4 lights up, the control lamp Cooking w blinks, the symbol fl ashes below the display 8 and L5 appears in the display 8. A signal tone sounds. The appliance is now ready for use. SIKP 2000 B2 7
GB Switching off The appliance switches off,... if, within 30 seconds of switching on, you do not select any further function, if you activate the button On/Off 5 once again, also when it is in actual use. NOTICE In standby mode, that is, after switching off or before switching on, an "- L-" or an "- H -" appears in the display 8. This heat indicator means: or "- L -" = "Low" - Temperature the cooking area 1 < 60 C "- H -" = "High" - Temperature the cooking area 1 > 60 C For safety reasons, the cookware recognition feature switches the appliance off automatically when you... remove the cookware from the cooking area 1 for longer than 15 seconds, or do not place one there.. Although the energy fi eld is immediately switched off with short-term cookware removals - the selected function remains, however, active. Around every 3 seconds a signal tone issues a reminder that, in roughly 15 seconds, the appliance will switch itself off automatically. If you replace the cookware back onto the cooking area 1 within 15 seconds, the selected function will continue on the same settings. NOTICE As soon as you take the cookware from the cooking area, "Err" fl ashes in the display. The cooking area 1 also switches itself off after 120 minutes of continuous use, should you not have entered in any new settings in the meantime. 8 SIKP 2000 B2
Heating up After you have switched the appliance on... or: Using the buttons + 7 and --- 9, select the desired power level (L1 - L10). The default setting is a medium power level (L5). You can also press and hold the buttons + 7 and -- 9 until the desired power level is set. Press the button Cooking q to be able to select the temperature. In the display 8 appears 120 and below the display 8 the symbol C. Using the buttons + 7 and --- 9 then select the desired temperature (60-240 C). The default setting is a temperature of 120 C. You can also press and hold the buttons + 7 and --- 9 until the desired temperature is set. NOTICE If you are using the setting "Temperature" for cooking, the appliance heats the cookware to the selected temperature. If the set temperature should fall, the appliance heats it up again. The temperature is maintained. With the setting "Power level", the cookware is heated at diff erent rates. The higher the selected power level, the faster the cookware is heated. GB NOTICE Warming up starts as soon as one of these buttons is activated. The setting can be adjusted at any time during the current usage. Countdown time (Timer) You can pre-select a time period from 0-180 minutes after which the cooking area 1 should switch itself off. First start the warming-up, as described above. Then press the button Timer 0. The control lamp Timer e glows, 120 appears in the display 8 and min appears below the display 8. Using the buttons + 7 and --- 9 you can select the desired countdown time from 0-180 minutes... forward in 1-minute increments (if you press and hold the button + 7, the time runs forward in 10 minute increments), backward in 10 minute increments. When you have set the countdown time, and press no other button, the countdown will start automatically. The set power level/temperature appears alternately with the remaining countdown time in the display 8. If you have set a countdown time of 0, the appliance switches off after 5 seconds. SIKP 2000 B2 9
GB Child protection system To prevent unauthorised switching on or a changing of the settings, by children for example, this appliance is fi tted with a childproof lock. In the standy-by mode press and hold the button Child Lock 6 until a signal tone is heard and the control lamp Child Lock 3 glows. Now all the buttons, except Child Lock 6, are blocked. To release the child safety block, once again press and hold the button Child Lock 6 until a signal tone is heard and the control lamp Child Lock 3 extinguishes. The buttons are now released. NOTICE If the child safety block is enabled during operation, the button On/Off 5 for switching off and the button Child Lock 6 can still be activated. Cleaning WARNING - RISK OF ELECTRIC SHOCK! Always remove the plug 2 from the mains power socket before you commence cleaning the appliance. Under no circumstances may the appliance or parts of it be submersed in liquids! This could result in you receiving a fatal electric shock and the appliance could be damaged. NEVER open the appliance housing. You could receive a potentially fatal electric shock. WARNING - RISK OF INJURY! Let the appliance cool down before cleaning it. Risk of Burns! WARNING - PROPERTY DAMAGE! Do not use solvents or abrasive cleaners. These could damage the cooking area 1 and the areas made of synthetic materials. Do not use abrasive, aggressive or chemical cleaning agents! They could irreparably damage the upper surfaces! Clean all surfaces and the cable 2 only with a lightly moistened cloth. In all cases, dry the appliance well before using it again. Burnt-on soiling on the cooking area 1 can be removed with a scraper suitable for glass hobs, available in most household equipment shops. Should soiling be visible in the area of the ventilation slots, you can attempt to remove this from outside with a vacuum cleaner. 10 SIKP 2000 B2
Troubleshooting PROBLEM The appliance does not function. The control lamp Power 4 does not glow. The appliance does not start the cooking process. Shown in the display 8 is E01. Shown in the display 8 is E02. Shown in the display 8 is E03. Shown in the display 8 is E05. Shown in the display 8 is E06. Shown in the display 8 is E07. POSSIBLE CAUSE The plug 2 is not connected. The appliance is damaged. There is no cookware on the cooking area 1. The cookware is not suitable for induction cooking areas. The appliance is not being supplied with enough voltage (< 160 V).. The appliance is being supplied with too much voltage (> 270 V). There is a short circuit inside the appliance! The appliance is too hot (in power levels mode)! The temperature sensor underneath the cooking area 1 is defective or there is a short circuit.. The appliance is too hot (in Temperature-Mode)! POSSIBLE SOLU- TIONS Connect the appliance to a mains power socket. In this case, contact Customer Services. Place suitable cookware on the cooking area 1. Use suitable cookware (see chapter "Suitable Cookware") Check and ensure that the appliance is connected to a properly installed mains power socket with 220-240 V ~, 50 Hz. Check and ensure that the appliance is connected to a properly installed mains power socket with 220-240 V ~, 50 Hz. Immediately disconnect the plug 2 from the mains power socket and contact the Customer Services department! Disconnect the plug 2 from the mains power socket and wait until the appliance has cooled down. Disconnect the plug 2 from the mains power socket and contact the Customer Services department. Disconnect the plug 2 from the mains power socket and wait until the appliance has cooled down. GB SIKP 2000 B2 11
GB Shown in the display 8 is E08. The temperature sensor is defective. There is no cookware on the cooking area 1. Disconnect the plug 2 from the mains power socket and contact the Customer Services department. Place suitable cookware on the cooking area 1. Shown in the display 8 is Err. There is unsuitable cookware on the cooking area 1. The cookware is not centered on the cooking area 1. Place suitable cookware on the cooking area 1. Place the cookware centrally on the cooking area 1. Disposal of the device Do not dispose of this appliance in your normal domestic waste. This product is subject to the provisions of European Directive 2002/96/EC. Dispose of the appliance through an approved disposal centre or at your community waste facility. Pay heed to the currently applicable regulations. In case of doubt, please contact your waste disposal centre. Notes on the EC Declaration of Conformity In regard to conformity with fundamental requirements and other relevant provisions, this appliance complies with the European Electromagnetic Compatibility Directive 2004/108/EC, the Low Voltage Directive 2006/95/EC and the ErP Directive 2009/125/EC, Regulation 1275/2008 Annex 1, No. 1. Importer KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM, GERMANY www.kompernass.com 12 SIKP 2000 B2
Warranty With this appliance you receive a warranty of 3 years from the date of purchase. This appliance has been manufactured with care and meticulously examined before delivery. Please retain your receipt as proof of purchase. In the case of a warranty claim please make contact by telephone with our Customer Service department. Only in this way can a post-free despatch for your goods be assured. GB NOTICE The warranty is valid for material or manufacturing faults only, not for transport damage, parts subject to wear or damage to fragile parts. Service This product is for domestic use only and is not intended for commercial applications. In the event of misuse and improper handling, use of force and interference not carried out by our authorized service branch, the warranty will become void. Your statutory rights are not restricted in any way by this warranty. The warranty period is not extended by repairs made under the warranty. This applies also to replaced and repaired parts. Damages and defects extant at the time of purchase must be reported immediately after unpacking, resp. no later than two days after the date of purchase. Repairs made after the lapse of the warranty period are subject to charge. Service Great Britain Tel.: 0871 5000 720 ( 0.10/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.co.uk IAN 74434 Service Ireland Tel.: 1890 930 034 (0,08 EUR/Min., (peak)) (0,06 EUR/Min., (off peak)) E-Mail: kompernass@lidl.ie IAN 74434 SIKP 2000 B2 13
14 SIKP 2000 B2
Spis treści Informacje o niniejszej instrukcji obsługi.......................... 16 Prawo autorskie......................................................... 16 Użycie zgodne z przeznaczeniem................................ 16 PL Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa........................... 17 Zakres dostawy.............................................. 19 Utylizacja opakowania................................................... 19 Dane techniczne.............................................. 19 Opis urządzenia / Oprzyrządowanie............................. 20 Zasada działania............................................. 20 Odpowiednie naczynia........................................ 20 Ustawianie.................................................. 21 Użytkowanie................................................. 21 Stawianie garnka........................................................ 21 Włączanie............................................................. 21 Wyłączanie............................................................ 22 Podgrzewanie.......................................................... 22 Sterowanie czasowe (Timer)............................................... 23 Zabezpieczenie przed dziećmi............................................. 23 Czyszczenie.................................................. 24 Usuwanie usterek............................................. 25 Utylizacja urządzenia......................................... 26 Wskazówki dotyczące deklaracji zgodności WE.................... 26 Importer..................................................... 26 Gwarancja................................................... 27 Serwis...................................................... 27 SIKP 2000 B2 15
PL Informacje o niniejszej instrukcji obsługi Gratulujemy ci zakupu naszego nowego urządzenia! Nasz produkt jest nowoczesnym urządzeniem o wysokiej jakości wykonania. Częścią produktu jest instrukcja obsługi. Znajdują się w niej ważne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa, użycia i utylizacji. Przed przystąpieniem do użytkowania produktu zapoznaj się z wszystkimi wskazówkami obsługi i bezpieczeństwa. Produkt należy stosować wyłącznie zgodnie z opisem i w podanych zakresach użytkowania. W przypadku przekazania produktu następnej osobie, nie zapomnij dołączyć również instrukcji obsługi. Prawo autorskie Niniejsza dokumentacja jest prawnie chroniona. Wszelkiego rodzaju rozpowszechnianie, wzgl. przedruk, odtwarzanie ilustracji, także w zmienionej postaci, dozwolone wyłącznie za zgodą producenta. Użycie zgodne z przeznaczeniem Urządzenie służy wyłącznie do podgrzewania i utrzymywania ciepła podgrzanych produktów spożywczych. Urządzenie służy włącznie do użytku w warunkach domowych. Wykorzystywanie do celów komercyjnych jest zabronione. Użytkuj urządzenie wyłącznie w suchych pomieszczeniach i nie wynoś urządzenia na zewnątrz pomieszczenia. OSTRZEŻENIE Niebezpieczeństwo spowodowane użytkowaniem niezgodnie z przeznaczeniem! Użytkowanie urządzenia niezgodnie z jego przeznaczeniem i/lub inne wykorzystanie urządzenia może wiązać się z różnymi zagrożeniami. Urządzenie należy użytkować wyłącznie zgodnie z jego przeznaczeniem. Należy przestrzegać opisanych w niniejszej instrukcji obsługi metod postępowania. WSKAZÓWKA Użytkowanie urządzenia niezgodnie z jego przeznaczeniem i/lub inne wykorzystanie urządzenia może wiązać się z różnymi zagrożeniami. Urządzenie należy użytkować wyłącznie zgodnie z jego przeznaczeniem. Należy przestrzegać opisanych w niniejszej instrukcji obsługi metod postępowania. Producent nie ponosi żadnej odpowiedzialności za szkody, spowodowane nieprzestrzeganiem instrukcji, użytkowaniem urządzenia niezgodnie z przeznaczeniem, niefachowymi naprawami, niedozwolonymi przeróbkami ani używaniem niedozwolonych części zamiennych. Wszelkie ryzyko ponosi wyłącznie użytkownik. 16 SIKP 2000 B2
Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa NIEBEZPIECZEŃSTWO PORAŻENIA PRĄDEM ELEKTRYCZNYM Uważaj, aby w trakcie użytkowania nie zamoczyć kabla zasilania. Kabel układaj w taki sposób, aby nie został on zakleszczony lub uszkodzony w inny sposób. W razie uszkodzenia kabla lub wtyczki sieciowej, wymień je w serwisie, zanim przystąpisz do dalszego używania urządzenia. Po zakończeniu używania zawsze wyciągaj wtyczkę z gniazdka. Samo wyłączenie urządzenia nie wystarczy, gdyż jest ono nadal podłączone do napięcia sieci, dopóki wtyczka sieciowa znajduje się w gniazdku. Powierzchnię grzewczą chroń przed uszkodzeniami: unikaj nierównomiernego obciążania powierzchni grzewczej i nie zrzucaj na nią przedmiotów. W przypadku uszkodzenia powierzchni grzewczej, urządzenie nie nadaje się do dalszego użytkowania. Jak najszybciej wyjmij wtyczkę z gniazdka zasilania i przekaż urządzenie do naprawy. Naprawę uszkodzonej wtyczki lub kabla sieciowego zleć niezwłocznie wykwalifi kowanemu personelowi lub serwisowi. W wypadku pęknięcia na powierzchni, wyłącz urządzenie w celu uniknięcia porażenia prądem elektrycznym. PL NIEBEZPIECZEŃSTWO PORAŻENIA PRĄDEM ELEKTRYCZNYM Upewnij się, że urządzenie, kabel sieciowy ani wtyczka nie są zanurzone w wodzie ani innej cieczy. OSTRZEŻENIE! NIEBEZPIECZEŃSTWO ODNIESIENIA OBRAŻEŃ! Nie dotykaj powierzchni, na której wcześniej stał gorący garnek. Bezpośrednio po zdjęciu garnka powierzchnia może być bardzo gorąca. Urządzenie nie jest przeznaczone do użytkowania przez osoby (w tym dzieci) o ograniczonej sprawnością fi zycznej, ruchowej bądź umysłowej lub nieposiadające doświadczenia i / lub wiedzy, chyba że będą one przebywały pod opieką osoby odpowiedzialnej za ich bezpieczeństwo lub uzyskają od niej wskazówki dotyczące właściwego używania urządzenia. Nie można pozwolić dzieciom na zabawę urządzeniem. SIKP 2000 B2 17
OSTRZEŻENIE! NIEBEZPIECZEŃSTWO ODNIESIENIA OBRAŻEŃ! PL Uwaga! Gorąca powierzchnia! Ten symbol ostrzega o tym, by bezpośrednio po użyciu nie dotykać powierzchni grzewczej. Niebezpieczeństwo poparzenia! OSTRZEŻENIE! NIEBEZPIECZEŃSTWO POŻARU! Przypalone potrawy mogą się zacząć palić! Nie pozostawiaj włączonego urządzenia w czasie pracy bez nadzoru. Nigdy nie stawiaj urządzenia pod łatwopalnymi przedmiotami, a w szczególności nigdy pod fi ranami lub zasłonami. Nie podgrzewaj szczelnie zamkniętych pojemników. W wyniku efektu rozszerzalności cieplej mogłyby one bardzo szybko eksplodować. Nie podgrzewaj pustego naczynia. Mogłoby dojść bardzo szybko do jego przypalenia - i przez to spowodowania niebezpieczeństwa pożaru oraz uszkodzenia powierzchni grzewczej. Na powierzchnię płyty indukcyjnej nigdy nie stawiaj przedmiotów metalowych, jak np. narzędzia kuchenne lub sztućce. Leżąc na powierzchni grzewczej mogą one się bardzo szybko nagrzewać. Postępuj ostrożnie przy podgrzewaniu niewielkich ilości oleju nie nastawiaj wysokiego zakresu mocy. Olej mógłby się zapalić i spowodować pożar! Nigdy nie używaj urządzenia na stole z metalu lub na innym metalowym podłożu. Metal mógłby się nagrzać i spowodować pożar lub trwałe uszkodzenie urządzenia. Nie używaj urządzenia połączonego z zewnętrznym zegarem sterującym ani żadnym innym niezależnym urządzeniem zdalnym. By uniknąć niebezpieczeństw spowodowanych występowaniem pól elektromagnetycznych: Zachowaj odstęp co najmniej 1 m od urządzeń czułych na obecność pól elektromagnetycznych (jak np. ekrany monitorów, zegarki, magnetyczne nośniki danych, urządzenia elektroniczne itp.). Przy urządzeniach medycznych, jak np. rozrusznikach serca, aparatach słuchowych lub innym sprzęcie może być wymagane zachowanie jeszcze większej odległości. Zwróć się do producenta produktu medycznego, by uzyskać szczegółowe informacje o wymaganych odstępach! 18 SIKP 2000 B2
Zakres dostawy Urządzenie jest wyposażone standardowo w następujące elementy: Indukcyjna płyta grzewcza Instrukcja obsługi 1) Wyjmij wszystkie elementy urządzenia i instrukcję obsługi z kartonu. 2) Usuń wszystkie materiały opakowaniowe. PL WSKAZÓWKA Po rozpakowaniu nowego urządzenia sprawdź, czy w środku są wszystkie części. W przypadku stwierdzenia niekompletnej zawartości opakowania lub uszkodzeń spowodowanych nieprawidłowym opakowaniem lub transportem, skontaktuj się z infolinią obsługi klienta (zobacz rozdział Serwis). Utylizacja opakowania Opakowanie chroni urządzenie przed uszkodzeniami podczas transportu. W trosce o ochronę środowiska, wszystkie zastosowane elementy opakowania nadają się do ponownego przetworzenia. Zwracanie opakowania do obiegu materiałów oszczędza surowce naturalne i zmniejsza zanieczyszczenie odpadami. Zbędne materiały opakowania utylizuj zgodnie z obowiązującymi przepisami. WSKAZÓWKA W miarę możliwości zachowaj oryginalne opakowanie na czas trwania gwarancji, by w razie odsyłania urządzenia móc je prawidłowo zapakować. Dane techniczne Napięcie sieciowe Moc nominalna Klasa ochrony Poziom hałasu 220 240 V ~, 50/60 Hz 2000 W II < 70 db (A) SIKP 2000 B2 19
PL Opis urządzenia / Oprzyrządowanie 1 Powierzchnia grzewcza 2 Kabel zasilający z wtyczką sieciową 3 Lampka kontrolna Zabezpieczenie przed diziećmi 4 Lampka kontrolna POWER 5 Przycisk wł./wył. 6 Przycisk Zabezpieczenie przed diziećmi 7 Przycisk + 8 Wyświetlacz 9 Przycisk --- 0 Przycisk Timer q Przycisk Gotowanie w Lampka kontrolna Gotowanie e Lampka kontrolna Timer Zasada działania W płytach indukcyjnych, inaczej niż w zwykłych płytach kuchennych nagrzewających się w całości, ciepło jest wytwarzane na powierzchni indukcyjnej w dnie garnka. Sama powierzchnia grzewcza 1 nie nagrzewa się nagrzewa się tylko wtedy, gdy ciepło z zawartości garnka będzie oddawane na powierzchnię grzewczą 1. (nagrzewanie wtórne). Dzieje się tak dzięki powierzchni energetycznej, wytwarzającej ciepło wyłącznie w kontakcie z przedmiotami przewodzącymi ładunki magnetyczne, np. z garnkami metalowymi. W kontakcie z innymi naczyniami, np. z porcelany. szkła lub ceramiki powierzchnia grzewcza nie będzie się nagrzewała. Odpowiednie naczynia Używaj wyłącznie garnków, przystosowanych do płyt indukcyjnych: odpowiednie garnki i patelnie mają dna wykonane ze stali lub żeliwa. Można to sprawdzić albo po oznaczeniu garnka albo po tym, że powierzchnia dna będzie przyciągała magnes. nieodpowiednie są wszystkie metale, które nie przyciągają magnesu, np. aluminium, miedź, stal szlachetna, a także niemetalowe naczynia, np. z porcelany, szkła, ceramiki, tworzywa sztucznego itp. W gotowaniu na płycie indukcyjnej lepiej sprawdzają się garnki o cieńszych dnach, niże garnki o grubszych dnach. Bardzo krótkie czasy reakcji na zmiany ustawień (krótki czas nagrzewania; szybkie przysmażanie) w garnkach o grubych dnach nie są możliwe.. 20 SIKP 2000 B2
Używaj wyłącznie garnków o średnicy pasującej do rozmiaru powierzchni grzewczej 1. Średnica... nie powinna być większa, niż 26 cm, garnek nie może wystawać poza powierzchnię grzewczą; nie powinna być mniejsza, niż 16 cm, by powierzchnia grzewcza w ogóle się uruchomiła; dno garnka musi dokładnie przylegać całą powierzchnią do powierzchni płyty. Tylko wtedy powierzchnia indukcyjna będzie mogła prawidłowo działać. PL Ustawianie Urządzenie, by się nie przegrzało musi mieć doprowadzony swobodny przepływ powietrza. Dlatego urządzenie postaw tak, by... dookoła była zachowana swobodna przestrzeń min. 10 cm, np. od ściany; od góry była zachowana swobodna przestrzeń min. 60 cm, np. od szafki podwieszanej. Urządzenie przez otwory na dole zasysa powietrze do chłodzenia. Użytkowanie Dlatego zawsze stawiaj je na gładkich powierzchniach, np. na blacie. Nie stawiaj urządzenia w pobliżu zasłon, fi ran ani innych materiałów, które mogłyby się zawinąć o urządzenie w strumieniu powietrza. Po prawidłowym rozpakowaniu i ustawieniu urządzenia, jest ono gotowe do pracy. Stawianie garnka Włączanie Garnek stawiaj centralnie na powierzchni grzewczej 1. Nie może on... wystawać poza krawędź powierzchni grzewczej 1 ani... nie może ważyć więcej niż 10 kg (wraz z zawartością). Gdy garnek z zawartością stoi na powierzchni grzewczej 1: Podłączyć wtyczkę sieciową 2 do gniazdka. Włącza się sygnał dźwiękowy i na wyświetlaczu wyświetla się litera - L - 8. W tym momencie urządzenie jest gotowe do pracy. Naciśnij przycisk Wł./Wył 5. Zapala się lampka kontrolna POWER 4, miga lampka kontrolna Gotowanie w, miga symbol na dole wyświetlacza 8 i na wyświetlaczu wyświetla się L5 8. Uruchamia się sygnał dźwiękowy. W tym momencie urządzenie jest gotowe do pracy. SIKP 2000 B2 21
Wyłączanie PL Urządzenie wyłączy się,... gdy w ciągu 30 sekund od włączenia nie wybierzesz następnej funkcji, gdy ponownie naciśniesz przycisk wł./wył. 5, także w czasie pracy. WSKAZÓWKA W trybie gotowości, a więc po wyłączeniu lub przed włączeniem, na wyświetlaczu 8 wyświetla się - L- lub - H -. Takie wskazanie oznacza lub - L - = niska temperatura Low powierzchni grzewczej 1 < 60 C - H - = wysoka temperatura High powierzchni grzewczej 1 > 60 C Rozpoznawanie obecności garnka automatycznie rozpoznaje z przyczyn bezpieczeństwa obecność przedmiotu, gdy... zabierzesz garnek z powierzchni grzewczej 1 na czas dłuższy, niż 15 sek. Przy krótkotrwałym ściągnięciu garnka powierzchnia grzewcza co prawda się wyłączy - ale wybrane funkcje pozostaną zachowane. Wówczas co mniej więcej 3 sekundy sygnał dźwięku będzie przypinał o tym, że urządzenie za około 15 sekund automatycznie się wyłączy. Gdy w ciągu 15 sekund ponownie postawisz naczynie na powierzchni grzewczej 1, wybrana funkcja będzie kontynuowana z takimi samymi ustawieniami. WSKAZÓWKA Podgrzewanie Po zdjęciu naczynia z powierzchni grzewczej, na wyświetlaczu miga Err. Powierzchnia grzewcza 1 wyłączy się automatycznie po upływie 120 minut pracy bez dokonania w tym czasie ustawień. Po włączeniu urządzenia... lub: Za pomocą przycisków + 7 i --- 9 wybierz żądany zakres mocy (L1 - L10). Domyślnie jest ustawiony środkowy zakres mocy (L5). Możesz też nacisnąć i przytrzymać przyciski + 7 i --- 9, aż do ustawienia żądanej mocy. Naciśnij przycisk Gotowanie q, by móc następnie nastawić temperaturę. Na wyświetlaczu 8 wyświetla się 120 a pod wyświetlaczem 8 symbol C. Następnie za pomocą przycisków + 7 i --- 9 nastawić żądaną temperaturę (60 240 C). Domyślnie ustawiona jest temperatura 120 C. Możesz też nacisnąć i przytrzymać przyciski + 7 i --- 9, aż do ustawienia żądanej temperatury. 22 SIKP 2000 B2
WSKAZÓWKA W wypadku gotowania z ustawieniem Temperatura, urządzenie podgrzeje naczynie do ustawionej temperatury. Gdy temperatura spadnie poniżej nastawionej wartości, urządzenie ponownie zacznie się podgrzewać. Temperatura jest podtrzymywana. W ustawieniu Zakres mocy naczynie będzie podgrzewane z różną szybkością. Im większy zakres mocy, tym szybciej będzie się nagrzewało naczynie. PL WSKAZÓWKA Nagrzewanie rozpoczyna się wraz z naciśnięciem jednego z tych przypadków. Ustawienia można również zmienić w dowolnym momencie pracy urządzenia. Sterowanie czasowe (Timer) Możesz nastawić czas w zakresie 0 180 min., po upływie którego powierzchnia grzewcza 1 automatycznie się wyłączy. Najpierw uruchom nagrzewanie, jak opisano powyżej. Naciśnij przycisk Timer 0. Zapala się lampka kontrolna Timer e, na wyświetlaczu 8 wyświetla się 120 a pod wyświetlaczem 8 min. Za pomocą przycisków + 7 i --- 9 możesz teraz ustawić żądany czas sterowania w zakresie 0 180 minut... do przodu co 1 minutę (naciśnięcie i przytrzymanie przycisku + 7, czas do przodu co 10 minut), wstecz co 10 minut. Po nastawieniu żądanego czasu, bez naciśnięcia po tym przycisku, sterowanie czasowe rozpocznie się automatycznie. Ustawiony zakres mocy/ temperatura wyświetla się na zmianę z pozostałym czasem sterowania na wyświetlaczu 8. W wypadku ustawienia 0, urządzenie po upływie 5 sekund automatycznie się wyłączy. Zabezpieczenie przed dziećmi Urządzenie zostało wyposażone w zabezpieczenie przed dziećmi, które uniemożliwia przypadkowe włączenie lub zmianę ustawień urządzenia. W trybie gotowości urządzenia naciśnij przycisk Zabezpieczenie przed dziećmi 6 i przytrzymaj dotąd, aż włączy się sygnał dźwiękowy i zapali się lampka kontrolna Zabezpieczenie przed dziećmi 3. Teraz wszystkie przyciski z wyjątkiem przycisku Zabezpieczenie przed dziećmi 6, są zablokowane. SIKP 2000 B2 23
PL W celu wyłączenia zabezpieczenia przed dziećmi, naciśnij i przytrzymaj ponownie przycisk Zabezpieczenie przed dziećmi 6, aż włączy się sygnał dźwiękowy i zgaśnie lampka kontrolna Zabezpieczenie przed dziećmi 3. Przyciski ponownie działają. WSKAZÓWKA W wypadku włączenia zabezpieczenia przed dziećmi w trakcie pracy, przycisk wł./wył. 5 do wyłączania i przycisk Zabezpieczenie przed dziećmi 6 nadal działają. Czyszczenie OSTRZEŻENIE NIEBEZPIECZEŃSTWO PORAŻENIA PRĄDEM ELEKTRYCZNYM! Przed czyszczeniem urządzenia najpierw wyjmij wtyczkę 2 z gniazdka sieciowego. Nigdy nie zanurzaj pod wodę urządzenia ani żadnego elementu! Mogłoby to spowodować niebezpieczeństwo porażenia prądem elektrycznym i uszkodzenia urządzenia. Nigdy nie otwieraj obudowy urządzenia. Grozi to śmiertelnym wypadkiem wskutek porażenia elektrycznego. OSTRZE ŻENIE NIEBEZPIECZEŃSTWO ODNIESIENIA OBRAŻEŃ! Przed czyszczeniem proszę pozwolić na ostygnięcie urządzenia. Niebezpieczeństwo poparzenia! UWAGA SZKODY MATERIALNE! Nie używaj rozpuszczalników ani środków szorujących powierzchnię. Mogą one uszkodzić powierzchnię grzewczą 1 i elementy z tworzywa sztucznego. Do czyszczenia nie stosuj żadnych chemicznych, szorujących lub silnych środków czyszczących. Mogłyby one trwale uszkodzić powierzchnię urządzenia! Następnie do czyszczenia płyt i kabla 2 używaj zwilżonej szmatki. Przed ponownym zastosowaniem urządzenia należy je dobrze osuszyć. Trudne w usuwaniu zanieczyszczenia na powierzchni grzewczej 1 możesz usunąć za pomocą specjalnego skrobaka do powierzchni szklanych, dostępnego w sprzedaży. Zabrudzenia widoczne w okolicach otworów wentylacyjnych można spróbować wciągnąć odkurzaczem. 24 SIKP 2000 B2
Usuwanie usterek PROBLEM Urządzenie nie działa. Lampka kontrolna Power 4 nie zapala się. MOŻLIWA PRZYCZYNA Wtyczka 2 nie jest podłączona do gniazdka. Urządzenie uległo uszkodzeniu. MOŻLIWE ROZWIĄZANIA Podłącz urządzenie do gniazdka zasilania. Zwróć się do serwisu. PL Urządzenie nie rozpoczyna pracy. Na powierzchni grzewczej 1 nie ma naczynia. Naczynie nie jest przystosowane do gotowania na płytach indukcyjnych. Ustaw odpowiednie naczynie na powierzchni grzewczej 1. Użyj odpowiedniego naczynia (zobacz rozdział Odpowiednie naczynia ) Na wyświetlaczu 8 wyświetla się E01. Zbyt niskie zasilanie elektryczne urządzenia (< 160 V). Upewnij się, czy urządzenie zostało prawidłowo podłączone do właściwego gniazdka sieciowego 220 240 V ~, 50 Hz. Na wyświetlaczu 8 wyświetla się E02. Zbyt wysokie zasilanie elektryczne urządzenia (> 270 V). Upewnij się, czy urządzenie zostało prawidłowo podłączone do właściwego gniazdka sieciowego 220 240 V ~, 50 Hz. Na wyświetlaczu 8 wyświetla się E03. Doszło do zwarcia we wnętrzu urządzenia! Natychmiast wyjmij wtyczkę 2 z gniazdka sieciowego i skontaktuj się z serwisem! Na wyświetlaczu 8 wyświetla się E05. Urządzenie przegrzało się (w trybie zakresów mocy)! Wyjmij wtyczkę 2 z gniazdka sieciowego i zaczekaj, aż urządzenie ostygnie. Na wyświetlaczu 8 wyświetla się E06. Czujnik temperatury pod powierzchnią grzewczą 1 uległ uszkodzeniu lub doszło do zwarcia. Wyjmij wtyczkę 2 z gniazdka sieciowego i skontaktuj się z serwisem! Na wyświetlaczu 8 wyświetla się E07. Urządzenie przegrzało się (w trybie temperatury)! Wyjmij wtyczkę 2 z gniazdka sieciowego i zaczekaj, aż urządzenie ostygnie. Na wyświetlaczu 8 wyświetla się E08. Czujnik temperatury uległ uszkodzeniu. Wyjmij wtyczkę 2 z gniazdka sieciowego i skontaktuj się z serwisem! SIKP 2000 B2 25
PL Na wyświetlaczu 8 wyświetla się Err. Na powierzchni grzewczej 1 nie ma naczynia. Ustawiono niewłaściwe naczynie na powierzchni grzewczej 1. Naczynie nie leży pośrodku powierzchni grzewczej 1. Ustaw naczynie na powierzchni grzewczej 1. Ustaw odpowiednie naczynie na powierzchni grzewczej 1. Ustaw naczynie pośrodku powierzchni grzewczej 1. Utylizacja urządzenia W żadnym przypadku nie należy wyrzucać urządzenia do normalnych śmieci domowych. W odniesieniu do produktu ma zastosowanie dyrektywa europejska 2002/96/EC. Urządzenie należy usuwać poprzez akredytowane lub komunalne zakłady utylizacji odpadów. Należy przestrzegać aktualnie obowiązujących przepisów. W razie pytań i wątpliwości dotyczących zasad utylizacji skontaktuj się z najbliższy zakładem utylizacji. Wskazówki dotyczące deklaracji zgodności WE Importer Urządzenie pod względem zgodności z podstawowymi wymaganiami i innymi ważnymi przepisami jest zgodne z europejską dyrektywą w sprawie kompatybilności elektromagnetycznej 2004/108/EC, dyrektywą niskonapięciową 2006/95/EC, oraz dyrektywą w sprawie ekologicznego projektowania produktów (ErP) 2009/125/EC, rozporządzeniem 1275/2008 załącznik 1, nr 1. KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM, GERMANY www.kompernass.com 26 SIKP 2000 B2
Gwarancja Urządzenie objęte jest 3-letnią gwarancją, licząc od daty zakupu. Urządzenie zostało starannie wyprodukowane i poddane skrupulatnej kontroli przed wysyłką. Paragon należy zachować jako dowód dokonania zakupu. W przypadku roszczeń gwarancyjnych należy skontaktować się telefonicznie z serwisem. Tylko w ten sposób można zagwarantować bezpłatną wysyłkę zakupionego produktu. PL Serwis WSKAZÓWKA Gwarancja obejmuje wyłącznie wady materiałowe i fabryczne, natomiast nie obejmuje uszkodzeń transportowych, części ulegających zużyciu ani uszkodzeń części łatwo łamliwych, np. wyłącznika lub akumulatorów. Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do użytkowania w gospodarstwie domowym, a nie do celów przemysłowych. Gwarancja traci ważność w przypadku niewłaściwego używania urządzenia, używania niezgodnego z przeznaczeniem, użycia siły lub ingerencji w urządzenie dokonywanej poza autoryzowanymi punktami serwisowymi. Niniejsza gwarancja nie ogranicza ustawowych praw nabywcy urządzenia. Okres gwarancji nie ulega przedłużeniu o czas trwania usługi gwarancyjnej. Dotyczy to również wymienionych i naprawionych części. Ewentualne szkody i wady stwierdzone w chwili zakupu należy zgłosić niezwłocznie po rozpakowaniu urządzenia, nie później niż po upływie dwóch dni od daty zakupu. Wszystkie naprawy wykonywane po upływie okresu gwarancji będą płatne. Serwis Polska Tel.: 22 397 4996 E-Mail: kompernass@lidl.pl IAN 74434 SIKP 2000 B2 27
28 SIKP 2000 B2
Kazalo vsebine Informacije o teh navodilih za uporabo........................... 30 Avtorske pravice........................................................ 30 Predvidena uporaba.......................................... 30 Varnostni napotki............................................. 31 Vsebina kompleta............................................. 33 Odstranitev embalaže.................................................... 33 SI Tehnični podatki.............................................. 33 Opis naprave/pribor.......................................... 34 Način delovanja.............................................. 34 Primerna posoda za kuhanje................................... 34 Postavitev................................................... 35 Uporaba.................................................... 35 Namestitev posode za kuhanje............................................. 35 Vklop................................................................. 35 Izklop................................................................. 36 Segrevanje............................................................. 36 Čas poteka (časovnik).................................................... 37 Zaščita za otroke........................................................ 37 Čiščenje..................................................... 38 Odprava napak.............................................. 39 Odstranitev naprave.......................................... 40 Napotki k ES-izjavi o skladnosti................................. 40 Proizvajalec.................................................. 40 Garancijski list................................................ 41 Servis....................................................... 41 SIKP 2000 B2 29
SI Informacije o teh navodilih za uporabo Iskrene čestitke ob nakupu vaše nove naprave! Odločili ste se za moderen in zelo kakovosten izdelek. Navodila za uporabo so sestavni del tega izdelka. Vsebujejo pomembne napotke za varnost, uporabo in odstranitev izdelka. Preden začnete izdelek uporabljati, se seznanite z vsemi napotki za njegovo uporabo in varnost. Izdelek uporabljajte le tako, kot je opisano v navodilih, in samo za navedene namene uporabe. Ob predaji naprave tretji osebi zraven priložite tudi vso dokumentacijo. Avtorske pravice Ta dokumentacija je zaščitena z zakonom o avtorskih pravicah. Vsakršno razmnoževanje oz. vsak ponatis, tudi po delih, ter predvajanje slik, tudi v spremenjeni obliki, je dovoljeno le s pisnim soglasjem proizvajalca. Predvidena uporaba Ta naprava je namenjena izključno za segrevanje in ohranjanje toplote živil. Naprava je namenjena samo za uporabo v zasebnih gospodinjstvih. Ne uporabljajte je v poslovne namene. Napravo uporabljajte samo v suhih prostorih, nikoli pa je ne uporabljajte na prostem. OPOZORILO Nevarnost zaradi nepredvidene uporabe! V primeru nepredvidene uporabe in/ali drugačne vrste uporabe naprava lahko predstavlja vir nevarnosti. Napravo uporabljajte izključno za predvidene namene. Upoštevajte načine ravnanja, opisane v teh navodilih za uporabo. NAPOTEK V primeru nepredvidene uporabe in/ali drugačne vrste uporabe naprava lahko predstavlja vir nevarnosti. Napravo uporabljajte izključno za predvidene namene. Upoštevajte načine ravnanja, opisane v teh navodilih za uporabo. Uveljavljanje kakršnih koli zahtevkov zaradi škode, nastale na podlagi nepredvidene uporabe nestrokovno opravljenih popravil, nedovoljenih izvedenih sprememb ali uporabe nedovoljenih nadomestnih delov, je izključeno. Tveganje prevzame izključno uporabnik. 30 SIKP 2000 B2
Varnostni napotki NEVARNOST ELEKTRIČNEGA UDARA Pazite, da se pri delovanju omrežni kabel nikoli ne navlaži ali omoči. Kabel speljite tako, da se nikjer ne zatika in da se ga ne da poškodovati na kak drugačen način. Če bi se omrežni kabel ali omrežni vtič poškodoval, naj vam ga najprej zamenja servisna služba (služba za stranke), preden napravo uporabite naslednjič. Po uporabi omrežni vtič zmeraj potegnite iz vtičnice. Izklop sam ne zadostuje, ker je naprava pod električno napetostjo, dokler je omrežni vtič vtaknjen v omrežno vtičnico. Kuhalno ploščo zavarujte pred poškodbami: Ne obremenjujte je neenakomerno in poskrbite, da nanjo ne bodo padali nobeni predmeti. Če sta kuhalna plošča ali ohišje poškodovana, se naprava ne sme več uporabljati. V tem primeru omrežni vtič takoj potegnite iz vtičnice in napravo najprej dajte popraviti. Poškodovane omrežne vtiče ali omrežne kable naj vam takoj zamenja pooblaščeno strokovno osebje ali servisna služba, da se izognete nevarnosti. Če je površina razpokana, izklopite napravo, da preprečite možnost električnega šoka. SI NEVARNOST ELEKTRIČNEGA UDARA Preprečite, da bi kakor koli prišlo do potopitve naprave, omrežnega kabla ali omrežnega vtiča v vodo ali druge tekočine. OPOZORILO! NEVARNOST POŠKODB! Ne dotikajte se površine, na kateri je pred tem bila vroča posoda za kuhanje. Neposredno po premestitvi posode je lahko takšna površina zelo vroča. Ta izdelek ni namenjen temu, da bi ga uporabljale osebe (tudi otroci ne) z omejenimi fi zičnimi, zaznavnimi ali duševnimi sposobnostmi ali s pomanjkljivimi izkušnjami in/ali znanjem, razen pod nadzorom osebe, ki je odgovorna za njihovo varnost ali jim je dala navodila v zvezi z uporabo naprave. Otroke je treba nadzorovati, da preprečite igro z napravo. SIKP 2000 B2 31