Instrukcja Obsługi 4Grill

Podobne dokumenty
GRILL Z WĘDZARNIĄ. Instrukcja obsługi

Zestaw indukcyjnych patelni ceramicznych, 3 sztuki INSTRUKCJA OBSŁUGI

GRILL NA WIĘGIEL DRZEWNY FZG PL

ELEMENTY SKŁADOWE: 1. Śruba 2-3/4 2 szt. 8. Nakrętka 3/8 1 szt. 2. Śruba 1-15/16 2 szt. 9. Nakrętka zawiasowa 8 szt. 3. Śruba 1-3/4-5 szt.

Patelnie ceramiczne, 3 sztuki. Nr Instrukcja obsługi

ANUKA. Wędzarnia elektryczna ANUKA została stworzona do wędzenia w patio, na tarasach, w garażu i ogrodach.

WANNA TARASOWA TERRASS+ INSTRUKCJA OBSŁUGI

GRILL DO RACLETTE R-2740

OPIEKACZ DO KANAPEK R-2106

MINIGRILL OPIEKACZ DO KANAPEK R-2103

WANNA OGRODOWA DAGÖ INSTRUKCJA OBSŁUGI

GRILL KOCIOŁEK ŚREDNICA 56cm, ruchomy MG414 INSTRUKCJA MONTAŻU I BEZPIECZEŃSTWA

FRYTKOWNICA NA GORĄCE POWIETRZE R-2810

PROMIENNIK PODCZERWIENI I KONWEKTOR 2v1 R-8016

GRILL KONTAKTOWY R-2320

OPIEKACZ ELEKTRYCZNY R-2101

Instrukcja obsługi GRILL R-256

Obrotowa gofrownica ze stali szlachetnej

BIOKOMINKI Instrukcja obsługi

Lampa ogrodowa solarna (3 szt.) Esotec , LED wbudowany na stałe, 1x 1,2 V (600 mah), 8 h, Biały, zimny, IP44, (ØxW)

GRILL KONTAKTOWY R-2325

GRILL KONTAKTOWY R-2115

OPIEKACZ DO KANAPEK R-264

INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA PIEKARNIKA ELEKTRYCZNEGO

Nowoczesny biokominek 35 x 15 x 15 cm

Czajnik ceramiczny 1,7 l kwiatowy wzór Rosenstein & Söhne

Inteligentny robot czyszczący

Suszarka do owoców i warzyw

ELEKTRYCZNY GARNEK DO GOTOWANIA RYŻU RC-12

GOURMET MAXX GRILL STOŁOWY INSTRUKCJA OBSŁUGI

FRYTKOWNICA NA GORĄCE POWIETRZE R-286

SUNEX S.A Racibórz, ul. Piaskowa 7. Instrukcja obsługi Instrukcja bezpieczeństwa. Biokominek BIO Z BIO W-POZ BIO W-PIO BIO Z-POZ BIO Z-PIO

MINI PIEKARNIK R-2148

OPIEKACZ DO KANAPEK R-2108

GRZEJNIK MICA R-070/R-075

Termoizolacyjny pojemnik na lunch

SAMOCHODOWY OCZYSZCZACZ POWIETRZA R-9100

A Original-Gebrauchsanleitung V1/0516

Bezprzewodowy, cyfrowy termometr do grilla

Instrukcja obsługi i montażu OKAP KUCHENNY CNL 2002 CNL 1001 TL.1-62

Instrukcja obsługi i montażu Biopochodni BP-01 BIOPOCHODNIA BP-01

FRYTOWNICA FT-2503 INSTRUKCJA OBSŁUGI GWARANCJA

BIOKOMINKI. Instrukcja obsługi

GRILL ELEKTRYCZNY 5W1 ROSENSTEIN & SÖHNE

Miedziana patelnia (26 cm)

STIHL AK 10, 20, 30. Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa pracy

Młynki do przypraw z dekorem w kropki, kpl. 3 sztuki. Instrukcja obsługi

INSTRUKCJA OBSŁUGI FRYTKOWNICA FT

Bezprzewodowy pilot zdalnego sterowania Conrad RSL, 433 MHz, zasięg do 30 m

MIKSER DO FRAPPE R-447

INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA CHŁODNICE POWIETRZA

Instrukcja obsługi. Jajowar E7. Item No. 2770

R-581. Instrukcja obsługi BLENDER RĘCZNY 3 w 1. Blender ręczny 3 w 1 R-581

Termometr 361 z sondą termiczną

Instrukcja obsługi BAMBUSOWY GRILL BBQ R-2520

Termometr kuchenny do grilla Rosenstein & Söhne (NC3183) INSTRUKCJA OBSŁUGI

Scandinavian Wood. Sauna ogrodowa Akka INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA. ThermoWood

Z przyczyn bezpieczeństwa, nieautoryzowane zmiany i/lub modyfikacje urządzenia są niedozwolone.

Miedziane garnki z patelnią (5 częściowy zestaw)

Aluminiowy stół kempingowy

Piec do pizzy Rosenstein&Sohne

STIHL AK 10, 20, 30. Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa pracy

kratki BIOKOMINEK MIKE instrukcja obsługi

Załącznik 2. Międzynarodowe kody zagrożeń i zaleceń bezpieczeństwa (Risk and Safety Phrases)

Mamajoo Cyfrowy Podgrzewacz i Sterylizator 3 w 1

PROSTOWNICA DO WŁOSÓW HM-4018

Lampka stołowa LED. Instrukcja obsługi. Tchibo GmbH D Hamburg 85677FV04X00VI

GRZEJNIK OLEJOWY R / R / R

Piec do dań jednogarnkowych

Instrukcja obsługi. SensuAir. Nawilżacz powietrza z odświeżaczem

Instrukcja obsługi. GRILL 3 w 1 R-2380

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Mikser do koktaili MODEL:

SUSZARKA DO WŁOSÓW. Prestige

INSTRUKCJA OBSŁUGI PL IN Przenośny kosz do gry w koszykówkę insportline Chicago

CZAJNIK ELEKTRYCZNY R-792

STIHL AP 100, 200, 300. Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa pracy

MASZYNA DO CZYSZCZENIA BUTÓW

KA 5100 Galaxy. Zegar magnetyczny INSTRUKCJA OBSŁUGI. Nr produktu Strona 1 z 5

Łódź pontonowa dla dzieci 180 x 90 cm

Myjka ultradźwiękowa 55 / 78L

OPIEKACZ DO KANAPEK R-2600/R-2670

PODRÓŻNA SUSZARKA DO WŁOSÓW HM-5026

BIOKOMINKI Instrukcja obsługi ver. 4

ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW CZĘŚĆ II - WADY POWŁOKI

CZAJNIK ELEKTRYCZNY R-7630

Krajalnica do owoców i warzyw

INSTRUKCJA OBSŁUGI PIEKARNIK ELEKTRYCZNY Z TERMOOBIEGIEM MODEL: KT-H34/T

Czajnik ze stali nierdzewnej z dzbankiem i ogrzewaczem

WOLNOWAR R Instrukcja obsługi. Wolnowar R-2840

INSTRUKCJA OBSŁUGI GRZAŁKA DO PODGRZEWACZY

R-556. Instrukcja obsługi BLENDER RĘCZNY 3 w 1. Blender ręczny 3 w 1 R-556

Instrukcje użytkowania Czajnik bezprzewodovy TYP:EL75611/EL75612

Tester kompresji silnika Equus , 0 do 1724 kpa

R-268. Instrukcja obsługi GOFROWNICA. Gofrownica R-268

Zestaw do fondue ze szklaną misą

W tym poradniku dowiesz się jak krok po kroku, zmienić wygląd swojego samochodu i akcesoriów samochodowych z wykorzystaniem PLASTICARE.

Nr produktu Przyrząd TFA

Models HSC 644 C. Instrukcja obsługi.

Strona 1 z 10. Najwyższej jakości szybkowar 6 L znanej i cenionej firmy GERLACH.

Transkrypt:

SZANOWNI PAŃSTWO Instrukcje zawierają ważne informacje dotyczące obsługi nowego produktu. Pozwalają one korzystać ze wszystkich funkcji, a one pomogą uniknąć nieporozumień i zapobiec uszkodzeniom. Prosimy o poświęcenie czasu na przeczytanie tej instrukcji w spokoju i utrzymać ją również do późniejszego wykorzystania. Przeznaczona do użytku domowego. UWAGA! Aby zmniejszyć ryzyko obrażeń należy zapoznać się z instrukcją. OBJAŚNIENIE SYMBOLI Oznacza ryzyko uszkodzenia ciała, śmierć lub uszkodzenie urządzenia na skutek nieprzestrzegania OGÓLNE WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA UWAGA! Przeczytaj wszystkie ostrzeżenia i wskazówki. Niezastosowanie się do ostrzeżeń i wskazówek może spowodować porażenie prądem, pożar i / lub ciężkie obrażenia ciała. 1. UWAGA! Urządzenie staje się bardzo gorące, podczas pracy nie należy go przesuwać. 2. UWAGA! Nie używać w zamkniętych pomieszczeniach. Stosować tylko na zewnątrz w dobrze wentylowanym otoczeniu. 3. UWAGA! Ryzyko zatrucia tlenkiem węgla. W zamkniętych pomieszczeniach zbierają się trujące gazy, które mogą prowadzić do uszczerbku na zdrowiu lub śmierci. Nie używać w domu nawet kiedy zapewniona jest odpowiednia wentylacja. 4. UWAGA! trzymać z dala dzieci i zwierzęta. 5. Nie pozostawiać dzieci i zwierzęta w bezpośrednim sąsiedztwie gorącego urządzenia. 6. Podczas użycia nie pozostawiać urządzenia bez nadzoru. 7. UWAGA! do rozpalania nie używać rozpuszczalników lub benzyny. Używać tylko rozpałki zgodnej z normą EN 1860-3 8. UWAGA! Nie używać wraz z rozpałkami płynnymi węgla drzewnego lub brykietu. Niezastosowanie do tej wskazówki może prowadzić do uszkodzenia ciała, śmierci lub pożaru. 9. Używać wysokiej jakości węgla lub brykietu, przykładowo zgodnego z normą EN 1860-2 10. Stawiać grill na równej odpornej na temperaturę powierzchni. 11. Podczas pracy trzymać z dala łatwopalne materiały. 12. Trzymać z dala od drewnianych przedmiotów, drzew i innych łatwopalnych przedmiotów. 13. Odległość grilla od innych przedmiotów powinna wynosić minimum 2m. 14. Nie grillować bezpośrednio nad płomieniem. Odczekać aż węgiel pokryty będzie cienką warstwą białego popiołu. 15. Nie użytkować grilla, zanim wszystkie części poprawnie są zamontowane. 16. Nie dokonywać zmian przy urządzeniu. Jest to niebezpieczne i niedopuszczalne. 17. UWAGA! GORĄCA POWIERZCHNIA! Grill emituje ciepło we wszystkich kierunkach. Unikać dotykania powierzchni. 18. Wskazówka! używać rękawic w celu ochrony dłoni podczas grillowania lub ustawienia przepływu. Nieprzestrzeganie zaleceń może prowadzić do ciężkich obrażeń lub śmierci. 19. Pozostawić węgiel do całkowitego wypalenia. Odczekać min 48 godzin zanim pozbędziemy się popiołu. 20. Podczas rozpalania i grillowania nie nosić luźnej odzieży. 21. Chronić się przed ogniem, dymem i gorącą parą podczas ściągania pokrywy lub otwierania drzwiczek. 22. Nie używać grilla podczas dużego wiatru. 23. WSKAZÓWKA! Nie wylewać wody na rozgrzany węgiel. może to prowadzić do nagłego wydzielenia gorącej pary lub unoszenia popiołu co prowadzić może do obrażeń ciała. 24. Wyposażyć się w wodę lub piasek podczas grillowania w gorące dni lub bardzo suchym miejscu. WSKAZÓWKI MONTAŻOWE 1. Ustawić grill na równej i czystej powierzchni. 2. Złożyć grill jak przestawiono w instrukcji montażowej. 3. Należy zwrócić uwagę aby zatrzaski znajdowały się w jednej linii. INSTRUKCJA UZYTKOWANIA Pierwsze użycie Należy rozgrzać węgiel do czerwoności i pozostawić na ok. 30 min. zanim pierwszy raz położymy na grill żywność. Czynność jest konieczna tylko podczas pierwszego użycia. Ma to na celu usunięcie pozostałości po procesie produkcji. Pierwsze kroki Do grillowania/gotowania/wędzenia można używać węgiel drzewny lub brykiet. Podczas użytkowania można dodawać węgiel drzewny. Brykietu nie można dodawać w trakcie.

Brykiet należy rozpalić osobno. Dodanie do ognia nowego brykietu wpływa negatywnie na smak potraw. Dodawać węgiel drzewny na środek misy węglowej. Rozpalać ogień bez pokrywy, górnego segmentu i ociekacza. Pozostawić węgiel drzewny na ok. 25 min. do rozgrzania tak aby pokryty był cienką warstwą popiołu. Rozprowadzić węgiel równomiernie po misce węglowej. Nie rozpoczynać grillowania zanim znikną płomienie. b. Średnio RÓŻNE KONFIGURACJE a. SZYBKIE GRILLOWANIE - 1 Segment - 2 Segmenty - 3 segmenty Grillowanie to metoda przyrządzenia posiłku. Czas jak i temperaturę można dowolnie wykorzystywać. Szybkie grillowanie zachodzi w wyniku bezpośredniego ciepła o średnim i wysokim poziomie, które powoduje mało dymu. Powolne grillowanie odbywa się za pomocą niższego, pośredniego ciepła, jednocześnie potrawy są wędzone. b. WĘDZENIE - 3 segmenty Wędzenie to proces aromatyzowania, gotowania lub nadawanie potrawom dłuższej przydatności, poprzez wystawienie na działanie dymu palących się lub tlących się materiałów; wióry drzewne są najczęściej używane. c. GOTOWANIE - 3 segmenty To proces przygotowania potrawy przez dłuższy czas w temperaturze od 45 do 85 C d. PALENISKO - 1 segment - 2 segmenty - 3 segmenty Funkcja ta zapobiega rozprzestrzenianiu się ognia c. Wysoko Używać jako palenisko tylko z specjalną wkładką (Część R) KONFIGURACJA GRILLOWANIA - Patrz instrukcja montażowa str. 16 + 17 Obsługa twojego grilla 1. Należy zdecydować na jakiej wysokości chcemy użytkować grill. a. Nisko 2. W pierwszej kolejności należy ściągnąć pokrywę zanim rozpoczniemy rozpalanie. 3. Upewnić się, że dolny dopływ powietrza nie jest zablokowany. Wskazówki: Do właściwego użycia należy usunąć wszelkie popioły zebrane na dnie misy węgla (tylko po całkowitym zgaszeniu węgli). 4. W przypadku użycia brykietu należy uformować stożek po czym polać rozpałką zgodną z normą EN 1860-3. 5. Zalecana ilość brykietu to ok. 1/3 wysokości misy węglowej co odpowiada ok. 200 brykietom. 6. Po pokryciu węgla przez jasno szary osad należy go równomiernie rozprowadzić po misy. Posługując się przy tym najlepiej szczypcami. 7. Podczas grillowania pokrywę należy ścigać odchylając ją na bok. Podniesienie ją pionowo do góry może powstać ciąg powietrza, który przeniesie popiół na nasze potrawy. 8. Pod żadnym pozorem w tej konfiguracji nie przykrywać segmentów lub paleniska pokrywą. Może to prowadzić do trwałych uszkodzeń pokrywy.

KONFIGURACJA WĘDZENIA/GOTOWANIA - Patrz instrukcja montażowa str. 18 + 19 Różnica pomiędzy wędzeniem a gotowaniem jest taka, iż do wędzenia używa się delikatnie wilgotnego drewna. Powoduje to powstanie dużej ilości dymu co niezależnie od używanego drewna dodaje potrawom aromatu. a. Napełnić ociekacz (część N) wodą; patrz oznaczenia na ociekaczu; napełnić gorącą wodą. b. Podczas wolnego wędzenia lub gotowania może dojść do konieczności dolania wody. Można tego dokonać przez drzwiczki; powoli dolewać gorącą wodę posługując się lejkiem. UWAGA! Podczas otwierania drzwiczek może dojść do ulotnienia gorącej pary lub powietrza. c. Za pomocą regulatora przepływu powietrza (część F) znajdującego się na pokrywie możemy regulować ilość powietrza. Otwarty: Więcej powietrza, wyższa temperatura. Zamknięty: Mniej powietrza, niższa temperatura. d. Węgiel drzewny lub brykiet można poprzez drzwiczki przednie (część H) dokładać. Należy delikatnie dokładać, tak aby nie obruszać popiołu, który może osiąść na żywności. e. Do wędzenia należy wrzucić drewno do ognia. Po wybraniu odpowiednich gatunków drewna, wióry drewniane należy zanurzać w wodzie przez 30 do 60 minut. Te wilgotne wióry mogą być następnie umieszczone na palącym ogniu. ŻYWNOŚĆ DREWNO CECHY CHARAKTERYSTYCZNE Wieprzowina, kurczak, wołowina, dziczyzna, ser. amerykański orzech biały Mocny, dymiący, przypominający aromat szynki. Wieprzowina, kurczak, jagnięcina, ryby, ser. Większość odmian mięsa, zwłaszcza wołowiny. Większość odmian warzyw. Łosoś, miecznik, jesiotr, inne ryby. Również dobre dla kurczaka i wieprzowiny. Orzech jadłoszyn olcha Mocny i drobniejszy niż amerykański orzech biały, ale podobny pod względem smaku. Chłodno palący, idealnie nadaje się do wędzenia przy bardzo małym ogniu. Słodki, bardziej delikatny niż amerykański orzech biały. Pali się gorąco, dlatego należy ostrożnie korzystać Delikatny aromat, który poprawia lżejsze odmiany mięsa. Drób, warzywa, szynka. klon Lekko dymny, lekko słodkawy aromat. Drób, dziczyzna, wieprzowina. wiśnia Słodkawy, owocowy dym. Wołowina, drób, drób hodowlany, wieprzowina (zwłaszcza szynka). jabłoń Słodki, mocny owocowy dym. Unikaj miękkich, żywicznych materiałów drewnianych, takich jak sosna, cydr i topola. UWAGA! Nie używać przetworzonego drewna, które może zawierać chemikalia

Maksymalna pojemność misy węglowej to 2/3 jej wysokości, co odpowiada ok. 400 brykietom. Wymagana ilość węgla (wartości przybliżone) ŻYWNOŚĆ WAGA BRYKIET KLOCKI DREWNIANE TEMPERATURA Ryby Cała, mała Grillowanie 100 2-4 Odchodzące płaty Cała, duża 1500/3000 gr. 100 2-4 Odchodzące płaty Homar / krewetki Grillowanie 100 2-4 Twardy i różowy Drób Cały kurczak 2500 gr. 200 1-3 74 C Cały indyk 4000/6000 gr. 200 2-4 74 C Cała kaczka 1500/2000 gr. 200 3-4 82 C Wieprzowina Schab 2000/4000 gr. 200 3-5 76 C Żeberka wieprzowe Grillowanie 100 2-4 Łatwo można oddzielić mięso od kości Szynka 5000/9000 gr. 200 2-4 76 C Łopatka 2000/4000 gr. 200 3-5 88 C Wołowina Mostek 2500/3000 gr. 200 3-5 88 C Pieczona jagnięcina 2500/3500 gr. 200 3-5 71 C żeberka Grillowanie 200 2-4 71 C KONFIGURACJA PALENISKA - Patrz instrukcja montażowa str. 20 b. Średnio 1. Należy zdecydować na jakiej wysokości chcemy użytkować grill. a. Nisko c. Wysoko

2. Należy zdjąć pokrywę, kratkę i poprzeczki zanim rozpalimy palenisko. 3. Używać specjalnej wkładki do misy węglowej (część R) UWAGA: Jeżeli używamy grilla jako paleniska należy wsadzić wkładkę (R) do misy węglowej (O). Wkładka ogranicza promieniowanie ciepła na zewnętrzne segmenty GRILLA i chroni powierzchnię segmentu przed uszkodzeniem! Nie przepełniaj wkładu, powoduje to duży pożar. Promieniowanie cieplne może stać się zbyt duże, a termoodporne naklejki odkształcą się i odbarwią, a powłoka segmentów bębna może zostać trwale zniszczona. 4. Pod żadnym pozorem nie przykrywać paleniska pokrywą. Może dojść do trwałego uszkodzenia pokrywy. GASZENIE a. Gotowanie/wędzenie Po pomyślnym przyrządzeniu potraw można przykryć grill pokrywą i zamknąć dopływ powietrza. Dopuszczalne jest przykrycie tylko przy wędzeniu lub gotowaniu, przy czym misa węglowa musi znajdować się jak najniżej (na ostatnim segmencie) Brykiet lub węgiel drzewny samoczynnie wygaśnie. b. Grill/palenisko Pod żadnym pozorem w tej konfiguracji nie nakładać pokrywy. Odczekać aż brykiet czy węgiel wypali się samoczynnie. c. Ogólne Gdy istnieje koniczność nagłego zgaszenia ognia, należy to zrobić posypując węgiel piaskiem. Nie używać wody! KONSERWACJA a. Po każdym użyciu Upewnij się, że grill został schłodzony i węgle są całkowicie ugaszone przed ponownym przeniesieniem. Zdjąć kratkę, ociekacz i misę węglową do czyszczenia. Czyścić ociekacz (N) wilgotną ścierką. Usunąć zimny popiół z misy węglowej (O) Ostrożnie wycierać resztki szczotką z mosiądzu lub folią aluminiową z kratki grillowej, poprzeczki poprzecznej i innych prętów, tak aby uniknąć uszkodzenia powierzchni. Wytrzeć resztki papierowymi ręcznikami. b. Regularnie Zdjąć kratkę, ociekacz i misę węglową do czyszczenia. Ważne aby odczekać aż wszystkie części będą zimne. Używać delikatnego płynu z wodą i zwilżonej ścierki aby usunąć tłuszcz, który się zbiera na kratce, Dobrze spłukać wodą. Wytrzeć wszystkie części do sucha papierem lub delikatnie wilgotną ścierką. Nie pozostawiać do wyschnięcia na świeżym powietrzu. Do czyszczenia segmentów używać wilgotnej ścierki c. W przypadku rdzy Na zewnętrznej części grilla Wyczyścić i wypolerować wszystkie ślady rdzy szczotką do grilla. Poprawić wyczyszczone powierzchnie farbą odporną na temperaturę (tylko w przypadku grilla malowanego proszkowo) Alternatywnie używając pędzla lub natrysku, nanieść olej roślinny, aby zapobiec rdzewieniu (obudowa z czarnej powłoki 4GRILL i stali nierdzewnej 4GRILL). Wytrzeć wszystko suchym ręcznikiem papierowym. Na wewnętrznej powierzchni grilla Wyczyścić i wypolerować wszystkie ślady rdzy szczotką do grilla. Używając pędzla lub natrysku, nanieść olej roślinny, aby zapobiec rdzewieniu (obudowa z czarnej powłoki 4GRILL i stali nierdzewnej 4GRILL). Wytrzeć wszystko suchym ręcznikiem papierowym. Pod żadnym pozorem nie nanosić farby na wewnętrznej części grilla. Nie nanosić oleju na ociekacz lub misę węglową. d. Ogólne wskazówki Nie używać agresywnych rozpuszczalników ani chemikaliów do czyszczenia, mogą one uszkodzić powierzchnie grilla. Przykryć i składować grill w suchym miejscu.

INFORMACJE OGÓLNE Ze względu na konstrukcję i miejsce montażu (na pokrywie) termometr może być używany jako przybliżony wskaźnik. Chłodne powietrze unoszące się przy termometrze może go schładzać, przez co może on wskazywać temperaturę niższą niż faktycznie panująca w grillu. Najlepsze rezultaty podczas wędzenia uzyskuję się sprawdzając na bieżąco nasze potrawy. Ociekacz nie może służyć do przyrządzania potraw lub gotowania np. zupy. Do stosowania jest tylko jako naczynie przechwytujące kapiące odpady lub do wytwarzania pary przy wędzeniu. Zużywanie, korozja, odkształcenie i odbarwienie części narażonych bezpośrednio na działanie ognia jest całkowicie normalne i dlatego nie uważa się za wadę produkcji. Użytkownik jest odpowiedzialny za prawidłowe ustawienie urządzenia. Uszkodzenia spowodowane niewłaściwą instalacją nie są objęte gwarancją. emaliach i powierzchniach ze stali nierdzewnej, a także złe zabarwienie spowodowane niewłaściwym użyciem, spalonym smarem lub lekką korozją. UTYLIZACJI I RECYKLING 4GRILL jest dostarczany w opakowaniach w celu zmniejszenia uszkodzeń transportowych. Opakowanie jest surowcem iw związku z tym może być ponownie użyte lub poddane recyklingowi w cyklu surowcowym. Urządzenie i jego akcesoria wykonane są z różnych materiałów, takich jak metal i tworzywa sztuczne. Utylizuj uszkodzone części w punkcie zbiórki starych urządzeń. Poproś lokalnego przedstawiciela lub lokalne biuro o lokalizacje punktów zbiórki. WYPOSAŻENIE OPCJONALNE 4GRILL jest opcjonalnie wyposażony w specjalne, odporne na ciepło dekoracyjne naklejki. Firma Batavia GmbH wybrała najlepsze dostępne naklejki dla tych odpornych na wysokie temperatury. Nalepki termoodporne są do temperatury max. 150 C. W normalnych warunkach użytkowania segmenty 4GRILL nie przekraczają tej temperatury. Aby uniknąć uszkodzenia lub przebarwień tych specjalnych dekoracyjnych naklejek odpornych na ciepło, zaleca się zachowanie minimalnej odległości 10 cm od górnej krawędzi każdego segmentu 4GRILL, UWAGA! Nie przyklej innych naklejek do 4GRILL aniżeli specjalna, odporna na ciepło, dekoracyjna naklejka dostarczona przez firmę Batavia GmbH. Nieprzestrzeganie tego może spowodować poważne obrażenia ciała, śmierć lub pożar, jak również uszkodzenie mienia. OGRANICZONA GWARANCJA Używaj urządzenia tylko w sposób opisany w tej instrukcji. Każde inne zastosowanie uważa się za niewłaściwe i może prowadzić do uszkodzenia mienia i obrażeń ciała. Producent nie ponosi żadnej odpowiedzialności za szkody wynikłe z niewłaściwego użycia. Firma Batavia GmbH gwarantuje, że niniejszy produkt podlega warunkom gwarancji w normalnym, rekreacyjnym i niekomercyjnym użyciu przez 24 (dwadzieścia cztery) miesiące od daty zakupu na wszystkie elementy, wady i błędy produkcyjne. Gwarancja nie obejmuje elementów narażonych na zużycia, takie jak specjalne dekoracyjne naklejki (opcjonalnie), kraty grillowe, segmenty, misy na węgiel, pojemniki na wodę, ociekacz, a także nierówności kolorów i różnice w powłokach, Przetestowane i zatwierdzone zgodnie z normą EN 1860.