DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA WENTYLATOR DACHOWY PRZECIWWYBUCHOWY Model : WDEx Typ: 315, 355, 400, 450 500, 560, 630 DOSPEL Sp. z o.o. ul. Leśna 156 42-200 Częstochowa Fabryka Gnaszyn ul. Główna 182 42-280 Częstochowa tel. (+ 48 034) 370-30-00 fax (+ 48 034) 370-30-00 wew.165 email: professional@dospel.com www.dospelprofessional.com Niniejsza dokumentacja winna być przechowywana u uŝytkownika! W przypadku niestosowania warunków podanych w dokumentacji wygasa prawo gwarancji. Firma Dospel nie ponosi odpowiedzialności za skutki niezgodnego z przeznaczeniem zastosowania urządzenia.
Spis treści 1 ZASTOSOWANIE...3 1.1 Sposób oznakowania...3 2 BUDOWA URZĄDZENIA...3 2.1 Obudowa metalowa...4 2.2 Wirnik...4 2.3 Silnik...4 2.4 Puszka przyłączeniowa...5 2.5 Tabliczka znamionowa...5 3 PARAMETRY TECHNICZNE...6 3.1 Wymiary...7 3.2 Sterowanie...7 3.3 WyposaŜenie dodatkowe...8 4 ZASADY BEZPIECZNEJ EKSPLOATACJI WENTYLATORA W STREFIE 1...8 5 ZALECANE SPOSOBY UNIKANIA ATMOSFER WYBUCHOWYCH ALBO ZMNIEJSZANIE JEJ OBJĘTOŚCI...9 6 TRANSPORT I MAGAZYNOWANIE...9 7 MONTAś I URUCHOMIENIE...9 7.1 Odbiór końcowy przed rozruchem...10 7.2 Uruchomienie urządzenia...10 8 PODŁĄCZENIE INSTALACJI ELEKTRYCZNEJ...11 9 NAPRAWA I KONSERWACJA...12 10 WYKAZ PUNKTÓW SERWISOWYCH...13 Karta Gwarancyjna Urządzeń DOSPEL Professional 2
1 Zastosowanie Urządzenie przeznaczone jest do wentylacji pomieszczeń w których prawdopodobne jest pojawienie się atmosfer wybuchowych spowodowanych przez gazy, pary oraz mgły zaklasyfikowanych jako strefa 1. Urządzenie grupy IIA i IIB, kategorii 2, Gazowa atmosfera wybuchowa G, ochrona za pomocą bezpieczeństwa konstrukcyjnego c, klasa temperaturowa T3. Środki zabezpieczenia dotyczące urządzenia tej kategorii zapewniają wymagany poziom zabezpieczenia nawet w przypadku częstych zakłóceń lub uszkodzeń urządzenia, jakie zwykle naleŝy brać pod uwagę. Maksymalny wydatek przetłaczanego medium wynosi 10000 m 3 /h, a zakres temperatury otoczenia od -20 do +40 C. Nie wolno wykorzystywać urządzenia do przetłaczania mieszanin zawierających ciała stałe lub mieszanin pyłu z powietrzem. Nie wolno przetłaczać czynników agresywnych względem materiałów uŝytych do budowy wirnika. 1.1 Sposób oznakowania KaŜde urządzenie posiada w zaleŝności od wielkości odpowiednie oznakowanie. Pierwszy człon oznacza MODEL wentylatora: WDEx - wentylator dachowy przeciwwybuchowy Druga część oznakowania mówi o średnicy zastosowanego wirnika: TYP - 315, 355, 400, 450, 500, 560, 630 (parametry techniczne w tabeli 1, str 6). 2 Budowa urządzenia 1 Zespół wirujący (silnik + wirnik) 2 Płyta nośna 3 Podpora 4 Płyta mocująca silnik 5 Siatka ochronna 6 Burta 7 Daszek 8 Lej wlotowy 9 Puszka przyłączeniowa 3
2.1 Obudowa metalowa Wentylator dachowy przeciwwybuchowy WDEx wykonany jest z blachy stalowej nierdzewnej (H17) i składa się z płyty nośnej (2), do której przykręcone są cztery podpory (3), na których podparta jest płyta mocująca silnik (4) leŝąca na wibroizolatorach gumowych skutecznie tłumiących drgania emitowane przez obracający się zespół wirujący. Do płyty przykręcony jest silnik, a gwint śrub zabezpieczony jest przed odkręceniem klejem do gwintów. W celu ograniczenia moŝliwości dostania się niepoŝądanych części w zasięg kręcącego się wirnika zastosowano siatkę ochronną (5). Wentylator zalicza się do wentylatorów z pionowym wyrzutem powietrza. Burty (6) kierujące strumień powietrza do góry zabezpieczają dodatkowo wentylator przed uderzeniem. Silnik elektryczny zabezpieczony jest przed opadami atmosferycznymi przez daszek (7). W celu wyeliminowania ryzyka powstania iskier mechanicznych w przypadku tarcia kręcącego się wirnika o lej wlotowy (8), zastosowano lej wlotowy wykonany z miedzi. Urządzenie wyposaŝone jest standardowo w puszkę przyłączeniową (9) w wykonaniu przeciwwybuchowym. 2.2 Wirnik Na element wirujący (tarcza ustalająca i zamykająca wirnik) uŝyta została blacha stalowa ocynkowana pokryta powłoką zabezpieczającą przed korozją: lakier na bazie poliakrylanu i poliizocyjanianu, powłoka proszkowa na bazie Ŝywic poliestrowo-epoksydowych wg; DIN EN 1706 AC-ALSi12(Fe)DF; DIN EN 1706 AC-ALSiCu1(Fe)DF; DIN EN 485-2-stop EN AW-5754(ALMg3)H22; Stal wg DIN EN 10042-DX53D+Z275-N-A 2.3 Silnik Urządzenie wyposaŝone jest w silnik elektryczny o następującym oznaczeniu: - urządzenie Grupy 2 - Kategorii II - przeznaczony do pracy w G gazowej atmosferze wybuchowej - urządzenie elektryczne EEx o budowie przeciwwybuchowej - budowa wzmocniona e - klasa temperaturowa T3 KaŜdy silnik posiada przewód elektryczny którego zakończenia kablowe są podłączone do puszki przyłączeniowej. - wszystkie podzespoły elektryczne urządzenia spełniają wymagania norm EN 60079-0 oraz EN 60079-7, - konstrukcja urządzenia zapewnia właściwe chłodzenie silnika, - schemat elektryczny podłączenia zabezpieczenia termicznego do układu sterowania przedstawiono w poz. 7 Podłączenie instalacji elektrycznej. 4
2.4 Puszka przyłączeniowa KaŜde urządzenie wyposaŝone jest w puszkę przyłączeniową o następującym oznakowaniu - urządzenie Grupy 2 - Kategorii II - przeznaczony do pracy w G gazowej atmosferze wybuchowej - przeznaczony do pracy w D pyłowej atmosferze wybuchowej - urządzenie elektryczne EEx o budowie przeciwwybuchowej - budowa wzmocniona e - klasa temperaturowa T6 KaŜda puszka wyposaŝona jest w listwę zaciskową do podpięcia przewodów oraz dwa dławiki przez które są wprowadzane przewody zasilające. 2.5 Tabliczka znamionowa W celu identyfikacji kaŝde urządzenie posiada tabliczkę znamionową na której podany jest: - adres fabryki w której wyprodukowano urządzenie, - adres centrali firmy, oraz cechy charakterystyczne urządzenia: - MODEL - WDEx wentylator dachowy przeciwwybuchowy - TYP - 315, 355, 400, 450, 500, 560, 630 średnica zastosowanego wirnika - ROK PRODUKCJI - Rok w którym zostało wyprodukowane urządzenie - NR FABR. - numer fabryczny odpowiada numerowi deklaracji zgodności wystawionej przez producenta. W skład numeru wchodzą cyfry oraz na końcu zaznaczony jest model wentylatora np. 001/01/07/WDEx oznacza pierwszy wentylator 001 w miesiącu styczniu 01 wykonany w 2007 roku 07 oraz WDEx model wentylatora dachowego przeciwwybuchowego - GRUPA IIB - informuje o zakwalifikowaniu urządzenia do grupy IIB, moŝe być uŝytkowane w przestrzeniach zagroŝonych wybuchem. 5
- KATEGORIA 2 - Urządzenie przeznaczone jest do wentylacji pomieszczeń w których prawdopodobne jest pojawienie się atmosfer wybuchowych, strefa 1 - GAZOWA ATMOSFERA WYBUCHOWA G - urządzenie przeznaczone jest do pracy w miejscach gdzie zagroŝenie wybuchem spowodowane jest przez gazy, pary lub mgły. - OCHRONA ZA POMOCĄ BEZPIECZEŃSTWA KONSTRUKCYJNEGO c - KLASA TEMPERATUROWA T3 - Maksymalna temperatura powierzchni urządzenia nie moŝe przekraczać T3 200 C - Wydatek powietrza - Wartość określająca maksymalną wydajność urządzenia podana w m 3 /h - Obroty silnika - Informacja określająca nominalne obroty wentylatora podana w obr/min. - Masa - Informacja mówiąca o masie kompletnego wentylatora wyraŝona w kilogramach 3 Parametry techniczne Tabela 1. Parametry techniczne wentylatora dachowego przeciwwybuchowego WDEx WDEx 315 WDEx 355 WDEx 400 WDEx 450 WDEx 500 WDEx 560 WDEx 630 Wydatek powietrza m 3 /h 1800 2750 4000 5700 7650 7800 10000 Maks. temperatura pracy C 40 40 40 40 40 40 40 Napięcie zasilania V/Hz 400/50 400/50 400/50 400/50 400/50 400/50 400/50 Rodzaj zasilania ~ 3 3 3 3 3 3 3 Moc W 390 500 500 920 1300 900 1850 Obroty silnika min -1 990 1300 1300 1370 1330 840 840 Prąd A 0.63 0.88 0.88 1.87 2.35 1.56 3.9 Klasa izolacji F F F F F F F t A (T3) s 190 81 81 50 85 100 160 Waga kg 16 25 26 27 35 62 64 t A (T3) czas zadziałania wyłącznika termicznego po przekroczeniu temperatury pracy znamionowej silnika wynikającej z zahamowania wirnika do osiągnięcia temperatury granicznej T3=200 C 6
3.1 Wymiary Tabela 2. Wymiary wentylatora dachowego przeciwwybuchowego WDEx WDEx A B C D Øa Øb h z 315 435 470 560 330 191 285 330 355 225 595 625 720 450 395 400 253 6 438 450 285 665 750 900 535 440 500 321 560 357 939 1015 1150 750 630 399 605 560 8 3.2 Sterowanie Regulacja obrotów wentylatora moŝe odbywać się wyłącznie za pomocą regulatora autotransformatorowego. W przypadku zastosowania regulatora obrotów zamontowanego w przestrzeni zagroŝonej wybuchem musi on mieć potwierdzoną budowę przeciwwybuchową i być dobrany zgodnie z wytycznymi dla urządzeń przewidzianych do pracy w strefach zagroŝonych wybuchem. UWAGA!!! W przypadku pojawienia się drgań urządzenia na jednym z biegów regulatora bieg ten naleŝy pomijać przy normalnej pracy. UWAGA!!! Zabrania się stosowania regulacji obrotów przy pomocy przemiennika częstotliwości!!! 7
3.3 WyposaŜenie dodatkowe W przypadku braku cokołu do instalacji urządzenia moŝna zastosować podstawy dachowe wykonane ze stali nierdzewnej. UWAGA!!! Podstawa dachowa nie jest w komplecie z urządzeniem. Tabela 3. Wymiary podstawy dachowej Podstawa dachowa A B C PDN 315 750 400 330 PDN 355/400 817 555 450 PDN 450/560 877 625 535 PDN 630 1147 895 750 4 Zasady bezpiecznej eksploatacji wentylatora w strefie 1 - uruchomienie, montaŝ i podłączenie urządzenia powinny być wykonane przez uprawnione do tego osoby, - podłączenie do sieci elektrycznej powinno być przeprowadzone przez wykwalifikowanego elektryka z uprawnieniami SEP do podłączania urządzeń budowy przeciwwybuchowej, - przeglądy i konserwacje urządzenia powinny przebiegać zgodnie z zaleceniami producenta; wszystkie prace konserwacyjne naleŝy wykonywać przy wyłączonym napięciu - nie wolno wykorzystywać urządzenia do transportu ciał stałych, mieszanin zawierających części stałe lub mieszaniny pyłu z powietrzem, - nie wolno przetłaczać czynników agresywnych względem materiałów uŝytych do budowy wirnika (stal ocynkowana), - zabrania się ingerencji w elementy konstrukcyjne i ich demontaŝ (np. usuwanie burt (6), siatki ochronnej (5) itp.), - obowiązkowo kaŝde urządzenie musi być zabezpieczone po stronie ssawnej siatką ochronną uniemoŝliwiającą dostanie się ciał obcych w zasięg kręcącego się wirnika. NaleŜy szczególną uwagę zwrócić na dobór materiałów. Siatka musi charakteryzować się duŝą wytrzymałością mechaniczną, posiadać właściwości antyelektrostatyczne oraz być wykonana z materiału spełniającego wymagania normy PN-EN 13461-1, - w przypadku wątpliwości dotyczących niewłaściwej pracy wentylatora naleŝy natychmiast odłączyć dopływ prądu do silnika elektrycznego urządzenia i skontaktować się z serwisem. 8
5 Zalecane sposoby unikania atmosfer wybuchowych albo zmniejszanie jej objętości Podstawowymi środkami zapobiegania wybuchowi substancji palnych są. - zastępowanie substancji zdolnych do utworzenia atmosfer wybuchowych substancjami niepalnymi lub substancjami niezdolnymi do tworzenia atmosfery wybuchowej, - ograniczanie ich stęŝenia poprzez stosowanie monitorowanych środków kontroli ilości i/lub stęŝenia, - inertyzacja (dodatek pary wodnej lub gazów obojętnych, zapobiegających tworzeniu atmosfer wybuchowych). 6 Transport i magazynowanie Urządzenie naleŝy transportować na palecie w oryginalnym opakowaniu przy uŝyciu właściwych środków transportu. Zabrania się przemieszczania urządzenia ciągnąc za kable przyłączeniowe. NaleŜy unikać uderzeń oraz zrzucania urządzenia z wysokości, działania takie mogą spowodować uszkodzenie urządzenia. Wentylatory dachowe przeciwwybuchowe naleŝy magazynować w miejscach suchych i osłoniętych przed wpływami atmosferycznymi, w oryginalnym opakowaniu, względnie chronić je przed brudem lub wpływami atmosferycznymi aŝ do ostatecznego zamontowania. NaleŜy unikać ekstremalnych wpływów ciepła i zimna. Powinno się unikać zbyt długich okresów magazynowania (zalecany maksymalnie jeden rok). Uwaga!!! Producent nie ponosi odpowiedzialności za uszkodzenia powstałe w czasie transportu lub magazynowania u klienta. 7 MontaŜ i uruchomienie Wentylator dachowy przeciwwybuchowy przeznaczony jest do montaŝu na cokołach (rys. a) lub podstawach dachowych (rys. b). Cokół lub podstawa dachowa muszą być koniecznie wypoziomowane, urządzenie nie jest przystosowane do pracy na nie wypoziomowanej powierzchni. Wentylator dachowy przeciwwybuchowy WDEx Wentylator dachowy przeciwwybuchowy WDEx Podstawa dachowa PDN Strop Strop rys. a rys. b 9
Po rozpakowaniu wentylatora naleŝy sprawdzić: - trwałość połączeń w puszce przyłączeniowej, - stan obudowy wentylatora (wgniecenia, zniekształcenia) zespół wirujący nie powinna obcierać się o lej wlotowy. Zaleca się dokonania powyŝszych czynności ze względu na ewentualne uszkodzenia powstałe podczas transportu. - dane techniczne na tabliczce znamionowej tak, aby odpowiadały parametrom danej instalacji elektrycznej UWAGA!!! Przed rozpoczęciem montaŝu wyłącz zasilanie prądu w instalacji elektrycznej!!! JeŜeli nie stwierdzono wyŝej wymienionych usterek moŝna przystąpić do instalacji wentylatora w miejscu docelowym: - przygotować przyłącza elektryczne pod wentylator - umocować wentylator w na cokole (rys.a) lub podstawie dachowej (rys.b) - odrysować rozmieszczenie otworów montaŝowych względem podstawy (tabela 2. wymiar D) - wywiercić otwory w których umieszczamy kołki rozporowe - umocować wentylator w miejscu docelowym i dokładnie uszczelnić połączenia za pomocą pianki poliuretanowej - dokręcić wkręty (zaleca się stosowanie kleju do gwintów w celu zabezpieczenia połączenia przed rozkręcaniem. 7.1 Odbiór końcowy przed rozruchem Odbiór końcowy moŝe wykonać jedynie wykwalifikowany personel, posiadający odpowiednie uprawnienia zgodne z obowiązującymi normami i przepisami. Odbiór końcowy powinien obejmować swym zakresem: - kontrolę systemu kanałów w celu w celu wyeliminowania ryzyka pozostawienia w nich ciał obcych, które mogą zostać zassane przez urządzenie, - kontrolę zabezpieczeń elektrycznych, - sprawdzenie zasilania, - sprawdzenie poboru prądu, - sprawdzenie rezystancji izolacji, - kontrolę przyłączy elektrycznych, - kontrolę elementów łączących tj. śrub i nakrętek które nie dokręcone pod wpływem wibracji mogą się poluzować. 7.2 Uruchomienie urządzenia Odbiór końcowy moŝe wykonać jedynie wykwalifikowany personel, posiadający odpowiednie uprawnienia zgodne z obowiązującymi normami i przepisami. Przed uruchomieniem urządzenia naleŝy bezwzględnie upewnić się czy odbiór końcowy przed rozruchem został przeprowadzony prawidłowo zgodnie z instrukcją. Aby sprawdzić kierunek obrotu zespołu wirującego oraz czy elementy wirnika (część ruchoma) nie ocierają o lej wlotowy (część stałą) naleŝy na kila sekund włączyć zasilanie urządzenia a następnie obserwować w którą stronę obraca się wirnik. Kierunek obrotów powinien odpowiadać kierunkowi strzałki obrotów umieszczonej na urządzeniu. W przypadku złego kierunku obrotów naleŝy sprawdzić prawidłowość podłączenia elektrycznego. Dopiero po stwierdzeniu poprawności kierunku obrotów i poprawnej pracy zespołu wirującego urządzenie moŝna uruchomić w trybie ciągłym. 10
8 Podłączenie instalacji elektrycznej Schemat elektryczny podłączenia urządzenia Przewody przyłączeniowe powinny posiadać pancerz lub ekran metalowy, oraz zewnętrzną osłonę z gumy lub tworzywa sztucznego antystatycznego nie przenoszącego płomienia. Zabrania się stosowania przewodów łączonych, wtyków kablowych, przelotowych oraz rozgałęzień. Zabrania się podchodzenia do wentylatora podczas pracy oraz bez wcześniejszego odłączenia zasilania z instalacji elektrycznej! MontaŜ wentylatora WDEx w sposób niezgodny z instrukcją lub eksploatowanie wentylatora w stanie - częściowo choćby - zdemontowanym są zabronione! W przypadku uszkodzenia naleŝy powierzyć naprawę specjalistycznemu serwisowi. Silniki są wyposaŝone w potrójny zespół termistorów. Maksymalne napięci próbne termistora 2.5 V. Celem uniknięcia zakłóceń pracy oraz ochrony silnika pomiędzy przewodem głównym a silnikiem zainstalowano termistor (PTC), który musi współpracować z modułem PTC typ U- EK230E firmy ZIEHL-ABEGG wykonanie Ex II(2)G potwierdzone certyfikatem PTB 03ATEX3045. Wyprowadzenia T1 T2 muszą być podłączone ze stycznikiem jak na schemacie Instalacja elektryczna powinna być wykonana zgodnie z obowiązującymi przepisami i zasadami bezpieczeństwa. UWAGA!!! Podłączenie do sieci elektrycznej powinno być przeprowadzone przez wykwalifikowanego elektryka z uprawnieniami SEP do podłączania urządzeń budowy przeciwwybuchowej! NaleŜy bezwzględnie podłączyć przewód uziemiający! NaleŜy zastosować ogranicznik przepięć klasy I(B)! Producent zastrzega sobie prawo do dokonywania zmian konstrukcyjnych, wynikających z postępu technicznego. 11
9 Naprawa i konserwacja Wszystkie naprawy czy przeglądy urządzenia naleŝy wykonywać przez odpowiednio wykwalifikowany personel. Silnik zewnętrzny wirnika dzięki zastosowaniu łoŝysk kulkowych z wiecznym smarem (smarowanie specjalne) nie wymaga obsługi. Przy oznakach zuŝycia lub najpóźniej po 40 000 godz. pracy niezbędna jest wymiana łoŝysk. Przy wszystkich pracach obsługowych i konserwatorskich naleŝy przestrzegać, Ŝeby: - Silnik lub zabudowane elementy nie poruszały się! - Obwód prądu był przerwany i zabezpieczony przed ponownym włączeniem - zabezpieczenie termiczne uzwojeń silnika przed przeciąŝeniem moŝe w kaŝdej chwili uruchomić silnik!!! - Przepisy BHP były przestrzegane! Regularne czyszczenie zapobiega powstawaniu nie wywaŝenia, zaleca się czyszczenie wirnika nie rzadziej niŝ raz do roku. Zalecana jest kontrola raz na kwartał w celu sprawdzenia prawidłowości połączeń i działania urządzenia. W celu usunięcia zanieczyszczeń z wnętrza urządzenia naleŝy: - odłączyć urządzenie z sieci elektrycznej, - zdemontować urządzenie odkręcając wkręty mocujące, - umyć wszystkie detale wilgotną szmatką z małą ilością detergentu, uwaŝając aby nie zamoczyć silnika, - dokładnie wytrzeć szmatką do sucha wszystkie elementy urządzenia, - zamocować urządzenie w miejscu docelowym, - podłączyć urządzenie do sieci. Nie stosować w Ŝadnym wypadku ciśnieniowych urządzeń czyszczących. W przypadku zdemontowaniu i ponownego zamontowaniu silnika z wentylatora bezwzględnie konieczne jest ponowne wywaŝenie całego zespołu wirującego, wywaŝenie zgodne z ISO 14694. Dopuszczalny moment naciągu śrub: M6=9,5 Nm; M10=46 Nm. 12
10 Wykaz punktów serwisowych Województwo Wielkopolskie Poznań 61-333, ul. Skawińska 33 Rawent Serwis (061)870-00-33 Poznań 60-594, ul. Dąbrowskiego 189 UNOX S.A. (061)829-72-50 Tarnowo Podgórne 62-080, ul. Nad strumykiem 6 Instalcompact service Sp. z o.o. (061)816-40-17 Województwo Mazowieckie Warszawa 04-666, ul. PlaŜowa 3 Eltri Sp. z o.o. (022)613-01-50 Warszawa 02-837, ul. Puchaczy 9 Akrotech (022)668-67-36 Siedlce 08-110, ul. Sokołowska 95 PTH Sigma-Tech (025)632-77-73 Województwo Pomorskie Gdynia 81-211, ul. Opata Hackiego 17/3 FRIO S.C. (058)667-21-81 Województwo Świętokrzyskie Chęciny 26-060, ul. Tokarnia 27 PUTH Michał Korbiński (041)315-12-51 Województwo Małopolskie Kraków 31-523, ul. Chodkiewicza 6/17 Air Automatyka Roman Łączyński 601-860-387 Tarnów 33-100, ul. Boya śeleńskiego 4 Techmes Kobyłeccy i Wiater Spółka Jawna 601-414-213 Województwo Lubelskie Lublin 20-481, ul. Olszewskiego 11 EKO-SANIT s.c. J. Bartnik D. Grzybowski (081)745-42-54 Abramów/k. Lublina 21-143, ul. Wielkolas 22a P.H.U. PROKLIM Sławomir Kutnik 504-199-743 Województwo Opolskie Opole 45-061, ul. Katowicka 30/3 AGM Technika Sanitarna (077)442-50-71 Województwo Podlaskie Białystok 15-620, ul. Elewatorska 7/1 Alfawent (085)662-65-57 Województwo Śląskie Częstochowa 42-280, Główna 182 Centrala Serwisów (034)370-31-68 Pilchowice 44-145, ul. Gliwicka 58 ED-CERT (032)330-29-60 Województwo Kujawsko pomorskie Toruń 87-100, ul. Elektryczna Tadimex (056)658-18-80 Grudziądz 86-300, ul. Jeziorna 6 KlimaComfort (056)462-23-21 Województwo Łódzkie Łódź 93-364, ul. Rzgowska 193 EL-MIR 660-436-993 Województwo Podkarpackie Rzeszów 35-210, ul. Instalatorów 3 RPIS (017)853-60-11 Województwo Dolnośląskie Środa Śląska 55-300, ul. Bukówek 44 VENTUS (071)317-14-53 13
Karta Gwarancyjna Urządzeń DOSPEL Professional Nr fabryczny Data wydania rok; miesiąc; dzień Wydał MontaŜ Szczegółowe warunki gwarancji produktów DOSPEL Professional Zakres i zasięg terytorialny gwarancji: Firma Dospel zapewnia sprawne działanie urządzenia zgodnie z warunkami techniczno -eksploatacyjnymi dołączonymi do gwarancji. Gwarancją objęte są wady konstrukcyjne oraz wady materiałowe urządzeń. Niniejsza gwarancja obowiązuje na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej. Gwarancja obejmuje bezpłatną naprawę urządzenia w okresie: - 5 lat* od daty zakupu w przypadku wyrobów: centrale wentylacyjno-klimatyzacyjne Deimos, Erato, Tampa, Kaliope, Quantico, AirMedic, wentylatory WDD, WDEx, WDH oraz aparaty grzewczo wentylacyjnych Gejzer - 3 lata* od daty zakupu w przypadku wyrobów: automatyka do central wentylacyjno klimatyzacyjnych oraz automatyka do aparatów grzewczo wentylacyjnych Gejzer Urządzenia, które nie wchodzą bezpośrednio w skład centrali, a są dostarczane razem z nią, podlegają okresowi gwarancji producenta takiego urządzenia. Dotyczy to głównie: wytwornic pary, agregatów chłodniczych, modułów grzewczych z komorą gazową, przemienników częstotliwości, siłowników itp. Roszczenia wynikające z gwarancji powstają z dniem zakupu urządzenia, wygasają natomiast z upływem ostatniego dnia terminu gwarancji na dany produkt, liczonych od dnia zakupu, o których mowa powyŝej w odniesieniu do konkretnych produktów. Niniejsza gwarancja nie wyłącza, nie ogranicza, ani nie zawiesza uprawnień kupującego wynikających z niezgodności towaru z umową. Wyłączenia: Gwarancja nie obejmuje wad powstałych w wyniku: - działania sił mechanicznych, - zanieczyszczeń, - przeróbek, - zmian konstrukcyjnych, - czynności związanych z konserwacją i czyszczeniem urządzenia, - wypadków, - klęsk Ŝywiołowych, - działania czynników chemicznych, - działania czynników atmosferycznych (odbarwienia, itp.), - niewłaściwego przechowywania, - nieautoryzowanych napraw, - transportu za pośrednictwem firmy spedycyjnej lub poczty, - niepoprawnej instalacji urządzenia, - niepoprawnej eksploatacji urządzenia (patrz warunki techniczno - eksploatacyjne). Gwarancja nie obejmuje równieŝ: - części, które ulegają zuŝyciu podczas normalnej eksploatacji urządzenia. Dotyczy to równieŝ materiałów eksploatacyjnych (paski klinowe, uszczelki, filtry, Ŝarówki, łoŝyska, styczniki, termiki, bezpieczniki, itp.), - czynności, jakie wykonywane są zgodnie z wytycznymi zawartymi w DTR w zakresie przeglądów i normalnej eksploatacji, - strat, które spowodowane zostały koniecznymi postojami urządzenia w okresie oczekiwania na naprawę gwarancyjną. Dotyczy to równieŝ strat majątkowych, tj. strat pośrednich i bezpośrednich - instalacji urządzenia, okablowania itp. Roszczenia gwarancyjne zostają wtedy odrzucone. W sytuacji, gdy po przyjeździe Serwisant stwierdzi, Ŝe przyjazd był całkowicie nieuzasadniony, a naprawa polega tylko i wyłącznie na wykonaniu czynności konserwacyjnych, reklamacja nie zostanie uwzględniona. Wszystkie koszty związane z przyjazdem poniesie Zgłaszający. Ponadto gwarancja nie obejmuje roszczeń z tytułu błędnych załoŝeń projektowych - powstałych podczas doboru parametrów technicznych przez nabywcę czy podwykonawcę. Realizacja praw klienta następuje poprzez: - naprawę lub bezpłatną wymianę części uznanych przez Dospel za wadliwe, - usunięcie innych wad tkwiących w urządzeniu. Pojęcie,,naprawa'' nie obejmuje czynności przewidzianych w instrukcji obsługi (konserwacja, czyszczenie), do których zobowiązany jest uŝytkownik we własnym zakresie lub za pośrednictwem autoryzowanego serwisu DOSPEL. * okres gwarancyjny zawarty na innych warunkach niŝ ogólne (gwarancja przedłuŝona). Ogólne: 3 lata na centrale wentylacyjno - klimatyzacyjne: Deimos, Erato, Tampa, Kaliope, Quantico, AirMedic oraz aparatów grzewczo wentylacyjnych Gejzer 2 lata na automatykę do central wentylacyjno klimatyzacyjnych oraz automatykę do aparatów grzewczo wentylacyjnych Gejzer (elementy wykonawcze automatyki takie jak: siłowniki, falowniki, presostaty, zawory itp., podlegają okresowi gwarancji producenta tych elementów) DOSPEL Sp. z o.o.; ul. Leśna 156; 42-200 Częstochowa Fabryka Gnaszyn; ul. Główna 182; 42-280 Częstochowa Tel. +48 (34) 3703000; mail: professional@dospel.com; http://www.dospelprofessional.com
Nabywca ma obowiązek dokonywania comiesięcznych przeglądów, które przewidują: sprawdzenie zuŝycia pasków klinowych, stanu zabrudzenia filtrów oraz ogólnego stanu urządzenia. Karta gwarancyjna jest waŝna gdy: - została poprawnie wypełniona, - przedstawiana jest łącznie z paragonem lub kopią faktury (dowód zakupu), Reklamacja powinna zostać złoŝona do lokalnego przedstawicielstwa DOSPEL bądź Autoryzowanego Serwisu. Reklamacja musi być na piśmie, na poprawnie wypełnionej Karcie Zgłoszenia Awarii i zawierać następujące informacje: - dokładny adres miejsca, w którym przebiegała eksploatacja urządzenia, - rodzaj stwierdzonego uszkodzenia, objawy nieprawidłowej pracy oraz jeŝeli jest to moŝliwe numer fabryczny centrali wraz z nazwą uszkodzonego elementu. Dla prawidłowej eksploatacji urządzenia konieczne są minimum 2 przeglądy i konserwacje na rok kalendarzowy w okresie trwania gwarancji. Chęć przeglądu zgłasza Klient. Przeglądu dokonuje upowaŝniona, autoryzowana przez Producenta dana jednostka serwisowa. Koszt przeglądu ponosi Klient. Przeglądy i konserwacje musza zostać odnotowane w Karcie Przeglądów Konserwacyjnych Urządzenia oraz na Ŝądanie mają być dostępne pełne protokoły przeprowadzonych przeglądów i konserwacji. Gwarancja przedłuŝona: Warunkiem trwania gwarancji przedłuŝonej i rozpatrywania roszczeń gwarancyjnych odnośnie produktów marki Dospel Professional jest przeprowadzenie uruchomienia urządzenia przez uprawniony do tego autoryzowany serwis, posiadający odpowiedni certyfikat (wydany przez Dospel). Gwarancję przedłuŝoną na urządzenie lub automatykę moŝna otrzymać po podpisaniu umowy z Autoryzowanym Serwisem DOSPEL w zakresie przeprowadzania przeglądów i konserwacji w trakcie trwania gwarancji oraz przeprowadzanie minimalnej ilości przeglądów i konserwacji zalecanych przez producenta w trakcie trwania okresu gwarancyjnego. Reklamowany produkt powinien: - posiadać załączoną, kompletną i poprawnie wypełnioną kartę gwarancyjną oraz kompletne dokumenty z pierwszego uruchomienia. Usterki, które wystąpiły w okresie gwarancji usuwane będą w moŝliwie jak najkrótszym terminie, nie przekraczającym jednak 21 dni od daty zgłoszenia produktu w autoryzowanym serwisie lub w regionalnym biurze technicznym DOSPEL czy w Centrali DOSPEL. Reklamowany produkt zostanie wymieniony na nowy wtedy: - gdy firma DOSPEL (centrala) stwierdzi, Ŝe usunięcie wady jest niemoŝliwe lub koszty usunięcia wady w ocenie Dospel są zbyt wysokie, JeŜeli dane urządzenie nie jest osiągalne, to moŝe być wydane Klientowi nowe - o zbliŝonych gabarytach i parametrach technicznych. Po wymianie produktu na nowy - termin gwarancji nie zostaje przedłuŝony! Gwarancja nie ulega równieŝ przedłuŝeniu w sytuacji dokonywania w urządzeniu napraw. Koszty gwarancji: - Koszty dostarczenia urządzenia przez osobę korzystającą z uprawnień gwarancyjnych do serwisu, konsultanta lub producenta ponosi ta osoba. - Koszty naprawy w trakcie trwania okresu gwarancyjnego w pełni ponosi firma Dospel. - W przypadku odrzucenia roszczenia gwarancyjnego przez firmę DOSPEL, koszty związane z przyjęciem zlecenia będą scedowane na klienta. - W przypadku odrzucenia roszczenia gwarancyjnego przez firmę Dospel, reklamowany produkt odesłany zostaje do miejsca nadania na koszt adresata. W przypadku nieuregulowania płatności za wcześniej wykonywaną usługę, Gwarant ma prawo odmówić wykonania czynności gwarancyjnych bądź danej usługi. O sposobie usunięcia wad lub usterek decyduje firma Dospel. Decyzje firmy Dospel podjęte co do roszczeń gwarancyjnych uwaŝa się za decyzję ostateczną. JeŜeli wynikną jakiekolwiek sprawy sporne dotyczące czynności gwarancyjnych, to będą one rozstrzygane przez sąd właściwy dla siedziby Gwaranta. Duplikatów kart gwarancyjnych nie wydaje się. Firma Dospel moŝe uchylić się od dotrzymania terminów napraw wtedy, gdy procesy zachodzące w firmie Dospel zostaną zakłócone np. klęskami Ŝywiołowymi czy niepokojami społecznymi lub innymi czynnikami mogącymi mieć wpływ na realizacje reklamacji w terminie lub jeŝeli z uwagi na brak dostępności podzespołów wada w terminie zastrzeŝonym gwarancją nie moŝe zostać usunięta. DOSPEL nie ponosi odpowiedzialności wynikających z moŝliwych błędów drukarskich, które mogą się pojawić w niniejszej Karcie Gwarancyjnej DOSPEL rezerwuje sobie prawo do wprowadzania zmian uznanych przezeń za przydatne w odniesieniu do produkowanych wyrobów, bez zmiany ich podstawowych charakterystyk w sposób znaczący. Gwarant wymaga od UŜytkownika wolnych dróg transportowych oraz zastrzega prawo do swobodnego dostępu do urządzeń. UŜytkownik ma obowiązek zapewnienia odpowiednich urządzeń transportowych i wysokościowych, gdy urządzenia, które objęte są warunkami gwarancyjnymi zamontowane są pod sufitami podwieszanymi bądź na znacznych wysokościach. W przypadku central wentylacyjno - klimatyzacyjnych do UŜytkownika naleŝy demontaŝ hydrauliczny wymienników. Za jeden z głównych celów swojej działalności firma Dospel obrała dąŝenie do zapewnienia swoim Klientom maksymalnej satysfakcji z nabytego produktu, który poprzez swoją funkcjonalność i niezawodność przyczynia się do podniesienia komfortu Ŝycia codziennego. śyczymy zadowolenia z eksploatacji DOSPEL Sp. z o.o. DOSPEL Sp. z o.o.; ul. Leśna 156; 42-200 Częstochowa Fabryka Gnaszyn; ul. Główna 182; 42-280 Częstochowa Tel. +48 (34) 3703000; mail: professional@dospel.com; http://www.dospelprofessional.com
KARTA ZGŁOSZENIA AWARII Numer reklamacji Data wpłynięcia zgłoszenia Data sprzedaŝy.. Kartę zgłoszenia moŝna przesłać dowolnie do: DOSPEL Sp. Z o.o. Zakład Gnaszyn ul.główna 182 42-280 Częstochowa tel.(+ 48 034) 370-30-00 wew. 168 DANE FIRMY ZGŁASZAJĄCEJ (nazwa firmy, adres, telefon,fax) Autoryzowanego Serwisu Dospel. Informacje teleadresowe zamieszczone są na stronie Przedstawiciela Handlowego internetowej www.centrale.dospel.com oraz w Dospel dla danego regionu dokumentacji urządzenia OBIEKT / MIEJSCE INSTALACJI (nazwa firmy,adres, telefon, fax) Osoba zgłaszająca....... Osoba odpowiedzialna..... Imię i nazwisko, telefon Imię i nazwisko, telefon INFORMACJE O URZĄDZENIU DANE URZĄDZENIA PODSTAWOWE PARAMETRY URZĄDZENIA NUMER SERYJNY NAWIEW WYWIEW TYP URZĄDZENIA WYDAJNOŚĆ [m3/h] NUMER ROZDZIELNICY SPRĘś [Pa] NUMER GWARANCJI PRĄD SILNIKA [A] URUCHOMIENIE FIRMA URUCHAMIAJĄCA (nazwa, adres, telefon) DATA URUCHOMIENIA OSOBA PRZESZKOLONA W ZAKRESIE OBSŁUGI INFORMACJE O AWARII DKŁADNY OPIS NIEPRAWIDŁOWEJ PRACY URZĄDZENIA UWAGI UWAGA!!! 1) Koszt wykonanej usługi będzie ustalony na podstawie cennika obowiązującego w Autoryzowanym Serwisie DOSPEL 2) W sytuacji, gdy po przyjeździe Serwisant stwierdzi, Ŝe przyjazd był całkowicie nieuzasadniony, reklamacja nie zostanie uwzględniona. Wszystkie koszty związane z przyjazdem, obliczone według stawek obowiązujących w Autoryzowanym Serwisie DOSPEL, poniesie zgłaszający. 3) Podpisanie niniejszej karty serwisowej jest równoznaczne z wyraŝeniem zgody na ewentualne wystawienie faktury za wykonaną usługę. 4) Obowiązują szczegółowe warunki gwarancji załączone do zgłaszanego urządzenia. Data wystawienia zgłosznienia PODPIS ZGŁASZAJĄCEGO czytelny podpis WYPEŁNIA DOSPEL PROFESSIONAL pieczątka i podpis osoby przyjmującej
17
18
19
20