CZUJKA PODCZERWIENI BX-80N

Podobne dokumenty
INSTALACJA CZUJKI PODCZERWIENI BX-80N

Instrukcja instalacji

Instrukcja instalacji

Instrukcja instalacji

Instrukcja instalacji

Instrukcja instalacji

Instrukcja instalacji

Instrukcja instalacji

Instrukcja instalacji i programowania MODUŁ ROZSZERZENIA ODBIORNIKÓW RADIOWYCH

Instrukcja instalacji Zewnętrzny sygnalizator bezprzewodowy WT4911

INSTALACJA CZUJKI MX-40QZ

Instrukcja instalacji

KLAWIATURY LCD5511/LED5511Z

Instrukcja instalacji

Instrukcja instalacji

Instrukcja instalacji CZYTNIKI KART ZBLIŻENIOWYCH iosmart

Katalog produktów CZUJKI MAGNETYCZNE DO BRAM, DRZWI i OKIEN

BARIERY PODCZERWIENI AX-100, AX-200 PLUS/ALPHA

Instrukcja instalacji

SYGNALIZATORY SERIA MOS

Instrukcja instalacji

INSTALACJA CZUJKI LX-402, LX-802N

Instrukcja instalacji

Instrukcja instalacji

Instrukcja instalacji

VIDQ 250. Czterowiązkowa Bariera Podczerwieni. Instrukcja Instalacji

fit seria INSTRUKCJA MONTAŻU Niewielka czujka zewnętrzna

CZTEROWIĄZKOWY CZUJNIK AKTYWNEJ PODCZERWIENI ABH INSTRUKCJA INSTALACJI

Zewnętrzna czujka podczerwieni NV780, NVR780

CZUJKI HX-40, HX-40AM

RADIOLINIA RA-100, RA-200

BARIERY PODCZERWIENI NR-60QS, NR-110QS, NR-160QS

Instrukcja instalacji

Skrócony podręcznik. CZUJKA ZEWNĘTRZNA DO OCHRONY OBWODOWEJ Seria BX SHIELD MODEL PRZEWODOWY. Wstęp. Deklaracja producenta. Montaż

INSTALACJA CZUJKI VX-402, VX-402REC

BARIERY PODCZERWIENI NR-30TM, NR-60TM, NR-90TM

Instrukcja instalacji ZEWNĘTRZNEJ CZUJKI PIR Z FUNKCJĄ ANTYMASKINGU SIR10SA

INSTRUKCJA INSTALACYJNA

Instrukcja instalacji

Instrukcja obsługi PC3000 CENTRALA ALARMOWA WERSJA 7.7

TRÓJWIĄZKOWY CZUJNIK AKTYWNEJ PODCZERWIENI BS-BD3 INSTRUKCJA INSTALACJI

INSTRUKCJA INSTALACJI DARWIN 02/04/06/08 bariera podczerwieni

Instrukcja instalacji

Odstraszasz szkodników, wodny, zewnętrzny

Instrukcja instalacji

Instrukcja instalacji i programowania WS4920

ABX-204/206/208/212. Wielowiązkowe, listwowe bariery podczerwieni. Instrukcja obsługi

Instrukcja obsługi PC1550 CENTRALA ALARMOWA WERSJA 4.0

BARIERY PODCZERWIENI AX-250PLUS, AX-500PLUS, AX-350 MK II, AX-650 MK II

1. ZALECENIA BEZPIECZEŃSTWA

JA-89P Bezprzewodowy zewnętrzny czujnik ruchu

Instrukcja instalacji

SYGNALIZATOR OPTYCZNO-AKUSTYCZNY SYG-12/SYG-230

TRÓJWIĄZKOWY CZUJNIK AKTYWNEJ PODCZERWIENI ABE DWUWIĄZKOWY CZUJNIK AKTYWNEJ PODCZERWIENI ABT INSTRUKCJA INSTALACJI

Instrukcja instalacji

INSTALACJA BARIER PODCZERWIENI AX-100, AX-200

POCZWÓRNE FOTOELEKTRYCZNE TORY PODCZERWIENI YOTOGI-S50/100/150/200/250

1. ZALECENIA BEZPIECZEŃSTWA

6-2 Ustawienie nadajnika. 8-2 Ustawienia przełączników

OCHRONA, NA KTÓREJ MOŻESZ POLEGAĆ

EL50RT 2PH 60m Zewnętrzna bariera podczerwieni

OUT LOOK - czujka dualna (PIR +MW) do zastosowań zewnętrznych i wewnętrznych.

Skrócony podręcznik. CZUJKA ZEWNĘTRZNA DO OCHRONY OBWODOWEJ Seria BX SHIELD MODEL ZASILANY BATERYJNIE. Wstęp. Deklaracja producenta.

INSTRUKCJA INSTALACJI AKTYWNYCH BARIER PODCZERWIENI

EKSPANDER WEJŚĆ ADRESOWALNYCH int-adr_pl 05/14

Instrukcja instalacji

SP-4004 SYGNALIZATOR OPTYCZNO-AKUSTYCZNY sp4004_pl 03/13

Sygnalizator zewnętrzny AT-3600

INSTRUKCJA OBSŁUGI I INSTALACJI

MD9260. Dualny detektor ruchu zasilany energią słoneczną. Podręcznik użytkownika. Wydrukowano w Chinach Wer.: MD9260-UM-PL-V1.0

PE-30T (zasięg na zewnątrz 30m) PE-60T (zasięg na zewnątrz 60m)

Instrukcja montaŝu i obsługi zestawu Beep&Park

CURTAIN ZEWNĘTRZNA CZUJKA KURTYNOWA Z ANTYMASKINGIEM

PROGRAMOWALNA CZUJKA TEMPERATURY td-1_pl 01/13

ZEWNĘTRZNA DUALNA CZUJKA KURTYNOWA AGATE

Dioda sygnalizacyjna Końcówki Dioda alarmowa Śruby regulacji Napięcie pionowej zasilania Potencjometr czasu. Podczerwieni Obiektyw podczerwieni

Instrukcja instalacji i obsługi Sygnalizator BLADE

ZEWNĘTRZNA DUALNA CZUJKA KURTYNOWA AGATE

EL50RT 4PH 250m Zewnętrzna bariera podczerwieni

Instrukcja instalacji

TRIRED - zewnętrzna czujka podczerwieni - Przewodowa

Niezastosowanie się do tak oznaczonych wskazówek oraz niewłaściwa obsługa może skutkować śmiercią lub poważnymi obrażeniami.

IQ PROFILER PASYWNA CZUJKA PODCZERWIENI INSTRUKCJA INSTALACJI

SYGNALIZATOR OPTYCZNO-AKUSTYCZNY SPL-2030

Instrukcja instalacji

GA-1. Instrukcja montażu i obsługi. Urządzenie alarmowe do separatora smaru

EKSPANDER NA SZYNĘ DIN int-iors_pl 10/14

Instrukcja dla użytkownika

MD7000. Detektor ruchu PIR do montażu sufitowego. Podręcznik użytkownika. Wydrukowano w Chinach Wer.: MD7000-UM-PL-V1.0

Instrukcja instalacji

IRA14 CYFROWY CZUJNIK RUCHU PIR

1 OPIS OGÓLNY 2 ZASADY INSTALACJI 3 POLE DETEKCJI. Przeznaczenie urządzenia

APS Właściwości. ZASILACZ BUFOROWY aps-412_pl 04/15

INSTRUKCJA INSTALACJI

SP-6500 SD-6000 SYGNALIZATOR OPTYCZNO-AKUSTYCZNY sp6500_pl 03/13

BARIERA PODCZERWIENI Z CELOWNIKIEM LASEROWYM PB-30HD, PB-60HD, PB-80HD,PB,120HD

EM3XX są certyfikowane zgodnie z EN i EN UWAGA!

Komplet do nadawania i odbioru obrazu video drogą radiową. Instrukcja obsługi

Transkrypt:

Instrukcja instalacji CZUJKA PODCZERWIENI BX-80N

ZEWNĘTRZNA PASYWNA CZUJKA PODCZERWIENI BX-80N BOUNDARY GARD INSTRUKCJA INSTALACYJNA PRZED ROZPOCZĘCIEM INSTALACJI NALEśY DOKŁAD PRZECZYTAĆ INSTRUKCJĘ Przedstawiamy Państwu nowy produkt firmy OPTEX - zewnętrzną pasywną czujkę podczerwieni BX-80N przeznaczoną do zewnętrznej ochrony budynków. Zadaniem czujki jest wykrycie intruza jeszcze przed dokonaniem włamania. Oprócz przekazania informacji o alarmie do centrali alarmowej, BX-80N moŝe wytwarzać odstraszający sygnał dźwiękowy w miejscu zdarzenia. Cechy charakterystyczne 1. Podwójne zaciski wyjściowe: oddzielne wyjścia alarmu N.O. i N.C. 2. Dźwiękowa sygnalizacja alarmu i testu: czujka posiada wbudowany brzęczyk który moŝe być uruchamiany podczas alarmu lub w fazie testowania (patrz sekcja 8.3). 3. Regulacja zasięgu detekcji: aby powstał alarm konieczne jest jednoczesne wykrycie intruza przez oba czujniki: dolny i górny. Regulując pole widzenia dolnego czujnika zmieniamy zasięg detekcji czujki. 4. Ocena wielkości intruza małe obiekty (zwierzęta), które nie naruszą górnych obszarów pola detekcji nie będą powodować alarmu. W ten sposób ograniczono występowanie fałszywych alarmów. 5. Odporność na wilgoć IP 55. 1. ZALECENIA DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA Symbole trójkątów z wykrzyknikami w środku nakazują zachowanie ostroŝności przy wykonywaniu jakichkolwiek czynności. Przekreślone symbole wewnątrz okręgu oznaczają działania, których naleŝy unikać. UWAGA Nie uŝywaj tego produktu do innych zastosowań niŝ wymienione w instrukcji. UWAGA Nie podłączaj do zacisków detektora urządzeń o parametrach elektrycznych (prąd, napięcie) innych niŝ zalecane w instrukcji. UWAGA Próba demontaŝu lub modyfikacji elementu moŝe spowodować poŝar lub uszkodzenie. UWAGA Bezpośrednie działanie wody na produkt (np. z rynny) zwiększa ryzyko jego uszkodzenia. 2. CHARAKTERYSTYKI OBSZARÓW DETEKCJI Widok z góry (m) 12 10 5 (ft) 40 30 20 10 0 10 20 30 40 ft Kąty poszczególnych pól detekcji są regulowane w poziomie (0 lub 3 ) ft (m) ft (m) [Pozycja A] Zasięg detekcji - 12 m (widok jednej strony z boku) 40 30 20 10 0 10 20 30 40 ft 12 10 5 Kąty poszczególnych pól detekcji są regulowane w poziomie (0 lub 3 ) [Pozycja B] Pole detekcji - 8 m (widok jednej strony z boku ) Przy zasięgu 12 m - ok. 1,3 m Regulacja pól detekcji w pionie i w poziomie jest niezaleŝna dla lewej i prawej strony detektora (patrz sekcja 7). WAśNE! Czujka wykrywa róŝnicę temperatur między ruchomym obiektem a tłem w polu detekcji. Jeśli obiekt jest nieruchomy, to nie będzie wykryty. Dodatkowo, temperatura obiektu moŝe mieć wpływ na maksymalny zasięg wykrywania przez czujkę. 0 10 20 30 40 ft [Pozycja C] Pole detekcji - 5 m (widok jednej strony z boku ) 0 10 20 30 40 ft [Pozycja D] Pole detekcji - 2 m (widok jednej strony z boku ) 0 10 20 30 40 ft AAT Holding sp. z o.o. Wszelkie prawa zastrzeżone. 3

3. BUDOWA CZUJKI Płyta tylna Wkręty mocujące Mocowanie soczewek Moduł czujki Soczewki Obudowa Wskaźnik alarmu dźwiękowego/testu Widok wnętrza pokrywy przedniej Pokrywa przednia Przełącznik DIP (sekcja 8.3) Wskaźnik LED Wybór czułości (sekcja 8.1) Gąbka Głośność (sekcja 8.2) Przepust Reflektor Zaciski Wkręty mocujące do tylnej płyty Moduł czujki - widok z przodu 4. WSKAZÓWKI INSTALACYJNE Wkręt blokujący PoniŜej przedstawiono na rysunkach pewne zasady, których naleŝy przestrzegać przy instalacji czujki. Nieprzestrzeganie tych zaleceń moŝe być przyczyną nieprawidłowości w działaniu urządzenia. 1 2 3 0,8 ~ 1,2 m Wysokość instalacji Zamocuj czujkę pionowo, górne pola detekcji równolegle do ziemi. W innej pozycji zdolność detekcyjna czujki zmniejsza się. Zamocuj czujkę tak, aby górne i dolne pola detekcji były równoległe do ściany. 4 5 NaleŜy unikać kierowania pól detekcji czujki na obszar z poruszającymi się obiektami np. drzewami, krzewami, flagami. Jeśli nie moŝna uniknąć takich sytuacji, patrz sekcja "Rozwiązywanie problemów". Unikaj kierowania pól detekcji czujki na obszar z obiektami odbijającymi promienie słoneczne np. kałuŝe, okna, itp. AAT Holding sp. z o.o. Wszelkie prawa zastrzeżone. 4

1 5. INSTALACJA 5.1 Przed instalacją: 2 3 Odkręć wkręt blokujący i zdejmij obudowę. Nie dotykaj soczewek. 5.2 Sposób montaŝu: Odkręć wkręty mocujące płytę tylną. Nie dotykaj elementów reflektorów. Przesuń w dół i odłącz płytę tylną od modułu czujki. 1 2 3 Przeciągnij przewód przez otwór i przykręć płytę tylną do ściany. Wysokość instalacji 0,8 m - 1,2 m. Poprowadź przewód przez przepust w module czujki i podłącz do zacisków. Zwróć uwagę, aby przewody były pomiędzy gąbkami ochronnymi. ZałóŜ moduł czujki na płytę tylną i przykręć wkręty mocujące. Okablowanie powierzchniowe Gąbka Poprowadź przewód przez przepust w module czujki i podłącz do zacisków. Następnie poprowadź przewód do wycięcia w dolnej części modułu. Zwróć uwagę, aby przewody były pomiędzy gąbkami chroniącymi przed kurzem i wilgocią. Usuń szczypcami zaślepkę w obudowie czujki. Po wyprowadzeniu przewodów załóŝ obudowę i przykręć wkręt blokujący. 6. PODŁĄCZE PRZEWODÓW Wyjście alarmowe: N.C. SabotaŜ: (N.C.) Wejście sterujące dźwiękiem (patrz sekcja 8.4) N.C. TAMPER A/C N.O. Wyjście alarmowe: N.O. Zasilanie : 10V - 28V= Przewody zasilające nie powinny przekraczać długości wymienionych w tabeli obok. Jeśli na jednym przewodzie umieszczonych jest więcej czujek, długość przewodu obliczana jest przez podzielenie dozwolonej długości przez ilość uŝytych czujek. Przekrój Długość przewodu zasilania 12 VDC 24 VDC 0,33 mm² 150 m 500 m 0,52 mm² 250 m 760 m 0,8 mm² 400 m 1200 m 1,31 mm² 600 m 1800 m AAT Holding sp. z o.o. Wszelkie prawa zastrzeżone. 5

7. USTAWIA POLA DETEKCJI 7.1 Ustawianie kąta pola detekcji Jeśli w polu widzenia czujki, na ścianie, znajdują się zasłaniające przeszkody, to istnieje moŝliwość przestawienia pól detekcji w płaszczyźnie poziomej przez odsunięcie ich od ściany o 3 stopnie. WAśNE! Soczewki reguluje się parami: górną i dolną. Wynika to z zasady działania czujki, gdzie do wywołania alarmu konieczne jest jednoczesne naruszenie górnej i dolnej wiązki. Jeśli zmieniony zostanie kąt poziomy wiązek detekcyjnych na 3 stopnie, czułość detektora powinna być ustawiona na H (ang. high - wysoka, patrz sekcja 8.1). 1 2 Odegnij trzy zaczepy z kaŝdej strony obudowy soczewek. Wyjmij ramkę mocowania soczewek. Przesuń soczewki, aby wybrać kąt (0 lub 3 stopnie) pola detekcji tak jak to pokazano na rysunku powyŝej. 3 Po wybraniu ustawienia wiązek detekcyjnych, włóŝ ramę mocowania soczewek w obudowę zewnętrzną zgodnie z wycięciami A, B i C. 7.2 Ustawianie zasięgu detekcji czujki 4 ŚCIANA Jeśli wybrałeś kąt pola detekcji 3 stopnie, wiązka na 12 metrze będzie oddalona od ściany o ok. 60 cm. ok. 0,6 m Górne pole detekcji czujki jest skierowane równolegle do poziomu ziemi. Dolne pole detekcji skierowane jest pod pewnym kątem do poziomu ziemi. PoniewaŜ detekcja obiektu następuje po naruszeniu dolnego i górnego pola detekcji, zatem regulacja dolnego pola jest zarazem regulacją zasięgu detekcji czujki. OBIEKT WYKRYTY Obiekt w górnym i dolnym polu detekcji. Obiekt tylko w górnym polu detekcji. Obiekt tylko w dolnym polu detekcji. OBIEKT WYKRYTY OBIEKT WYKRYTY Przesuwaj dolne soczewki po obu stronach w kierunku pionowym do odpowiednich pozycji odpowiadających Ŝądanemu zasięgowi (rysunek poniŝej). UwaŜaj, aby nie wygiąć soczewek. 1 m Pozycja A 0 40 ft 10 20 30 1 m Pozycja B 0 40 ft 10 20 30 Wyjmij ramkę mocowania soczewek z obudowy czujki (patrz 7.1). Przesuń dolne soczewki, aby ustawić zasięg detekcji (pozycja A,B, C lub D). Sprawdź pole detekcji poprzez wykonanie testu czujki. Dioda LED i dźwiękowa sygnalizacja testu moŝe być wykorzystana do identyfikacji pól detekcji (8.3). Jeśli pola detekcji nie odpowiadają załoŝonym, przesuń dolne soczewki do innej pozycji i powtórz procedurę testowania. Tabelka poniŝej pokazuje zasięgi pól detekcji w poszczególnych pozycjach soczewek. POZYCJA A B C D ZASIĘG DETEKCJI 0~12 m 0~8 m 0~5 m 0~2 m 1 m 1 m Pozycja C 0 40 ft 10 20 30 Pozycja D WAśNE! Przy skrajnych temperaturach maksymalny zasięg detekcji moŝe ulegać wahaniom. Uwaga! Wysokość montaŝu czujki 0,8-1,2 m. 0 40 ft 10 20 30 AAT Holding sp. z o.o. Wszelkie prawa zastrzeżone. 6

8. USTAWIA FUNKCJI 8.1 Regulacja czułości 8.2 Regulacja poziomu głośności HI MID 1 2 3 HI - największa czułość MID - średnia czułość LOW - niska czułość (zalecana, jeśli w pobliŝu znajdują się potencjalne źródła fałszywych alarmów). 1 2 3 MAX MIN Wybierz poziom głośności sygnalizatora podczas alarmu (patrz 8.4) i/lub podczas testu czujki (patrz 8.3). Wybierz OFF, jeśli sygnalizacja nie jest uŝywana. LOW OFF 8.3 Ustawianie przełącznika DIP ON 1 2 3 1. Wskaźnik LED: wybierz czy dioda LED ma być aktywna (ON) czy nie (OFF) 2. Wybór stanu: wybór sposobu sterowania sygnalizacją dźwiękową alarmu przez centralę alarmową (patrz 8.4). Ustaw OFF, jeśli głośna sygnalizacja alarmu nie będzie uŝywana. 3. Tryb testu wybierz OFF dla normalnej pracy czujki lub ON dla aktywacji głośnego testu (ustaw poziom głośności w sekcji 8.2). 8.4 Funkcja głośnej sygnalizacji alarmu Głośna sygnalizacja alarmu ostrzega o obecności intruza dźwiękiem (ok.. 70dB) przez 15 sekund. Następuje to podczas jednoczesnego naruszenia obu pól detekcji. Funkcja ta moŝe być sterowana z wyjścia programowalnego centrali alarmowej. Wybór stanu (CH2) ON 1 2 3 W stanie włączenia wyjście ma stan wysoki 5V-18V= W stanie włączenia w dozór wyjście ma stan niski 0V-1V= Przełącznik nr 2 ustawia działanie funkcji głośnej sygnalizacji alarmu po wykryciu intruza. Włączanie i wyłączanie działania brzęczyka moŝe być realizowane z centrali alarmowej lub przy uŝyciu wyłącznika. Wybierz opcję ON lub OFF w zaleŝności od sposobu działania wyjścia sterującego w centrali alarmowej. (patrz poniŝej na diagramy podłączeń do centrali). Jeśli wejście sterujące dźwięku (A/C) nie jest uŝywane, ustaw wybór stanu (CH2) na OFF. Stan centrali alarmowej Stan wyjścia sterującego Przełącznik Włączona w dozór Niski: 0~1 V= (zwarcie) Stan wysoki przy włączeniu Wyłączona Wysoki: 5~18 V= (rozwarcie) (rozwarcie) Włączona w dozór Wyłączona Wysoki: 5~18 V= (rozwarcie) Niski: 0~1 V= (zwarcie) Stan niski przy włączeniu (zwarcie do masy) <Diagramy podłączeń do centrali dla głośnej sygnalizacji alarmu dotyczą stanu, gdy centrala alarmowa jest włączona.> Sterowanie bezpotencjałowe Stosowane, gdy centrala nie ma napięciowych wyjść PGM. Gdy centrala nie posiada wcale wyjść - sterowanie ręczne Podłączenie, gdy centrala posiada wyjście przekaźnikowe (N.C. lub N.O.). Sterowanie napięciowe Ten rodzaj połączeń jest wymagany, gdy centrala ma napięciowe wyjście programowalne (PGM). N.C. TAMPER A/C N.O. N.C. TAMPER A/C N.O. N.C. TAMPER A/C N.O. Typ Opcjonalny wyłącznik 9. TESTOWA Centrala Wyjście PGM Centrala Po wykonaniu instalacji czujki naleŝy wykonać test detekcji. Test czujki powinien Wskaźnik działania LED (z kaŝdej strony) Upewnij się, Ŝe wskaźnik działania LED nie świeci się, gdy w obszarze detekcji nie ma ruchu. Jeśli dioda LED świeci nawet jeśli nie nastąpiło naruszenie obu wiązek detekcyjnych jednocześnie, patrz sekcja 11. Test moŝe być wykonywany przy uŝyciu opcji głośnej sygnalizacji testu (sekcja 8.3). Instalacja jest zakończona jeśli wskaźnik LED i/lub dźwiękowy sygnalizator alarmu działają po jednoczesnym naruszeniu obu pól detekcji. W przeciwnym razie odwołaj się do sekcji 11 (rozwiązywanie problemów). Po wykonaniu testu wyłącz Tryb testu (sekcja 8.3). AAT Holding sp. z o.o. Wszelkie prawa zastrzeżone. 7

10. PARAMETRY TECHNICZNE I WYMIARY 68,7 mm Model BX 80N Metoda detekcji Pasywna detekcja podczerwieni Pole detekcji 24m (po 12m na kaŝdą stronę) Ilość wiązek 4 (po 2 na kaŝdą stronę) Czułość 1,6 C przy 0,6 m/s Wykrywana prędkość ruchu 0,3 2,0 m/s Zasilanie 10-28 V= Pobór prądu Typowy 28 ma, 38 ma maks. Czas trwania alarmu 2 ± 1 sekundy Wyjście alarmowe NC, NO 28V=, 0,2A maks. Styk sabotaŝowy NC, otwarty po zdjęciu obudowy Tryb testu Włączany/Wyłączany Czas rozruchu po zasileniu Około 45 sekund (LED miga) Głośność Ok. 70dB w odległości 1 m Wskaźnik LED Wskazuje stan alarmu Zakres temperatur pracy -20 C +50 C Wilgotność Do 95% Odporność na zakłócenia radioelektryczne 20 V/m MontaŜ Na ścianach, wewnątrz i na zewnątrz Wysokość montaŝu Od 0,8 do 1,2 metra CięŜar 400 g Odporność na zawilgocenie IP 55 Akcesoria dodatkowe śruby montaŝowe 55 mm 232,7 mm Odl. otworów 83,5 mm 11. ROZWIĄZYWA PROBLEMÓW Brak alarmu Brak alarmu Ciągłe miganie Ciągłe LED miganie LED Brak sygnału dźwiękowego Brak sygnału dźwiękowego Alarm mimo braku źródeł Alarm fałszywych mimo braku źródeł alarmów fałszywych alarmów Czy LED świeci? Czy wyjście alarmowe czujki jest podłączone prawidłowo? Czy napięcie zasilania jest między 10 a 28V? Czy przełącznik głośności jest na OFF? Czy napięcie zasilania jest Czy wskaźnik LED jest na pozycji ON? między 10 a 28V? Ustaw wskaźnik LED na ON (sekcja 8.3) Ustaw wskaźnik LED na ON (sekcja 8.3) Podłącz prawidłowo Podłącz prawidłowo MoŜliwy nie zakończony rozruch MoŜliwy po włączeniu nie zakończony zasilania rozruch po włączeniu zasilania Czy funkcja głośnej sygnalizacji alarmu jest ustawiona prawidłowo? Ustaw przełącznik poziomu głośności na "MAX" lub "MIN" Ustaw przełącznik poziomu głośności na "MAX" lub "MIN" Czy czujka znajduje się w pozycji pionowej? Czy dolne pole detekcji jest dłuŝsze niŝ planowane? Czy istnieją obiekty odbijające dolne pole detekcji? Czy czujka skierowana jest wprost na wschodzące lub zachodzące słońce? Czy istnieją źródła fałszywych alarmów (klimatyzatory, ruchome obiekty, itp.)? Odłącz przewody z zacisków wyjściowych zasilacza. Czy napięcie jest prawidłowe? Zasilacz moŝe być uszkodzony. Zasilacz moŝe być uszkodzony. Odczekaj 45 sekund po włączeniu Odczekaj zasilania 45 sekund po włączeniu zasilania Popraw ustawienia Popraw ustawienia Ustaw czujkę w pozycji pionowej. Linia zasilająca mogła zostać Linia uszkodzona zasilająca mogła zostać uszkodzona Kable zasilające mogły przekroczyć Kable zasilające dozwoloną mogły dla danego przekroczyć przekroju dozwoloną długość. dla Zastosuj danego inne przekroju przewody długość. lub dodatkowy Zastosuj inne zasilacz. przewody W lub przypadku dodatkowy wątpliwości zasilacz. W zadzwoń przypadku do serwisu. wątpliwości zadzwoń do serwisu. Linia zasilająca jest zwarta lub doziemiona. Linia zasilająca Usuń jest usterkę. zwarta lub doziemiona. Usuń usterkę. Ustaw czujkę w pozycji pionowej. Ustaw ponownie dolne pole detekcji. Ustaw ponownie dolne pole detekcji. Usuń obiekty odbijające lub przesuń dolne pole detekcji. Usuń obiekty odbijające lub przesuń dolne pole detekcji. Zmień lokalizację czujki (patrz sekcja 3) Zmień lokalizację czujki (patrz sekcja 3) Usuń obiekty z pola detekcji lub zmień lokalizację czujki. Usuń obiekty z pola detekcji lub zmień lokalizację czujki. Sporadyczny brak Sporadyczny detekcji brak detekcji Czy pole detekcji jest ustawione prawidłowo (patrz sekcja 7)? Czy przełącznik regulacji czułości ustawiony jest na LOW? Ustaw ponownie pole detekcji według opisu w sekcji 7. Ustaw ponownie pole detekcji według opisu w sekcji 7. Ustaw przełącznik regulacji czułości na MID i przeprowadź test działania Ustaw przełącznik czujki regulacji jak czułości opisano na w sekcji MID i 8. przeprowadź test działania czujki jak opisano w sekcji 8. AAT Holding sp. z o.o. Wszelkie prawa zastrzeżone. 8

AAT Holding sp. z o.o. ul. Puławska 431, 02-801 Warszawa tel. 0 22 546 05 46, faks 0 22 546 05 01 e-mail: aat.warszawa@aat.pl, www.aat.pl ul. Koniczynowa 2a, 03-612 Warszawa tel./faks 0 22 743 10 11 e-mail: aat.warszawa-praga@aat.pl, www.aat.pl ul. Łęczycka 37, 85-737 Bydgoszcz tel./faks 0 52 342 91 24, 342 98 82 e-mail: aat.bydgoszcz@aat.pl, www.aat.pl ul. Ks. W. Siwka 17, 40-318 Katowice tel./faks 0 32 351 48 30, 256 60 34 e-mail: aat.katowice@aat.pl, www.aat.pl ul. Prosta 25, 25-371 Kielce tel./faks 0 41 361 16 32, 361 16 33 e-mail: aat.kielce@aat.pl, www.aat.pl ul. Mieszczańska 18/1, 30-313 Kraków tel./faks 0 12 266 87 95, 266 87 97 e-mail: aat.krakow@aat.pl, www.aat.pl ul. Energetyków 13a, 20-468 Lublin tel. 0 81 744 93 65-66, faks 0 81 744 91 77 e-mail: aat.lublin@aat.pl, www.aat.pl 90-019 Łódź, ul. Dowborczyków 25 tel./faks 0 42 674 25 33, 674 25 48 e-mail: aat.lodz@aat.pl, www.aat.pl ul. Racławicka 82, 60-302 Poznań tel./faks 0 61 662 06 60, 662 06 61 e-mail: aat.poznan@aat.pl, www.aat.pl Al. Niepodległości 659, 81-855 Sopot tel./faks 0 58 551 22 63, 551 67 52 e-mail: aat.sopot@aat.pl, www.aat.pl ul. Zielona 42, 71-013 Szczecin tel./faks 0 91 483 38 59, 489 47 24 e-mail: aat.szczecin@aat.pl, www.aat.pl ul. Na Niskich Łąkach 26, 50-422 Wrocław tel./faks 0 71 348 20 61, 348 42 36 e-mail: aat.wroclaw@aat.pl, www.aat.pl Warszawa Warszawa II Bydgoszcz Katowice Kielce Kraków Lublin Łódź Poznań Sopot Szczecin Wrocław NIP 525-23-98-192, REGON 141047400 Sąd Rejonowy dla m.st. Warszawy, XIII Wydział Gospodarczy KRS pod numerem KRS 0000286127, Nr rej. GIOŚ: E0001894WZ wysokość kapitału zakładowego: 121 600 zł