EXM10 10 EXM10 10 INSTRUCTIONS MANUAL INSTRUKCJA OBSŁUGI

Podobne dokumenty
PL EXP10 10 EXP10 10

EXM10 12 EXM10 12 EXM10 20 EXM10 20

USB firmware changing guide. Zmiana oprogramowania za przy użyciu połączenia USB. Changelog / Lista Zmian

USB firmware changing guide. Zmiana oprogramowania za przy użyciu połączenia USB. Changelog / Lista Zmian

BLACKLIGHT SPOT 400W F

LED WASHER 30x3W WHITE IP65 F

USB firmware changing guide. Zmiana oprogramowania za przy użyciu połączenia USB. Changelog / Lista Zmian

PRZEKAŹNIKI NADZORCZE TRUE RMS 3-PHASE

Volcano MC-GM4 OPTICAL MOUSE USER S MANUAL MODECOM

Volcano MC-GMX4 OPTICAL MOUSE USER S MANUAL MODECOM

Kontrola grzałek. Min.

PL EXP10 15 EXP10 15 >= 04 >= 04. Doc: I328PLGB0612_EXP /06/2012 s. 1 / 6 I328 PL GB 0612

LED PAR 56 7*10W RGBW 4in1 SLIM

Przetworniki. Przetworniki / Transducers. Transducers. Przetworniki z serii PNT KON PNT CON Series Transducers

LED MAGIC BALL MP3 F

Camspot 4.4 Camspot 4.5

Trójbiegunowe rozłączniki bezpiecznikowe kasetowe. Three pole horizontal design fuse switch disconnectors

PRZETWORNIK USB - RS232

USB firmware changing guide. Zmiana oprogramowania za przy użyciu połączenia USB. Changelog / Lista Zmian

WI180C-PB. Karta charakterystyki online

Doc: I349PLGB0712_RGKRA 02/07/2012 s. 1 / 5

inode instalacja sterowników USB dla adaptera BT 4.0

WYŁĄCZNIK CZASOWY OUTDOOR TIMER

LED PAR 56 7x10 4in1 RGBW F

wyjść przekaźnikowych

RM4LG01M przekaznik kontroli poziomu cieczy RM4-L - 220

moduł elektroniczny BL67 4 wyjścia dwustanowe, PNP, 0,5 A BL67-4DO-0.5A-P

Przewody elektroenergetyczne z izolacją XLPE

PRZEKAŹNIKI CZASOWE MODUŁOWE WIELOFUNKCYJNE, WIELOZAKRESOWE, WIELONAPIĘCIOWE TM M2.

moduł elektroniczny BL67 8 wyjść dwustanowych, NPN, 0,5 A BL67-8DO-0.5A-N

LED WALL WASHER 36x3W RGBW 3SC IP65 F

LED WASHER RGB IP34 F

moduł elektroniczny BL67 8 wyjść dwustanowych, NPN, 0,5 A BL67-8DO-0.5A-N

Strona główna > Produkty > Systemy regulacji > System regulacji EASYLAB - LABCONTROL > Program konfiguracyjny > Typ EasyConnect.

SERWER DRUKARKI USB 2.0

Przewody elektroenergetyczne z izolacją XLPE

ABL8MEM24006 Zasilacz impulsowy - 1 fazowy V AC - 24 V - 0.6A

moduł elektroniczny BL67 8 wyjść dwustanowych, PNP, 0,5 A BL67-8DO-0.5A-P

Description Flush-mount housing, compatible with DIN 96x96mm. Graphic LCD display, 128x112 pixels, white backlight, 4 grey levels.

Rev Źródło:

YKXS, YKXSżo 0,6/1 kv. Kable elektroenergetyczne z izolacją XLPE. Norma IEC :2004. Konstrukcja. Zastosowanie. Właściwości

YAKXS, YAKXSżo 0,6/1 kv. Kable elektroenergetyczne z izolacją XLPE. Norma IEC :2004. Konstrukcja. Zastosowanie.

Céliane TM Vac 50-60Hz. 1 x 2.5 mm 2 2 x 1.5 mm 2. Max. 400 W 400 W 400 VA 400 VA. 240 Vac. Min. 40 W 40 W 40 VA 40 VA

Stacja sieciowa BL compact dla CANopen 4 Digital PNP Outputs BLCCO-4M12MT-4DO-0.5A-P

Wersja polska. Wprowadzenie. Instalacja sprzętu. PU013 Karta PCI z 1 portem równoległym i 2 portami szeregowymi Sweex

NPS-520. Serwer druku do urządzeń wielofukcyjnych. Skrócona instrukcja obsługi. Wersja 1.00 Edycja 1 11/2006

Jazz EB207S is a slim, compact and outstanding looking SATA to USB 2.0 HDD enclosure. The case is

USB 2.0 SERWER DRUKARKI ETHERNETU

moduł elektroniczny BL67 4 wyjścia dwustanowe, PNP, 2,0 A BL67-4DO-2A-P

WAŻNE: Instrukcja przedstawia podstawową formę montażu. Więcej metod i powiązanych akcesoriów znajdziesz na stronie klusdesign.pl

USB 2.0 SERWER DRUKARKI ETHERNETU

Karta Katalogowa Catalogue card

Wersja polska. Wprowadzenie. Instalacja sprzętu. PU011 Karta PCI Express z 1 portem równoległym Sweex

Art. D104/D106 E Art. D114/D116 E

PU002 Sweex 2 Port Serial PCI Card

Kamera internetowa TRACER Prospect Cam. Instrukcja obsługi. TRACER Prospect Cam Webcam User Manual

Power cables with XLPE insulation

Moduł odtwarzacza plików MP3 audio

Stacja sieciowa BL compact dla CANopen 4 Digital PNP Outputs BLCCO-2M12MT-4DO-2A-P

EDS-P308. Pełny opis produktu. Niezarządzalny switch przemysłowy wyposażony w 4 porty PoE

PRZETWORNIK USB - RS232

Wersja polska. Wstęp. Sprzęt. Instalacja w Windows 98SE. PU007 Sweex 1 Port Parallel & 2 Port Serial PCI Card

Interfejs komunikacyjny RCI-2 v1.0

DC UPS. User Manual. Page 1

YKXS, YKXSżo 0,6/1 kv. Kable elektroenergetyczne z izolacją XLPE. Norma IEC :2004. Konstrukcja. Zastosowanie. Właściwości

YAKXS, YAKXSżo 0,6/1 kv. Kable elektroenergetyczne z izolacją XLPE. Norma IEC :2004. Konstrukcja. Zastosowanie.

DVD MAKER USB2.0 Instrukcja instalacji

LED PAR 64 18x10W 4in1 CLASSIC F

ATS01N103FT soft start do silnika asynchronicznego - ATS01-3A V KW

Wersja polska. Wstęp. Zawartość opakowania. Dane techniczne. PU001 Sweex 1 Port Parallel PCI Card

moduł elektroniczny BL67 16 wyjść dwustanowych, PNP, 0.1 A BL67-16DO-0.1A-P

LED WALL WASHER 9x10W RGBW 4in1 DMX WIFI + ACU IP65 F a

Tuber radio BT MA407. Instrukcja obsługi User s Manual

WAŻNE: Instrukcja przedstawia podstawową formę montażu. Więcej metod i powiązanych akcesoriów znajdziesz na stronie klusdesign.pl

Wersja polska. Wstęp. Sprzęt. Instalacja w Windows 98SE. PU006 Sweex 2 Port Serial PCI Card

SG-MICRO... SPRĘŻYNY GAZOWE P.103

USB 2.0 cable Tool package (Screwdriver*1+ Screw for aluminum body*3 + Screws for HDD and the PCB board*5) User s manual Carry Bag

BN1520 BN1521 BN1522 FAMOR S.A. ROZDZIELNICA ŒWIATE NAWIGACYJNYCH I SYGNALIZACYJNYCH NAVIGATION AND SIGNAL LIGHT CONTROL PANELS EDITION 07/04

EDS-316. Pełny opis produktu. Specyfikacja techniczna

Zestaw w IP20 dla PROFINET IO TI-BL20-E-PN-4

YKY, YKYżo 0,6/1 kv. Kable elektroenergetyczne z izolacją PVC. Norma. 10 mm² PN-HD 603 S1:3G >10 mm² IEC :2004. Konstrukcja.

Aktualizacja Oprogramowania Firmowego (Fleszowanie) Microprocessor Firmware Upgrade (Firmware downloading)

Instrukcja konfiguracji usługi Wirtualnej Sieci Prywatnej w systemie Mac OSX

Fixtures LED HEDRION

Osprzęt siłowy, przedłużacze, rozdzielnice

klikamy Next 4. Wybieramy zgodność z systemem Virtual Machine hardware compatibility z listy zaznaczamy Workstation 6 Next 5.

YAKY, YAKYżo 0,6/1 kv. Kable elektroenergetyczne z izolacją PVC. Norma IEC :2004. Konstrukcja. Zastosowanie. Właściwości

RE11RMMU przekaźnik czasowy opóźniający 10-funkcyjny - 1 s..100 h V AC - 1 OC

Installation of EuroCert software for qualified electronic signature

DATA-S EASY MONITORING ROZPROSZONY OŚWIETLENIA AWARYJNEGO DIVERSIFIED MONITORING OF EMERGENCY LIGHTING

PRZETWORNIK USB - RS232

Interfejs USB-RS485 KOD: INTUR. v.1.0. Zastępuje wydanie: 2 z dnia

Zestaw w IP20 TI-BL20-E-EN-8

PowerFlow Sundial: 7 $ 0 & Avanc Compatible 8 & - & & 9 & -. ,! " #$%& ' ()$%& * & +, - <.! + . / & = & ! / - 4.

RM4LA32MW Przekaźnik kontroli poziomu cieczy RM4-L V AC DC

LED PAR 18x 10W RGBW 4in1 Aluminium single cast v.iii F B

2-kanałowe wyjście dwustanowe; 250 V AC; 1 A; bezpotencjałowe; przekaźnik 2 zestyki przełączne

LED MINI DERBY 4x3W RGBW F

LED PAR 18x10W RGBW 4in1 Aluminum single cast II ver. F

Instalacja Właściwości

Transkrypt:

EXM10 10 EXM10 10 I279PLGB0909 Moduł rozszerzeń Interfejs USB INSTRUKCJA OBSŁUGI Expansion units USB interface INSTRUCTIONS MANUAL UWAGA!! NaleŜy dokładnie zapoznać się z poniŝsza instrukcją przed instalacją lub uŝywaniem urządzenia. By uniknąć uszkodzęń i zagroŝenia Ŝycia urządzenia te powinny być instalowane przez wykwalifikowany personel, i w zgodzie z odpowienimi przepisami. Przed pracami serwisowymi, naleŝy odłączyć wszystkie napięcia od wejść pomiarowych i zasilania pomocniczego oraz zewrzeć zaciski przekładnika prądowego. Produkty zaprezentowane w poniŝszym dokumencie mogą zostać zmienione lub ulepszone bez konieczności wcześniejszego informowania o tym. Dane techniczne oraz opisy oddają w jak najdokładniejszy sposób posiadaną przez nas wiedzę, jednak nie bierzemy odpowiedzialności za ewentualne błędy, braki oraz sytuacje awaryjne. W układzie naleŝy zamontować rozłącznik (wyłącznik), który musi znajdować się niedaleko urządzenia i być łatwo dostępny dla operatora. Musi spełniać wymogi następujących norm: IEC/ EN 61010-1 6.12.2.1. NaleŜy umieszczać urządzenie w obudowie lub szafie o minimalnym stopniu ochrony IP40. NaleŜy czyścić urządzenie delikatną suchą szmatką, nie naleŝy uŝywać środków ściernych, płynnych detergentów lub rozpuszczalników.. WARNING! Carefully read the manual before the installation or use. This equipment is to be installed by qualified personnel, complying to current standards, to avoid damages or safety hazards. Remove the dangerous voltage from the product before any maintenance operation on it. Products illustrated herein are subject to alteration and changes without prior notice. Technical data and descriptions in the documentation are accurate, to the best of our knowledge, but no liabilities for errors, omissions or contingencies arising therefrom are accepted. A circuit breaker must be included in the electrical installation of the building. It must be installed close by the equipment and within easy reach of the operator. It must be marked as the disconnecting device of the equipment: IEC /EN 61010-1 6.12.2.1 Fit the instrument in an enclosure or cabinet with minimum IP40 degree protection. Clean the instrument with a soft dry cloth, do not use abrasives, liquid detergents or solvents Spis treści Strona Wprowadzenie 1 Opis 1 Instalacja sterowników USB 2 Funkcje wskaźników LED 4 Kompatybilność z produktami LOVATO 4 Procedura podłączania modułu 4 Ustawianie parametrów modułu 4 Schematy podłączeń 5 Wymiary mechaniczne 5 Dane techniczne 6 Index Page Introduction 1 Description 1 USB driver installation 2 LED functions 4 Lovato products compatibility 4 Module connection procedure 4 Module parameters setup 4 Wiring diagrams 5 Mechanical dimensions 5 Technical characteristics 6 Wprowadzenie Moduły EXM dedykowane są do produktów z moŝliwością rozszerzenia przez łącze podczerwieni i zostały zaprojektowane by zwiększyć moŝliwość typu podłączenia, dostępnoćć wejść/wyjść i zapamiętywanie i analizę pomiarów z urządzenia do którego jest podłączony. EXM1010 umoŝliwia podłączenie miernika przez port USB i moŝe być podłączony do kaŝdego z urządzeń Lovato, które wyposaŝone jest w komunikację przez podczerwień. Przyłączenia dokonuje się szybko do jednostki bazowej lub juŝ zamontowanego modułu. Po podłączeniu zasilania układ automatycznie rozpozna typ modułu EXM, Opis Obudowa modułowa 2U (36mm) do montaŝu na szynie DIN Podwójny port podczerwieni Port komunikacji USB, typu: wirtualny COM 2 wskaźniki LED Automatyczne rozpoznanie przez urządzenie Ustawianie parametrów (COM) przez menu urządzenia Introduction The EXM units for Lovato infrared expandable products, are designed and developed to enhance the functions of connectivity, I/O, memory and analysis of the instrument to which it is connected. The EXM10 10 implements the USB serial interface and can be connected to any Lovato product fitted of infrared optical interface. The connection will be done simply approaching the units to the base instrument or to another module. At the power on of the system, the instrument will automatically recognize the units, the EXM communication setup and output functionality will be done directly from the proper instrument menu in an easy way. Description Modular DIN-rail housing, 2U (36mm wide). Double infrared connection port Virtual COM port USB serial interface 2 Indication LED Automatically recognition from the instrument to which is connected EXM configuration from the proper instrument menu Doc: MHIT200A0608_EXM1010 10/09/2009 s. 1 / 6

Instalacja sterowników USB Kiedy moduł EXM jest podłączony po raz pierwszy do komputera, jego sterowniki musza być zainstalowane w celu prawidłowej pracy portu USB jako wirtualnego portu COM. PoniŜej pokazano procedurę instalacyjną (przykład na bazie systemu Microsoft Windows XP). 1. NaleŜy włoŝyć do napędu CD płytę ze sterownikami dołączoną do modułu EXM. 2. Następnie naleŝy podłączyć moduł EXM10 10 do komputera uŝywając kabla USB (moduł musi być zasilony). 3. Komputer rozpozna nowy sprzęt który został podłączony i poprosi o zainstalowanie sterowników; naleŝy wybrać opcje <Instaluj z listy lub danej lokalizacji> a następnie kliknąć <Dalej> USB driver installation When the module is connected for the first time at the PC, its drivers must be installed in order to use correctly the USB expansion as a virtual COM port. Here in after you can find the installation procedure (done for example on the Microsoft Windows XP operating system). 1. Insert the driver CD present on the EXM package on the PC. 2. Connect the EXM10 10 to the PC using the USB cable (with the module powered). 3. The PC will recognize the new hardware connected and it ask you to install the drivers. Select then the <Install from a list or specific location> and click on <Next>. 4. NaleŜy wybrać <Szukaj> i wskazać lokalizację z jakiej mają być pobrane sterowniki, następnie kliknąć <Dalej> 4. Select <Browse>, indicate the driver path and go to the next step. 5. NaleŜy poczekać na zakończenie pierwszej części instalacji i kliknąć <Zakończ>. 5. Wait the end of the first part of the installation and press <Finish>. 6. Komputer powinien rozpoznać teraz nowy port USB. 6. The PC will now recognize the new USB serial port. 7. Teraz powinna rozpocząć się ostatnia część instalacji sterowników, naleŝy kliknąć powyŝej pokazaną chmurkę i przejść do następnego poziomu instalacji. 7. Now will be started the last part of the driver installation, select again the <..> and go to the next step. Doc: MHIT200A0608_EXM1010 10/09/2009 s. 2 / 6

8. NaleŜy upewnić się, Ŝe ścieŝka dostępu do sterowników jest taka sama jak wskazano w kroku 4 i kliknąć <Dalej>. 8. Verify that the drivers path is again the previous indicated in the step #4 and go to the next step. 9. NaleŜy poczekać do zakończenia instalacji sterowników i kliknąć przycisk <Zakończ>. 9. Wait the end of the drivers installation and click on the <finish> button. 10. Moduł rozszerzeń jest teraz gotowy do uŝycia. 10. The expansion module is now ready to be used. 11. Moduł ten wprowadza funkcję wirtualnego portu COM i jeśli chcemy wiedzieć jaki numer portu został do niego przypisany to naleŝy wejść w menu systemu w panelu sterowania. 11. This module implements the virtual COM port function and if you want to know which number of port is assigned to it, you have to go on the peripheral menu of the system present inside the control panel. Doc: MHIT200A0608_EXM1010 10/09/2009 s. 3 / 6

UWAGA: Sterowniki moŝna równieŝ pobrać z naszej strony internetowej: www.lovatoelectric.com Funkcje sygnalizacji LED NOTE: The USB driver are also available on the Lovato web site: www.lovatoelectric.com LED functions KOD KOLOR OPIS ON Zielony Włączony: Zasilanie włączone Wyłączony: Moduł nie jest zasilony lub jest uszkodzony DATA Czerwony Wyłączony: Połączenie podczerwienie OK Brak komunikacji USB Szybkie miganie Ruch danych na porcie USB Miganie co 2 sekundy Moduł nie jest podłączony optycznie NAME COLOR DESCRIPTION ON Green Switched ON: Power supply present on the units Switched OFF: EXM is not powered or it is broken DATA Red Switched OFF: Infrared connection OK No communication on the USB Fast blinking Data traffic on the USB interface Flashing at 2 seconds of period: The module is not optically connected Kompatybilność z produktami Lovato Moduł rozszerzeń EXM10 10 moŝe być podłączony do wszystkich urządzeń Lovato posiadających moŝliwość komunikacji przez port podczerwieni. Lovato products compatibility EXM10 10 expansion units can be connected to any Lovato product fitted of optical infrared communication port. Procedura podłączenia modułu Module connection procedure DMG300 EXM10 10 EXM10.. EXM10 opcja opcja 1. Odłączyć niebezpieczne napięcie. 2. Zamontować jednostkę na szynie DIN po prawej stronie jednostki bazowej lub innego modułu. 3. NaleŜy przesunąć moduł w kierunku jednostki bazowej lub innego modułu tak by klipsy montaŝowe znalazły się w całości w otworach montaŝowych (sygnalizować to będzie kliknięcie). 4. NaleŜy okablować urządzenie według schematu podłączeń i podpiąć zasilanie. 5. Włączyć zasilanie układu. Urządzenie np. DMG300 automatycznie rozpozna typ modułu. 6. Następnie naleŝy skonfigurować moduł zgodnie z instrukcją obsługi. DMG300 EXM10 10 EXM10.. EXM10.. optional optional 1. Remove any dangerous voltage. 2. Insert the units on the DIN rail guide on the right side of the instrument or of another EXM. 3. Slide the module until the hooks presents on its box are fully inserted (for full inclusion feels a "click"). 4. Follow the wiring diagram and connect the power supply cables. 5. Power up the system. The instruments (e.g: DMG300) will automatically recognize the expansion units. 6. Configure the module by following the programming indication presents on the instrument manual. Ustawianie parametrów modułu W celu ustawienia parametrów modułu naleŝy zapoznać się z instrukcją główną urządzenia bazowego. Module parameters setup For the EXM parameters configuration, see the manual of the main instrument to which it intends to connect. Doc: MHIT200A0608_EXM1010 10/09/2009 s. 4 / 6

Schematy podłączęń UWAGA: zaciski A1 i A1 są wewnętrznie połączone ze sobą, tak samo zaciski A2 i A2. Wolne zaciski A1 i A2 są przeznaczone do zasilania kolejnego modułu serii EXM (Max 3). Prąd maksymalny 500mA Wiring diagrams ATTENTION: terminals A1 and A1 are internally connected together and the same is for A2 and A2. The free terminals A1 and A2 are only intended for the power supply of other EXM (Max 3.) 500mA maximum current Podłączenie zacisków - Terminal connections Moduł pojedynczy Single module Kilka modułów Multiple connection EXM 10... EXM 10... EXM 10... Wymiary mechaniczne Mechanical dimensions Doc: MHIT200A0608_EXM1010 10/09/2009 s. 5 / 6

Dane techniczne Technical characteristics Zasilanie pomocnicze Auxiliary supply Napięcie znamionowe Us 100-240V~ 110-250V= Nominal voltage Us 100-240V~ 110-250V= Zakres napięcia pracy 85-264V~ 93,5-300V= Operating voltage range 85-264V~ 93,5-300V= Częstotliwość 45-66Hz Frequency 45-66Hz Pobór mocy/rozproszenie mocy 2VA 0,7W Power consumption/dissipation 2VA 0.7W Czas odporności na mikroprzerwy 50ms Immunity time for microbreakings 50ms Port USB (wirtualny COM) USB Serial interface (Virtual COM) Prędkość przesyłu danych Programowalna 1200 38400 bps Baud-rate 1200 38400 bps programmable Warunki otoczenia Ambient operating conditions Temperatura pracy -20 - +60 C Operating temperature -20 - +60 C Temperatura składowania -30 - +80 C Storage temperature -30 - +80 C Wilgotność względna <90% Relative humidity <90% Maksymalny stopień zanieczyszczenia stopień 2 Maximum pollution degree Degree 2 Kategoria przeciąŝeniowa 3 Overvoltage category 3 Wysokość 2000m Altitude 2000m Napięcie izolacji Insulation voltage Znamionowe napięcie izolacji Ui 250V~ Rated insulation voltage Ui 250V~ Typ testu Uimp AC test Type of test Uimp AC test Pomiędzy zasilaniem a USB 7,3kV 4kV Between Power Supply and USB 7,3kV 4kV Podłączenie zasilania Auxiliary supply connections Typ zacisków śrubowe (stałe) Terminal type Screw (fixed) Ilość zacisków 2 + 2 dla zasilania pomocniczego Number of terminals 2 + 2 for aux supply Przekrój przewodu (min i max) 0.2-4.0 mm 2 (24-12 AWG) Cable cross section (min max) 0.2-4.0 mm 2 (24-12 AWG) Moment obrotowy dokręcania 0,8Nm (7lbin) Tightening torque 0,8Nm (7lbin) Podłączenie USB USB port connection Typ portu USB typu B Connector type USB B type receptacle Obudowa Housing Wersja 2 moduły (DIN 43880) Version 2 modules (DIN 43880) MontaŜ Szyna 35mm (EN60715) lub śruby (specjalne klipsy) Mounting 35mm DIN rail (EN60715) or by screw using extractible clips Materiał Poliamid RAL 7035 Material Polyamide RAL7035 Stopień ochrony IP40 od przodu IP20 zaciski Degree of protection IP40 on front IP20 terminals Masa 139g Weight 130g Uznania i normy Certifications and compliance Zgodne z normami IEC/EN 61010-1:2001, IEC/EN 61000-6-2:2005, EN 61000-4-3:2006, EN 61000-6-3:2001, IEC/EN 60068-2-61:1993, IEC/EN 60068-2-78, IEC/EN 60068-2-6, IEC 60068-2-27, UL508, C22.2-N 14-95. Reference standards IEC/EN 61010-1:2001, IEC/EN 61000-6-2:2005, EN 61000-4-3:2006, EN 61000-6-3:2001, IEC/EN 60068-2-61:1993, IEC/EN 60068-2-78, IEC/EN 60068-2-6, IEC 60068-2-27, UL508, C22.2-N 14-95. Doc: MHIT200A0608_EXM1010 10/09/2009 s. 6 / 6