INSTALACJA OPROGRAMOWANIA I PODŁĄCZANIE Z WYKORZYSTANIEM PORTU PC

Podobne dokumenty
Cyfrowy aparat fotograficzny Podręcznik oprogramowania

INSTRUKCJA INSTALACJI DRUKARKI. (Dla Windows CP-D70DW/D707DW)

WAŻNE! PRZECZYTAJ KONIECZNIE!

ZyXEL G-120. Bezprzewodowa karta sieciowa g CardBus. Skrócona instrukcja obsługi

Instrukcje dotyczące systemu Windows w przypadku drukarki podłączonej lokalnie

G-170S Bezprzewodowa karta sieciowa PCMCIA g

USB 2.0 DVD MAKER INSTRUKCJA OBSŁUGI. Nr produktu Strona 1 z 6

Skrócony sposób działania przy użyciu po

INSTRUKCJA OBSŁUGI KOMPUTERA

AG-220 Bezprzewodowa karta sieciowa USB a/g

Karta TV PVR-TV 713X

Instrukcje dotyczące systemu Windows w przypadku drukarki podłączonej lokalnie

ZyXEL G-302 v3. Bezprzewodowa karta sieciowa g PCI. Skrócona instrukcja obsługi

Aktualizacja oprogramowania sprzętowego przekaźnika bezprzewodowego WT 7

Aktualizacja oprogramowania sprzętowego bezprzewodowych pilotów zdalnego sterowania WR-1/WR-R10

Cyfrowy aparat fotograficzny Podrêcznik oprogramowania. Przeczytaj ten podrêcznik przed instalacjà oprogramowania.

SKRÓCONY PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA PROGRAMU. NOKIA PC SUITE 4.81 for Nokia 6310i. Copyright 2001 Nokia Corporation. Wszelkie prawa zastrzeżone.

SKRÓCONY PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA PROGRAMU. NOKIA PC SUITE 4.51a for Nokia Copyright 2002 Nokia Corporation. Wszelkie prawa zastrzeżone.

Rozdział 1: Wprowadzenie

Wersja polska. Wstęp. Zawartość opakowania. Dane techniczne. Dodatkowe dane techniczne. BT200 - Sweex Bluetooth 2.0 Class II Adapter USB

Aktualizacja oprogramowania sprzętowego cyfrowego aparatu fotograficznego SLR

SKRó CONA INSTRUKCJA OBSŁUGI

Cyfrowa kamera EVOLVE 1500HD Touch

PVR-TV 713X Instrukcja instalacji

Aktualizacja oprogramowania sprzętowego bezprzewodowych pilotów zdalnego sterowania WR-R10

Aktualizacja oprogramowania sprzętowego cyfrowego aparatu fotograficznego SLR

Wersja polska. Wstęp. Zawartość opakowania. Dane techniczne BT100. Dodatkowe dane techniczne BT100 S W E E X. C O M

Aktualizacja oprogramowania sprzętowego przekaźnika bezprzewodowego WT 7

Windows Vista Instrukcja instalacji

DVD MAKER USB2.0 Instrukcja instalacji

Kopia zapasowa i odzyskiwanie Podręcznik użytkownika

Ważne: Przed rozpoczęciem instalowania serwera DP-G321 NALEŻY WYŁACZYĆ zasilanie drukarki.

Urządzenia zewnętrzne

Dysk CD (ze sterownikami i podręcznikiem użytkownika) Kabel USB 2.0

Aktualizacja oprogramowania sprzętowego aparatu fotograficznego

Samsung Universal Print Driver Podręcznik użytkownika

JVC Instrukcja instalacji oprogramowania oraz podłączania urządzeń do interfejsu USB

Dysk CD (z Oprogramowaniem i Podręcznikiem użytkownika)

PROFITEC ADVANT 3,5 HDD USB/E-SATA Enclosure

Kabel Ethernet (UTP/bezpośredni, kat. 5) Pilot zdalnego sterowania z bateriami

INSTRUKCJA OBSŁUGI Grand TV USB 2.0

Aktualizacja oprogramowania sprzętowego aparatu fotograficznego

Aktualizacja oprogramowania sprzętowego lampy błyskowej

Połączenia. Obsługiwane systemy operacyjne. Instalowanie drukarki przy użyciu dysku CD Oprogramowanie i dokumentacja

1 Włącz aparat. Jeśli aktualizujesz oprogramowanie sprzętowe lampy błyskowej,

Do korzystania z adaptera niezbędne są następujące elementy: System operacyjny Windows XP/Me/2000/98SE Jeden wolny port USB Napęd CD-ROM

Wersja polska. Wstęp. Połączenia. Uwaga! Instalacja w Windows 98SE. PU054 Sweex 2 Port USB 2.0 & 2 Port FireWire PC Card

Polski. Informacje dotyczące bezpieczeństwa. Polski

Spis treści. Strona 1 z 20

Windows Vista /Windows 7 Instrukcja instalacji

Korzystanie z aplikacji P-touch Transfer Manager

Wykonywanie kopii zapasowych i odtwarzanie danych Instrukcja obsługi

NWD-370N. Szybki start. Bezprzewodowa karta PCI n. Wersja Wydanie 1

RMI Laser, LLC SymbolWriter Pro

Polski. Informacje dotyczące bezpieczeństwa. Polski

Aktualizacje oprogramowania Instrukcja obsługi

Wewnętrzna nagrywarka CD PCRW5224 PCRW5232

Urządzenia zewnętrzne

Wewnętrzna nagrywarka DVD DVDRW416 DVDRW824

Karta TV PVR-TV 883 SPIS TREŚCI. Ver 2.0

Platforma szkoleniowa krok po kroku

Aktualizacja oprogramowania sprzętowego aparatu fotograficznego

Aktualizacja oprogramowania sprzętowego cyfrowego aparatu fotograficznego SLR

Instrukcje ustawień funkcji zwalniania wydruku

Platforma szkoleniowa krok po kroku. Poradnik Kursanta

Rozpoczęcie pracy. Kalibracja nabojów drukujących bez użycia komputera

Instrukcja instalacji oprogramowania pixel-fox

Instrukcja instalacji oprogramowania pixel-fox

QL-500 QL-560 QL-570 QL-650TD QL-1050

Odczyt karty SD za pomocą aplikacji KK-01 podręcznik użytkownika

Urządzenia zewnętrzne Instrukcja obsługi

Wykonywanie kopii zapasowych i odtwarzanie danych Instrukcja obsługi

Gwarancja i wsparcie. Pomoc techniczna

PROFITEC TREND Exclusive OTB HDD 2,5 Enclosure

Instrukcja obsługi Strona aplikacji

Połączenia. Instalowanie drukarki lokalnie (Windows) Co to jest drukowanie lokalne?

Laboratorium - Instalacja Virtual PC

Stacja dokująca USB 2.0 Nr produktu

1 Włącz aparat. Jeśli aktualizujesz oprogramowanie sprzętowe lampy błyskowej,

WPROWADZENIE DO. Instalowania sterowników Nokia Connectivity Cable Drivers

INSTRUKCJA INSTALACJI OPROGRAMOWANIA

IBM SPSS Statistics dla systemu Windows Instrukcje dotyczące instalacji (licencja sieciowa)

Grand AV USB 2.0 ROZDZIAŁ 1

Rozdział 4. Multimedia

Instrukcja instalacji oprogramowania pixel-fox

Aktualizacja oprogramowania sprzętowego aparatów bezlusterkowych, obiektywów NIKKOR Z i zgodnych akcesoriów

Obudowa zewnętrznego dysku twardego USB " (8,89cm)

NWD-210N Bezprzewodowy adapter USB n

Divar - Archive Player. Instrukcja obsługi

Drukarka serii HP LaserJet P2015 Uwagi dotyczące instalacji systemu drukowania

Kopia zapasowa i odzyskiwanie

Aktualizacje oprogramowania Podręcznik użytkownika

PC0060. ADAPTER Kabel Easy Copy PC-Link USB 2.0 Proste kopiowanie, bez instalacji. Instrukcja obsługi

Instrukcja instalacji systemu. CardioScan 10, 11 i 12

BENQ ZAWARTOŚĆ OPAKOWANIA. Nagrywarka BENQ CD-RW 48x16x48 RETAIL CDRW-4816A

Dell P2018H Dell Display Manager Instrukcja użytkownika

Długopis z ukrytą kamerą cyfrową HD

QUICKSTORE PORTABLE PRO USB3.0

Obudowa zewnętrznego dysku USB 2.0, 2.5" (6.35cm)

SKRÓCONY PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA

Transkrypt:

POLSKI INSTALACJA OPROGRAMOWANIA I PODŁĄCZANIE Z WYKORZYSTANIEM PORTU PC LYT1467-013A 2005 Victor Company of Japan, Limited Wydrukowana w Japonii 0405MKH-ID-VP M5D7 UMOWA LICENCYJNA OPROGRAMOWANIA FIRMY JVC WAŻNA UWAGA DO KLIENTÓW: PRZED PRZYSTĄPIENIEM DO INSTALACJI NA KOMPUTERZE LUB UŻYTKOWANIA PROGRAMU O NAZWIE DIGITAL PHOTO NAVIGATOR ( Program ) KONIECZNIE NALEŻY DOKŁADNIE PRZECZYTAĆ NINIEJSZY DOKUMENT. Firma Victor Company of Japan, Limited ( JVC ) udziela prawa do korzystania z tego Programu tylko po zaakceptowaniu poniższych warunków. Jeżeli nie akceptujesz tych warunków, nie możesz instalować ani używać tego Programu. JEDNAKŻE ZAINSTALOWANIE LUB UŻYWANIE TEGO PROGRAMU OZNACZA AKCEPTACJĘ TYCH WARUNKÓW I POSTANOWIEŃ. 1 PRAWO AUTORSKIE; PRAWO WŁASNOŚCI Użytkownik potwierdza, że wszelkie prawa autorskie i inne prawa do własności intelektualnej w tym Programie stanowią własność firmy JVC i jej licencjodawcy i przysługują firmie JVC i wspomnianemu licencjodawcy. Ten Program chronią stosowne Konwencje oraz ustawa o prawie autorskim, wydana przez Japonię i inne kraje. 2 UDZIELANIE LICENCJI (1) Firma JVC udziela niewyłącznego prawa do używania tego Programu na warunkach zawartych w niniejszej umowie. Możesz instalować ten Program i używać go na dysku twardym lub innych urządzeniach pamięciowych, które stanowią część komputera. (2) Możesz wykonać jedną (1) kopię Programu wyłącznie do osobistych celów archiwizacyjnych. 3 OGRANICZENIA DOTYCZĄCE PROGRAMU (1) Nie wolno wstecznie odtwarzać, dekompilować, rozmontowywać, korygować ani modyfikować Programu, za wyjątkiem przypadków w zakresie, na który w sposób wyraźny zezwala obowiązujące prawo. (2) Nie wolno kopiować ani używać Programu, w całości lub w jego części, w inny sposób niż określa to wyraźnie niniejsza Umowa. (3) Nie masz prawa udzielać licencji na użytkowanie Programu i nie wolno Ci go rozpowszechniać, dzierżawić, udostępniać w ramach leasingu lub przekazywać jakiejkolwiek stronie trzeciej, ani w żaden inny sposób zezwalać jej na używanie Programu. 4 OGRANICZONA GWARANCJA Firma JVC udziela gwarancji na dowolny nośnik, na którym znajduje się Program, że będzie pozbawiony wad materiałowych i wykonawstwa przez okres trzydziestu (30) dni od daty 1

nabycia jakiegokolwiek z naszych wyrobów, z dołączonym Programem. Całkowita odpowiedzialność firmy JVC oraz wyłączna rekompensata związana z Programem będzie ograniczać się do wymiany wadliwego nośnika. ZA WYJĄTKIEM WYRAŹNYCH GWARANCJI NINIEJSZYM UDZIELONYCH I W ZAKRESIE, NA KTÓRY ZEZWALA OBOWIĄZUJĄCE PRAWO, FIRMA JVC I JEJ LICENCJODAWCY NIE UDZIELAJĄ JAKICHKOLWIEK INNYCH GWARANCJI, CZY TO WYRAŹNYCH CZY DOMNIEMANYCH, W TYM DOMNIEMANYCH GWARANCJI SPRZEDAWALNOŚCI I PRZYDATNOŚCI DO OKREŚLONEGO CELU W ODNIESIENIU DO PROGRAMU I TOWARZYSZĄCYCH MU MATERIAŁÓW DRUKOWANYCH. W PRZYPADKU WYSTĄPIENIA JAKIEGOKOLWIEK PROBLEMU WYNIKŁEGO Z UŻYWANIA PROGRAMU LUB SPOWODOWANEGO PRZEZ PROGRAM, WSPOMNIANY PROBLEM NALEŻY UREGULOWAĆ NA WŁASNY KOSZT. 5 OGRANICZONA ODPOWIEDZIALNOŚĆ W ZAKRESIE, NA KTÓRY ZEZWALA OBOWIĄZUJĄCE PRAWO, W ŻADNYM WYPADKU FIRMA JVC I JEJ LICENCJODAWCY NIE PONOSZĄ ODPOWIEDZIALNOŚCI ZA JAKIEKOLWIEK SZKODY POŚREDNIE, SPECJALNE, PRZYPADKOWE LUB WTÓRNE, BEZ WZGLĘDU NA FORMĘ ROSZCZENIA, CZY TO W RAMACH UMOWY, WYNAGRODZENIA SZKODY LUB INNĄ, POWSTAŁE W WYNIKU LUB W ZWIĄZKU Z UŻYTKOWANIEM LUB BRAKIEM MOŻLIWOŚCI UŻYWANIA PROGRAMU, NAWET JEŚLI FIRMA JVC ZOSTAŁA POINFORMOWANA O MOŻLIWOŚCI WYSTĄPIENIA WSPOMNIANYCH SZKÓD. UŻYTKOWNIK ZAGWARANTUJE REKOMPENSATĘ I NIE DOPUŚCI DO ZASTOSOWANIA SANKCJI WOBEC FIRMY JVC W ZWIĄZKU ZE STRATAMI, ODPOWIEDZIALNOŚCIĄ LUB KOSZTAMI WYNIKŁYMI Z ROSZCZEŃ STRON TRZECICH LUB POWIĄZANYMI Z NIMI W JAKIKOLWIEK INNY SPOSÓB, A KTÓRE MAJĄ ZWIĄZEK Z UŻYTKOWANIEM PROGRAMU. 6 OKRES Niniejsza Umowa wchodzi w życie z dniem zainstalowania i przystąpienia do użytkowania Programu na komputerze i obowiązuje do jej rozwiązania, którego zasady reguluje następna klauzula. Jeżeli użytkownik złamie jakiekolwiek postanowienie niniejszej Umowy, firma JVC może zerwać tę Umowę bez powiadomienia. W tym przypadku firma JVC może wnieść roszczenia za szkody wynikłe z jej zerwania. W przypadku rozwiązania tej Umowy, użytkownik jest zobowiązany do natychmiastowego zniszczenia Programu zapisanego na komputerze (w tym wykasowania z wszelkich pamięci w komputerze) i zaprzestania posiadania takiego Programu. 7 KONTROLA EKSPORTU Użytkownik wyraża zgodę, że nie będzie przewozić, przesyłać lub eksportować Programu lub zawartych w nim informacji i technologii do jakiegokolwiek kraju, w stosunku do którego Japonia lub inne stosowne kraje wprowadziły embargo na wspomniane towary. 8 UŻYTKOWNIK INSTYTUCJI RZĄDOWYCH USA Jeżeli użytkownik jest członkiem agencji Stanów Zjednoczonych Ameryki ( Rządu ), potwierdza on stanowisko firmy JVC, że Program jest przedmiotem komercyjnym, zgodnie z definicją podaną w federalnych przepisach FAR cz. 2.101 (g), zawierającym niepublikowane komercyjne oprogramowanie komputerowe, ponieważ te przedmioty są używane zgodnie z przepisami FAR cz. 12.212, a użytkownikowi udzielana jest tylko licencja na takich samych prawach użytkowania, jakie firma JVC udziela wszystkim użytkownikom komercyjnym stosownie do warunków niniejszej Umowy. 2

9 INFORMACJE OGÓLNE (1) Żadne modyfikacje, zmiany, uzupełnienia, usunięcia lub inne poprawki do niniejszej Umowy nie są obowiązujące, o ile nie zostaną sformułowane w formie pisemnej i podpisane przez upoważnionego przedstawiciela firmy JVC. (2) Jeżeli jakiekolwiek prawo, którego jurysdykcji podlega niniejsza Umowa, unieważnia pewną części niniejszej Umowy lub pozostaje z nią w sprzeczności, pozostałe postanowienia pozostają nadal w mocy. (3) Niniejszą Umowę reguluje prawo Japonii i w jego świetle należy ją interpretować. Wszelkie spory, jakie mogą wyniknąć z zawarcia, interpretacji i wykonania niniejszej umowy podlegają jurysdykcji Sądu Okręgowego w Tokio. Victor Company of Japan, Limited UWAGA: Jeżeli Program został zakupiony w Niemczech, wówczas postanowienia Paragrafu 4 (Ograniczona gwarancja) oraz 5 (Ograniczona odpowiedzialność) powyżej ustępują miejsca wspomnianym postanowieniom niemieckiej wersji niniejszej Umowy. OSTRZEŻENIE: Urządzenie należy obsługiwać zgodnie z procedurami obsługi opisanymi w tym podręczniku. Używać wyłącznie dostarczonej płyty CD-ROM. Do uruchamiania tego programu nie wolno używać innych płyt CD-ROM. Nie wolno podejmować prób modyfikacji oprogramowania. Zmiany lub modyfikacje, które nie zostały zatwierdzone przez firmę JVC, mogłyby spowodować pozbawienie użytkownika prawa do obsługi tego sprzętu. Zasady obchodzenia się z płytą CD-ROM Należy uważać, aby nie zabrudzić ani nie porysować powierzchni lustrzanej (przeciwnej do powierzchni z nadrukiem). Nie wolno pisać, ani używać naklejek zarówno na stronie przedniej jak i tylnej. Gdy płyta CD- ROM zabrudzi się, należy ją wytrzeć miękką szmatką, wykonując ruchy od środkowego otworu w kierunku na zewnątrz. Nie wolno używać środków czyszczących, ani preparatów w aerozolu do czyszczenia zwykłych płyt. Nie wolno zginać płyty CD-ROM, ani dotykać jej powierzchni lustrzanej. Płyt CD-ROM nie należy przechowywać w miejscach zakurzonych, o wysokiej temperaturze lub wilgotności. Przechowywać z dala od bezpośredniego światła słonecznego. Najświeższe informacje (w języku angielskim) na temat dołączonego programu można znaleźć na naszym serwerze internetowym pod adresem http://www.jvc-victor.co.jp/english/ index-e.html Uwaga dla użytkowników Prawo do użytkowania tego programu jest przyznawane na warunkach licencji na oprogramowanie. W przypadku kontaktowania się z najbliższym biurem lub przedstawicielstwem firmy JVC w danym kraju w sprawie tego programu (zapoznaj się z globalną siecią punktów serwisowych firmy JVC pod adresem http://www.jvcvictor.co.jp/english/worldmap/indexe.html), należy wypełnić poniższy formularz i przygotować odpowiednie informacje. 3

Nazwa produktu Model Problem Komunikat o błędzie Komputer Producent Model Procesor System operacyjny Pamięć Dostępne miejsce na dysku twardym stacjonarny przenośny MB MB Należy mieć świadomość, że może upłynąć pewien czas, zanim zostaną udzielone odpowiedzi na przesłane pytania. Czas ten zależy od natury problemu. Firma JVC nie udziela odpowiedzi na pytania dotyczące podstawowej obsługi komputera, ani na pytania związane ze specyfikacją lub działaniem systemu operacyjnego, innych aplikacji lub sterowników. CyberLink Szczegółowe informacje na temat wsparcia technicznego firmy CyberLink można znaleźć w pliku Plik Readme dołączonym do każdego programu ( str. 15) i w następującej witrynie internetowej: http://www2.cli.co.jp/products/dvc/ Wymagania systemowe Windows Do podłączenia kamery do komputera i używania programu Digital Photo Navigator muszą być spełnione następujące wymagania. System operacyjny: Windows 98 Second Edition (98SE) (zainstalowany fabrycznie), Windows Millennium Edition (Me) (zainstalowany fabrycznie), Windows 2000 Professional (2000) (zainstalowany fabrycznie), Windows XP Home Edition (XP) (zainstalowany fabrycznie), lub Windows XP Professional (XP) (zainstalowany fabrycznie) Procesor: Intel MMX TM Pentium, przynajmniej 200 MHz Pamięć RAM: Przynajmniej 64 MB Wolne miejsce na dysku twardym: Przynajmniej 10 MB do instalacji, zalecane przynajmniej 500 MB Złącze: Złącze USB Monitor: Musi mieć możliwość wyświetlania 800 x 600 punktów przy 16-bitowych kolorach Różne: Przeglądarka Internet Explorer 5.5 lub nowsza W przypadku programu CyberLink DVD Solution Oprócz powyższych wymagań muszą być spełnione następujące wymogi, aby można było korzystać z programu CyberLink DVD Solution. System operacyjny: Takie same wymagania jak podane powyżej. Procesor: Intel Pentium III, przynajmniej 700 MHz, zalecany Intel Pentium 4, przynajmniej 2,2 GHz Pamięć RAM: Przynajmniej 128 MB, zalecane przynajmniej 256 MB DDR Wolne miejsce na dysku twardym: Przynajmniej 300 MB do instalacji, przynajmniej 10 GB do tworzenia płyt DVD Video, przynajmniej 1 GB do tworzenia płyt VCD Złącze: Złącze IEEE1394 (i.link) Różne: DirectX 9.0a lub nowszy (program DirectX 9.0 jest instalowany automatycznie) 4

Obsługiwane nośniki: DVD-Video: DVD-R/-RW, DVD+R/+RW, DVD+R DL DVD-VR: DVD-RW, DVD+RW, DVD-RAM VideoCD: CD-R/RW Więcej szczegółów można znaleźć w witrynie internetowej firmy CyberLink: http://www.gocyberlink.com/english/ products/powerproducer/2_gold/ comp_dvd_drives.jsp Macintosh Muszą być spełnione następujące wymagania, aby można było podłączyć do komputera kamerę. Sprzęt: imac, ibook, Power Mac G4 lub G5, PowerBook G3 lub G4, emac wyposażone w gniazdo USB System operacyjny: Mac OS 9.0.4 do 9.2.2, Mac OS X (10.1.5, 10.2.1 do 10.2.8, 10.3.1 do 10.3.5) Pamięć RAM: Przynajmniej 64 MB (Mac OS 9), Przynajmniej 128 MB (Mac OS X) Informacje dotyczące wymagań systemowych nie stanowią gwarancji, że dostarczone oprogramowanie będzie działać na wszystkich komputerach osobistych spełniających powyższe wymagania. Jeżeli komputer nie spełnia powyższych wymagań, do ładowania plików z karty pamięci na dysk twardy komputera można użyć opcjonalnego czytnika USB z możliwością zapisu CU-VUSD70, kartę rozszerzenia CU-VPSD60 lub adapter napędu dyskietek CU-VFSD50. (Zapoznaj się z częścią zatytułowaną JVC Accessories w naszej witrynie internetowej pod adresem: http://www.jvc-victor.co.jp/english/ accessory/) Microsoft i Windows są albo zastrzeżonymi znakami towarowymi albo znakami towarowymi firmy Microsoft Corporation w Stanach Zjednoczonych i/ lub innych krajach. Macintosh jest zastrzeżonym znakiem towarowym firmy Apple Computer, Inc. Pozostałe nazwy produktów i firm wymieniane w instrukcji są znakami towarowymi i/lub zastrzeżonymi znakami towarowymi odpowiednich właścicieli. Instalacja programu (system Windows ) W celu zainstalowania programu postępuj zgodnie z opisaną niżej procedurą. Z poziomu ekranu [SETUP] w punkcie 2 możesz zainstalować następujące sterowniki lub programy. Zakończ pracę wszystkich pozostałych programów, których używasz. (Sprawdź, czy na pasku stanu nie ma ikon innych aplikacji.) Sterownik USB Mass Storage Class Sterownik ten umożliwia odczytywanie kart pamięci w kamerze i zapisywanie na nich. Windows Me/2000/XP: Ze względu na fakt, że instalacja tego sterownika nie jest konieczna, element ten nie jest wyświetlany. Wystarczy podłączyć kamerę do komputera za pomocą kabla USB, aby można było czytać karty pamięci w kamerze i zapisywać na nich. Windows 98SE: NIE wolno podłączać kabla USB pomiędzy kamerą a komputerem przed zainstalowaniem sterownika. CyberLink DVD Solution PowerProducer 2 Gold PowerProducer 2 Gold to program do tworzenia płyt z filmami, które zawierają nie tylko materiały wideo, ale również pokazy slajdów. Do tworzenia szerokiej gamy różnych formatów płyt program ten wykorzystuje format prostego kreatora. Można również edytować zaimportowane materiały wideo. Materiał wideo można zaimportować z kamery, przeprowadzić jego edycję, a następnie ze zdjęć można utworzyć pokaz slajdów. Można utworzyć dostosowane do potrzeb menu dla materiałów wideo i pokazu slajdów i zapisać zawartość na płycie DVD lub innym nośniku. 5

PowerDirector 3 PowerDirector 3 to program do łatwego przechwytywania materiałów wideo z kamery i łatwej edycji plików MPEG, AVI i innych plików filmowych, zdjęć oraz innych materiałów do tworzenia filmu. Ten program posiada interfejs umożliwiający edycję albo w trybie Timeline, albo Storyboard, zachowuje najwyższą jakość obrazu, wykorzystuje technikę szybkiego renderowania SVRT, i oferuje całe mnóstwo innych zaawansowanych funkcji do edycji materiałów wideo. Pliki wideo można eksportować w formacie DV (AVI) w celu nagrania na taśmę DV. UWAGA: Jeżeli programy PowerProducer lub PowerDirector są już zainstalowane, odinstaluj je przed przystąpieniem do instalacji dostarczonego programu CyberLink DVD Solution. Digital Photo Navigator 1.0 Ta aplikacja służy do porządkowania zdjęć i przekształcania ich do różnych formatów. Dekoder G.726 Jest to dekoder audio do klipów wideo tworzonych przy użyciu kamery (rozszerzenie.asf ). UWAGA: Zainstaluj dekoder G.726 tylko wówczas, gdy kamera jest wyposażona w funkcję E-Mail Clip Recording (Nagrywanie wideoklipöw do przesyłania e-mailem). 1 Włóż dostarczoną płytę CD-ROM do komputera. Po chwili pojawi się ekran [SETUP]. Z poziomu ekranu [SETUP] możesz zainstalować wybrany sterownik lub program. Jeżeli ekran [SETUP] nie pojawi się, w oknie [Mój komputer] kliknij dwukrotnie ikonę płyty CD-ROM. 2 Kliknij [Install] z prawej strony żądanego programu i postępuj zgodnie z instrukcjami na ekranie, aby przeprowadzić instalację. Zostanie uruchomiona procedura instalacji wybranego sterownika lub programu. Procedura ta zależy od sterownika lub programu. W poniższych punktach zaprezentowano przykład instalacji programu CyberLink DVD Solution w systemie Windows XP. Pojawi się ekran [Choose Setup Language]. Wybierz żądany język i kliknij [OK]. Następnie pojawi się ekran [CyberLink DVD Solution Setup]. Kliknij [Dalej]. Pojawi się ekran [Umowa Licencyjna]. Kliknij [Tak]. Pojawi się ekran [Informacje o kliencie]. Sprawdź informacje i kliknij [Dalej]. Podane informacje można zmienić. Następnie pojawi się ekran [Wybierz lokalizację docelową]. 6

Kliknij [Dalej]. Pojawi się ekran [Typ instalacji]. Zaznacz program(y), które chcesz zainstalować, następnie kliknij [Dalej]. Poczekaj, aż instalacja zostanie zakończona. Po zakończeniu instalacji pojawi się ekran [Setup Complete]. Kliknij [Zakończ]. Komputer zostanie ponownie uruchomiony. W przypadku programu Windows 98SE/Me/2000: Przed pojawieniem się ekranu [Setup Complete] pojawi się ekran [Question]. Kliknij [Tak]. Następnie pojawi się ekran [DMA setting]. Kliknij [OK]. Pojawi się ekran [Setup Complete]. Kliknij [Zakończ], aby ponownie uruchomić komputer. W podobny sposób zainstaluj całe żądane oprogramowanie lub sterownik. Aby wyświetlić ekran [SETUP], w oknie [Mój komputer] kliknij dwukrotnie ikonę płyty CD-ROM. UWAGA: Jeżeli rozpoczniesz instalację programu, który jest już zainstalowany, uruchomiona zostanie deinstalacja. W tym przypadku, po zakończeniu deinstalacji, uruchom ponownie instalację. [Menedżer urządzeń] aktualizacja (tylko systemu Windows 98SE) Jeżeli kamera zostanie podłączona do komputera za pomocą kabla USB przed przystąpieniem do instalacji sterownika [USB Mass Storage Class driver], wówczas może nie udać się prawidłowo przeprowadzić procedury instalacji. W tym przypadku postępuj zgodnie z procedurą opisaną poniżej, aby zaktualizować [Menedżer urządzeń] i prawidłowo zainstalować sterownik [USB Mass Storage Class driver]. UWAGA: Przed przystąpieniem do poniższej procedury odłącz wszelkie pozostałe urządzenia audio USB od komputera. Instalacja programu [USB Mass Storage Class driver] 1 Do podłączenia kamery do komputera użyj kabla USB. ( str. 8) 2 Kliknij [Start], przejdź do pozycji [Ustawienia], a następnie kliknij [Panel sterowania]. Kliknij dwukrotnie ikonę [System]. 3 Wybierz kartę [Menedżer urządzeń]. 4 Usuń pozycję [GR-X5*] w grupie [Inne urządzenia]. * Nazwa modelu zależy od podłączonej kamery. 5 Odłącz kabel USB od kamery. Uruchom ponownie komputer. 6 Włóż dostarczoną płytę CD- ROM do komputera. Zainstaluj sterownik [USB Mass Storage Class driver]. ( str. 5) 7 Do podłączenia kamery do komputera użyj kabla USB. Sterownik urządzenia zostanie zainstalowany. 7

8 Sprawdź, czy w oknie [Mój komputer] pojawi się ikona [Dysk wymienny]. Podłączanie (Windows ) Podłączanie kabla USB Podłącz kabel USB, aby skopiować pliki zdjęć lub klipy wideo z karty pamięci do komputera. Komputer Do gniazda USB Do gniazda USB Kamera wideo Do gniazda DV Kabel USB Do gniazda IEEE1394 Kabel DV (opcjonalny) 1 Przed przystąpieniem do podłączania upewnij się, czy wszystkie urządzenia są wyłączone. 2 Do podłączenia kamery do komputera użyj kabla USB. Aby utworzyć płytę DVD Video: W przypadku systemu Windows 98SE/Me/2000/XP: Do przechwytywania materiałów wideo z taśmy użyj kabla DV zamiast kabla USB. UWAGI: Zaleca się korzystanie z zasilacza sieciowego zamiast akumulatora. Gdy kabel USB lub kabel DV jest podłączony, włączenie lub wyłączenie kamery, albo włączenie trybu VIDEO/ MEMORY (DSC) w kamerze spowoduje nieprawidłową pracę komputera. Jeżeli program PowerDirector 3 nie rozpozna kamery, zakończ działanie programu PowerDirector 3, po czym uruchom go powtórnie. W przypadku podłączenia kamery do komputera za pośrednictwem koncentratora USB, kwestie zgodności pomiędzy koncentratorem a komputerem mogą prowadzić do niestabilnej pracy komputera. Jeżeli tak się stanie, należy podłączyć kamerę bezpośrednio do komputera z pominięciem koncentratora. Nie należy używać przedłużacza kabla USB. W przypadku podłączania kamery do komputera za pośrednictwem kabla DV należy koniecznie postępować zgodnie z poniższą procedurą. Nieprawidłowe podłączenie kabla może spowodować nieprawidłowe działanie kamery i/lub komputera. Najpierw podłącz kabel DV do komputera, a dopiero później do kamery. Podłącz kabel DV (wtyki) prawidłowo, zgodnie z kształtem złącza DV. 8

Przeglądanie zawartości karty pamięci (Windows ) 1 Zainstaluj sterownik [USB Mass Storage Class driver]. (tylko system Windows 98SE) ( str. 5) 2 Upewnij się, czy w kamerze jest karta pamięci. 3 Ustaw przełącznik VIDEO/ MEMORY kamery w pozycję MEMORY. 4 Ustaw przełącznik zasilania kamery w pozycję PLAY, trzymając równocześnie wciśnięty przycisk blokady na przełączniku. Kamera zostanie włączona. 5 Podłącz kamerę do komputera za pośrednictwem kabla USB. ( str. 8) Na monitorze LCD kamery pojawi się tekst [USB]. 6 W przypadku korzystania z systemu Windows XP: Po chwili na ekranie komputera pojawi się okno [Dysk wymienny]. Zaznacz [Otwórz foldery do oglądania plików w Eksploratorze Windows] i kliknij [OK]. UWAGA: Jeżeli okno [Dysk wymienny] nie pojawi się, sprawdź połączenie ( str. 8) lub wykonaj czynności opisane w punktach 1 i 2 z prawej strony. W przypadku korzystania z systemu Windows 98SE/Me/ 2000: 1 Kliknij dwukrotnie ikonę [Mój komputer] na pulpicie. W oknie [Mój komputer] pojawi się ikona [Dysk wymienny], która reprezentuje kartę pamięci. 2 Kliknij dwukrotnie ikonę [Dysk wymienny]. Windows 98SE: Ikona [Dysk wymienny] nie pojawi się, gdy sterownik USB Mass Storage Class nie jest prawidłowo zainstalowany. W takim przypadku zapoznaj się z częścią zatytułowaną [Menedżer urządzeń] aktualizacja (tylko systemu Windows 98SE) ( str. 7). 7 Pojawią się foldery na karcie pamięci. Zdjęcia Klipy wideo Dane do nawigacji Dane konfiguracyjne DPOF Różne typy plików są zapisywane w innych folderach. [DCIM]: Zawiera foldery ze zdjęciami (rozszerzenie.jpg ) [DCVI]: Zawiera foldery z klipami wideo (rozszerzenie.asf ) Folder [DCVI] jest wyświetlany tylko wówczas, gdy kamera jest wyposażona w funkcję E-Mail Clip Recording (Nagrywanie wideoklipöw do przesyłania e-mailem). 9

[MISC]: Zawiera foldery z danymi konfiguracyjnymi DPOF [NAVI]: Zawiera foldery z danymi do nawigacji Folder [NAVI] jest wyświetlany tylko wówczas, gdy kamera jest wyposażona w funkcję NAVIGATION. UWAGI: Zapisanie niewłaściwych rodzajów plików na karcie pamięci lub usunięcie plików albo folderów z karty pamięci może spowodować problemy w obsłudze kamery. Gdy zachodzi potrzeba usunięcia pliku z karty pamięci, należy to zrobić z poziomu kamery. Nigdy nie wolno odłączać kabla USB, gdy na monitorze LCD kamery wyświetlany jest symbol. Jeżeli używana karta pamięci jest nowa, należy ją najpierw zainicjować przy użyciu kamery. Bez tego kopiowanie plików z karty pamięci do komputera może być niemożliwe. Rozszerzenie pliku może nie pojawiać się w zależności od ustawienia opcji [FOLDER] systemu Windows. Kopiowanie plików do komputera (Windows ) Pliki ze zdjęciami i klipami wideo zapisane na karcie pamięci można kopiować do komputera i odtwarzać je z poziomu komputera. 1 Wykonaj procedurę opisaną w części zatytułowanej Przeglądanie zawartości karty pamięci (Windows ) ( str. 9). 2 Utwórz nowy folder, wpisz nazwę foldera, a następnie kliknij go dwukrotnie. Przykładowo, utwórz nowy folder w folderze [Moje obrazy]. 3 Zaznacz folder, który ma być skopiowany, a następnie przeciągnij ten folder i upuść go w folderze docelowym. Aby skopiować zdjęcia: Skopiuj folder znajdujący się w folderze [DCIM]. Aby skopiować klipy wideo: Skopiuj folder znajdujący się w folderze [DCVI]. Na monitorze LCD kamery pojawi się symbol, a wybrany folder zostanie skopiowany z karty pamięci do komputera. UWAGA: Nigdy nie wolno odłączać kabla USB, gdy na monitorze LCD kamery wyświetlany jest symbol. Pojawią się foldery na karcie pamięci. 10

Odtwarzanie plików na komputerze (system Windows ) Zdjęcia Skorzystaj z aplikacji, która obsługuje format plików JPEG. Aby wyświetlić zdjęcie, kliknij dwukrotnie plik zawierający zdjęcie (rozszerzenie.jpg ). Klipy wideo (tylko w przypadku kamery wyposażonej w funkcję E-Mail Clip Recording (Nagrywanie wideoklipöw do przesyłania e-mailem)) Użyj programu Windows Media Player (w wersji 6.4 lub nowszej). Program Windows Media Player można pobrać z witryny firmy Microsoft pod adresem: http://www.microsoft.com/ Jeżeli nie możesz odtworzyć pliku z klipem wideo (rozszerzenie.asf ), który otworzyłeś w programie Windows Media Player, połącz się z Internetem, a następnie spróbuj otworzyć ten plik. Oprogramowanie potrzebne do odtwarzania tego pliku zostanie pobrane automatycznie, a następnie rozpocznie się odtwarzanie tego pliku. Jeżeli klip wideo jest odtwarzany, ale bez dźwięku, zainstaluj z płyty CD-ROM dekoder G.726. Odłączanie kabla USB (Windows ) Przed wyjęciem lub włożeniem karty pamięci albo wyłączeniem komputera najpierw odłącz kabel USB i wyłącz kamerę. W przypadku korzystania z systemu Windows 98SE 1 Sprawdź, czy na monitorze LCD kamery nie jest przypadkiem w tym momencie wyświetlany symbol. Jeżeli symbol jest widoczny, odczekaj aż zniknie przed wykonaniem kolejnej czynności. 2 Kliknij dwukrotnie ikonę [Mój komputer] na pulpicie. Jeżeli kamera jest prawidłowo podłączona do komputera, pojawi się ikona [Dysk wymienny]. 3 Kliknij prawym przyciskiem myszy ikonę [Dysk wymienny] w oknie [Mój komputer]. Pojawi się menu. 4 Kliknij w menu polecenie [Wysuń]. Ikona [Dysk wymienny] zniknie. Jeżeli ikona nie zniknie, odczekaj chwilę, a następnie przejdź do punktu 5. 5 Odłącz kabel USB. Jeżeli pojawi się komunikat, kliknij [OK]. 6 Ustaw przełącznik zasilania kamery w pozycję OFF. Kamera wyłączy się. 11

W przypadku korzystania z systemu Windows 2000/Me/XP 1 Sprawdź, czy na monitorze LCD kamery nie jest przypadkiem w tym momencie wyświetlany symbol. Jeżeli symbol jest widoczny, odczekaj aż zniknie przed wykonaniem kolejnej czynności. 2 Kliknij dwukrotnie ikonę [Bezpieczne usuwanie sprzętu] lub [Odłącz lub wysuń sprzęt] na pasku stanu. Pojawi się okno dialogowe [Bezpieczne usuwanie sprzętu] lub [Odłącz lub wysuń sprzęt]. Windows XP: Jeżeli nie, odczekaj chwilę, a następnie przejdź do punktu 5. 3 Zaznacz [USB Mass Storage Device] lub [USB Disk], a następnie kliknij [Zatrzymaj]. Windows 2000/XP Windows Me Pojawi się okno dialogowe [Zatrzymaj urządzenie sprzętowe]. 4 Kliknij [OK]. Windows 2000/Me: Jeżeli pojawi się komunikat sygnalizujący, że można bezpiecznie usunąć dane urządzenie, kliknij [OK], a następnie kliknij [Zamknij]. Windows 2000/XP Windows Me Nazwa modelu zależy od podłączonej kamery. 5 Odłącz kabel USB. 6 Ustaw przełącznik zasilania kamery w pozycję OFF. Kamera wyłączy się. 12

Podłączanie (Macintosh) Podłącz kabel USB, aby kopiować pliki zdjęć lub klipów wideo z karty pamięci do komputera. Komputer Do gniazda USB Do gniazda USB Kamera wideo Kabel USB 1 Przed przystąpieniem do podłączania upewnij się, czy wszystkie urządzenia są wyłączone. 2 Do podłączenia kamery do komputera użyj kabla USB. UWAGI: Zaleca się korzystanie z zasilacza sieciowego zamiast akumulatora. Włączenie lub wyłączenie kamery albo włączenie trybu VIDEO/MEMORY (DSC) w kamerze podczas podłączania kabla USB może być przyczyną nieprawidłowej pracy komputera. W przypadku podłączenia kamery do komputera za pośrednictwem koncentratora USB, kwestie zgodności pomiędzy koncentratorem a komputerem mogą prowadzić do niestabilnej pracy komputera. Jeżeli tak się stanie, należy podłączyć kamerę bezpośrednio do komputera z pominięciem koncentratora. Nie należy używać przedłużacza kabla USB. Przeglądanie zawartości karty pamięci (Macintosh) 1 Upewnij się, czy w kamerze jest karta pamięci. 2 Ustaw przełącznik VIDEO/ MEMORY kamery w pozycję MEMORY. 3 Ustaw przełącznik zasilania kamery w pozycję PLAY, trzymając równocześnie wciśnięty przycisk blokady na przełączniku. 4 Podłącz kamerę do komputera za pośrednictwem kabla USB. (Zobacz powyżej) Na monitorze LCD kamery pojawi się tekst [USB]. Na pulpicie pojawi się ikona karty pamięci. Nazwa ikony karty pamięci może brzmieć Bez tytułu, Unlabeled lub No name. Zalecamy nadanie ikonie takiej nazwy, która pozwoli ją odróżnić od innych dysków wymiennych lub folderów. 5 Kliknij dwukrotnie ikonę karty pamięci na pulpicie. 13

Zdjęcia Pojawią się foldery na karcie pamięci. Dane do nawigacji Klipy wideo Dane konfiguracyjne DPOF Różne typy plików są zapisywane w innych folderach. [DCIM]: Zawiera foldery ze zdjęciami (rozszerzenie.jpg ) [DCVI]: Zawiera foldery z klipami wideo (rozszerzenie.asf ) Folder [DCVI] jest wyświetlany tylko wówczas, gdy kamera jest wyposażona w funkcję E-Mail Clip Recording (Nagrywanie wideoklipöw do przesyłania e-mailem). [MISC]: Zawiera foldery z danymi konfiguracyjnymi DPOF [NAVI]: Zawiera foldery z danymi do nawigacji Folder [NAVI] jest wyświetlany tylko wówczas, gdy kamera jest wyposażona w funkcję NAVIGATION. UWAGI: Zapisanie niewłaściwych rodzajów plików na karcie pamięci lub usunięcie plików albo folderów z karty pamięci może spowodować problemy w obsłudze kamery. Gdy zachodzi potrzeba usunięcia pliku z karty pamięci, należy to zrobić z poziomu kamery. Nigdy nie wolno odłączać kabla USB, gdy na monitorze LCD kamery wyświetlany jest symbol. Jeżeli używana karta pamięci jest nowa, należy ją najpierw zainicjować przy użyciu kamery. Bez tego kopiowanie plików z karty pamięci do komputera może być niemożliwe. Kopiowanie plików do komputera (Macintosh) Pliki ze zdjęciami i klipami wideo zapisane na karcie pamięci można kopiować do komputera i odtwarzać je z poziomu komputera. 1 Kliknij dwukrotnie ikonę karty pamięci na pulpicie. Pojawią się foldery na karcie pamięci. 2 Utwórz nowy folder, wpisz nazwę foldera, a następnie kliknij go dwukrotnie. 3 Zaznacz folder, który ma być skopiowany, a następnie przeciągnij ten folder i upuść go w folderze docelowym. Aby skopiować zdjęcia: Skopiuj folder znajdujący się w folderze [DCIM]. Aby skopiować klipy wideo: Skopiuj folder znajdujący się w folderze [DCVI]. Na monitorze LCD kamery pojawi się symbol, a wybrany folder zostanie skopiowany z karty pamięci do komputera. UWAGA: Nigdy nie wolno odłączać kabla USB, gdy na monitorze LCD kamery wyświetlany jest symbol. 14

Odtwarzanie plików na komputerze (Macintosh) Zdjęcia Skorzystaj z aplikacji, która obsługuje format plików JPEG. Aby wyświetlić zdjęcie, albo kliknij dwukrotnie plik ze zdjęciem (rozszerzenie.jpg ), albo przeciągnij i upuść ten plik na ikonę aplikacji. Klipy wideo (tylko w przypadku kamery wyposażonej w funkcję E-Mail Clip Recording (Nagrywanie wideoklipöw do przesyłania e-mailem)) Użyj programu Windows Media Player for Mac (w wersji 6.4 lub nowszej). Program Windows Media Player for Mac można pobrać z witryny firmy Microsoft pod adresem: http://www.microsoft.com/ Odłączanie kabla USB (Macintosh) Przed wyjęciem lub włożeniem karty pamięci albo wyłączeniem komputera najpierw odłącz kabel USB i wyłącz kamerę. 1 Upuść ikonę karty pamięci na ikonę [Kosz] na pulpicie. Jeżeli pojawi się komunikat potwierdzenia, kliknij [OK]. 2 Sprawdź, czy na monitorze LCD kamery nie jest przypadkiem w tym momencie wyświetlany symbol. Jeżeli symbol jest widoczny, odczekaj aż zniknie przed wykonaniem kolejnej czynności. 3 Odłącz kabel USB. 4 Ustaw przełącznik zasilania kamery w pozycję OFF. Kamera wyłączy się. 15 Podręcznik użytkownika/ Pomoc/Plik Readme W niniejszym podręczniku opisano jedynie instalację oprogramowania i podłączanie komputera. Więcej szczegółów na temat każdego programu można znaleźć w jego podręczniku użytkownika/pomocy/pliku Readme. CyberLink DVD Solution Poniższe punkty zawierają przykładowy opis instalacji programu CyberLink PowerDirector 3. 1 Kliknij przycisk [Start], przejdź do pozycji [Wszystkie programy] lub [Programy] [CyberLink DVD Solution] [PowerDirector], a następnie kliknij do wyboru Podręcznik użytkownika/ Pomoc/Plik Readme. INFORMACJE Programy w pakiecie CyberLink DVD Solution to wersje o ograniczonej funkcjonalności. Pliki Podręcznika użytkownika i Pomocy są napisane dla wersji komercyjnej dostępnej w handlu. Informacje o różnicach w wersji komercyjnej można znaleźć w pliku Readme odpowiedniego programu. Digital Photo Navigator Instrukcja obsługi znajduje się na płycie CD- ROM w formacie PDF. Kliknij prawym przyciskiem myszy ikonę CD-ROM w folderze [Mój komputer], następnie kliknij [Otwórz]. Kliknij dwukrotnie folder [Docs]. Otwórz plik Start.pdf i kliknij przycisk odpowiadający wybranemu językowi. Do czytania plików PDF musi być zainstalowany program Adobe Acrobat Reader TM lub Adobe Reader. Program Adobe Reader można pobrać z witryny firmy Adobe: http://www.adobe.com/

Oglądanie filmów i zdjęć na komputerze przegląd Ruchome obrazy SFILMUJ sceny Zdjęcia ZRÓB zdjęcia Kamera wideo Kaseta Karta pamięci PRZEŚLIJ ruchome obrazy za pośrednictwem kabla DV korzystając z programu PowerDirector 3 PRZEŚLIJ zdjęcia za pośrednictwem kabla USB PRZEPROWADŹ edycję filmów za pomocą programu PowerDirector 3 UTWÓRZ płytę DVD lub VCD za pomocą programu PowerProducer 2 Gold Komputer UTWÓRZ i ODTWARZAJ album ze zdjęciami za pomocą programu Digital Photo Navigator 1.0 ODTWARZANIE płyt DVD lub VCD Odtwarzacz DVD Komputer Sam program PowerProducer 2 Gold wystarcza do tworzenia w prosty sposób płyt DVD lub VCD. http://www2.cli.co.jp/ products/dvc/ 16