Spis treści Spis treści...1 Uwaga dotycząca użytkowania..2 Informacje dotyczące bezpieczeństwa...2 Środki ostrożności...3 Ostrzeżenia dotyczące ochrony oczu...6 Wprowadzenie...7 Przegląd zawartości opakowania...7 Przegląd produktu...8 Główny moduł...8 Porty połączeń...9 Pilot zdalnego sterowania...10 Zapasowy pilot zdalnego sterowania... 11 Wymiana baterii pastylkowej... 11 Instalacja...12 Podłączenie do komputera/notebooka...12 Połączenie z video...13 Połączenie z urządzeniami video 3D...14 Używanie okularów 3D...16 Włączanie/wyłączanie zasilania. projektora...17 Włączanie zasilania projektora...17 Wyłączanie zasilania projektora...18 Wskaźnik ostrzeżeń...18 Regulacja projektowanego obrazu...19 Regulacja wysokości projektora...19 Regulacja pozycji projektowanego. obrazu przez PureShift...20 Regulacja rozmiaru projektowanego obrazu..22 Elementy sterowania użytkownika...23 EKRAN...33 EKRAN 3D...35 SYSTEM...37 SYSTEM Ustawienia lampy...40 USTAWIENIA...41 Dodatki...43 Rozwiązywanie problemów...43 Problemy związane z obrazem...43 Inne problemy...45 Problemy związane z pilotem zdalnego sterowania...45 Komunikaty diód LED...46 Komunikaty ekranowe...47 Wymiana lampy...48 Tryby zgodności...50 Komendy RS232 i lista funkcji protokołów 53 Przydział pinów RS232...53 Lista funkcji protokołu RS232...54 Instalacja przy montażu sufitowym...56 Ogólnoświatowe biura Optoma...57 Przepisy i uwagi dotyczące. bezpieczeństwa...59 Uwaga dotycząca FCC...59 Deklaracja zgodności dla krajów UE...60 Pilot zdalnego sterowania...23 Menu ekranowe...25 Posługiwanie się projektorem...25 Drzewo menu...26 OBRAZ...27 OBRAZ Zaawansowane...29 OBRAZ Zaawansowane PureEngine...30 OBRAZ Zaawansowane. Ustawienia koloru...31
Uwaga dotycząca użytkowania 2 Informacje dotyczące bezpieczeństwa Symbol błyskawicy zakończonej strzałką w obrębie trójkąta równobocznego, ma ostrzegać użytkownika o obecności nieizolowanego niebezpiecznego napięcia w obrębie obudowy produktu, o takiej wartości, że może ono spowodować porażenie prądem elektrycznym osób. Znak wykrzyknika w obrębie trójkąta równobocznego, służy do powiadomienia użytkownika o obecności w towarzyszącej urządzeniu literaturze, ważnych instrukcji dotyczących działania i konserwacji (serwisu). OSTRZEŻENIE: W CELU ZMNIEJSZENIA NIEBEZPIECZEŃSTWA POŻARU LUB PORAŻENIA PRĄDEM ELEKTRYCZNYM, NIE NALEŻY NARAŻAĆ TEGO URZĄDZENIA NA ODDZIAŁYWANIE DESZCZU LUB WILGOCI. WEWNĄTRZ OBUDOWY ZNAJDUJĄ SIĘ ELEMENTY BĘDĄCE POD NIEBEZPIECZNYM, WYSOKIM NAPIĘCIEM. NIE NALEŻY OTWIERAĆ OBUDOWY. NAPRAWĘ NALEŻY POWIERZAĆ WYŁĄCZNIE WYKWALIFIKOWANEMU PERSONELOWI. Ograniczenia emisji klasy B To urządzenie cyfrowe klasy B, spełnia wszelkie wymagania kanadyjskich przepisów dotyczących urządzeń powodujących zakłócenia. Ważne instrukcje dotyczące bezpieczeństwa 1. Nie należy blokować żadnych szczelin wentylacyjnych. Aby zapewnić właściwe działanie projektora i zabezpieczyć go przed przegrzaniem, zaleca się jego instalację w miejscu, gdzie nie będzie blokowana wentylacja. Przykładowo, nie należy umieszczać projektora na zatłoczonym stoliku do kawy, sofie, łóżku, itd. Nie należy ustawiać projektora w zamkniętych miejscach, takich jak biblioteczka lub szafka, gdzie utrudniony jest przepływ powietrza. 2. Nie należy używać projektora w pobliżu wody lub w miejscach wilgotnych. W celu zmniejszenia niebezpieczeństwa pożaru i/lub porażenia prądem elektrycznym, nie należy narażać tego projektora na oddziaływanie deszczu lub wilgoci. 3. Nie należy instalować w pobliżu źródeł ciepła, takich jak grzejniki, podgrzewacze, piece lub inne urządzenia, włącznie ze wzmacniaczami, które wytwarzają ciepło. 4. Czyszczenie należy wykonywać wyłącznie suchą szmatką. 5. Należy stosować wyłącznie dodatki/akcesoria określone przez producenta. 6. Nie należy używać urządzenia uszkodzonego fizycznie lub przerobionego. Przykładowym uszkodzeniem fizycznym/niewłaściwym używaniem, może być (ale nie tylko): - - - - - Upuszczenie urządzenia. Uszkodzenie przewodu zasilacza lub wtyczki. Wylanie płynu do projektora. Narażenie projektora na oddziaływanie deszczu lub wilgoci. Upuszczenie czegoś na projektor lub poluzowanie elementów wewnątrz projektora. Nie należy próbować naprawiać tego urządzenia samodzielnie. Otwieranie lub zdejmowanie pokryw, może narazić użytkownika na niebezpieczne napięcia lub inne niebezpieczeństwa. Przed wysłaniem urządzenia do naprawy należy skontaktować się z firmą Optoma. 7. Nie należy dopuścić do przedostania się do projektora obiektów lub płynów. Mogą one dotknąć do miejsc pod niebezpiecznym napięciem i spowodować pożar lub porażenie prądem elektrycznym. 8. Oznaczenia dotyczące bezpieczeństwa znajdują się na obudowie projektora. 9. Urządzenie może naprawiać wyłącznie odpowiedni personel serwisu.
Uwaga dotycząca użytkowania Środki ostrożności Należy stosować się do wszystkich ostrzeżeń, środków ostrożności i zaleceń dotyczących konserwacji, zamieszczonych w tym podręczniku. NOTE Po osiągnięciu końca żywotności lampy, projektor nie włączy się, do czasu wymiany modułu lampy. Aby wymienić lampę należy wykonać procedury wymienione w części "Wymiana lampy"..ostrzeżenie -.Ostrzeżenie -.Ostrzeżenie -.Ostrzeżenie -.Ostrzeżenie -.Ostrzeżenie -.Ostrzeżenie -.Ostrzeżenie -.Ostrzeżenie - Nie wolno zaglądać w obiektyw projektora, gdy włączona jest lampa. Jasne światło może spowodować obrażenia oczu. W celu zmniejszenia niebezpieczeństwa pożaru lub porażenia prądem elektrycznym, nie należy narażać tego projektora na oddziaływanie deszczu lub wilgoci. Nie należy otwierać, ani rozmontowywać tego projektora, gdyż może to spowodować porażenie prądem elektrycznym. Podczas wymiany lampy należy zaczekać na ochłodzenie urządzenia. Ten projektor może automatyczne wykrywać cykl żywotności lampy. Po wyświetleniu komunikatów z ostrzeżeniem należy wymienić lampę. Po wymianie modułu lampy należy wyzerować w menu ekranowym funkcję Kasuj licznik lampy z menu ekranowego System Ustawienia lampy. Po wyłączeniu projektora, a przed odłączeniem zasilania należy sprawdzić, czy został zakończony cykl chłodzenia. Należy zaczekać 90 sekund na ochłodzenie projektora. Nie należy zakładać pokrywy obiektywu podczas działania projektora. Gdy zbliża się koniec żywotności lampy, na ekranie wyświetlany jest komunikat Zalecana wymiana!. Należy skontaktować się z lokalnym dostawcą lub z punktem serwisowym w celu jak najszybszej wymiany lampy. 3
Uwaga dotycząca użytkowania Należy: Przed czyszczeniem produktu wyłączyć urządzenie i odłączyć wtyczkę zasilania z gniazda zasilania prądem zmiennym. Do czyszczenia obudowy wyświetlacza należy stosować miękką, suchą szmatkę zwilżoną w łagodnym detergencie. Jeśli produkt nie będzie używany przez dłuższy czas należy odłączyć go od gniazda prądu zmiennego. Nie należy: Blokować szczelin i otworów wentylacyjnych urządzenia. Stosować do czyszczenia środków czyszczących o własnościach ściernych, wosków lub rozpuszczalników. Używać produktu w następujących warunkach: - - - - W miejscach ekstremalnie gorących, zimnych lub wilgotnych. Należy upewnić się, że temperatura pomieszczenia mieści się w granicach 5 C ~ 35 C Wilgotność względna wynosi 10% ~ 85% W miejscach, w których może wystąpić nadmierne zapylenie i zabrudzenie. W pobliżu jakichkolwiek urządzeń, które generują silne pole magnetyczne. W bezpośrednim świetle słonecznym. Oglądanie obrazu PROJEKTORA 3D poprzez użycie funkcji 3D WAŻNE INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA. ZANIM TY LUB TWOJE DZIECI ZACZNIECIE KORZYSTAĆ Z FUNKCJI 3D, PRZECZYTAJ NASTĘPUJĄCE OSTRZEŻENIA. Ostrzeżenie Dzieci i nastolatki mogą być bardziej podatne na zagrożenie zdrowia powiązane z oglądaniem 3D, dlatego podczas oglądania powinny znajdować się pod ścisłym nadzorem. Ostrzeżenie o możliwej nadwrażliwości na światło oraz inne zagrożenia związane ze zdrowiem Niektórzy oglądający, w wyniku wyświetlania migających obrazów lub świateł z niektórych obrazów projektora lub gier video, mogą doświadczyć ataku epileptycznego lub udaru. Jeśli użytkownik cierpi na epilepsję lub jest podatny na udary, albo, gdy tego rodzaju ataki zdarzały się u niego w rodzinie, przed użyciem funkcji 3D należy skontaktować się z lekarzem specjalistą. Nawet bez osobistych lub rodzinnych doświadczeń ataków epileptycznych lub udarów, mogą wystąpić niezdiagnozowane 4 warunki mogące wywołać nadwrażliwość na światło.
Uwaga dotycząca użytkowania Kobiety w ciąży, osoby starsze, osoby cierpiące na poważne schorzenia, zakłócenia snu lub osoby będące pod wpływem alkoholu powinny unikać korzystania z funkcji 3D urządzenia. Po wystąpieniu następujących objawów należy natychmiast zaprzestać oglądania obrazów 3D i skontaktować się z lekarzem specjalistą: (1) zniekształcone widzenie; (2) utrata równowagi; (3) zawroty głowy; (4) mimowolne ruchy takie drgania powiek lub mięśni; (5) utrata orientacji; (6) mdłości; (7) utrata przytomności; (8) konwulsje; (9) skurcze; i/lub (10) dezorientacja. Dzieci i nastolatki są bardziej podatne na wystąpienie tego rodzaju objawów niż dorośli. Rodzice powinni monitorować dzieci i pytać o wystąpienie tych objawów. Oglądanie obrazu PROJEKTORA 3D może także spowodować zaburzenia ruchu, efekty utrzymywania postrzegania i zmęczenie oczu oraz obniżoną stabilność postawy. Zaleca się, aby użytkownicy wykonywali częste przerwy w celu zmniejszenia potencjału wystąpienia tych efektów. Jeśli oczy wykazują oznaki zmęczenia lub suchości lub jeśli wystąpią którekolwiek z wymienionych powyżej objawów należy natychmiast zakończyć używanie tego urządzenia i nie wznawiać jego używania przez co najmniej trzydzieści minut, po ustąpieniu objawów. Wydłużone oglądanie obrazu PROJEKTORA 3D podczas siedzenia zbyt blisko ekranu, może spowodować uszkodzenie wzroku. Idealna odległość oglądania to co najmniej trzy wysokości ekranu. Zaleca się, aby oczy oglądającego znajdowały się na poziomie ekranu. Wydłużone oglądanie obrazu PROJEKTORA 3D w okularach 3D, może spowodować ból głowy lub zmęczenie. Jeśli wystąpi ból głowy, zmęczenie lub zawroty głowy należy zaprzestać oglądania obrazu PROJEKTORA 3D i odpocząć. Nie należy używać okularów 3D do innych celów niż oglądanie obrazu PROJEKTORA 3D. Używanie okularów 3D do jakichkolwiek innych celów (do ogólnego oglądania, jako okularów słonecznych, jako gogli zabezpieczających, itd.) może spowodować szkody fizyczne i osłabienie wzroku. Oglądanie w trybie 3D może powodować u niektórych widzów utratę orientacji. NIE należy umieszczać PROJEKTORA 3D w pobliżu otwartych klatek schodowych, kabli, balkonów lub innych obiektów, które mogą się zetknąć się z projektorem, spaść na projektor, potrącić go, uderzyć lub, które mogą się przewrócić. 5
Uwaga dotycząca użytkowania Ostrzeżenia dotyczące ochrony oczu Należy unikać bezpośredniego ciągłego patrzenia/zaglądania w wiązkę projektora. O ile to możliwie należy stawać tyłem do wiązki. Podczas używania projektora w klasach szkolnych, należy zwrócić uwagę uczniom, aby nie patrzyli na wiązkę światła, gdy poproszą o wskazanie czegoś na ekranie. Aby zminimalizować zużycie prądu przez lampę należy w celu zmniejszenia poziomu światła otoczenia, stosować zasłony w pomieszczeniu projekcji. 6
POWER TEMP LAMP STANDBY MENU Re-Sync Source SBS Mode Wprowadzenie Przegląd zawartości opakowania Rozpakuj i sprawdź zawartość opakowania, aby upewnić się, że znajdują się w nim wszystkie wymienione poniżej części. Jeśli czegoś brakuje należy skontaktować się z obsługą klienta Optoma. NOTE Projektor z pokrywą obiektywu Przewód zasilający 1,8m Kabel Composite Video 1,8m Ze względu na różnice zastosowań w każdym kraju, w niektórych regionach mogą być dostarczane inne.akcesoria. Off Power On Złącze wyzwalacza 12V Pilot zdalnego sterowania Zapasowy pilot zdalnego sterowania AA 2 x baterie AA AA CR2025 3V Zapasowa bateria pilota Dokumentacja: Podręcznik użytkownika Karta gwarancyjna Karta szybkiego uruchomienia Karta WEEE 7
Wprowadzenie Przegląd produktu Główny moduł 1 3 2 POWE R LAMP 3 STAN DBY TEMP 4 5 3 6 4 9 7 8. Przycisk zasilania 2. Wskaźniki LED 3. Odbiorniki podczerwieni 4. Nóżki regulacji nachylenia 5. Pokrywa lampy zamiennej 6. Porty połączenia wejścia/wyjścia 7. Pokrętło powiększenia 8. Regulacja przesunięcia poziomego obiektywu 9. Regulacja ostrości 0. Reglacja przesunięcia pionowego obiektywu 10
Wprowadzenie Porty połączeń 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11. Wyzwalacz A 12V 2. Wyzwalacz B 12V 3. RS232 4. Composite Video 5. Wyjście synch. 3D (5V) 6. Component Video 7. Wejście VGA 8. Serwisowe złącze USB 9. HDMI 1 0. HDMI 2. Gniazdo zasilania 9
Wprowadzenie Pilot zdalnego sterowania. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. Włączenie zasilania Wyłączenie zasilania Gamma Tryb lampy Zaawansowane Cztery kierunkowe przyciski wyboru Tryb (Tryb wyświetlania) Skalowanie obrazu Tryb SBS 0. Re-Sync (Resynchronizacja). Wideo 2. HDMI 2 3. VGA 4. YPbPr 5. HDMI 1 6. PureEngine 7. Menu 8. Wprowadź 9. System zarządzania kolorami 20. DynamicBlack 2. Kontrast 22. Jasność 22 21 20 19 18 17 16 15 14 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 13 12 10
Wprowadzenie Zapasowy pilot zdalnego sterowania Zapasowy pilot zdalnego sterownia jest przymocowany magnesem pod projektorem.. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. Wyłączenie zasilania Włączenie zasilania Wprowadź Cztery kierunkowe przyciski wyboru Tryb SBS Źródło Re-Sync (Resynchronizacja) Menu 8 1 Off MENU Power 2 On 3 4 7 Re-Sync Source SBS Mode 5 Re-Sync Source Off MENU Power On SBS Mode NOTE 6 Wymiana baterii pastylkowej NOTE 1 2 Przy pierwszym użyciu pilota zdalnego sterowania należy usunąć przezroczystą taśmę izolacyjną. MnO2-LiCELL 3 VOLTS CR2025 JAPAN H 3 VOLTS CR2025 3 4 3 VOLTS CR2025 M 3 VOLTS CR2025 11
R Instalacja Podłączenie do komputera/ notebooka 1 2 3 4 NOTE Ze względu na różnice zastosowań w każdym kraju, w niektórych regionach mogą być dostarczane inne.akcesoria. *.Akcesoria. opcjonalne. 2. 3. 4. Kabel RS232 * Kabel wejścia VGA * Kabel HDMI * Przewód zasilający 2
R Instalacja Połączenie z video 4 5 NOTE Ze względu na różnice zastosowań w każdym kraju, w niektórych regionach mogą być dostarczane inne.akcesoria. 12V wyzwalacz B.jest. programowalny. Bardziej. szczegółowe informacje. dotyczące łączenia z nadajnikiem 3D i okularami 3D, znajdują się w instrukcjach użytkownika tych urządzeń. Do połączenia z odtwarzaczem 3D Blue-ray należy zastosować wysokiej szybkości kabel HDMI. *.Akcesoria. opcjonalne. 2. 3. 4. 5. 6. 1 3 2 Kabel Composite Video Kabel nadajnika * Kabel RCA Component dla YPbPr * Kabel VGA do RCA Component dla YPbPr * Kabel HDMI * Przewód zasilający 6 3
Instalacja NOTE NOTE Zasilanie urządzeń źródła video 3D należy włączyć przed włączeniem zasilania projektora 3D. Jeśli wejście video to normalne 2D, naciśnij "Tryb SBS" i przełącz Wył. Jeśli "Tryb SBS" jest aktywny, treść video 2D nie będzie wyświetlana prawidłowo. Połączenie z urządzeniami video 3D Po podłączeniu urządzeń kablami HDMI, jak pokazano na schemacie, można rozpoczynać używanie. Włączenie zasilania źródła video 3D i projektora 3D. Gry PlayStation 3 Upewnij się, że wykonano aktualizację konsoli do najnowszej wersji oprogramowania w urządzeniu PlayStation 3. Przejdź do Settings menu (Menu Ustawienia) -> Display settings (Ustawienia wyświetlania) -> Video output (Wyjście video)-> HDMI. Wybierz Automatic (Automatyczny) i wykonaj instrukcje ekranowe. Włoż dysk gry 3D. Alternatywnie, można pobrać gry (oraz aktualizacje 3D) poprzez sieć PlayStation. Uruchom grę. W menu gry, wybierz Play in 3D (Graj w 3D). Odtwarzacz Blu-ray 3D Upewnij się, że odtwarzacz obsługuje dyski 3D Blu-ray oraz, że włączone zostało wyjście 3D. Włóż do odtwarzacza dysk 3D Blu-ray, naciśnij Play (Odtwarzaj). Telewizja 3D (np. SKY 3D, DirecTV) Skontaktuj się z dostawcą usługi TV w celu włączenia dowolnych kanałów 3D w posiadanym pakiecie kanałów. Po włączeniu, przełącz na kanał 3D. Powinny być widoczne obok siebie dwa obrazy. Przełącz projektor 3D na Tryb SBS. Opcja ta znajduje się w części Ekran menu OSD projektora. Urządzenie 3D (np. 3D DV/DC) z sygnałem wyjścia 2D 1080i side by side Podłącz urządzenie 3D i przełącz na wyjście treści 3D z wyjścia 2D sideby-side do projektora 3D. - Powinny być widoczne obok siebie dwa obrazy. Przełącz projektor 3D na Tryb SBS. Opcja ta znajduje się w części Ekran menu OSD projektora. Podczas oglądania treści 3D ze źródła HDMI 1.4a (np. 3D Blu-ray) okulary 3D powinny być zawsze zsynchronizowane. Podczas oglądania treści 3D ze źródła HDMI 1.3 (np. przekaz 3D z wykorzystaniem trybu SBS), do optymalizacji wrażeń 3D może być konieczne zastosowanie opcji projektora Odwrócona synch. 3D. Opcja ta znajduje się w części Ekran ->3D menu OSD projektora. 14
POWER LAMP TEMP STANDBY Instalacja Przekaz 3D Dysk 3D Blu-ray Gry 3D na konsolę SKY+HD, przystawka kablowa/ satelitarna Odtwarzacz Blu-ray 3D PlayStation.3 Okulary 3D Projektor Full 3D 1080p DLP Wszystkie inne wykorzystane tu nazwy produktów, nazwy fi rm i nazwy handlowe służą wyłącznie do celów identyfi kacji i mogą być znakami towarowymi lub zastrzeżonymi znakami towarowymi ich odpowiednich właścicieli. Wszystkie obrazy zostały zasymulowane. 5
Instalacja NOTE Bardziej szczegółowe informacje znajdują się w instrukcji użytkownika okularów 3D. Używanie okularów 3D. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. W celu włączenia okularów 3D: Naciśnij przycisk Power (Zasilanie) po czym zamiga raz dioda LED wskazując, że okulary są gotowe do działania w trybie 3D. Sprawdź, czy treść 3D została wysłana do projektora oraz, czy sygnał jest zgodny ze specyfikacjami projektora. Włącz Tryb 3D (DLP-Link/VESA 3D) projektora 3D. Opcja ta znajduje się w części Ekran menu OSD projektora. Włącz okulary 3D i sprawdź, czy obraz jest widoczny w 3D i nie powoduje zmęczenia oczu. Jeśli obraz nie jest wyświetlany w trybie 3D, sprawdź, czy jest urządzenie 3D jest prawidłowo ustawione na wysyłanie obrazów 3D. Lub należy włączyć "Tryb SBS", gdy sygnał wejścia to 2D 1080i side-by-side i powtórzyć poprzednie czynności 1 ~ 4. Po wyświetleniu obrazów 3D, zamknij lewe oko. Jeśli to konieczne, użyj opcji projektora "Odwrócona synch. 3D" w celu optymalizacji wykorzystania 3D. Opcja ta znajduje się w części Ekran menu OSD projektora. W celu wyłączenia okularów 3D: Naciśnij przycisk Power (Zasilanie) i przytrzymaj, aż do wyłączenia diody LED. Bardziej szczegółowe informacje znajdują się w instrukcji użytkownika okularów 3D lub na stronie sieci web producenta. 16
Instalacja Włączanie/wyłączanie zasilania projektora Włączanie zasilania projektora 1. Zdejmij pokrywę obiektywu. 2. Upewnij się, że jest prawidłowo podłączony przewód zasilający i kabel sygnałowy. Po podłączeniu, dioda LED zasilania zmieni kolor na czerwony. 3. Włącz lampę naciskając przycisk z boku projektora lub na pilocie zdalnego sterowania. Dioda LED zasilania zacznie migać niebieskim światłem. Przez około 30 sekund wyświetlany będzie ekran startowy. Przy pierwszym użyciu projektora, po wyświetleniu ekranu startowego można wybrać z menu szybkiego dostępu preferowany język. 4. Włącz źródło (komputer, notebook, odtwarzacz video, itp.). Projektor automatycznie wykryje źródło i wyświetli je na ekranie. Jeśli go nie wykryje, naciśnij przycisk menu i przejdź do USTAWIENIA. Upewnij się, że Blokada źródła została ustawiona na Wył. Przy jednoczesnym podłączeniu wielu źródeł, naciśnij przycisk Source (Źródło) w panelu sterownia w celu przełączenia pomiędzy wejściami. 1 NOTE 2 POW ER STA NDBY Najpierw należy włączyć projektor, a następnie wybrać źródła sygnału. STA LAM P NDB Y TEM P 7
Instalacja Wyłączanie zasilania projektora 1. W celu wyłączenia perojektora, naciśnij dwa razy przycisk na pilocie zdalnego sterowania lub przycisk z boku projektora z jednosekundowym odstępem. Po pierwszym naciśnięciu przycisku na ekranie wyświetlony zostanie następujący komunikat. Naciśnij ponownie przycisk w celu potwierdzenia wyłączenia. Jeśli przycisk nie zostanie naciśnięty, komunikat zniknie po 15 sekundach. 2. Wentylatory chłodzące kontynuują działanie przez około 60 sekund w celu wykonania cyklu chłodzenia, a dioda LED zmieni kolor na niebieski i zacznie migać. Stałe światło czerwone, oznacza przejście projektora do trybu oczekiwania. Aby z powrotem włączyć projektor, należy zaczekać do zakończenia przez projektor cyklu chłodzenia i przejścia do trybu oczekiwania. W trybie oczekiwania, wystarczy nacisnąć przycisk, aby ponownie uruchomić projektor. 3. Odłącz przewód zasilający z gniazda zasilania i od projektora. 4. Nie należy włączać projektora natychmiast po wykonaniu procedury wyłączenia zasilania. Wskaźnik ostrzeżeń NOTE Jeśli pojawią się podane symptomy wyświetlania projektora należy skontaktować się z najbliższym punktem serwisowym. Gdy wskaźnik LAMP (LAMPA) zacznie świecić pomarańczowym światłem, projektor wyłączy się automatycznie. Należy skontaktować się z najbliższym punktem obsługi Optoma w celu uzyskania pomocy. Czerwone światło wskaźnika TEMP (TEMPERATURA) oznacza, że projektor został przegrzany. Projektor wyłączy się automatycznie. Przy normalnym działaniu, projektor po schłodzeniu można włączyć ponownie. Gdy wskaźnik TEMP (TEMPERATURA) zacznie migać czerwonym światłem, oznacza to awarię wentylatora. Po schłodzeniu projektora, aby opuścić tryb awarii i przejść do trybu oczekiwania można nacisnąć i przytrzymać przez 10 sekund przycisk na pilocie zdalnego sterowania. 18
Instalacja Regulacja projektowanego obrazu Regulacja wysokości projektora Projektor jest wyposażony w nóżki podnoszenia, do regulacji wysokości obrazu. Aby podnieść obraz w górę: Użyj śruby w nóżce do podniesienia obrazu pod wymaganym kątem i dokładnego dostrojenia kąta wyświetlania. Aby obniżyć obraz: Użyj śruby w nóżce do obniżenia obrazu pod wymaganym kątem i dokładnego dostrojenia kąta wyświetlania. 1 Nóżki regulacji nachylenia 19
Instalacja Regulacja pozycji projektowanego obrazu przez PureShift Dźwignia poziomego przesunięcia obiektywu Dźwignia pionowego przesunięcia obiektywu PureShift udostępnia funkcję przesuwania obiektywu, co można wykorzystać do regulacji pozycji projektowanego obrazu w poziomie i w pionie w określonym poniżej zakresie. PureShift to wyjątkowy system, który umożliwia przesuwanie obiektywu i utrzymanie dużo wyższego współczynnika kontrastu ANSI w porównaniu z tradycyjnym systemem przesuwania obiektywu. Regulacja pozycji pionowej obrazu Minimalne pionowe przesunięcie obrazu jest ustalane na 5% wysokości obrazu powyżej środka obiektywu projektora. Nie można tego zmienić. Pionową wysokość obrazu można regulować w zakresie 5% do 30% wysokości obrazu. Należy pamiętać, że maksymalna pionowa regulacja obrazu może być ograniczona przez poziomą pozycję obrazu. Na przykład nie jest możliwe osiągnięcie maksymalnej pionowej pozycji obrazu określonej powyżej, przy maksymalnej poziomej pozycji obrazu. Dalsze informacje zawiera pokazany poniżej diagram zakresu PureShift Range. 20
Instalacja Ekran Wysokość ekranu (H) 100% 5% Maksymalne przesunięcie 30% Odległość (L) 25% Regulacja pozycji poziomej obrazu Przy centralnej pozycji obiektywu, poziomą pozycję obrazu można wyregulować w lewo lub w prawo, maksymalnie do 15% szerokości obrazu. Należy pamiętać, że maksymalna pionowa regulacja wysokości obrazu może być ograniczona przez pionową pozycję obrazu. Na przykład nie jest możliwe osiągnięcie maksymalnej poziomej pozycji obrazu, przy maksymalnej pionowej pozycji obrazu. Dalsze informacje zawiera pokazany poniżej diagram zakresu PureShift Range. Szerokość ekranu (W) Lewa strona Prawa strona 15%W 15%W 21
Instalacja Diagram zakresu PureShift 130%(V), 0%(H) -15%(H) 105%(V) 15%(H) H x 15% H x 15% H V x 25% V V Maks. przesunięcie = V x 30% Maks. przesunięcie = V x 5% Regulacja rozmiaru projektowanego obrazu UP/DOWN RIGHT/LEFT NOTE Ten diagram pełni wyłącznie rolę odniesienia.dla. użytkownika. Długość przekątnej (cale) ekranu 16:9 Rozmiar ekranu S x W (16:9) Odległość projekcji (D) Przesunięcie (m) (stopy) (m) (stopy) (Hd) Szerokość Wysokość Szerokość Wysokość szeroki tele szeroki tele (m) (stopy) 30 0,66 0,37 2,18 1,23-1,51-4,97 0,11 0,37 45 1,00 0,56 3,27 1,84 1,49 2,27 4,88 7,45 0,17 0,55 50 1,11 0,62 3,63 2,04 1,65 2,52 5,43 8,28 0,19 0,61 60 1,33 0,75 4,36 2,45 1,98 3,03 6,51 9,93 0,22 0,74 70 1,55 0,87 5,08 2,86 2,32 3,53 7,60 11,59 0,26 0,86 80 1,77 1,00 5,81 3,27 2,65 4,04 8,68 13,24 0,30 0,98 90 1,99 1,12 6,54 3,68 2,98 4,54 9,77 14,90 0,34 1,10 00 2,21 1,25 7,26 4,09 3,31 5,05 10,85 16,55 0,37 1,23 20 2,66 1,49 8,72 4,90 3,97 6,05 13,02 19,86 0,45 1,47 50 3,32 1,87 10,89 6,13 4,96 7,57 16,28 24,83 0,56 1,84 200 4,43 2,49 14,53 8,17 6,61 10,09 21,70 33,11 0,75 2,45 300 6,64 3,74 21,79 12,26 9,92 15,14 32,55 49,66 1,12 3,68 22
Elementy sterowania użytkownika Pilot zdalnego sterowania Używanie pilota zdalnego sterowania Włączenie zasilania Włącz projektor. Jasność Regulacja jasności obrazu. Wyłączenie zasilania Wyłączenie projektora. Kontrast Gamma Regulacja stopnia różnicy pomiędzy najjaśniejszymi a najciemniejszymi obszarami obrazu. Ustawienie typu krzywej gamma. DynamicBlack Tryb lampy Włączenie automatycznej optymalizacji przez projektor ciemnych scen filmu, umożliwiające pokazywanie bardzo dokładnych detali. Zwiększenie jasności obrazu. Off Power On System zarządzania kolorami Zaawansowane Wprowadź Wybierz jeden z kolorów (R/G/ B/C/M/Y) w celu regulacji jego przesunięcia x/y i jasności. Wyświetlenie lub zakończenie wyświetlania menu Obraz Zaawansowane. Potwierdzenie wyboru elementu. MENU Re-Sync Source SBS Mode Cztery kierunkowe przyciski wyboru Menu Tryb (Tryb wyświetlania) Użyj kierunkowych przycisków wyboru do wyboru elementów lub do regulacji wybranych parametrów. Wyświetlenie lub zakończenie wyświetlania menu ekranowego projektora. Wybór trybu wyświetlania spośród Kino, Jasny, Zdjęcia, Referencyjny i Użytkownika. 23
Elementy sterowania użytkownika Używanie pilota zdalnego sterowania 16:9 Skalowanie obrazu do formatu 16:9. 4:3 Skalowanie obrazu do formatu 4:3. Off MENU Re-Sync Power Source On SBS Mode Letter Box Natywny PureEngine Tryb SBS HDMI 1 HDMI 2 Re-Sync. (Resynchronizacja) YPbPr VGA Wideo Źródło Włączenie wyświetlania nie-anamorficznie powiększonych filmów w formacie letterbox na pełnej szerokości ekranu. Przy współczynniku proporcji mniejszym niż 2,35:1, nie zostanie wyświetlona część oryginalnego obrazu. Wyświetlanie źródła wejścia bez skalowania. PureEngine to zbiór zaawansowanych technologii przetwarzania obrazu, zwiększających jakość wyświetlanego obrazu. Naciśnij Tryb SBS w celu przełączenia pomiędzy Wył i SBS, użyj przycisku w górę/w dół w celu przełączenia na Top and Bottom lub "Frame Sequential", a następnie naciśnij Wprowadź w celu potwierdzenia. Naciśnij HDMI 1 w celu wyboru źródła ze złącza HDMI 1. Naciśnij HDMI 2 w celu wyboru źródła ze złącza HDMI 2. Automatyczna synchronizacja projektora ze źródłem wejścia. Naciśnij " YPbPr " w celu wyboru źródła Component Video. Naciśnij VGA w celu wyboru źródła ze złącza VGA. Naciśnij Wideo" w celu wyboru źródła Composite Video. Naciśnij Source (Źródło) w celu wyboru źródła RGB, Component, Composite Video i HDMI. 24
Elementy sterowania użytkownika Menu ekranowe Projektor posiada wielojęzyczne menu ekranowe, które umożliwiają wykonywanie regulacji i zmianę różnych ustawień. Projektor automatycznie wykryje źródło. Posługiwanie się projektorem 1. Aby otworzyć menu OSD, naciśnij Menu na pilocie zdalnego sterowania lub w panelu sterowania projektora. 2 Po wyświetleniu OSD, użyj przycisków do wyboru dowolnego elementu w menu głównym. Podczas dokonywania wyboru na określonej stronie, naciśnij przycisk lub Wprowadź, aby przejść do podmenu. 3. Użyj przycisków do wyboru wymaganego elementu w podmenu, a następnie naciśnij przycisk lub Wprowadź, aby wyświetlić dalsze ustawienia. Regulacja ustawień przyciskiem. 4. Wybierz następny element do regulacji w podmenu i wyreguluj w sposób opisany powyżej. 5. Naciśnij Wprowadź lub Menu w celu potwierdzenia, po czym ekran powróci do menu głównego. 6. Aby zakończyć, ponownie naciśnij Menu. Menu OSD zostanie zamknięte, a projektor automatycznie zapisze nowe ustawienia. Menu główne Ustawienie Podmenu 25
Elementy sterowania użytkownika Drzewo menu NOTE NOTE NOTE Należy pamiętać, że menu ekranowe (OSD) zależą od rodzaju wybranego sygnału i używanego modelu projektora. (#1) Opcje Kolor i Odcień są obsługiwane wyłącznie dla źródeł composite i component. (#2) Opcja Odwrócona synch. 3D jest dostępna wyłącznie po włączeniu modelu 3D. (#3) Opcja Sygnał jest obsługiwana wyłącznie dla analogowego sygnału VGA (RGB). Po włączeniu 3D, wyłączana jest funkcja Dynamic Black (Dynamiczna czerń). Menu główne Podmenu Ustawienia OBRAZ EKRAN SYSTEM USTAWIENIA Tryb wywietlania Kino / Referencyjny / Zdjcia / Jasny / 3D / ISF dzie / ISF noc / Uytkownika Kontrast -50~50 Jasno -50~50 Ostro 0~15 #1 Kolor -50~50 #1 Odcie -50~50 Zaawansowane Redukcja szumu 0~10 Format Gamma Film / Wideo / Grafika / Standardowy PureEngine PureDetail / PureColor / PureMotion / PureEngine Demo / Wyjcie DynamicBlack Wy / Kino 1 / Kino 2 Ustawienia kolorów Temp. koloru / Paleta kolorów / CMS / Ustawienia RGB / Przestrze barw / Kana RGB Wyjcie Powiksz 0~10 Maska krawdzi 0~5 Przesunicie pionowe -50~50 Trapez (pion) -30~30 4:3 / 16:9 / LBX / Natywny SuperWide Wy / AUTO / W (16:9) / W (2,35:1) 3D Tryb 3D DLP-Link / VESA 3D Pooenie menu Ustawienia lampy Projekcja Wzorzec testowy Kolor ta Wyzwalacz A 12V Wyzwalacz B 12V Jzyk ródo wejcia Blokada róda Dua wysoko Ukryj informacje 3D -> 2D Format 3D 3D / L / R #2 Odwrócona synch. 3D W / Wy Wyjcie Licznik lampy Info. o lampie Tryb lampy Kasuj licznik lampy Wyjcie Wy W Auto 235 Auto 3D Wyjcie Wy / Tryb SBS / Top and Bottom / Frame Sequential W / Wy Jasny / Standardowy / Image AI Anuluj / Tak Wy / Siatka / Biay Niebieski / Szary / Czarny W / Wy 4:3 / 16:9 / LBX / Natywny / Wyjcie English / Deutsch / Français / Italiano / Español / Português / Svenska / Nederlands / Norsk / Dansk / / Suomi / / / Magyar / eština / / / / / 한국어 / Türkçe HDMI 1 / HDMI 2 / Component / VGA / Wideo / Wyjcie W / Wy W / Wy W / Wy Auto wyczenie 0~180 Sygna Czstotliwo 0~100 Faza -50~50 Pozycja poziom -50~50 Pozycja pion -50~50 AUTOMATYCZNY Wyjcie Poziom bieli -50~50 Poziom czerni -50~50 Nasycenie -50~50 Barwa -50~50 IRE Wyjcie Wcz / Wycz 0 IRE / 7.5 IRE Skasuj Biece Anuluj / Tak Wszystkie Anuluj / Tak 26
Elementy sterowania użytkownika OBRAZ NOTE Opcje ISF dzień i ISF noc nie będą pokazane, jeśli nie zostały skalibrowane tryby ISF. Tryb wyświetlania Dostępnych jest wiele wstępnych ustawień fabrycznych, zoptymalizowanych dla różnych typów obrazów. Kino: Do kina domowego. Referencyjny: Przeznaczeniem tego trybu jest odtwarzanie obrazu możliwie jak najbardziej zgodnie z zamierzeniami reżysera. Kolor, Temp. koloru, jasność, kontrast i ustawienia gamma są konfigurowane do standardowych poziomów odniesienia. Zdjęcia: Zoptymalizowana do wyświetlania zdjęć. Jasny: Maksymalna jasność z wejścia PC. 3D: Ustawienie zalecane przy włączonym trybie 3D. Wszelkie dalsze regulacje wykonane przez użytkownika w opcji 3D, zostaną zapisane w tym trybie do wykorzystania w przyszłości. ISF dzień: Optymalizacja obrazu w trybie ISF dzień w celu perfekcyjnej kalibracji i uzyskania wysokiej jakości obrazu. ISF noc: Optymalizacja obrazu w trybie ISF noc w celu perfekcyjnej kalibracji i uzyskania wysokiej jakości obrazu. Użytkownika: Ustawienia użytkownika. 27
Elementy sterowania użytkownika NOTE Opcje Kolor i Odcień są obsługiwane wyłącznie dla źródeł composite i component. Kontrast Kontrast reguluje stopień różnicy pomiędzy najjaśniejszymi a najciemniejszymi obszarami obrazu. Regulacja kontrastu zmienia ilość czerni i bieli obrazu. Naciśnij w celu zmniejszenia kontrastu. Naciśnij w celu zwiększenia kontrastu. Jasność Regulacja jasności obrazu. Naciśnij w celu przyciemnienia obrazu. Naciśnij w celu rozjaśnienia obrazu. Ostrość Regulacja ostrości obrazu. Naciśnij w celu zmniejszenia ostrości. Naciśnij w celu zwiększenia ostrości. Kolor Zmiana obrazu video z czarno-białego do całkowicie nasyconych kolorów. Naciśnij, aby zmniejszyć nasycenie kolorów obrazu. Naciśnij, aby zwiększyć nasycenie kolorów obrazu. Odcień Regulacja balansu kolorów czerwonego i zielonego. Naciśnij, aby zwiększyć ilość koloru zielonego obrazu. Naciśnij, aby zwiększyć ilość koloru czerwonego obrazu. 28
Elementy sterowania użytkownika OBRAZ Zaawansowane NOTE Po włączeniu 3D, wyłączana jest funkcja Dynamic Black (Dynamiczna czerń). Redukcja szumu Redukcja szumu zmniejsza liczbę widocznych zakłóceń przeplotu sygnałów. Zakres regulacji wynosi 0 do 10. (0: Wył) Gamma Umożliwia ustawienie typu krzywej gamma. Po zakończeniu ustawień początkowych i dokładnej regulacji należy wykorzystać czynności regulacji gamma, do optymalizacji wyjścia obrazu. Film: dla kina domowego. Wideo: dla źródła video lub TV. Standardowy: do ustawień standardowych. Grafika: dla źródeł obrazu. PureEngine PureEngine to zbiór zaawansowanych technologii przetwarzania obrazu, zwiększających jakość wyświetlanego obrazu. DynamicBlack DynamicBlack umożliwia włączenie automatycznej optymalizacji przez projektor ciemnych scen filmu, umożliwiając pokazywanie bardzo dokładnych detali. Ustawienia kolorów Naciśnij, aby przejść do następnego menu, a następnie użyj lub w celu wyboru elementu. 29
Elementy sterowania użytkownika OBRAZ Zaawansowane PureEngine NOTE Przy 120Hz taktowaniu źródła wejścia, funkcja PureMotion nie obsługuje tego taktowania i zostanie wyszarzona. PureDetail PureDetail to narzędzie poprawiania wyglądu krawędzi, które poprawia krawędzie projektowanego obrazu, zapewniając większą widoczność detali. PureColor Ten regulowany element wykorzystuje nowy algorytm przetwarzania kolorów i poprawek, co pozwala uzyskać znaczące zwiększenie żywych kolorów obrazu. Zakres regulacji wynosi 0 do 5. PureMotion PureMotion wykorzystuje wyrafinowane algorytmy do zapewnienia naturalnego ruchu na obrazie. PureEngine Demo Ta funkcja umożliwia widzenie na obrazie różnicy w jakości pomiędzy surowym nieprzetworzonym obrazem i obrazem przetworzonym przez PureEngine. Użyj tego trybu do sprawdzenia regulacji ustawień PureEngine. 30
Elementy sterowania użytkownika OBRAZ Zaawansowane Ustawienia koloru Temp. koloru Wybór temperatury koloru spośród D50, D65, D75, D83, D93 i Natywny. Paleta kolorów Wybór odpowiedniej palety kolorów spośród Natywny, DLP-C, HDTV, EBU lub SMPTE-C. CMS (System zarządzania kolorami) Naciśnij, aby przejść do następnego menu, a następnie użyj lub w celu wyboru elementu. Wybierz jeden z kolorów (R/G/B/ C/M/Y) w celu regulacji jego przesunięcia x/y i jasności. Kolor: Użyj lub w celu wyboru spośród kolorów Czerwony, Zielony, Niebieski, Cyjan, Magenta lub Żółty. Offset x: Użyj lub, do regulacji wartości offset x wybranego koloru. Offset y: Użyj lub, do regulacji wartości offset y wybranego koloru. Jasność: Użyj lub, do regulacji wartości jasności wybranego koloru. Skasuj: Wybierz Tak, aby przywrócić domyślne ustawienia regulacji kolorów. 31
Elementy sterowania użytkownika Ustawienia RGB Naciśnij, aby przejść do następnego menu, a następnie użyj lub w celu wyboru elementu. Użyj lub, aby wybrać Czerwony, Zielony lub Niebieski w celu zwiększenia jasności (Wzmocnienie) i kontrastu (Odchylenie). Skasuj: Wybierz Tak, aby przywrócić domyślne ustawienia regulacji kolorów. Przestrzeń barw Wybierz odpowiedni typ matrycy kolorów spośród AUTO, RGB lub YUV. Kanał RGB Użyj lub w celu wyboru spośród kanałów Normalny, Czerwony, Zielony lub Niebieski. 32
Elementy sterowania użytkownika EKRAN Format Użyj tej funkcji do wyboru wymaganego współczynnika proporcji. 4:3: Ten format jest przeznaczony do źródeł wejścia 4x3. 16:9: Ten format jest przeznaczony do źródeł wejścia 16x9, takich jak HDTV i DVD, rozszerzonych do telewizji szerokoekranowej. LBX: To jest format dla obrazów innych niż 16x9, źródła letterbox i dla użytkowników używających obiektywu anamorficznego w celu wyświetlania ze współczynnikiem proporcji 2,35:1 z pełną rozdzielczością. Natywny: Ten format wyświetla oryginalny obraz bez skalowania. Szczegółowe informacje dotyczące trybu LBX:. Niektóre dyski DVD z formatem Letter-Box nie są poprawiane dla telewizorów 16x9. W tej sytuacji, obraz nie będzie wyglądał prawidłowo podczas wyświetlania w trybie 16:9. W tej sytuacji do oglądania DVD należy użyć trybu 4:3. Jeśli zawartość nie jest zapisana w formacie 4:3, dookoła obrazu o rozmiarze 16:9 zostaną wyświetlone czarne pasy. Dla tego typu treści, można użyć trybu LBX do wypełnienia obrazu na wyświetlaczu 16:9. 2. Jeśli używany jest zewnętrzny obiektyw anamorficzny, ten tryb LBX umożliwia również oglądanie zawartości 2,35:1 (włącznie z anamorficznymi źródłami filmów DVD i HDTV), który obsługuje anamorficzną szerokość, jest rozszerzany do formatu 16x9 na obrazie 2,35;1. W tym przypadku, nie pojawiają się czarne pasy. W pełni wykorzystana jest moc lampy i rozdzielczość pionowa. 33
Elementy sterowania użytkownika Sygnał wejścia Wyświetlanie na ekranie Format 4:3 Obszar wyświetlania Obszar obrazu lub Format 16:9 Format LBX NOTE Funkcja SuperWide jest domyślnie ustawiana na Wył. Jak korzystać z funkcji Super- Wide : 1. Wybierz współczynnik proporcji ekranu 2,0:1. 2. Włącz SuperWide. 3. Wyreguluj prawidłowo obraz projektora na ekranie. 4. Oglądaj filmy bez czarnych pasków. Powiększ Naciśnij w celu zmniejszenia rozmiaru obrazu. Naciśnij w celu powiększenia obrazu na ekranie projekcji. Maska krawędzi Naciśnij w celu zmniejszenia rozmiaru obrazu. Naciśnij w celu powiększenia obrazu na ekranie projekcji. Przesunięcie pionowe Przesuwa projektowany obraz w pionie. Trapez (pion) Naciśnij lub w celu regulacji pionowego zniekształcenia obrazu i uzyskania bardziej prostokątnego obrazu. SuperWide SuperWide to funkcja, która wykorzystuje specjalny współczynnik proporcji ekranu 2,0:1 umożliwiając oglądanie filmów w formacie 16:9 i 2,35:1 bez czarnych pasków w górnej i w dolnej części ekranu. Wył: Można wybrać wymagany współczynnik proporcji, 4:3, 16:9, LBX i Natywny. Auto: Rozwiązanie różnic formatów filmów, opcja ta utrzymuje format przy tym samym współczynniku. Wł (16:9): Można wybrać jedynie format 16:9. Wł (2,35:1) Można wybrać jedynie format 2,35:1. 3D Naciśnij, aby przejść do następnego menu, a następnie użyj lub w celu wyboru elementu. 34
Elementy sterowania użytkownika EKRAN 3D Tryb 3D DLP Link: Wybierz DLP Link w celu zastosowania zoptymalizowanych ustawień dla obrazów 3D DLP Link. (Informacje dotyczące okularów DLP, znajdują się na stronie 16). VESA 3D: Wybierz VESA 3D w celu zastosowania zoptymalizowanych ustawień dla obrazów VESA 3D. (Informacje dotyczące nadajnika DLP, znajdują się na stronie 13). 3D -> 2D 3D: Wyświetlanie sygnału 3D. L (Lewy): Wyświetlanie lewej klatki treści 3D. R (Prawy): Wyświetlanie prawej klatki treści 3D. 35
Elementy sterowania użytkownika NOTE Funkcja Format 3D jest obsługiwana wyłącznie przy taktowaniu 3D innym niż HDMI 1.4a. Naciśnij Wprowadź, aby wybrać format 3D. Format 3D Wył: Naciśnij Wył w celu wyłączenia konwersji formatu 3D. SBS: Wyświetlanie sygnału 3D w formacie Side-by-Side. Top and Bottom: Wyświetlanie sygnału 3D w formacie Top and Bottom. Frame Sequential: Wyświetlanie sygnału 3D w formacie Frame Sequential. NOTE Funkcja Odwrócenie synch. 3D nie zapisuje ustawienia. Po włączeniu zasilania i zmiany źródła jest ustawiana na Wył. Odwrócona synch. 3D Naciśnij Wł w celu odwrócenia treści lewej i prawej klatki. Naciśnij Wył w celu uzyskania domyślnej treści klatki. 36
Elementy sterowania użytkownika SYSTEM NOTE Opcje Tył-biurko i Tył-sufit są używane z ekranem przezroczystym. Położenie menu Wybór położenia menu na wyświetlanym ekranie. Ustawienia lampy Naciśnij, aby przejść do następnego menu, a następnie użyj lub w celu wyboru elementu. Projekcja Przód-biurko To jest wybór domyślny. Obraz jest projektowany prosto na ekran. Tył-biurko Po wybraniu tej opcji, obraz będzie wyświetlany odwrotnie. Przód-sufit Po wybraniu tej opcji, obraz będzie wyświetlany górą w dół. Tył-sufit Po wybraniu tej opcji, obraz będzie odwrócony górą w dół. 37
Elementy sterowania użytkownika NOTE Po włączeniu 3D wyszarzona zostanie funkcja Wzorzec testowy. Wzorzec testowy Wyświetlanie wzorca testowego. Dostępne opcje to Siatka, Wzorzec bieli i Wył. Kolor tła Użyj tej funkcji do wyświetlania tła ekranu Niebieski, Czarny lub Szary, przy braku sygnału. Wyzwalacz A 12V Wyzwalacz A 12V udostępnia standardowy wyzwalacz do ekranów z napędem. Wyzwalacz B 12V Naciśnij Wył, aby wyłączyć wyzwalacz. Naciśnij Wł, aby włączyć wyzwalacz i programowalne podmenu. Dostęp do podmenu można uzyskać poprzez wybranie opcji Wł, a następnie naciśnięcie przycisku Wprowadź na pilocie zdalnego sterowania. Zaznaczenie opcji w podmenu uaktywni wyzwalacz, po wybraniu wybranego trybu wyświetlania. W przykładzie wybrano 4:3 oznacza to, że po ustawieniu trybu wyświetlania projektora 4:3, zostanie uaktywniony Wyzwalacz B. Wyzwalacz będzie nieaktywny dla wszystkich innych opcji trybu wyświetlania. 38
Elementy sterowania użytkownika Auto 235: Po włączeniu "Auto 235" projektor automatycznie wykryje pokazywanie prezentacji ze współczynnikiem 2,35:1 i uaktywni wyzwalacz na tym porcie, który zostanie wykorzystany do wyłączenia zestawu anamorficznego obiektywu z napędem. W ten sposób można wykorzystać ustawienie "Auto 235" i zestaw anamorficznego obiektywu z napędem w celu zapewnienia w pełni zautomatyzowanego systemu projekcji Stała wysokość. Auto 3D: Po włączeniu "Auto 3D", projektor automatycznie wykryje wyświetlony obraz 3D i uaktywni wyzwalacz na tym porcie. 39
Elementy sterowania użytkownika SYSTEM Ustawienia lampy NOTE Tryb lampy umożliwia uzyskanie wykonanie ustawień dla 2D i 3D. Licznik lampy Wyświetla skumulowany czas działania lampy. Info. o lampie Funkcję tą należy wybrać w celu wyświetlania lub ukrycia komunikatu o potrzebie zmiany lampy. Komunikat pojawia się na 30 godzin przed sugerowanym czasem wymiany lampy. Tryb lampy Jasny: Wybierz Jasny, aby zwiększyć jasność. Standardowy: Wybierz Standardowy, aby przyciemnić światło lampy projektora, co obniża zużycie energii i wydłuża żywotność lampy. Image AI Funkcja Imaga AI poprawia kontrast obrazu poprzez optymalizację jasności lampy, zgodnie z zawartością obrazu. Kasuj licznik lampy Zerowanie licznika godzin czasu działania lampy po wymianie lampy. 40
Elementy sterowania użytkownika USTAWIENIA Język Wybór wielojęzycznego menu OSD. Naciśnij lub w celu przejścia do podmenu, a następnie użyj przycisku lub w celu wyboru preferowanego języka. Naciśnij Wybierz (Wprowadź) w celu dokończenia wyboru. Źródło wejścia Włączenie źródeł wejścia spośród HDMI 1, HDMI 2, Component, VGA i Wideo. Naciśnij, aby przejść do następnego menu, a następnie użyj lub w celu wyboru elementu. Naciśnij Wybierz (Wprowadź) w celu dokończenia wyboru. Projektor nie wyszuka wejść, których zaznaczenie zostało usunięte. Blokada źródła Przy wyłączeniu tej funkcji, po utraceniu bieżącego sygnału wejścia projektor wyszuka inne sygnały. Po włączeniu tej funkcji, nastąpi wyszukanie określonego portu połączenia. Duża wysokość Wybierz Wł, aby włączyć tryb Duża wysokość. Pełna szybkość pracy wentylatorów w celu zapewnienia prawidłowego chłodzenia projektora na dużej wysokości. Ukryj informacje Wybierz Wł, aby ukryć komunikat z informacjami. Wybierz Wył, aby pokazać komunikat wyszukiwanie. 41
Elementy sterowania użytkownika NOTE NOTE Funkcja Sygnał nie jest obsługiwana, gdy źródłem wejścia jest HDMI. Funkcja IRE jest obsługiwana wyłącznie w sygnale NTSC. Auto wyłączenie Ustawienie odstępu czasu do wyłączenia zasilania systemu, przy braku sygnału wejścia. (W minutach). Sygnał Dla źródła RGB/Component Częstotliwość: Zmiana częstotliwości wyświetlania danych w celu dopasowania częstotliwości karty graficznej komputera. Funkcji tej należy używać wyłącznie wtedy, gdy obraz miga w pionie. Faza: Synchronizacja taktowania sygnału wyświetlacza z kartą graficzną. Funkcji tej należy używać wyłącznie do poprawienia niestabilnego lub migającego obrazu. Pozycja poziom: Regulacja pozycji poziomej obrazu. Pozycja pion: Regulacja pozycji pionowej obrazu. Automatyczny: Automatyczny wybór sygnału. Jeśli funkcja ta jest używana, elementy Częstotliwość i Faza są wyszarzone, a jeśli Sygnał nie jest automatyczny, elementy Częstotliwość i Faza Frequency mogą być ręczne dostrajane przez użytkownika, zapisane w opcji ustawień i wykorzystane po następnym wyłączeniu i włączeniu projektora. Dla źródła video: Poziom bieli: Umożliwia użytkownikowi regulację ustawienia Poziom bieli, po wprowadzeniu sygnałów S-Video lub Video/ CVBS. Poziom czerni: Umożliwia użytkownikowi regulację Poziom czerni, po wprowadzeniu sygnałów S-Video lub Video/CVBS. Nasycenie: Zmiana obrazu video z czarno-białego do całkowicie nasyconych kolorów. Naciśnij, aby zmniejszyć ilość koloru obrazu. Naciśnij, aby zwiększyć ilość koloru obrazu. Barwa: Regulacja balansu kolorów czerwonego i zielonego. Naciśnij, aby zwiększyć ilość koloru zielonego obrazu. Naciśnij, aby zwiększyć ilość koloru czerwonego obrazu. IRE: Regulacja pomiaru sygnałów composite video. Skasuj Przywraca regulacje i ustawienia do domyślnych wartości fabrycznych. Bieżące: Kasuje bieżące ustawienia sygnału do domyślnych wartości fabrycznych. Wszystkie: Przywraca ustawienia wszystkich menu do domyślnych wartości fabrycznych. 42
Rozwiązywanie problemów Dodatki Jeśli wystąpią problemy z działaniem projektora należy sprawdzić następujące informacje. Jeśli problem utrzymuje się należy skontaktować się z lokalnym dostawcą lub z punktem serwisowym. Problemy związane z obrazem Brak obrazu na ekranie Sprawdź czy są prawidłowo i pewnie podłączone wszystkie kable i połączenia zasilania, zgodnie z opisem w części "Instalacja". Upewnij się, że szpilki złącza nie są wygięte lub złamane. Sprawdź, czy lampa projektora została prawidłowo zainstalowana. Sprawdź część Wymiana lampy. Upewnij się, że zdjęta została pokrywa obiektywu oraz, że został włączony projektor. Brak ostrości obrazu Sprawdź, czy zdjęta została pokrywa obiektywu. Wyreguluj ostrość pokrętłem na obiektywie projektora. Upewnij się, że ekran projekcji znajduje się w wymaganej odległości 4,9 do 32,8 stóp (1,5 do 10,0 metrów) od projektora. Rozciągnięty obraz przy wyświetlaniu tytułu DVD w formacie 16:9 Podczas wyświetlania anamorficznego dysku DVD lub dysku DVD w formacie 16:9, projektor pokaże najlepszy obraz w formacie 16: 9, po stronie projektora. Podczas odtwarzania tytułu DVD w formacie LBX, należy zmienić format na LBX w menu OSD projektora. Podczas odtwarzania tytułu DVD w formacie 4;3, należy zmienić format na 4:3 w menu OSD projektora. Jeśli obraz jest nadal rozciągnięty, będzie potrzebna także regulacja współczynnika proporcji poprzez następujące czynności: Należy ustawić format wyświetlania odtwarzacza DVD na współczynnik proporcji 16:9 (szeroki). Obraz za mały lub za duży Wyreguluj położenie dźwigni zoom na projektorze. Przysuń lub odsuń projektor od ekranu. Naciśnij Menu w panelu projektora, przejdź do Ekran --> Format. Wypróbuj inne ustawienia. 43
Dodatki Nachylone boki obrazu: Jeśli to możliwe należy zmienić pozycję projektora, aby znajdował się na środku ekranu i poniżej ekranu. W celu regulacji użyj opcji menu OSD Ekran -->Trapez (pion). Odwrócony obraz Wybierz w menu OSD System -->Projekcja i wyreguluj kierunek projekcji. Zamazany, podwójny obraz. Naciśnij przycisk Tryb SBS i przełącz na Wył, aby uniknąć zamazanego podwójnego obrazu 2D. Dwa obrazy w fomacie side-by-side Naciśnij przycisk Tryb SBS i przełącz na SBS dla sygnału wejścia HDMI 1.3 2D 1080i side-by-side. Brak wyświetlania obrazu w 3D Sprawdź, czy nie jest rozładowana bateria okularów 3D. Sprawdź, czy są włączone okulary 3D. Dla sygnału wejścia HDMI 1.3 2D (połowiczne 1080i side-byside), naciśnij przycisk Tryb SBS i przełącz na SBS. 44
Dodatki Inne problemy Projektor przestaje reagować na wszystkie elementy sterowania Jeśli to możliwe, wyłącz projektor, a następnie odłącz przewód zasilający i przed ponownym podłączeniem zasilania zaczekaj, co najmniej 20 sekund. Przepaliła się lampa generując trzaskający dźwięk Po osiągnięciu przez lampę końca żywotności, może się ona przepalić generując wysoki, trzaskający dźwięk. W takim przypadku, projektor nie włączy się dopóki nie zostanie wymieniona lampa. Aby wymienić lampę należy wykonać procedury wymienione w części "Wymiana lampy". Problemy związane z pilotem zdalnego sterowania Jeśli pilot zdalnego sterowania nie działa Sprawdź, czy kąt działania pilota zdalnego sterowania mieści się w zakresie ±25 w poziomie i w pionie w odniesienu do odbiorników podczerwieni w projektorze. Upewnij się, że pomiędzy pilotem zdalnego sterowania a projektorem nie ma żadnych przeszkód. Przesuń się na odległość do 6 m (20 stóp) od projektora. Upewnij się, że prawidłowo włożone są baterie. Baterie po ich wyczerpaniu należy wymienić. 45
POWER TEMP LAMP STANDBY Dodatki Komunikaty diód LED NOTE Włączona dioda LED zasilania: Brak sygnału; pojawia się menu OSD i został wykryty sygnał. Wyłączona dioda LED zasilania: Sygnał został wykryty, ale zniknęło menu OSD. Komunikat Stan oczekiwania (Wejście przewodu zasilającego) Włączenie zasilania (Rozgrzewanie) Włączenie zasilania i światła lampy Wyłączenie zasilania (Chłodzenie) Dioda LED zasilania (Czerwony) Dioda LED zasilania (Niebieski) Dioda LED temperatury (Czerwony) Dioda LED lampy (Pomarańczowy) Stałe światło Wył Wył Wył Wył Miganie Wył Wył Wył Stałe światło * Wył Wył Wył Miganie Wył Wył Błąd (Awaria lampy) Miganie Wył Wył Stałe światło Błąd (Awaria wentylatora) Miganie Wył Miganie Wył Błąd (Nadmierna temperatura) Miganie Wył Stałe światło Wył STANDBY POWER TEMP LAMP 46
Dodatki Komunikaty ekranowe Aktywny wyłącznik czasowy: Ostrzeżenie o lampie: Wyłączyć: 47
Dodatki Wymiana lampy Projektor automatycznie wykrywa stan żywotności lampy. Gdy żywotność lampy zbliża się do końca, wyświetlany jest komunikat ostrzegawczy. Po zobaczeniu tego komunikatu należy skontaktować się z lokalnym dostawcą lub z punktem serwisowym w celu jak najszybszej wymiany lampy. Przed wymianą lampy należy upewnić się, że projektor chłodził się, przez co najmniej 30 minut. Ostrzeżenie: Przy montażu sufi towym należy zachować ostrożność podczas otwierania panela dostępu do lampy. Podczas wymiany żarówki przy montażu sufi towym, zaleca się zakładanie okularów ochronnych. Należy zachować ostrożność, aby zapobiec wypadnięciu z projektora luźnych elementów. Ostrzeżenie: Wnęka lampy jest gorąca! Przed wymianą lampy, należy zaczekać na jej ostygnięcie! Ostrzeżenie: Aby zmniejszyć zagrożenie osobistych obrażeń, nie wolno upuścić modułu lampy lub dotykać do żarówki lampy. Żarówka może być uszkodzona i po upuszczeniu może spowodować obrażenia. 48