19th Sunday in Ordinary Time - August 8, 2010

Podobne dokumenty
SSW1.1, HFW Fry #20, Zeno #25 Benchmark: Qtr.1. Fry #65, Zeno #67. like

Test sprawdzający znajomość języka angielskiego

Karpacz, plan miasta 1:10 000: Panorama Karkonoszy, mapa szlakow turystycznych (Polish Edition)

Tychy, plan miasta: Skala 1: (Polish Edition)

HOLY TRINITY POLISH MISSION 1118 N. Noble Street Chicago, IL tel fax

Wojewodztwo Koszalinskie: Obiekty i walory krajoznawcze (Inwentaryzacja krajoznawcza Polski) (Polish Edition)

MaPlan Sp. z O.O. Click here if your download doesn"t start automatically

Miedzy legenda a historia: Szlakiem piastowskim z Poznania do Gniezna (Biblioteka Kroniki Wielkopolski) (Polish Edition)

Polska Szkoła Weekendowa, Arklow, Co. Wicklow KWESTIONRIUSZ OSOBOWY DZIECKA CHILD RECORD FORM

Stargard Szczecinski i okolice (Polish Edition)

DODATKOWE ĆWICZENIA EGZAMINACYJNE

Odpowiedzi do zadań zamieszczonych w arkuszu egzaminu ósmoklasisty z języka angielskiego 17 KWIETNIA 2019 opracowane przez ekspertów Nowej Ery

Wojewodztwo Koszalinskie: Obiekty i walory krajoznawcze (Inwentaryzacja krajoznawcza Polski) (Polish Edition)

1. PRESENT SIMPLE CZASY TERAŹNIEJSZE. Czasu Present Simple używamy: 1.Dla wyrażenia zwyczajów, sytuacji stałych i powtarzających się:

Angielski bezpłatne ćwiczenia - gramatyka i słownictwo. Ćwiczenie 3

Angielski bezpłatne ćwiczenia - gramatyka i słownictwo. Ćwiczenie 4

Zakopane, plan miasta: Skala ok. 1: = City map (Polish Edition)

Miedzy legenda a historia: Szlakiem piastowskim z Poznania do Gniezna (Biblioteka Kroniki Wielkopolski) (Polish Edition)

Angielski bezpłatne ćwiczenia - gramatyka i słownictwo. Ćwiczenie 5

TEORIA CZASU FUTURE SIMPLE, PRESENT SIMPLE I CONTINOUS ODNOSZĄCYCH SIĘ DO PRZYSZŁOŚCI ORAZ WYRAŻEŃ BE GOING TO ORAZ BE TO DO SOMETHING

Angielski bezpłatne ćwiczenia - gramatyka i słownictwo.

Extraclass. Football Men. Season 2009/10 - Autumn round

Jak zasada Pareto może pomóc Ci w nauce języków obcych?

Angielski bezpłatne ćwiczenia - gramatyka i słownictwo. Ćwiczenie 7

roleplays Matura roleplays

18th Sunday in Ordinary Time - August 1, 2010

ERASMUS + : Trail of extinct and active volcanoes, earthquakes through Europe. SURVEY TO STUDENTS.

Lesson 46 ZAIMKI. przymiotnik w funkcji dzierżawczej / zaimek dzierżawczy Liczba pojedyncza

Blow-Up: Photographs in the Time of Tumult; Black and White Photography Festival Zakopane Warszawa 2002 / Powiekszenie: Fotografie w czasach zgielku

Angielski bezpłatne ćwiczenia - gramatyka i słownictwo. Ćwiczenie 2

Angielski bezpłatne ćwiczenia - gramatyka i słownictwo. Ćwiczenie 1

BULLETIN 2 II TRAINING CAMP POLISH OPEN MTBO CHAMPIONSHIPS MICHAŁOWO TRAINING CAMP WORLD MTB ORIENTEERING CHAMPIONSHIPS

Wojewodztwo Koszalinskie: Obiekty i walory krajoznawcze (Inwentaryzacja krajoznawcza Polski) (Polish Edition)

Pielgrzymka do Ojczyzny: Przemowienia i homilie Ojca Swietego Jana Pawla II (Jan Pawel II-- pierwszy Polak na Stolicy Piotrowej) (Polish Edition)

Katowice, plan miasta: Skala 1: = City map = Stadtplan (Polish Edition)

POLISH CULTURAL FOUNDATION

Wojewodztwo Koszalinskie: Obiekty i walory krajoznawcze (Inwentaryzacja krajoznawcza Polski) (Polish Edition)

CYTAT MIESIĄCA. " Nadzieja zawiera w sobie światło mocniejsze od ciemności, jakie panują w naszych sercach." Św. Jan Paweł II

Anything else? Are you all right? Are you drinking milk now? Are you single or married? Are you sure? Can I make a phone call please?

Egzamin maturalny z języka angielskiego na poziomie dwujęzycznym Rozmowa wstępna (wyłącznie dla egzaminującego)

Arkusz zawiera informacje prawnie chronione do momentu rozpoczęcia egzaminu. UZUPEŁNIA ZESPÓŁ NADZORUJĄCY miejsce na naklejkę z kodem

Karpacz, plan miasta 1:10 000: Panorama Karkonoszy, mapa szlakow turystycznych (Polish Edition)

UZUPEŁNIA ZESPÓŁ NADZORUJĄCY BADANIE DIAGNOSTYCZNE W KLASIE TRZECIEJ GIMNAZJUM Z JĘZYKA ANGIELSKIEGO POZIOM PODSTAWOWY GRUDZIEŃ 2011

Angielski bezpłatne ćwiczenia - gramatyka i słownictwo. Ćwiczenie 8

EGZAMIN W KLASIE TRZECIEJ GIMNAZJUM Z JĘZYKA ANGIELSKIEGO POZIOM PODSTAWOWY KWIECIEŃ 2014 UZUPEŁNIA ZESPÓŁ NADZORUJĄCY. miejsce na naklejkę z kodem

Wojewodztwo Koszalinskie: Obiekty i walory krajoznawcze (Inwentaryzacja krajoznawcza Polski) (Polish Edition)

Konsorcjum Śląskich Uczelni Publicznych

1. PODSTAWOWE ZWROTY I WYRAŻENIA

Revenue Maximization. Sept. 25, 2018

Zadanie 1. Zadanie 2. Zadanie 3.

Zestawienie czasów angielskich

ALA MA KOTA PRESCHOOL URSYNÓW WARSAW POLAND

Lekcja 1 Przedstawianie się

1. Ile czasu dziennie spędzasz z rodzicami?

X KONKURS PRZEDMIOTOWY Z JĘZYKA ANGIELSKIEGO DLA UCZNIÓW GIMNAZJÓW ZESTAWY PYTAŃ dla ucznia (część ustna).

SPRAWDZIAN OD ROKU SZKOLNEGO 2014/2015 CZĘŚĆ 2. JĘZYK ANGIELSKI

Wojewodztwo Koszalinskie: Obiekty i walory krajoznawcze (Inwentaryzacja krajoznawcza Polski) (Polish Edition)

Wybrzeze Baltyku, mapa turystyczna 1: (Polish Edition)

Zdecyduj: Czy to jest rzeczywiście prześladowanie? Czasem coś WYDAJE SIĘ złośliwe, ale wcale takie nie jest.

CYKL LEKCJI DOTYCZĄCYCH TEMATU MY FAMILY. AUTOR: mgr Anna Trzopek, nauczyciel Zespołu Szkół Ogólnokształcących im. S. Żeromskiego w Bielsku-Białej

JĘZYK ANGIELSKI. Imię:. Nazwisko: EGZAMIN KLASYFIKACYJNY PRÓBNY KLASA I LICEUM

Ćwiczenia na egzamin - zaliczenie różnic programowych

Please don't bring this up! I usually wake up very early.

UZUPEŁNIA ZESPÓŁ NADZORUJĄCY EGZAMIN W KLASIE TRZECIEJ GIMNAZJUM Z JĘZYKA ANGIELSKIEGO POZIOM PODSTAWOWY KWIECIEŃ miejsce na naklejkę z kodem

Twenty-first Sunday in Ordinary Time August 22, 2010

Niepubliczne Przedszkole i Żłobek EPIONKOWO

MODEL ODPOWIEDZI ARKUSZ I. Zadanie 1. Za każde poprawne rozwiązanie przyznajemy 1 punkt. Maksimum 6 punktów.

Evo s questions: Student s Worksheet 1 SNAKES AND LADDERS Grade Który wyraz nie pasuje do pozostałych?

JĘZYK ANGIELSKI POZIOM PODSTAWOWY

EGZAMIN MATURALNY 2012 JĘZYK ANGIELSKI

Hakin9 Spam Kings FREEDOMTECHNOLOGYSERVICES.CO.UK

Poland) Wydawnictwo "Gea" (Warsaw. Click here if your download doesn"t start automatically

Working Tax Credit Child Tax Credit Jobseeker s Allowance

Twenty-sixth Sunday in Ordinary Time September 26, 2010

Karpacz, plan miasta 1:10 000: Panorama Karkonoszy, mapa szlakow turystycznych (Polish Edition)

które wzbogacą Twój język!

Angielski Biznes Ciekawie

Wydział Fizyki, Astronomii i Informatyki Stosowanej Uniwersytet Mikołaja Kopernika w Toruniu

REGULAMIN KONKURSU ANGIELSKIEJ I NIEMIECKIEJ PIOSENKI ŚWIĄTECZNEJ. 1. Prezentacja umiejętności językowych i wokalnych uczniów.

English Challenge: 13 Days With Real-Life English. Agnieszka Biały Kamil Kondziołka

ENGLISH GRAMMAR. reported speech stylistic inversion both, either, neither have & have got

18. Przydatne zwroty podczas egzaminu ustnego. 19. Mo liwe pytania egzaminatora i przyk³adowe odpowiedzi egzaminowanego

TEORIA CZASU PRESENT SIMPLE I PRESENT CONTINUOUS

HE REIGNS EVERYBODY CLAP YOUR HANDS. We praise You oh Lord We magnify Your name We worship You oh Lord We magnify Your name [X2]

ARNOLD. EDUKACJA KULTURYSTY (POLSKA WERSJA JEZYKOWA) BY DOUGLAS KENT HALL

Leba, Rowy, Ustka, Slowinski Park Narodowy, plany miast, mapa turystyczna =: Tourist map = Touristenkarte (Polish Edition)

ABOUT NEW EASTERN EUROPE BESTmQUARTERLYmJOURNAL

Dolny Slask 1: , mapa turystycznosamochodowa: Plan Wroclawia (Polish Edition)

Sargent Opens Sonairte Farmers' Market

[LEKCJA 1. W RESTAURACJI]

ANKIETA ŚWIAT BAJEK MOJEGO DZIECKA

RECREATION ZONE Fall-Winter

Explorers Summer Adventure Camp

JĘZYK ANGIELSKI EGZAMIN KLASYFIKACYJNY 2015/16. KLASA II Gimnazjum. Imię:... Nazwisko:... Data:...

EGZAMIN MATURALNY 2013 JĘZYK ANGIELSKI

EGZAMIN W KLASIE TRZECIEJ GIMNAZJUM CZĘŚĆ 3. JĘZYK ANGIELSKI POZIOM PODSTAWOWY

Put these documents into the.[niszczarka do papieru] I can t find my [dowód osobisty] and [prawo jazdy]

Wroclaw, plan nowy: Nowe ulice, 1:22500, sygnalizacja swietlna, wysokosc wiaduktow : Debica = City plan (Polish Edition)

Twenty-eighth Sunday in Ordinary Time October 10, 2010

Assumption of the Blessed Virgin Mary August 15, 2010

Transkrypt:

Rectory, Parish Office: 5345 W. Roscoe St., Chicago, Illinois 60641 Tel. 773 725 2300, Fax. 773 725 6042, www.stladislauschurch.org Church: 3343 N. Long Ave. Chicago, Illinois 60641 School: 3330 N. Lockwood Convent: 5330 W. Henderson 773 545 1811 Parish Rectory and Office Rev. Jacek (Jack) Wrona, Pastor Rev. Andrzej Bartosz, Associate Pastor Rev. Jan Mucha, Associate Pastor 19th in Ordinary Time - August 8, 2010 Support Staff: Rev. Antoni Bradlo, Weekend Associate for Spanish Services Sr. Michaeline Kwit, C.S.F.N., Office Manager Mrs. Irene Serwinski-Santoro, Receptionist/Secretary Ms. Patricia Szymaszek, Bulletin Editor/Secretary Mr. Marek Rutkowski, Webmaster Mr. Mathews Vellurattil, Deacon Parish School and Office Telephone 773-545-5600 Fax: 773-545-5676 Email: stladislaus-elem@archchicago.org Mrs. Linda Brusky, Principal Mrs. Patricia McAleer, Assistant Principal Mrs. Darlene Connelly, Administrative Assistant Religious Education Telephone 773-545-5809 Sr. Bernadine Wachowiak, Director of Religious Education

Parish Information: Parish Office Hours : Monday to Friday : 8:00AM - 4:00PM; Saturday 9AM - 2PM Masses : Monday - Saturday: 7:00AM Polish, 8:15AM English Saturday : 5:00PM English, 7:00PM Spanish : 7:30AM Polish, 9:00AM English, 10:30AM Polish 12:00PM English, 1:30PM Polish, 7:00PM Polish Holy Days: 7:00AM Polish, 8:15AM English, 10:00AM English, 7:00PM Polish, 5:00PM English anticipated on previous day except. Sacrament of Reconciliation: Monday - Saturday: after 7:00AM Mass Saturday: 4:30-5:00PM First Friday: 6:00-7:00PM Baptism: First of the Month - Polish, after the 1:30 p.m. Mass Second of the Month - English, after the Noon Mass First time parents should arrange to attend a preparation session prior to the celebration of the sacrament. Sessions are held in the school at 7:30 PM every 1st Wednesday of the Month in English and every 3rd Wednesday of the Month in Polish. Marriage: Arrangements must be made at least four months in advance. Please make an appointment with one of the priests to begin the process. Sick Calls: In all cases of serious illness or accident the priest should be called at once. Holy Communion will be brought to the sick upon request. Informacje parafialne: Godziny pracy biura parafialnego: Od poniedziałku do piątku: 8:00 am - 4:00 pm, sobota od 9 am do 2pm Msze Święte: Od poniedziałku do soboty: 7:00 am - polska, 8:15 am - angielska Sobota: 5:00 pm angielsa, 7:00 pm - hiszpańska Niedziela: 7:30 am polska, 9:00 am angielska, 10:30 am polska; 12:00 pm angielska, 1:30 pm polska, 7:00 pm polska Dni świąteczne: 7:00 am polska, 8:15 am angielska, 10:00 am angielska, 7:00 pm polska, 5:00 pm po angielsku - przewidywane na poprzedniego dzień z wyjątkiem niedziel. Sakrament Pojednania: Poniedziałek - sobota: po mszy św. o godz. 7:00 am. Sobota: 4:30 pm - 5:00 pm Pierwszy piątek miesiąca : 6:00 pm - 7:00 pm Chrzest: Pierwsza niedziela miesiąca - po mszy o godz. 1:30 pm - Polski Drugą niedzielę miesiąca - po mszy o godz12 pm - Angielski Rodzice dla, których jest to pierwsze dziecko powinni uczestniczyć w sesji przygotowania przed sakramentem. Sesje odbywają się w szkole o godzinie 7:30 pm w każdą pierwszą środę miesiąca (angielski) oraz trzecią środę miesiąca (polski). Sakrament Małżeństwa: Ustalenia muszą być dokonane co najmniej na cztery miesiące przed. Proszę umówić się na spotkanie z jednym z kapłanów, aby rozpocząć proces. Odwiedziny chorych: W każdym przypadku poważnej choroby lub wypadku należy wezwać księdza. Komunia Święta zostanie przyniesiona do chorych na żądanie. Please pray for all our sick parishioners, family members, friends and loved ones, especially: Mildred Behnke Joan Doherty Lillian Drozd Grace Gorski Eleanor Guzikowski Lottie Koziol Bea Labno Julia Matlak Marion Modlinski Frank Nesgoda Marcella Nowak Robert J. Wilson Ted Nowak Betty Oltman Orala Ramina Helen Pekala Mary Ann Raptis Mary Rozycki Julia Saletnik Alfreda Siblo John Weber Elaine Wnek Charlotte Wronkiewicz Irene Serwinski-Santoro Please call the parish office if you would like a name listed. (You must be a member of the immediate family.) Wedding Banns: III - Nancy Maj & Łukasz Tatara I - Monika Swistak & Krzysztof Chabura Weekend Collection Taca Niedzielna 18th in Ordinary Time - August 1, 2010 $4,711.00 THANK YOU! BÓG ZAPŁAĆ!

Mass Intentions (Continued) MONDAY, August 9 - Weekday 7:00 - For the forgotten souls in purgatory - A. Mravec 8:15 - For all Fathers listed on the Father s Day Cards TUESDAY, August 10 - St. Lawrence 7:00 - For all Mothers listed on the Mother s Day Cards 8:15 - +Sophia Comber - Comber Family WEDNESDAY, August 11 - St. Clare 7:00 - For all Fathers listed on the Father s Day Cards 8:15 - +Jan, Stefania, & Helena Pudło THURSDAY, August 12 - St. Jane Frances de Chantal 7:00 - For all Mothers listed on the Mother s Day Cards 8:15 - +Steve Valent - Family FRIDAY, August 13 - Weekday 7:00 - +Irene Zurawski - T. Kochanski - Special intention of Anna Mravec 8:15 - +Jennifer Zaremba - Mom & Dad SATURDAY, August 14 St. Maximilian Mary Kolbe 7:00 - For poor souls in purgatory 8:15 - For all Fathers listed on the Father s Day Cards 1:00PM - Wedding, Nancy Maj & Łukasz Tatara 5:00PM - +Caryl Schmidt - Walis Family - +Helen Opiola (13th ann.) - Family - +John Zuber - Family 7:00PM - SUNDAY, August 15 - Assumption of the Blessed Virgin Mary 7:30 - +Eugenia i Franciszek Werpachowski - J. Polkowska - +Jozef Tomal (45th ann.) - Wife - +Maria Potempa (ann.) - Helena Slabiak - +Edward Krajewski - +Franciszek Bronski - God s blessings for Anna & Piotr on their anniversary - Barbara Borynska - Health & blessings for the whole family - F. Wietrzak - Health & God s blessings for Marian & Maria Kosiniak - M. Kosiniak 9:00 - +Daniel & Rachel Santoro - Santoro Family - +John & Mary Wojnar; Walter Drozd - Drozd Family 10:30 - +Ewa Lesniak - +Katarzyna & Walenty Pomykała - Daughter & Family - +Sophie Piotrowski - Daughter - +Stella Dziabuda - Niece - +Anna Kolodziej - Andrzej Kostecki - +Jadwiga Puchalska - Maria Woinska 12:00PM - Irene Zurawski - Barb & Frank Mulhern 1:30PM - Everlasting happiness for Adela i Bolesław Kiełkucki - Wiesława Niewinska 7:00PM - For parishioners Weekly Events: SUNDAY, August 15 - Second Collection, Support Our School Liturgical Schedule for Saturday and, August 14 and August 15 Saturday, 7:00 p.m. Mass in Spanish - Celebrant Fr. Tony Bradlo Minister(s) Saturday 5:00 p.m. 7:30 a.m. 9:00 a.m. 10:30 p.m. 12:00 p.m. 1:30 p.m. 7:00 p.m. Celebrant Visitor Fr. Jacek Wrona Fr. Andrzej Bartosz Fr. Jan Mucha Fr. Andrzej Bartosz Fr. Jan Mucha Visitor Lector Commentator C. Malewicz Sr. Bernadine E. Rowinska J. Janocha S. Wlodkowski A. Baros J. Rogowiec A. Chalupczak J. Klimentowski M. Kulik A. Kulik M. Giza R. Bazan Eucharistic Ministers Sr. Michaeline L. Michno N/A A. Baros X. Chiriboga L. Lagos N/A N/A Altar Servers J. Danner J. Danner M. Monte J. Bobak N. Bobak A. Llines G. Llines C. Zielinski D. Bielski K. Chałupczak W. Konopnicki M. Cifuentes A. Villa J. Hałoń P. Hałoń P. Mosior A. Przeklasa Ł. Przeklasa M. Przeklasa

Pilgrimage to Shrine of Our Lady of LaSalette in Twin Lakes, Wisconsin St. Ladislaus Polish Club is sponsoring a pilgrimage to the Shrine of Our Lady of La Salette in Twin Lakes Wisconsin on, August 29. Want to give your child a good Catholic Education? The opening day of school is less than a month away. If you have been thinking about registering your child but have not made a final decision or have some questions, please feel free to call the School Office or come in during the week to take a look around and see what St. Ladislaus School has to offer. We think you ll like what you see and hear. This week the school office will be open 9 a.m. to 1 p.m. If you have family, friends, or neighbors with school age children (Pre-K to Grade 8), please tell them about all the good things that happen here at St. Ladislaus and invite them to become part of our school family as well. Contact us: St. Ladislaus Catholic School 3330 N. Lockwood Ave., Chicago Phone: 773-545-5600 Fax: 773-545-5676 Email: elem.stladislaus@archchicago.org St. Hyacinth Parish, 3636 W. Wolfram will hold their annual carnival August 19-22. Rides, Music, Games, Ethnic Food and much more! Thursday, August 19-6 p.m. to 10 p.m. Friday, August 20-6 p.m. to 11 p.m. Saturday, August 21-2 p.m. to 11 p.m., August 22-2 p.m. to 9:30 p.m. While On Vacation Don t Miss Mass There is a FREE ministry to traveling Catholics where you can find the locations and Mass times of the Catholic Church in the area. Call MASSTIMES (1 410 676 6000) or go to www.masstimes.org Tickets are available for a donation of $40 each and will be available August 8th and 15th at the main entrance to the church after each Mass. For more information please call: Elzbieta 773-286-1556 Teresa 773-725-5933 Czeslawa 773-736-9532 La Salette, French words meaning the little room, is also the name of a little French village nestled in the Alps where an extraordinary occurrence took place near the village on September 19, 1846. The Event took place on a sleepy Saturday afternoon. Two children woke from a nap near the slopes of Mt. Gargas where the cows they were herding were also resting. Suddenly, they came upon a brilliant ball of light in which a Beautiful Lady sat weeping with her face in her hands. They were afraid, but as she spoke their fears began to subside. She began speaking to them, saying, Come closer, my children. Do not be afraid. With tears still in her eyes she spoke of the sadness caused by those who had no room in their lives for God. She spoke of the evils of the day and of the need for conversion. She spoke to the children for the better part of an hour. Finally, she ended the discourse with the words, Well, my children, you will make this known to all my people. Then she slowly disappeared into the sky. The La Salette Shrine Basilica was built on the site of the apparition six years later. In 1980, the Shrine of Our Lady of La Salette in Twin Lakes Wisconsin was completed and was dedicated by Bishop Richard Skiba. The outdoor shrine is a replica of the site of the apparition in France.

Pro-Life Family Night The Illinois Right to Life Committee announces its first Pro-Life Family Night at CARSON & BARNES CIRCUS, Monday, August 16, 2010. IRLC has reserved two entire circus performances. Choose between shows at 5 p.m. or 8 p.m. The circus will perform at Maryknoll Park, 845 Pershing Avenue in Glen Ellyn, Illinois. General seating ticket prices are $20 for adults and $10 for children 2-11. Adult tickets are $18 each with ticket orders of 25 or more. Call to purchase reserved or box seats for $3 or $5 more. Children under 2 years of age are Free. Adult general seating tickets will be $23 each at the door, with child tickets $12. Call to purchase tickets by credit card or mail check with number of tickets and show desired to: Illinois Right to Life Committee 65 East Wacker Place, Suite 800 Chicago, IL 60601 312-422-9300 Giving Thanks When You Shop Please be sure to thank the generous advertisers in our bulletin. Through their participation, our parish receives our weekly bulletin free of charge. Remember please say Thanks! the next time you patronize one of our advertisers. August 8-19th in Ordinary Time GIVEN MUCH Much will be required of the person entrusted with much (Luke 12:48). Whew! At least the Lord hasn t entrusted me with much! Thank goodness that the work of the reign of God on earth has been entrusted to somebody else. This must be the good news of today s Gospel, right? Wrong! In the mentality that has come to be known as keeping up with the Joneses we can gear ourselves toward a comparison with those who have more or who have been given more, even by God. Unfortunately, nowhere does Jesus say: Not much will be expected of those who have been given only a little bit. Each of us, in our own way, has been given something, some gift or treasure that we can put toward the work of the reign of God. This is the vocation of Christian discipleship. Perhaps others seem to have been given more; evaluating this is not the disciple s concern. The concern of each of us in the vocation for which we have been chosen is to take what we have been given, and consecrate it for the continued in-breaking of God s kingdom of justice, joy, peace, and beauty. Then will we come to realize that we have indeed been given much. Copyright, J. S. Paluch Co. Living Stewardship Now Wealthy or not, there are many ways to share God s blessings: Give away gently used clothes and household items to local charities. Buy locally and support neighborhood businesses. Resist advertising: buy only as much as you need. Spend time with family and friends. 3 Rooms/1 Bedroom Apartment 2nd Floor No Pets Vicinity of Long & Melrose Call 847-823-4372 ******************************** 5 Rooms/2 Bedroom Apartment 2nd Floor of a 2 Flat No Pets Vicinity Laramie & Roscoe Call 773-545-2919 Share non-perishable food with local food banks. Support your parish and good causes with your time and skills. Turn off the TV and try biking, hiking, fishing, reading, or just take a walk. Be good to the earth: Reduce waste, recycle, plant a garden.

Registration for Religious Education Classes for 2010/2011 will soon take place. Our program is designed to provide students attending public schools or home school (Grade 1-8) an atmosphere in which they can learn their Catholic faith and accept it as a dynamic force behind all of life s experiences. Classes meet on Saturday mornings from 9:30 a.m. to 11:30 a.m. beginning Saturday, September 11th. Children are prepared to received the Sacraments of Reconciliation and Holy Communion in Grade 2 and the Sacrament of Confirmation in Grade 8. Students must attend Religious Education classes the year prior as well as the year preparing for and receiving each Sacrament. Keep watching the bulletin for more information concerning registration. If you need more information, please call Sister Bernadine at the Religious Education Office at 773-545-5809 Laughter...a cheap medical treatment Today s doctors tell us that a hearty laugh is a great exercise. When you emit an explosive guffaw, they say, your diaphragm descends deep into your body and your lungs expand, greatly increasing the amount of oxygen being taken into them. At the same time, as it expands sideways, the diaphragm gives your heart a gentle, rhythmic massage. That organ responds by beating faster and harder. Circulation speeds up. Liver, stomach, pancreas, spleen and gall bladder are all stimulated your entire system gets an invigorating lift All of which confirms what that sage old Greek, Aristotle, said about laughter more than 2000 years ago, It is a bodily exercise precious to health.. Paul Brock With the above thought in mind, we hope you enjoy our weekly Keep Smiling item! KEEP SMILING Sandy began a job as an elementary school counselor and she was eager to help. One day during recess she noticed a girl standing by herself on one side of a playing field while the rest of the kids enjoyed a game of soccer at the other. Sandy approached and asked if she was all right. The girl said she was. A little while later, however, Sandy noticed the girl was in the same spot, still by herself. Approaching again, Sandy offered, "Would you like me to be your friend?" The girl hesitated, then said, "Okay," looking at the woman suspiciously. Feeling she was making progress, Sandy then asked, "Why are you standing here all alone?" "Because," the little girl said with great exasperation, "I'm the goalie!" LENA ZDZISŁAWA, daughter of Adam Lubera and Katarzyna Slusarczyk; DAMIAN, son of Wiesław Polkowski and Teresa Zareba; PATRYK KACPER, son of Tomasz Banach and Katarzyna Milewska; VANESSA LAURA, daughter of Mariusz Nowak and Justyna Panek; OSKAR PAWEL, son of Pawel Podgorski and Barbara Pietruszka; VICTORIA KRYSTYNA, daughter of Andrzej Wiszowaty and Urszula Krol; DAMIAN PATRYK, son of Mariusz Kwatyra and Agata Serokin; MAKSYMILIAN, son of Juryk Pasechnik and Aneta Kowalczyk. SABRINA JAZMIN, daughter of Christopher Riches and Dagmara Kaczmarczyk.; BRIAN, son of Ignacio Carrera and Neli Sandoval; MELANIE, daughter of Ignacio Carrera and Neli Sandoval; NAYDELIN ASHLEY, daughter of Nelson Valdivieso and Lilia Ruiz; CARLOS, son of Raymundo Castrejon and Margarita Abundez; RAYMOND, son of Raymundo Castrejon and Margarita Abundez; ADAMARIS, daughter of Luis Merino and Maria Rangel; EDUARDO, son of Ignacio Rodrigez and Sandra Alvarado; MAURICIO, son of Fernando Villegas and Ana Pedroza; JAZLYN ROSA, daughter of Elizabeth Ortiz ERIC MANUEL; son of Jose Martinez and Elizabeth Leon; LISSETTE, daughter of Obdulio Sanchez and Tania Carrera. The future is as bright as the promises of God. We know not what the future holds, but we know Who holds the future. Radio Station KNOM

Pamiętajcie, że parafia nie bierze dwóch tygodni płatnego urlopu. Prosimy więc o wysłanie koperty z donacją nawet jeżeli jesteście na wakacjach. 10 sierpnia - Św. Wawrzyńca, diakona i męczennika Z jego życia znamy bardzo mało faktów. Prawdopodobnie pochodził z Hiszpanii. Tradycja mówi o jego męczeńskiej śmierci w Rzymie na via Tiburtina, na rozżarzonej do czerwoności kracie (ruszcie), która w ikonografii stanowi jego atrybut (kilka dni przed nim śmierć za wiarę, przez ścięcie, ponieść miał jego zwierzchnik, papież Sykstus II, z 4 innymi diakonami). Przed śmiercią od Wawrzyńca, który zarządzał dobrami materialnym, zażądano wydania skarbów kościoła. Wawrzyniec był czczony jako patron ubogich, piekarzy, kucharzy, bibliotekarzy. Uważano, że chroni od pożarów i pomaga w chorobach reumatycznych i w poparzeniach. Według legendy miał schodzić co piątek do czyśćca, by wybawić choćby jedną duszę. Św. Wawrzyniec jest patronem niektórych miast np. Wodzisławia Śląskiego, jak i przewodników sudeckich oraz ratowników GOPR. Ogniem palony, lecz mężnego ducha, Zwalczył odważnie lęk przed płomieniami, Pragnął on bowiem z całej głębi serca Wiecznego życia. Wszedł więc do nieba uwieńczony chwałą Świętych aniołów otoczony chórem, Aby do Boga wznosić swe modlitwy Za grzesznikami. Z wielką pokorą prośmy męczennika, Aby nam wszystkim przyniósł wyzwolenie Z żaru pokusy i brzemienia winy, A wiarę wzmocnił. Pamiętaj o Bogu podczas wakacji. Zapamiętaj ten numer: 1-800-Mass Times 1-800-627-7846 Również możecie zasięgnąć informacji o godzinach odprawiania mszy świętych odwiedzjąc stronę internetową: www.masstimes.org. Pielgrzymka do Twin Lakes Klub Polski pod przewodnictwem Ks. Proboszcza Jacka organizuje pielgrzymkę do Sanktuarium Matki Boskiej z La Salette w Twin Lakes W niedzielę 29go sierpnia, donacja $40, bilety do na bycia 8 i 15 sierpnia przy głównym wejsciu do koscioła po każdej mszy św Po więcej informaci proszę dzwonić do: Pani Elzbiety 773-286-1556 Pani Teresy 773-725-5933 Pani Czesławy 773-736-9532 Miejsca są ograniczone Taste of Polonia Copernicus Center Lawrence and Milwaukee Ave 3-6 września 2010 Muzyka non-stop na trzech scenach.! Dla dzieci - New Kids World Stage! Najlepsze polskie jedzenie: polska kielbasa, pierogi, placki ziemniaczane oraz zimne polskie piwo. Ponadto gry, Big Nick s Casino oraz festiwalowy kiermasz. Piątek 3 września, 5-11pm Sobota 4 września, 12-11pm Niedziela 5 września, 12-11pm Poniedziałek 6 września, 12-10pm Bilety: Dorośli: $6 (sobota i niedziela. po 6pm $7); Dzieci poniżej lat 12: ZA DARMO; Seniorzy: $3 (Sobota i niedziela przed 3pm ZA DARMO) Apartament, 3 pokoje/1 sypialnia 2-gie piętro Bez zwierząt Okolice Long i Melrose Tel. 847-823-4372 ******************************** Apartament 5 pokoi/2 sypialnie 2-gie piętro Bez zwierząt Okolice Laramie i Roscoe Tel. 773-545-2919

Chcesz zapewnić dziecku dobrą katolicką edukację? Dzień rozpoczęcia roku szkolnego jest już blisko. Jeżeli myśleliście o rejestracji swojego dziecka ale nie podjęliście jeszcze decyzji, lub macie jakieś pytania i wątpliwości to skontaktuj się z sekratariatem szkoły lub przyjdż bezpośredio w tygodniu aby zobaczyć co nasza szkoła Św. Władysława może zaoferować. Jesteśmy pewni, że polubisz to co zobaczysz. W tym tygodniu secretariat szkoły otwarty będzie w godzinach od 9 a.m. do 1 p.m. Jeśli masz rodzinę, przyjaciół lub sąsiadów z dziećmi w wieku szkolnym (Pre-K do klasy 8), powiadom ich o wszystkich dobrych rzeczy, które są tutaj na Władysławowie i zaproś ich również do stania się częścią naszej rodziny szkoły. St. Ladislaus Catholic School 3330 N. Lockwood Ave., Chicago Phone: 773-545-5600 Fax: 773-545-5676 Email: elem.stladislaus@archchicago.org "Nikt nie ma większej miłości od tej, gdy ktoś życie swoje oddaje za przyjaciół swoich" (J 15, 13). 14 sierpnia - Świętego Maksymiliana Maria Kolbe, prezbitera i męczennika - właśc. Rajmund Kolbe polski franciszkanin konwentualny, święty Kościoła katolickiego - ur. 8 stycznia 1894 w Zduńskiej Woli, zm. 14 sierpnia 1941 w obozie koncentracyjnym Auschwitz gdzie dobrowolnie wybrał śmierć głodową za współwięźnia, Franciszka Gajowniczka (ojca wielodzietnej rodziny, który przeżył obóz święcimski). Maksymilian Maria Kolbe byl założycielem Rycerstwa Niepokalanej, stowarzyszenia ludzi świeckich zajmujących się apostolstwem pod znakiem Maryi. Św. Maksymilian prowadził działalność czysto religijną. Dążył do osiągnięcia celu nakreślonego w Ewangelii - zbudować królestwo Boże, czyli wspólnotę chrześcijan, żyjących według wzoru Chrystusa i Jego Matki. Ukazując jego życie jako przykład dla wiernych, zwłaszcza dla kapłanów, Papież Paweł VI ogłosił go błogosławionym (17.10.1971 r.), a Jan Paweł II świętym (10.10.1982 r.) Program kursu obejmuje: Zrzeszenie Amerykańsko Polskie organizuje płatny kurs komputerowy: Microsoft Word na poziomie średnio zaawansowanym i wprowadzenie do Excel. Pracownia komputerowa: 3815 N. Cicero, Chicago, IL Zaawansowane formatowanie tekstu, wstawianie kolumn, ramek i symboli Grafika, wstawianie zdjęć, pól z tekstem, operacje na obiektach graficznych programu Word Adresowanie i drukowanie kopert, tworzenie i drukowanie etykiet Tworzenie i edytowanie tabel Mail merge (korespondencja seryjna - jednoczesne wysyłanie tego samego listu do wielu osób) Menu programu Excel, wprowadzanie danych, formatowanie komórek, nagłówki i opisy tabel, operacje na wierszach i kolumnach Podstawowe działania matematyczne Sporządzenie domowego budżetu Długość kursu to 36 godzin, podzielonych na 9 spotkań po 4 godziny. Zajęcia odbywać się będą w poniedziałki od 17:15 do 21:15, rozpoczęcie kursu poniedziałek 20 września. Cena wynosi $200 w formie czeku lub money order. W celu zapisania się na kurs należy zgłaszać się osobiście od wtorku do soboty pod adres 3819 N. Cicero Ave. Po więcej informacji na temat kursu można dzwonić pod numer telefonu (773)481-5418. Przy parafii św. Jacka, 3636 W. Wolfram odbędzie się doroczny karnawał - 19-22 sierpnia. Muzyka, gry, zabawy, jedzenie i wiele więcej! Czwartek 19 sierpnia - 6 p.m. to 10 p.m. Piątek 20 sierpnia - 6 p.m. to 11 p.m. Sobota 21 sierpnia - 2 p.m. to 11 p.m. Niedziela 22 sierpnia - 2 p.m. to 9:30 p.m.

LEKCJE RELIGII Wkrótce rozpoczynamy rejestrację na lekcje religii na rok szkolny 2010/2011. Nasz program jest zaprojektowany w celu zapewnienia studentom uczęszczającym do szkół publicznych lub szkół domowych (stopień 1-8) atmosfery, w której można dowiedzieć się więcej o wierze katolickiej i przyjęcia jej jako bodzca stymulującego nasze wszystkie życiowe doświadczenia. Program rozpoczyna się w sobotę, 11 września Zajęcia odbywać się będą w soboty rano od 9:30 do 11:30. Dzieci są przygotowywane do otrzymania sakramentu pojednania i komunii świętej w klasie 2 i sakrament bierzmowania w klasie 8. Studenci muszą uczestniczyć w lekcjach religii w roku poprzedzającym, jak również w roku przyjmowania każdego sakramentu. Po więcej informacji prosimy dzwonić do siostry Bernardyny 773-545-5809. UŚMIECHNIJ SIĘ Przez wieś jadą wozy cyrkowe. Nagle do uszu jadących cyrkowców dochodzi przeraźliwy wrzask. Na podwórku, obok jednej z chałup jakiś chłop podskakuje w górę na wysokość komina, robi podwójne salto i spada na ziemię. Z jednego z wozów cyrkowych wybiega dyrektor cyrku. - Panie, widownia będzie zachwycona! Angażuję pana! Za jeden taki skok podczas przedstawienia dostanie pan pięćset złotych! - Eee, tam... Za pięćset złotych nie będę się co wieczór walił siekierą w nogę.. Pro-Life Family Night (The Illinois Right to Life Committee) Komitet Prawa do Życia organizuje swój pierwszy wieczór rodzinny w CARSON & BARNES CIRCUS, Poniedziałek, 16 sierpnia 2010. Komitet zarezerwowł całe dwa występy cyrkowe. Możemy wybrać między występami o godzinie 5 pm lub 8 pm. Cyrk występować będzie w Maryknoll Park, 845 Pershing Avenue w Glen Ellyn, Illinois. Ceny biletów siedzących w cenie $ 20 dla dorosłych i $ 10 dla dzieci 2-11. Bilety normalne w cenie $ 18 przy zamówieniach 25 biletów lub więcej. Za dzwoń aby zarezerwowad miejsca za $3 lub za $5 w pierwszych rzędach. Dzieci do 2 roku życia wchodzą bezpłatnie. Przy wejściu bilety w cenie $ 23 dorośli, dzieci $12. Bilety można zakupić przy pomocy karty kredytowej lub czeku. Wraz z wysłanym czekiem prosimy o dołączenie informacji o ilości zamawianych biletów i godzinie przedstawienia. Czeki prosimy wysyłać na adres: Illinois Right to Life Committee 65 East Wacker Place, Suite 800, Chicago, IL 60601 312-422-9300 Dziękujemy podczas zakupów. Pamiętajmy aby podziękować naszym reklamodawcom z naszego biuletynu. Dzięki ich reklamie nasza parafia otrzymuje darmowy biuletyn. Więc pamiętajmy następnym razem robiąc zakupy u jednego z naszych reklamodawców, powiedzcie proste DZIĘKUJĘ.