Instrukcja konserwacji

Podobne dokumenty
Instrukcja konserwacji

Instrukcja konserwacji

Instrukcja konserwacji

Gazowy kocioł kondensacyjny Gazowy kondensacyjny kocioł 1-funkcyjny CGB Gazowy kondensacyjny kocioł 2-funkcyjny CGB-K

Przezbrojenie na inny rodzaj gazu

Instrukcja konserwacji

Gazowy kocioł kondensacyjny

Gazowy kocioł kondensacyjny Gazowy kondensacyjny kocioł 1-funkcyjny CGB

Wymiana wymiennika ciepła lub rury wody powrotnej

VIESMANN. Instrukcja montażu. Wymiana regulatora. Wskazówki bezpieczeństwa. Otwieranie kotła Vitodens. dla wykwalifikowanego personelu

Wymiana układu hydraulicznego

VIESMANN. Instrukcja montażu. Wymiana regulatora. Wskazówki bezpieczeństwa. Otwieranie kotła Vitodens. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu. Wymiana armatury gazowej. Wskazówki bezpieczeństwa. Otwieranie kotła Vitodens i demontaż palnika

Zmiana rodzaju gazu na GZ 41,5 lub GZ 35. dla Vitodens 100-W, typ WB1B i Vitodens 100-E, typ AB1B

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zmiana rodzaju gazu na G 230. Wskazówki bezpieczeństwa. Otwieranie kotła Vitodens. dla wykwalifikowanego personelu

Gazowe kotły kondensacyjne

EcoCondens Kompakt BBK 7-22 E

Przezbrojenie na gaz płynny P (G31)

Gazowy kocioł kondensacyjny

Olejowy kocioł kondensacyjny COB Kocioł COB-TS / COB-CS Kocioł z zasobnikiem warstwowym

Przestawienie rodzaju gazu na LPG - Propan

Gazowy kocioł kondensacyjny

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zestaw adaptacyjny. Wskazówki bezpieczeństwa. Zastosowanie. dla wykwalifikowanego personelu. dla Vitopend 100, typ WH1B

EcoCondens BBS 2,9-28 E

Zabezpieczający ogranicznik temperatury. Do pompy ciepłej wody użytkowej Vitocal 161-A, typ WWKS

Zestaw montażowy z mieszaczem. Rozdzielacz obiegu grzewczego kotła Vitodens 222-F, 242-F i 333-F Z zestawem przyłączeniowym do instalacji podtynkowej

Kondensacyjny kocioł gazowy MGK-130 Zestaw przezbrojeniowy Art.-Nr dla G31

BGB H. Elementy obudowy kotła

EcoTherm Kompakt WBS 14 E/ 22 E WBC 22/ 24 E 3,5 24 kw

Olejowy kocioł kondensacyjny COB / COB-TS COB do ogrzewania COB-TS do ogrzewania, z zasobnikiem warstwowym

IntroCondens WHB-K 22/24

Poradnik instalatora VITOPEND 100-W

Gazowe kotły kondensacyjne

Wymiennikowa stacja podgrzewu cwu

Poradnik instalatora VITOPEND 100-W

EcoTherm Kompakt WBS 14 H i 22 H WBC 22/ 24 H

IntroCondens WHBS 14, 22, 30 C WHBC 22/24 C WHBC 28/33 C

EcoTherm Plus WGB E 2,9 110 kw

EuroCondens SGB E

Zestaw montażowy z mieszaczem. Rozdzielacz obiegu grzewczego kotła Vitodens 222-F, 242-F i 333-F Z zestawem przyłączeniowym do instalacji podtynkowej

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOLADENS 300-T. dla wykwalifikowanego personelu

Instrukcja montażu Zasobnik SE-2

VIESMANN. Instrukcja montażu. dla wykwalifikowanego personelu. Wymiana gazowego automatu palnikowego. Typ MPA51 do MPA5113

Kontrola działania silnika krokowego

Opcjonalny zestaw przełączający do przygotowania c.w.u.

Instrukcja montażu. Orurowanie kaskady kotłów Logano plus GB312 (instalacja dwukotłowa) /2005 PL Dla firmy instalacyjnej

VIESMANN. Instrukcja montażu. Blacha prowadząca popiół. Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu

Instrukcja montażu. Czujnik zaniku ciągu kominowego w instalacji z dwoma kotłami Logano GE /2001 PL Instrukcja serwisowa

Komora spalania i dno szczelinowe

Instrukcja montażu. Moduły do sterowników Logamatic 41xx /2000 PL Dla firmy instalacyjnej

Zestaw montażowy z mieszaczem. Rozdzielacz obiegu grzewczego kotła Vitodens 222-F, 242-F i 333-F Z zestawem przyłączeniowym do instalacji natynkowej

Pomieszczeniowy klimakonwektor wentylatorowy Typ V202H, V203H, V206H i V209H

cena katalogowa Producent Materiał Nazwa materiału netto zł brutto zł uwagi (zamiennik) 1 Junkers Uszczelka (10x) 17,23 21,02 2 Junkers

Instrukcja montażu. Zespół odpowietrznika SKS do kolektorów płaskich od wersji /2001 PL Dla firmy instalacyjnej

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOLADENS 300-T. dla wykwalifikowanego personelu

Instrukcja eksploatacji VITOCELL 100-L E 06. Zasobnik do instalacji ciepłej wody użytkowej w systemie zewnętrznego ładowania

VIESMANN. Instrukcja serwisowa VITOCELL 100-H. dla wykwalifikowanego personelu

Zestaw uzupełniający do automatycznej kompensacji hydraulicznej. do kotłów i obiegów grzewczych bez wbudowanego czujnika przepływu objętościowego

VIESMANN. Instrukcja montażu. Palnik promiennikowy MatriX. dla wykwalifikowanego personelu

Instrukcja obsługi i instalacji. Ekocell 100-B Dwusystemowy pojemnościowy ogrzewacz wody o pojemności 50 litrów EKOCELL 100-B

/2004 PL

Elektryczne ogrzewanie dodatkowe. Do jednostki zewnętrznej urządzeń Vitocal 200-S/222-S/242-S oraz Vitocaldens 222-F

VIESMANN. Instrukcja montażu. dla wykwalifikowanego personelu. Wymiana gazowego automatu palnikowego. Typ MPA51 przez MPA5113

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zestaw uzupełniający mieszacza. Wskazówki bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu. dla wykwalifikowanego personelu. Wymiana gazowego automatu palnikowego. Typ MPA51 przez MPA5113

Urządzenie do neutralizacji

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOTRANS 300. dla użytkownika instalacji. Wymiennik ciepła spalin/wody PL 1/2009 Proszę zachować!

CENNIK CZĘŚCI SERWISOWYCH

Instrukcja montażu. System szybkiego montażu obiegów grzewczych KAS 1 Logano G /2005 PL Dla firmy instalacyjnej

ZEFIRO C LCD [7,1-23,8 kw] SKY F LCD [7,1-19,2 kw] ROZDZIAŁ 12 GAZOWE, PRZEPŁYWOWE PODGRZEWACZE WODY

SKY F LCD GAZOWY PRZEPŁYWOWY PODGRZEWACZ C.W.U. Z ZAMKNIĘTĄ KOMORĄ SPALANIA I WYŚWIETLACZEM LCD SKY F LCD. Gazowe, przepływowe podgrzewacze wody

Viesmann. Instrukcja montażu. Ruszt. Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu. do Vitoligno 300-C, 60 do 70 kw

LAURA 20/20 LAURA 20/20 F LAURA 20/20 T. Kocioł gazowy wiszący Instrukcja obsługi dla użytkownika

VIESMANN. Instrukcja montażu VITODENS 300. dla wykwalifikowanego personelu

Viesmann. Instrukcja montażu. Wymiana podajnika. Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu. do Vitoligno 300-C, 60 do 101 kw

Instrukcja obsługi montaż / konserwacja napędu pneumatycznego serii AP/APM

V Piec konwekcyjno-parowy piekarski MODEL:

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOCELL 100-H. dla wykwalifikowanego personelu. Vitocell 100-H Typ CHA

WWSP 432 SOL WWSP 540 SOL CWWSP 308 SOL CWWSP 411 SOL

Instrukcja obsługi. Gazowy kocioł grzewczy Logano GE434 / Logano plus GB /2000 PL Instrukcja dla użytkownika

VIESMANN. Instrukcja montażu VITODENS 200. dla wykwalifikowanego personelu

Instrukcja eksploatacji VITOCELL-L 100. Vitocell-L 100 Typ CVL, 500 do 1000 litrów. Pojemnościowy podgrzewacz wody

VIESMANN. Instrukcja montażu VITORONDENS 200-T. dla wykwalifikowanego personelu

Instrukcja dodatkowa instalacji solarnej

/2006 PL

DWUFUNKCYJNY NIEKONDENSACYJNY

Dodatkowa pompa solarna 12m HelioSet. Instrukcja instalacji

/2000 PL Dla firmy instalacyjnej. Instrukcja montażu

VIESMANN. Instrukcja obsługi. Zestaw części podstawy z mieszaczem termostatycznym. Wskazówki bezpieczeństwa. dla personelu wykwalifikowanego

VIESMANN. Instrukcja serwisowa VITOCELL 300-V VITOCELL 300-W. dla wykwalifikowanego personelu. Vitocell 300-V Vitocell 300-W Typ EVA

ZEFIRO C LCD [7,1-23,8 kw] SKY F LCD [7,1-19,2 kw] ROZDZIAŁ 12 GAZOWE, PRZEPŁYWOWE PODGRZEWACZE WODY

Instrukcja montażu i konserwacji

VIESMANN. Instrukcja montażu VITODENS 333. dla wykwalifikowanego personelu

Komfortowa Centrala Solarna CSZ-11/300 CSZ-20/300 CSZ-24/300

(z czujnikiem o kształcie ćwierćkoła) Zabezpieczający ogranicznik temperatury

LAURA 20 LAURA 20 F LAURA 20 A LAURA 20 AF. Kocioł gazowy wiszący Instrukcja obsługi dla użytkownika

DOKUMENTACJA UZUPEŁNIAJĄCA DO POMPY 20-15

Instrukcja eksploatacji VITOCELL-L 100. Uwaga! Dokładne informacje dotyczące parametrów technicznych urządzeń znajdują się w Danych technicznych.

VIESMANN. Instrukcja montażu. Palnik promiennikowy MatriX. dla wykwalifikowanego personelu

Instrukcja montażu i obsługi

Transkrypt:

Instrukcja konserwacji Gazowy Kocioł Kondensacyjny CGB-35 CGB-50 CGB-K40-35 Wolf GmbH Postfach 380 84048 Mainburg Tel. 0875/74-0 Fax 0875/74600 Internet: www.wolf-heiztechnik.de Wolf Technika Grzewcza Sp. z o.o. Al.Stanów Zjednoczonych 6A 04-028 Warszawa Tel. 22/562060 Fax 22/56206 Art. nr : 30 6 537 Zastrzega się prawo do wprowadzania zmian 0/05 PL

Spis treści Spis treści... Strona Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa...3... 4-3 Wykaz potrzebnych części... 4 Przegląd czynności wraz z protokołem konserwacji... 5-6 Z innowacyjną techniką konserwacji! Położenie do prac konserwacyjnych 2 Położenie do prac konserwacyjnych 2

Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa W niniejszym opisie zastosowano następujące symbole i oznaczenia wskazówek. Te istotne informacje dotyczą ochrony osób oraz bezpieczeństwa technicznego podczas eksploatacji. Wskazówka bezpieczeństwa oznacza instrukcje, których należy ściśle przestrzegać, aby uniknąć zagrożeń lub zranienia osób oraz zapobiec uszkodzeniom urządzenia. Rys.: Skrzynka zaciskowa: Niebezpieczeństwo spowodowane napięciem elektrycznym Niebezpieczeństwo spowodowane przez napięcie elektryczne występujące na podzespołach elektrycznych! Uwaga: Przed zdjęciem osłon należy wyłączyć wyłącznik główny. Nigdy nie należy dotykać komponentów i styków elektrycznych przy włączonym wyłączniku głównym! Zachodzi zagrożenie porażenia prądem z zagrożeniem zdrowia Nawet przy wyłączonym wyłączniku głównym na zaciskach przyłączeniowych jest przyłożone napięcie. Uwaga Rys.: Transformator zapłonowy, wysokonapięciowa elektroda zapłonowa, wymiennik ciepła. Zagrożenie spowodowane napięciem elektrycznym, niebezpieczeństwo poparzenia gorącymi częściami Instrukcje techniczne oznaczone symbolem Wskazówka muszą być przestrzegane w celu zapobiegania uszkodzeniom i zakłóceniom w działaniu urządzenia. Wskazówki ogólne Wszystkie prace konserwacyjne mogą być wykonywane wyłącznie przez serwis. Regularna konserwacja oraz stosowanie wyłącznie oryginalnych części zamiennych firmy Wolf ma decydujące znaczenie dla eksploatacji pozbawionej zakłóceń oraz długiej żywotności Państwa urządzenia. Dlatego zalecamy zawarcie umowy o konserwację z firmą serwisową. Rys.: Zawór gazowy Zagrożenie spowodowane napięciem elektrycznym Niebezpieczeństwo zatrucia i wybuchu na skutek wypływu gazu Rys.: Przyłącze gazowe: Niebezpieczeństwo zatrucia i wybuchu na skutek wypływu gazu 3

dchylić pokrywę regulatora do dołu. Wyłączyć kocioł głównym wyłącznikiem. Nawet przy wyłączonym głównym wyłączniku na zaciskach łączących urządzenie z siecią jest napięcie elektryczne. dłączyć urządzenie od napięcia. Zamknąć dopływgazu. dblokować pokrywę obudowy przy pomocy lewej i prawej blokady obrotowej. Poluzować pokrywę na dole i odchylić do góry. Lewa blokada 4 Prawa blokada

Zagrożenie poparzeniem Niektóre podzespoły mogą być bardzo gorące. Należy pozwolić im wystygnąć w przeciągu około pół godziny lub należy nałożyć rękawice. tworzyć śrubunek przyłącza gazu i wyjąć uszczelkę. Poluzować sprężynę zabezpieczającą wymiennik ciepła. Wychylić wymiennik ciepła w położenie do prac konserwacyjnych. Poluzować kabel elektryczny (6x). 5

tworzyć nakładkę przytrzymującą. Wyjąć zespół palnika w górę. Kontrola wizualna zespołu palnika. Wymienić elektrodę jonizacyjną, sprawdzić elektrodę zapłonową, w razie potrzeby wymienić. Elektroda nadzorcza Elektroda zapłonowa Nałożyć worek na zanieczyszczenia. 6

Poluzować blokadę i wychylić wymiennik ciepła do pozycji do prac konserwacyjnych 2. Przy pomocy haków zawiesić worek na wymienniku ciepła. dkręcić zacisk. Po kolei zdemontować segmenty wypornika. Zacisk Dolna częśćobudowy Pierścień uszczelniający Górna część obudowy 7

Przy pomocy szczotki oczyścić wymiennik ciepła. W izualna kontrola odprowadzającego spaliny. przewodu czyścić wannę na skropliny. Usunąć worek. 8

Wymienić górne i dolne uszczelnienie wymiennika ciepła. Uwa ga Nie naciągać uszczelek! Nasmarować górne i dolne uszczelki wymiennika ciepła smarem. Nasmarować osadzenie wymiennika ciepła. 9

Montaż Wychylić wymiennik ciepła do położenia do prac konserwacyjnych, osadzić zespół palnika i założyć tylną sprężynę przytrzymującą. Zablokować przednią sprężynę przytrzymującą przy pomocy klucza. Ponownie przechylić wymiennik ciepła do położenia do prac konserwacyjnych 2. Górną część obudowy wsunąć aż do oporu na palniku. Włożyć pierścień uszczelniający i dolną część obudowy. Wkręcić zacisk obudowy. 0

Ponownie wychylić wymiennik ciepła do pozycji do prackonserwacyjnych i włożyć kabel (6x). Poluzować blokadę i całkowicie wychylić wymiennik ciepła. Uwa ga Skontrolować dolny pierścień uszczelniający wymiennik ciepła. Zablokować sprężynę zabezpieczającą wymiennik ciepła. Zamontować kryzę dławiącą gazi uszczelkę. CGB-35, CGB-K40-35 Rodzaj gazu Lw (GZ-4,5) E(GZ-50) płynny Kolor biały żółty czerwony Średnica 780 660 50 Kolor jasnoszary liliowy Średnica 850 620 CGB-50 Rodzaj gazu Lw(GZ-4,5) E(GZ-50) płynny

Skontrolować przewód powietrza / spalin. Kontrola syfonu W razie potrzeby oczyścić i napełnić na nowo. Sprawdzić mocowanie. Zimną wodę zamknąć. czyścić sitko wody zimnej. (tylko dla 2-f) Jeżeli ciepłej wody jest za mało, odkamienić wymiennik płytowy. Zawór zimnej wody ponownie otworzyć. 2

Sprawdzić ciśnienie zasilania naczynia wzbiorczego, w razie potrzeby zwiększyć do 0,75 bar. Zakończenie prac Sprawdzić przewody gazowe i hydrauliczne pod kątem szczelności. Zamocować obudowę. Rozruch próbny Włączyć bezpieczniki. tworzyć zawór gazu. Włączyć kocioł. Ustawić wyłącznik wyboru programuy na tryb pracy kominiarskiej. Położenie trybu pracy kominiarskiej Wykonanie kontroli powietrza zasilającego Jeżeli C2 > 0,2%, wówczas należy skontrolować przewód powietrznospalinowy pod kątem szczelności. Pomiar spalin W ykonać pomiar spalin w trybie pracy kominiarskiej, nanieść wartości do protokołu z konserwacji. twór pomiarowy Spaliny twór pomiarowy Powietrze zasilające W razie potrzeby na nowo ustawić wartość C2 (patrz instrukcja montażu). 3

Wykaz potrzebnych części Kontrola osprzętu regulacyjnego Rys.: BM Połączenie Bus na wyświetlaczu Rys.: DWT Rys.: AWT musi być widoczne Połączenie Bus Do prac konserwacyjnych potrzebne są: zestaw konserwacyjny CGB-35/50 Art.-Nr. 86 73 zestaw czyszczący - uzupełniający Art.-Nr. 24 82 875 szczotka do czyszczenia Art.-Nr. 24 40 053 analizator Podczas serwisu zalecamy posiadanie następujących części: 4 zestaw uszczelek rury spalinowej DN 80 Art.-Nr. 86 84 smar silikonowy Art.-Nr. 86 02 264 Art.-Nr. 35 00 03 uszczelnienie palnika Art.-Nr. 86 77 czujnik temperatury na powrocie Art.-Nr. 86 03 036 czujnik temperatury na zasilaniu Art.-Nr. 86 03 038 czujnik temperatury spalin Art.-Nr. 86 03 058 elektroda zapłonowa Art.-Nr. 86 03 06 zawór bezpieczeństwa z zaciskiem Art.-Nr. 20 70 35 zestaw uszczelnień Art.-Nr. 86 86 anoda ochronna dla emaliowanego zasobnika tubka 00 gram lub tubka 400 gram

Przegląd czynności wraz z protokołem konserwacji Nr. Czynność Punkt protokołu Wyłączyć urządzenie, wyłączyć wyłącznik awaryjny 2 Zamknąć dopływ gazu 3 Zdjąć obudowę i korpus komory spalania 4 Poluzować śrubunek gazu 5 Zdjąć połączenia elektryczne przy wentylatorze, czujnikach i elektrodach 6 Zdjąć pokrywę wymiennika ciepła 7 Wizualna kontrola zespołu palnika 8 Skontrolować elektrody, w razie potrzeby wymienić 9 czyścić wymiennik ciepła wody grzewczej 0 czyścić wannę na skropliny Skontrolować uszczelnienia, w razie potrzeby wymienići nasmarować smarem silikonowym 2 Jeżeli występuje neutralizacja, uzupełnić granulat 3 W przyp. emal. zasobnika, kontrolować ochronną anodę co 2 lata, w razie potrzeby wymienić 4 Zmontować kocioł 5 czyścić syfon, napełnić, zamontować, zwrócić uwagę na pewne mocowanie 6 czyścić sitko ciepłej wody 7 Skontrolować naczynie wzbiorcze 8 tworzyć dopływ gazu, włączyć urządzenie 9 Kontrola szczelności gaz 20 Kontrola szczelności układ spalinowy 2 Skontrolować zapłon 22 Skontrolować współpracę z osprzętem regulacyjnym 23 Pomiary parametrów spalin w trybie pracy kominiarskiej 24 Temperatura spalin brutto C 25 Temperatura powietrza zasilającego C 26 Temperatura spalin netto C 27 Zawartość dwutlenku węgla (C2) % 28 lub zawartość tlenu (2) % 29 Zawartość tlenku węgla (C) % 30 Strata % Potwierdzenie konserwacji (pieczątka firmowa, podpis) Data: 5

Przegląd czynności wraz z protokołem konserwacji Nr. Czynność Punkt protokołu Wyłączyć urządzenie, wyłączyć wyłącznik awaryjny 2 Zamknąć dopływ gazu 3 Zdjąć obudowę i korpus komory spalania 4 Poluzować śrubunek gazu 5 Zdjąć połączenia elektryczne przy wentylatorze, czujnikach i elektrodach 6 Zdjąć pokrywę wymiennika ciepła 7 Wizualna kontrola zespołu palnika 8 Skontrolować elektrody, w razie potrzeby wymienić 9 czyścić wymiennik ciepła wody grzewczej 0 czyścić wannę na skropliny Skontrolować uszczelnienia, w razie potrzeby wymienići nasmarować smarem silikonowym 2 Jeżeli występuje neutralizacja, uzupełnić granulat 3 W przyp. emal. zasobnika, kontrolować ochronną anodę co 2 lata, w razie potrzeby wymienić 4 Zmontować kocioł 5 czyścić syfon, napełnić, zamontować, zwrócić uwagę na pewne mocowanie 6 czyścic sitko ciepłej wody 7 Skontrolować naczynie wzbiorcze 8 tworzyć dopływ gazu, włączyć urządzenie 9 Kontrola szczelności gaz 20 Kontrola szczelności układ spalinowy 2 Skontrolować zapłon 22 Skontrolować współpracę z osprzętem regulacyjnym 23 Pomiary parametrów spalin w trybie pracy kominiarskiej 24 Temperatura spalin brutto C 25 Temperatura powietrza zasilającego C 26 Temperatura spalin netto C 27 Zawartość dwutlenku węgla (C2) % 28 lub zawartość tlenu (2) % 29 Zawartość tlenku węgla (C) % 30 Strata % Potwierdzenie konserwacji (pieczątka firmowa, podpis) Data: 6