2315 W. Augusta Blvd., Chicago, IL 60622 Phone (773) 235-3575 Fax (773) 235-3810 e mail: sthelen@archchicago.org www.sthelenparish.net 7TH SUNDAY IN ORDINARY TIME, FEBRUARY 19, 2012 VII Niedziela Zwykła, 19 luty, 2012 Jezus widząc ich wiarę, rzekł do paralityka: Synu odpuszczają ci się twoje grzechy. Rev. Waldemar Stawiarski, Pastor Richard Kurtyka, Finance Council Chair Katie Rholl, Organist sthelensmusic@gmail.com Agnieszka Brandys, Parish Secretary sthelen@archchicago.org ST. HELEN SCHOOL 2347 W. Augusta Blvd. Phone (773) 486-1055 www.sthelenchicago.org Mrs. Marianne Johnson, Principal Bingo Hall 2347 W. Augusta Blvd. Schedule of Services Plan Posługi Duszpasterskiej MASSES: Sunday: 9 a.m., 12:30 p.m. & 6 p.m. (English) 7:30 a.m. & 10:30 a.m. (Polish) Weekday: 7:00 a.m. (English), 7:30 a.m. (Polish) Saturday: 8:00 a.m. (Polish) Confession: Saturday 8:30 9:00 a.m. or by the appointment MSZE ŚWIĘTE: Niedziela: 7:30 a.m. i 10:30 a.m. (polska) 9 a.m., 12:30 p.m. i 6 p.m. (angielska) W tygodniu (od poniedziałku do piątku) 7:00 a.m. (angielska) 7:30 a.m. (polska) Sobota: 8:00 rano (polska) Spowiedź: Sobota 8:30 9:00 a.m. lub na umówienie
HOLY MASSES FOR THE WEEK *** MSZE ŚW. W TYGODNIU Sunday, February 19, 2012, 7th Sunday in Ordinary Time / VII Niedziela Zwykła 7:30 AM Za Parafian; O zdrowie i bł. Boże dla Roberta z okazji urodzin 9:00 AM Tony T. Kowalczyk ; Florence F. Kowalczyk; Kathleen Brennan req by Florence R. Kowalczyk; Purificacion Medrano - 1st death anniversary req by Chita Medrano; Andrew Keaelin on his Birthday 10:30 AM Marianna Grzegorek Msza Św. gregoriańska; Stefania Wójcik z intencji syna; Ryszard Rama i za rodziców z intencji Zofii; W intencji Anny Staszel o pomyślny przebieg operacji prosi córka Danuta; Z okazji 60-tych urodzin z prośbą o zdrowie i błogosławieństwo Boże dla taty i dziadka Stanisława oraz w podziękowaniu za otrzymane łaski z intencji córki z rodzina; 12:30 PM Henry Wilk; Gordon Faller req by Bernice Jachim; Aniela, Józef Babiarz req by doughter and family 6 PM All donors of St. Helen s Church; Monday, February 20, 2012, PONIEDZIAŁEK; 7 AM Victoria Kurtyka; Mary Kornas; 7:30 AM Marianna Grzegorek Msza Św. gregoriańska Tuesday, February 21, 2012, WTOREK; 7 AM Poor souls in Purgatory; 7:30 AM Marianna Grzegorek Msza Św. gregoriańska; Ash Wednesday, February 22, 2012, ŚRODA POPIELCOWA; 7 AM Prayer Service with Ashes 7:30 AM Za dusze w czyśćcu cierpiące; Marianna Grzegorek Msza Św. gregoriańska; Adeline Kenar 9 AM School Mass (All are welcome) 6 PM 7 PM Jerzy, Józef Krzyworzeka; Janina, Tadeusz Pytynia; Mary, Walter Kurek; Bronisław Króżel w rocznicę śmierci z intencji żony z rodziną; Thursday, February 23, 2012, CZWARTEK; 7 AM 7:30 AM Marianna Grzegorek Msza Św. gregoriańska; Friday, February 24, 2012, PIĄTEK; 7 AM 7:30 AM Marianna Grzegorek Msza Św. gregoriańska Saturday, February 25, 2012, SOBOTA; 8 AM Marianna Grzegorek Msza Św. gregoriańska Sunday, February 26, 2012, 1st Sunday of Lent / I Niedziela Wielkiego Postu 7:30 AM Za Parafian; 9:00 AM Steven Slowik req by Casimir & Dolores Pawlik; 10:30 AM Marianna Grzegorek Msza Św. gregoriańska; Paulina, Piotr, Stanisława, Władysław; Władysław Lipski w II rocznicę śmierci z intencji siostry Heleny; Za żyjących i zmarłych członków parafialnego klubu Seniorów Golden Age ; 12:30 PM Anna, Lorenc Drapała 6 PM All donors of St. Helen s Church; Kenneth G. Thompson;
February 19th, 2012: 7th Sunday in Ordinary Time Page 3 Dear Brothers and Sisters in Christ: I write to you concerning a most serious matter that negatively impacts the Church in the United States directly, and that strikes at the fundamental right to religious liberty for all citizens of any faith. The U.S. Department of Health and Human Services announced on January 20 that almost all employers, including Catholic employers, will be forced to offer their employees health coverage that includes sterilization, abortion-inducing drugs, and contraception. Almost all health insurers will be forced to include those services in the health policies they write. And almost all individuals will be forced to buy that coverage as a part of their policies. In so ruling, the Administration has seemingly ignored the First Amendment to the Constitution of the United States, denying to Catholics our Nation s first and most fundamental freedom, that of religious liberty. As a result, unless the rule is overturned, we Catholics must be prepared either to violate our consciences, or to drop health coverage for our employees (and suffer the penalties for doing so). The Administration s sole concession was to give our institutions one year to comply. We cannot we will not comply with this unjust law. People of faith cannot be made second class citizens because of their religious beliefs. We are already joined by our brothers and sisters of all faiths and many others of good will in this important effort to regain our religious freedom. Our parents and grandparents did not come to these shores to help build America s cities and towns, its infrastructure and institutions, its enterprise and culture, only to have their posterity stripped of their God given rights. All that has been built up over so many years in our Catholic institutions should not be taken away by the stroke of an administrator s pen. This order reduces the Church to a private club, destroying her public mission in society. In generations past, the Church has always been able to count on the faithful to stand up and protect her sacred rights and duties. I hope and trust she can count on this generation of Catholics to do the same. Therefore, I would ask of you two things. First, as a community of faith we must commit ourselves to prayer and fasting that wisdom and justice may prevail, and religious liberty may be restored. Without God, we can do nothing; with God, nothing is impossible. Second, I would also recommend visiting www.usccb.org/ conscience to learn more about this severe assault on religious liberty, and how to contact Congress in support of legislation that would reverse the Administration s decision. A letter similar to this is being sent to their people by diocesan bishops around the country. I thank you for your consideration of this unprecedented challenge to religious liberty. You and your families are in my prayers; please keep me in yours. Sincerely yours in Christ, Francis Cardinal George, O.M.I. Archbishop of Chicago
Page 4 ST. HELEN PARISH Next year we will celebrate one-hundred year anniversary of the founding of our parish. We had our first meeting last year in order to set up the date of the Mass with the Cardinal and the banquet. There is a lot of work to prepare this historical event and that is why we ask more people to join the Anniversary Committee. If you are willing to help us and share your time and talents, please come to our next meeting on March 2nd, 2012 at 7:30 pm at the Rectory. Thank you in advance for those who will attend. Opera on Rice Bowl St. Helen s Holy Name Family Club encourages everyone to participate in Operation Rice Bowl during Lent. This Lent, our faith community is participating in Operation Rice Bowl, Catholic Relief Services official Lenten world solidarity program. St. Helen s Holy Name Family Club encourages everyone to join in this rich tradition and put your faith into action. You can pick up Rice Bowls and the companion Lenten Calendars in the lobby of our church beginning on Ash Wednesday. Each day during Lent, read the enlightening messages that transport you to distant lands and meet the people who truly need our help. Then, immediately following Easter, return the rice bowls to the church with your donations. Who is Catholic Relief Services? Established in 1943, CRS is the overseas relief and development agency of the United States Catholic Community. Catholic Relief Services works in 99 countries around the world and provides assistance on the basis of need, not creed, race or ethnicity. Learn more about Catholic Relief Services and Operation Rice Bowl by visiting www.crs.org. Ash Wednesday Schedule 7 a.m. Prayer Service with Ashes 7:30 a.m. Mass in Polish 9 a.m. Mass in English with St. Helen School 6 p.m. Mass in English 7 p.m. Mass in Polish STATIONS OF THE CROSS Every Wednesday at 6 p.m. in English Good Friday and Ash Wednesday are the major days for fasting in general for those who have reached the age 18 and are not yet 60. Abstinence means no meat on those days for those who are age 14 [or over]. During Lent all Fridays are days of abstinence -- no meat. Fast (small meals, no snacks) Abstinence (no meat) Come and join us for Bingo Night at St. Helen School every Friday @ 7 PM in the School Hall (decent seats are better found by 6:30 PM). In correspondence with the City of Chicago Anti-Smoking Ordinance we offer you NO smoking - Fresh Air facility! Small book (18 cards) $15; Big book (36 cards) $22 You must be 18 years old or older. Come on down and have some fun at Bingo.
February 19th, 2012: 7th Sunday in Ordinary Time Page 5 PLEASE PRAY FOR OUR MILITARY MEN AND WOMEN ON A DAILY BASIS FOR THEIR SAFE RETURN. Lieutenant Mark Krozel Corporal Dane Me am Airman Jus n Smith Airman Jason Steven Foster Lt. Col. Bruce Vitor Lt. Col. Mark Blanek Tripp Smith Nicholas Bakulinski If anyone from your family is currently serving in armed forces, either here or abroad, please let us know so we can keep them in our prayers. GIVECENTRAL.ORG You can make your contribu ons online through a secured site: givecentral.org Give Central Member Enrollment Steps 1. Go to: www.givecentral.org 2. Click on the link New Users Register Here 3. Search for St. Helen Church either by name, zip code or address 4. Create your Give Central profile and enter your payment method (credit card or bank account) Benefits of online giving: Instant record of your contribu ons and payments Email no fica on of contribu ons and payments Never miss another Sunday Contribu on when you are out of town You can log on from anywhere there is internet access Free app for Android phone! Secure and flexible HUMOR ELEKTRONICZNA OFIARA Givecentral.org jest bardzo bezpiecznym systemem w którym parafianin może składać ofiarę na rzecz parafii. Jak założyć Konto? wejdź na stronę www.givecentral.org Kliknij na link New Users Register Here Znajdź parafię Św. Heleny Załóż swój własny profil i wprowadź metodę płatności (kartę kredytową lub konto czekowe) Korzyści dla Ciebie: historia płatności potwierdzenie płatności przez email Dostęp gdziekolwiek jesteś i masz dostęp do internetu Darmowa aplikacja dla osób posiadających telefony Android bezpieczeństwo i wygoda
Page 6 ST. HELEN PARISH ST. JOSEPH TABLE COMMITTEE Again this year we would like to celebrate the Feast of St. Joseph at St. Helen Parish, and share our bounty as a parish family during the Lenten season. In order to prepare this event, I would like to form a Committee from parishioners. Everyone who would like to be on Committee and would like to help to organize this event please, come to our planning meeting on Friday, February 24, 2012 at 6:30 p.m. at the Rectory. Po raz kolejny pragniemy świętować radośnie uroczystość Św. Józefa w naszej parafii przy wspólnym Stole Św. Józefa. Zapraszamy wszystkich chętnych, którzy pragnęliby dołączyć do komitetu organizacyjnego na zebranie, które odbędzie się 24 lutego 2012 roku (tj. piątek) o godzinie 6:30 p.m. na plebanii. We welcome in our Catholic community: * * * Witamy nowoochrzczonych w naszej wspólnocie parafialnej: Hannah Partyka; Laylanii Ramos; Jailani Ramirez; Javian Sandoval; Claire Kenna; Julia Zysk; Mariano Escobedo Miscellaneous Tanio, szybko, i solidnie wykonam wszystkie prace remontowe w twoim domu. Malowanie, gipsowanie, płyt gipsowych, układanie płytek, drobna elektryka i hydraulika. Kontakt: Wiesław 1-773- 744-2230 Cheap, fast, and excellent work can be done for your home. Painting, drywall, tiling, plumbing, and some electric work. Contact: Wiesiek 1-773- 744-2230 Stanislaw Pietrzyk Leona Galan Edward Molczyk Shirley Kenar Alfreda Musiak Evelyn Sroka We would like to continue to pray for our sick parishioners and also keep in touch with them. We ask you to help us to update our list by calling the parish office with the name of a loved one. Aby dodać imię chorego, prosimy o kontakt z biurem parafialnym. READINGS FOR THE WEEK OF February 19, 2012 * * * CZYTANIA NA NADCHODZĄCY TYDZIEŃ Monday/Poniedziałek: 1 Jn 2:22-28; Jn 1:19-28 Tuesday/Wtorek: 1 Jn 2:29 3:6; Jn 1:29-34 Wednesday/Środa: 1 Jn 3:7-10; Jn 1:35-42 Thursday/Czwartek: 1 Jn 3:11-21; Jn 1:43-51 Friday/Piątek: 1 Jn 5:5-13; Mk 1:7-11 or Lk 3:23-38 Saturday/Sobota: 1 Jn 5:14-21; Jn 2:1-11 Sunday/Niedziela: Is 60:1-6; Ps 72; Eph 3:2-3a, 5-6; Mt 2:1-12
February 19th, 2012: 7th Sunday in Ordinary Time Page 7 JOHN PAUL II MEMORIAL GARDEN / OGRÓD PAMIĘCI JANA PAWŁA II LASER ENGRAVED BRICK ORDER FORM / FORMA ZAMÓWIENIA KOSTKI (Return to the office / Prosimy o zwrócenie zamówienia do biura) For SPRING Installment Montowane na WIOSNĘ Purchaser s Name (Imię zamawiającego) Street (Ulica) City, State, Zip (Miasto, Stan, Zip code) Phone (Telefon) INFORMATION TO BE ENGRAVED ON 4 X 8 BRICK UP TO 20 CHARACTERS PER LINE, 3 LINES PER PAVER, SPACES AND PUNCTUATION ARE CONSIDERED CHARACTERS. Informacja zamieszczona na kostce nie może być dłuższa niż 20 znaków w jednej linii. Do dyspozycji mamy trzy linie. Znaki interpunkcyjne, jak również przerwy pomiędzy wyrazami traktowane są jak znaki literowe. PLEASE PRINT CLEARLY / PROSZĘ WYPEŁNIĆ DRUKOWANYMI LITERAMI After receiving 25 brick requests we will place the order with the manufacturer. Bricks will be installed randomly in our garden by the end of summer. The total cost per brick with installation is $120. Po otrzymaniu 25 zamówień zostaną one odesłane do firmy produkującej kostki. Gotowe kostki będą umieszczone losowo w naszym Ogrodzie Pamięci Jana Pawła II. Koszt jednej kostki wynosi $120.
Page 8 ST. HELEN PARISH WEEKLY OFFERTORY - Nasza tygodniowa ofiara THANK YOU - BÓG ZAPŁAĆ February 11/12, 2012 7 :30 a.m. 9:00 a.m 10:30 a.m. 12:30 p.m. 6 p.m. Other TOTAL Weekly budget Under budget Total collection / Zebrana suma $357.11 $535 $775.64 $532.35 $187 $76 $2,463.10 $4, 319 $1,855.90 Suggested weekly donation: One hour of your weekly salary. We thank all of our Parishioners and Benefactors for their continued support. Sugerowana niedzielna ofiara to równowartość jednej godziny Twojej tygodniowej pracy. Bóg zapłać wszystkim Parafianom i Ofiarodawcom za Wasze wsparcie. Baptism All arrangements should be made at least two weeks in advance by calling the parish office. Weddings Weddings are celebrated on Saturday afternoons or any day if you wish. Arrangements should be made by calling the parish office. Sakrament Chrztu Św. Chrzty prosimy zgłaszać dwa tygodnie przed planowaną datą chrztu. Wymagane dokumenty to świadectwo urodzenia dziecka oraz wypełnienie formularza, który dostępny jest w biurze parafialnym. Sakrament Małżeństwa Śluby udzielane są w soboty lub w inne dni tygodnia, jeżeli ktoś ma takie życzenie. Po więcej informacji prosimy o kontakt z biurem parafialnym. REGISTRATION FORM TO ST. HELEN PARISH FORMA REJESTRACYJNA DO PARAFII ŚW. HELENY CHECK ONE: New Registra on Change of address Moving out of parish Want Envelopes First & Last Name / Imię i Nazwisko Address / Adres ZAZNACZ JEDNO: Nowo Zarejestrowany Zmiana Adresu Wyprowadzka z Parafii Proszę o Koperty City / Miasto Zip Code / Kod Pocztowy Phone / Telefon Please drop Membership Form into the offertory basket or mail to Rectory. Proszę wrzucić tą formę do koszyka na tacę lub przesłać na Plebanie.
February 19th, 2012: 7th Sunday in Ordinary Time Page 9 Drodzy Bracia i Siostry w Chrystusie, Piszę do Was w sprawie najwyższej wagi, która w sposób bezpośredni wywiera negatywny wpływ na Kościół w Stanach Zjednoczonych i która uderza w podstawowe prawo wszystkich obywateli do wolności religijnej bez względu na wyznanie. 20 stycznia br. Departament d/s Zdrowia i Usług dla Ludności U.S. (U.S. Department of Health and Human Services) ogłosił, że prawie wszyscy pracodawcy, w tym również pracodawcy katoliccy, będą zmuszeni do zapewnienia swoim pracownikom pakietu ubezpieczeń zdrowotnych pokrywających koszty sterylizacji, środków wczesnoporonnych (aborcyjnych) oraz środków antykoncepcyjnych. Niemal wszystkie firmy ubezpieczeniowe będą zmuszone do włączenia tych usług w zakres swoich polis ubezpieczeniowych. I niemal każda osoba indywidualna będzie zmuszona do wykupienia takiego ubezpieczenia, jako części składowej swojej polisy. Wydając zarządzenie odmawiające katolikom pierwszego i najbardziej podstawowego prawa naszego narodu prawa do wolności religijnej obecna Administracja najwyraźniej zignorowała Pierwszą Poprawkę do Konstytucji Stanów Zjednoczonych. W rezultacie o ile prawo to nie zostanie obalone katoliccy pracodawcy muszą być gotowi albo do zadawania gwałtu swoim sumieniom albo do zrezygnowania z ubezpieczeń zdrowotnych zapewnianych do tej pory pracownikom swoich firm (i do poniesienia surowych konsekwencji finansowych tego kroku). Jedynym ustępstwem ze strony obecnej Administracji było zaoferowanie naszym instytucjom okresu jednego roku na podporządkowanie się tym warunkom. Nie możemy i nie podporządkujemy się temu niesprawiedliwemu prawu. Ludzie wiary nie mogą stać się obywatelami drugiej kategorii z powodu swoich przekonań religijnych. Nasi bracia i siostry wszystkich wyznań oraz wielu ludzi dobrej woli przyłączyło się już do nas w tych zmaganiach o odzyskanie naszej wolności religijnej. Nie po to nasi ojcowie i dziadowie przybywali do wybrzeży tego kraju, nie po to uczestniczyli w budowaniu miast i miasteczek Ameryki, jej instytucji i infrastruktury, jej przedsiębiorczości i kultury, żeby ich potomkowie pozwolili teraz na ograbienie się z praw danych im przez samego Boga. To wszystko, co w przeciągu długich lat zostało wypracowane w naszych katolickich instytucjach nie może teraz zostać zlikwidowane jednym pociągnięciem pióra administratora. To zarządzenie niszczące misję Kościoła, jaką spełnia on w społeczeństwie, redukuje rolę Kościoła do prywatnego klubu. Przez pokolenia Kościół mógł zawsze liczyć na nieugiętą postawę swych wiernych w obronie ich świętych i niepodważalnych praw i obowiązków. Ufam, że i obecnie Kościół może liczyć na taką samą postawę katolików. Dlatego też proszę Was o zrobienie dwóch rzeczy. Po pierwsze, jako wspólnota wiernych musimy zacząć modlić się i podjąć post w intencji zwycięstwa sprawiedliwości i o to, by w naszym kraju przywrócona została wolność religijna. Bez Boga nie jesteśmy w stanie nic uczynić; z Bogiem nie ma nic niemożliwego. Po drugie, zachęcam również do odwiedzenia witryny internetowej www.usccb.org/conscience, żeby zdobyć więcej informacji na temat tego bardzo poważnego ataku na wolność religijną oraz żeby dowiedzieć się, jak można skontaktować się z Kongresem, aby wyrazić swoje poparcie dla ustawodawstwa, które odwoła decyzję Administracji. Biskupi całego kraju wysyłają obecnie do wiernych w swoich diecezjach listy podobne w treści do tego, który teraz czytacie. Dziękuję Wam za gotowość do przyjęcia tego bezprecedensowego wyzwania w obronie wolności religijnej. Modlę się za Was i Wasze rodziny i proszę pamiętajcie o mnie w swoich modlitwach. Szczerze oddany w Chrystusie, Francis Kardynał George, O.M.I. Arcybiskup Chicago
Page 10 ST. HELEN PARISH Ash Wednesday Schedule / Rozkład Mszy Św. w Środę Popielcową 7 a.m. Prayer Service with Ashes / Nabożeństwo z posypaniem głów popiołem 7:30 a.m. Mass in Polish / Msza Św. w języku polskim 9 a.m. Mass in English with school / Msza Św. w języku angielskim ze szkołą 6 p.m. Mass in English / Msza Św. w języku angielskim 7 p.m. Mass in Polish / Msza Św. w języku polskim We środę Popielcową obowiązuje post ścisły co do ilości jak i do jakości. Post ilościowy polega na jednorazowym posiłku do sytości w ciągu dnia i dwóch posiłków lekkich. Post jakościowy polega na wstrzymaniu się od mięsa i rosołu; nie zabrania pożywania jaj, nabiału i rozmaitych przypraw nawet z tłuszczu zwierzęcego. Pod pojęcie mięsa podpada także krew, mózg, szpik kości, słonina nietopiona oraz bulion i ekstrakty z mięsa. ROZKŁAD NABOŻEŃSTW WIELKOPOSTNYCH DROGA KRZYŻOWA Droga Krzyżowa w każdy piątek o godzinie 7 p.m. Środa w j. angielskim o godzinie 6 p.m. GORZKIE ŻALE Niedziela po Mszy Św. o godzinie 10:30 p.m. REKOLEKCJE WIELKOPOSTNE - Ks. Stanislaw Nabywaniec Niedziela, 11 marca o godzinie 7:30 a.m. i 10:30 a.m. Poniedziałek, 12 marca o godzinie 7 p.m. Wtorek, 13 marca o godzinie 7 p.m. Coraz bardziej przybliżamy się do stulecia naszej parafii, który będziemy uroczyście świętować w 2013 roku. W duchu przygotowania do tej ważnej rocznicy odbyło się już pierwsze spotkanie Komitetu Organizacyjnego. Aby przygotować taką uroczystość potrzebujemy wiele rąk do pracy dlatego zapraszamy wszystkich chętnych, którzy chcieliby dołączyć do tego komitetu i pomóc w przygotowaniach. Kolejne spotkanie odbędzie się 2 marca o godzinie 7:30 p.m. w sali na plebanii. Z góry dziękujemy za współpracę.
February 19th, 2012: 7th Sunday in Ordinary Time Page 11 Z prasy katolickiej... Nie ma Bozi, czyli jak mówić dzieciom o Bogu "Jeśli rodzice zamierzają wprowadzać swoje dziecko na drogę wiary, powinni zacząć od uświadomienia sobie, na ile sami żyją wiarą, i od pogłębienia osobistej relacji z Bogiem". Z o. Mirosławem Pilśniakiem, dominikaninem, duszpasterzem rodzin, prezesem fundacji Sto pociech", rozmawia Sławomir Rusin. Ojcze, czy to prawda, że dzieci są z natury religijne? Myślę, że są z natury obrzędowe". Uwielbiają rytuały, powtarzanie pewnych gestów. W tym sensie można powiedzieć, że są religijne, ale to nie znaczy, że automatycznie stają się mistykami. Niektórzy twierdzą, że dzieci mają specjalną umiejętność odkrywania Pana Boga, ja jednak nie jestem co do tego przekonany. Myślę, że mają tę umiejętność rozwiniętą w takim samym stopniu jak dorośli. Nie jest tak, że dziecko jest z natury religijne, a w miarę jak dojrzewa, przestaje takie być. Człowiek z wiekiem, owszem, przestaje z reguły przywiązywać wagę do obrzędów, zaczynają one tracić dla niego znaczenie, przestają nadawać sens jego religijnemu życiu, ale to nie znaczy, że zanika jego religijność. Zmieniają się zewnętrzne przejawy religijności, jednak zdolność do wiary wszyscy mamy taką samą. Jeżeli dziecko wychowuje się w rodzinie, w której przywiązuje się wagę do religijnych obrzędów, to - nawet jeśli nie jest tego świadome - uczestniczy w nich. Ważny jest dla niego klimat związany z religijnością dorosłych. Dobrze jest, gdy chodzi z rodzicami na Mszę, widzi, jak się modlą, jak swoją postawą wyrażają szacunek, jak zachowują milczenie, odpowiadają na wezwania i wykonują określone gesty. To nic, że jest jeszcze malutkie i trochę przeszkadza. Akcja Miska Ryżu Środą Popielcową rozpoczęliśmy kolejną wielkopostną pielgrzymkę. Catholic Relief Services (CRS) i parafialne Towarzystwo Św. Rodziny zaprasza wszystkich do tej wędrówki w solidarności z naszą globalną rodziną a akcja Miska Ryżu uczyni ją łatwiejszą i bogatszą. Pielgrzymka ta, to droga modlitwy, umartwienia, uczenia się i ofiary Akcja Miska Ryżu pozwoliła, w ubiegłym roku, zebrać osiem milionów dolarów na wsparcie najbardziej potrzebujących na całym świecie. Zachęcamy wszystkich ludzi dobrej woli, aby i w tym roku wsiąść udział w tym pięknym przedsięwzięciu podczas nadchodzącego Wielkiego Postu. Począwszy od środy popielcowej, będą dostępne kalendarze i skarbonki, do których będziemy zbierać nasze datki w czasie całego Wielkiego Postu. Przyszedłem po to, aby owce miały życie i miały je w obfitości. Przyjdź i posłuchaj! Zapraszamy na katechezy, dla dorosłych i młodzieży w parafii Św. Rozalii 6750 W. Montrose W Harwood Hts. w poniedziałki i czwartki o godzinie 7:30 wieczorem HUMOR Mała Ewa wraca rozpromieniona z katechezy. Mama pyta ją co takiego powiedziała im dzisiaj pani katechetka. - Mówiła o Adamie i o mnie - odpowiedziała dziewczynka. Katechetka pyta dzieci: - Dlaczego w kościele należy być cicho? - Bo ludzie tam śpią. Trzynasty wiek. Wielu naśladowców św. Franciszka wędruje po całej Europie. Pewnego dnia jeden z nich spotyka w czasie swej wędrówki krzyżaka. - Pokój i Dobro - pozdrawia go franciszkanin. - Ogniem i mieczem - odpowiada krzyżak. Czasy minione, epoka reżimu komunistycznego. Sekretarz partii wezwał na pogawędkę księdza: - Niech ksiądz mi powie - pyta sekretarz - jak to jest, że ludzie w wasz raj wierzą, a w komunistyczny - nie? - My swojego nigdy nie pokazujemy...