Micro Motion Przetwornik model 3500 lub sterownik model 3300

Podobne dokumenty
Przetworniki Micro Motion Model 3700 (MVD) i Model 3350 Peripheralz

Instalacja czujników Micro Motion. Wymagania WE MMI , Rev AB Kwiecień 2014

Czujniki Micro Motion z serii T

Czujniki Micro Motion z serii R

Przetworniki Micro Motion Model 2400S

Czujniki Micro Motion z serii H

Instrukcja instalacji , Rev BA Grudnia Czujnik przepływu Micro Motion Coriolis z serii R

Czujniki Micro Motion CNG050. Instrukcja instalacji , Rev BA Grudnia 2010

Wymogi CE P/N MMI , Rev. AA Styczeń Przetworniki 9739 MVD firmy Micro Motion Wymogi CE

Micro Motion Czujniki CNG050

Przetworniki. Micro Motion

Micro Motion model 775

Jednostka sterująca Mobrey serii MCU ma + HART

Przepływomierze Micro Motion MVD Direct Connect

Instrukcja instalacji czujników

Jednostka sterująca Rosemount serii ma + HART

Przetworniki Micro Motion Model Wymogi CE MMI , Rev AA Wrzesień 2014

Czujniki Micro Motion z serii H

Czujniki Micro Motion Modele D i DT

Micro Motion Model 1500 i Model 2500

Instrukcja instalacji , Rev BB Grudnia Sanitarne czujniki przepływu i gęstości Micro Motion Coriolis z serii H

Czujniki Micro Motion z serii T

Instrukcja instalacji , Rev BA Grudnia Czujniki przepływu i gęstości Micro Motion Coriolis z serii T

Micro Motion Przetwornik Model Profibus-PA

Instrukcja obsługi , Rev CB Grudnia Czujniki przepływu i gęstości Micro Motion Coriolis z serii F

Komputery przepływu i przeliczniki Micro Motion z serii 3000 MVD

Falowodowy przetwornik radarowy Rosemount

Czujniki Micro Motion z serii R

Instrukcja obsługi , Rev DE Kwiecień Czujniki Coriolis przepływu i gęstości Micro Motion ELITE

Zasilacz impulsowy PS40

Czujniki ELITE. Micro Motion

Produktwycofanyzprodukcji

Micro Motion Model 1700 i 2700

Instrukcje i schematy instalacyjne ATEX do obszarów zagrożonych wybuchem Do instalacji zgodnymi z certyfikatami

JAZZ OPLC JZ10-11-UA24/JZ10-J-UA24

Skrócona instrukcja uruchomienia , wersja BB Luty Kryza Rosemount 1495 Kołnierze obudowy kryzy Rosemount 1496

JAZZ OPLC JZ10-11-UN20/JZ10-J-UN20

14. PRZEWODNIK INSTALACJI/ PODŁĄCZENIA PRZEWODÓW

Oprawy oświetleniowe LED Lumination

Czujniki Micro Motion z serii F

Kompaktowe mierniki gęstości firmy Micro Motion

Symulator czujnika magnetycznego Rosemount 8714D (kalibrator) Skrócona instrukcja uruchomienia , wersja DA Marzec 2014

IFC 070. Przetwornik przepływomierza elektromagnetycznego. Quick Start. Nowelizacja elektroniki ER 4.0.0_

INSTRUKCJA MONTAŻU Tylko dla autoryzowanych serwisantów.

RSC-04 konwerter RS485 SEM Str. 1/7 RSC-04 INSTRUKCJA OBSŁUGI. Ostrzeżenie o niebezpieczeństwie porażenia elektrycznego.

Dokumentacja Techniczna

Dalsze informacje można znaleźć w Podręczniku Programowania Sterownika Logicznego 2 i w Podręczniku Instalacji AL.2-2DA.

Zasilacz na szynę DIN Phoenix Contact V/DC 10 A 1 x

Rozwiązania z zakresu wykrywania gazów firmy Danfoss Moduł rozszerzenia

Dwukanałowy konwerter transmisji z zasilaczem typu CZAK-01

Karta danych technicznych

Wiązka przewodów do funkcji zabudowy. Wiązka przewodów z kabiny do ramy

PRZETWORNIK KONDUKTOMETRYCZNY PP 2000-KI

Rosemount 753R Zdalny wskaźnik z dostępem przez WWW

COTAG. Instrukcja Instalacji KONTROLER 4101

GPRS-A. Uniwersalny moduł monitorujący. Skrócona instrukcja instalacji. Pełna instrukcja dostępna jest na stronie

Jednostka sterująca Rosemount serii ma + HART

PRZETWORNIK TEMPERATURY I WILGOTNOŚCI TYPU P18L

Komplet wsporników do drabinek (AR8168BLK) instalacja

EC Vent. Instrukcja montażu. Dokument przetłumaczony z języka angielskiego -PL A003

Podłączenia zasilania i sygnałów obiektowych z użyciem rozłącznych złącz zewnętrznych - suplement do instrukcji obsługi i montażu

Oprawy oświetleniowe LED Lumination TM

SCENA TS SCENA WX1 SCENA WX2 SCENA WT1 SCENA WT2 SCENA WL1 SCENA WL2 SCENA WI SCENA WH1 SCENA WH2 SCENA WE SCENA WIS

GPRS-A. Uniwersalny moduł monitorujący. Skrócona instrukcja instalacji. Pełna instrukcja dostępna jest na stronie

Dokumentacja specjalistyczna Zewnętrzny wskaźnik FHX50

Karta danych technicznych

Przetwornik ciśnienia PSI i wzmacniacz

Instrukcja obsługi. Dławiki wyjściowe HD. Wydanie 03/ / PL.

FOLLOW SPOT FL-1200 DMX

Dwukanałowy konwerter sygnałów z zasilaczem typu CZAK-02

Pomieszczeniowy klimakonwektor wentylatorowy Typ V202H, V203H, V206H i V209H

INSTRUKCJA OBSŁUGI I MONTAŻU LAMPY LED

Przepływomierze natężenia przepływu masowego i gęstości Micro Motion z serii F

Montaż Zestawu Czujników w drzwiach szafy NetShelter - AP9513

Izolator portu RS485. Parametry techniczne izolatora portu

Instrukcja montażu. Zestaw manometru cyfrowego BHGP26A1

Karta katalogowa czujnika

Czujniki przepływu masowego i gęstości Micro Motion ELITE

Przepływomierze Micro Motion

INSTRUKCJA MONTAŻU. Stylowy panel dekoracyjny BYCQ140E2P BYCQ140E2PB

Stacja dokująca Nr zamówieniowy Instrukcja obsługi i montażu. 1 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa. 2 Budowa urządzenia.

Uziemienie ekranowanych systemów okablowania strukturalnego

Konsumpcja ropy naftowej per capita w 2015 r. [tony]

Wkład pomiarowy do termometrów rezystancyjnych Do termometrów w obudowie ognioodpornej model TR10-L Model TR10-K

E S C o i n t e c h u l. B y d g o s k a O w ińska i n f c o i n t e c h. p l w w w. i - M D B. e u

Biuletyn E5005 ver

Instrukcja Obsługi. Motion. Sp. z o.o. wer r.

RS485 MODBUS Module 6RO

APS Właściwości. ZASILACZ BUFOROWY aps-412_pl 04/15

Instalacja. Zestaw wiązki zasilania Zespół jezdny Groundsmaster serii 7200 lub Elementy luzem. Instrukcja instalacji.

Zestaw hydrauliki pomocniczej o niskim wydatku Kompaktowa ładowarka TX 1000 OSTRZEŻENIE

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Quick TS1100. Stacja lutownicza do lutowania bezołowiowego WERSJA ANTYELEKTROSTATYCZNA (ESD)

Instrukcja. Transformator izolacyjny 2000W 115/230V 18/ 9A 3600W 115/230V 32/16A 3600W Auto 115/230V 32/16A

DTR.P-PC..01. Pirometr PyroCouple. Wydanie LS 14/01

INSTRUKCJA OBSŁUGI ZESTAWU POMIAROWEGO WG09X4. ( Dokumentacja Techniczno-Ruchowa )

CLIMATE 5000 VRF. Sterownik przewodowy WRC-HR. Instrukcja montażu (2015/07) PL

KFD0-TR-Ex1. Konwerter Pt100. Charakterystyka. Konstrukcja. Funkcja. Przyłącze. Zone 0, 1, 2 Div. 1, 2. Zone 2 Div. 2

Atesty do pracy w obszarach zagrożonych wybuchem

PRZETWORNICA NAPIĘCIA DC NA AC MOC: 100W 150W 300W 350W 400W 600W. Instrukcja obsługi

Transkrypt:

Instrukcja instalacji 20000897, wer. BA Luty 2015 Micro Motion Przetwornik model 3500 lub sterownik model 3300 Instrukcja instalacji wersja do mocowania w panelu

Informacje dotyczące bezpieczeństwa i atestów Ten produkt marki Micro Motion jest zgodny ze wszystkimi obowiązującymi europejskimi dyrektywami, zakładając, że jest on odpowiednio zamontowany zgodnie z zaleceniami zawartymi w niniejszej instrukcji. Deklaracja zgodności WE zawiera wykaz dyrektyw odnoszących się do tego produktu. Deklaracja zgodności WE wraz ze wszystkimi obowiązującymi dyrektywami europejskimi oraz wszystkie instrukcje i schematy instalacyjne zgodne z wymaganiami ATEX dostępne są w Internecie pod adresem www.micromotion.com i w lokalnym przedstawicielstwie firmy Micro Motion (biuro Emerson Process Management). Informacje na temat urządzeń zgodnych z dyrektywą dotyczącą urządzeń ciśnieniowych znajdują się na stronie www.micromotion.com/documentation. W przypadku montażu w obszarze zagrożonym wybuchem na terenie Europy należy stosować się do normy EN 60079-14, jeśli nie obowiązują normy krajowe. Pozostałe informacje Pełną specyfikację produktu zawiera tabela danych technicznych produktu. Informacje pomocne w rozwiązywaniu problemów można znaleźć w podręczniku konfiguracji przetwornika. Tabele danych technicznych produktu oraz instrukcje dostępne są na stronie internetowej Micro Motion pod adresem www.micromotion.com/documentation. Zwrot urządzenia Przy zwrocie urządzenia należy stosować się do podanych poniżej procedur obowiązujących w firmie Micro Motion. Procedury te gwarantują zgodność z wymogami rządowych agencji ds. transportu oraz zapewniają bezpieczeństwo pracowników firmy Micro Motion. Niezastosowanie się do zaleceń firmy Micro Motion spowoduje odmowę przyjęcia zwrotu urządzenia. Informacje o zasadach zwrotu urządzeń są dostępne na stronie www.micromotion.com, można je również uzyskać telefonicznie w Biurach Obsługi Klienta Micro Motion. Obsługa klienta Micro Motion Adres e-mail: Zasięg ogólnoświatowy: flow.support@emerson.com Rejon Azji i Pacyfiku: APflow.support@emerson.com Telefon: Ameryka Północna i Południowa Europa i Bliski Wschód Rejon Azji i Pacyfiku Stany Zjednoczone 800-522-6277 Wielka Brytania 0870 240 1978 Australia 800 158 727 Kanada +1 303-527-5200 Holandia +31 (0) 704 136 666 Nowa Zelandia 099 128 804 Meksyk +41 (0) 41 7686 111 Francja 0800917901 Indie 800 440 1468 Argentyna +54 11 4837 7000 Niemcy 0800 182 5347 Pakistan 888 550 2682 Brazylia +55 15 3413 8000 Włochy 8008 77334 Chiny +86 21 2892 9000 Wenezuela +58 26 1731 3446 Europa Środkowa +41 (0) 41 7686 111 Japonia +81 3 5769 6803 i Wschodnia Rosja/WNP +7 495 981 9811 Korea Południowa +82 2 3438 4600 Egipt 0800 000 0015 Singapur +65 6 777 8211 Oman 800 70101 Tajlandia 001 800 441 6426 Katar 431 0044 Malezja 800 814 008 Kuwejt 663 299 01 Republika 800 991 390 Południowej Afryki Arabia Saudyjska 800 844 9564 Zjednoczone Emiraty Arabskie 800 0444 0684

Spis treści Rozdział 1 Planowanie... 5 1.1 Zestaw do instalacji... 5 1.2 Wybór lokalizacji... 6 1.3 Długości kabli... 8 1.4 Instalacja modelu 3300 lub 3500 w panelu... 9 Rozdział 2 Montaż... 11 2.1 Montaż procesora lokalnego... 11 Rozdział 3 Okablowanie... 13 3.1 Podłączanie okablowania wejść i wyjść... 13 3.2 Podłączanie modelu 3500 do czujnika... 16 3.3 Podłączanie czujnika do zdalnego procesora lokalnego... 24 3.4 Podłączanie okablowania zasilającego... 25 Instrukcja instalacji 3

4 Przetworniki model 3500 lub urządzenia peryferyjne model 3300 do montażu w panelu

Planowanie 1 Planowanie Niniejsza instrukcja instalacji zawiera podstawowe instrukcje instalacji modelu 3300 i modelu 3500 MVD platformy aplikacji Micro Motion. Szczegółowe informacje o instalacjach iskrobezpiecznych można znaleźć we właściwej dokumentacji atestowej firmy Micro Motion. Kompletne instrukcje dotyczące konfiguracji, konserwacji i serwisu można znaleźć w instrukcji obsługi dostarczanej wraz z przetwornikiem. OSTRZEŻENIE! Nieprawidłowy montaż w obszarze zagrożonym wybuchem może być przyczyną wybuchu. Informacje dotyczące stosowania w obszarach zagrożonych wybuchem można znaleźć w odpowiedniej dokumentacji atestowej firmy Micro Motion dostarczanej wraz z przepływomierzem lub na stronie internetowej Micro Motion. OSTRZEŻENIE! Porażenie prądem grozi śmiercią lub kalectwem. Przed włączeniem zasilania należy zainstalować przetwornik i podłączyć okablowanie. PRZESTROGA! Nieprawidłowa instalacja może być przyczyną błędów pomiaru lub uszkodzenia przepływomierza. Należy postępować zgodnie ze wszystkimi podanymi instrukcjami. 1.1 Zestaw do instalacji Zestaw do instalacji zawiera maskownicę, ramkę, dwa wsporniki montażowe ze śrubami, złącze do okablowania zasilającego oraz zespół zacisku mocującego przeznaczony do okablowania zasilającego. Patrz Rysunek 1-1. Platforma aplikacji mieści się w kwadratowym otworze o wymiarze 138 mm (5 7/16 cala) wykonanym w panelach o grubości od 2 mm do 13 mm (od 5/64 do 1/2 cala). Maskownica pozwala uzyskać wodoszczelne połączenie klasy IP65 między otworem w panelu a obudową platformy aplikacji. Patrz Rysunek 1-1. Dodatkowo zestaw instalacyjny zawiera jeden z poniższych elementów: Wspornikowe złącze okablowania przeznaczone do złączy gwintowych. Patrz Rysunek 3-2. Kable sygnałów we/wy i złącza. Patrz Rysunek 3-3. Instrukcja instalacji 5

Planowanie Rysunek 1-1: Zestaw do instalacji w panelu Ramka Maskownica Złącze do okablowania zasilającego Zespół zacisku mocującego do okablowania zasilającego 2 wspornik montażowy ze śrubą Grubość panelu: Minimum 2 mm (5/64 cala) Maksimum 13 mm (1/2 cala) 1.2 Wybór lokalizacji Lokalizację przetwornika należy wybrać, stosując się do zaleceń podanych poniżej. 1.2.1 Wymagania środowiskowe 1.2.2 Wymiary Model 3300 i model 3500 należy zainstalować w miejscu, w którym temperatura otoczenia zawiera się w zakresie od -20 do +60 C (od -4 do +140 F). Typ modelu Rysunek wymiarowy Złącza gwintowe do okablowania Rysunek 1-2 Kable we/wy Rysunek 1-3 Ilustracje pokazujące złącza gwintowe i kable we/wy: Rysunek 3-1 i Rysunek 3-3. 6 Przetworniki model 3500 lub urządzenia peryferyjne model 3300 do montażu w panelu

Planowanie Rysunek 1-2: Wymiary jednostek ze złączami gwintowymi montowanych w panelu mm (cale) 165 (6 1/2) Maskownica Panel 216 (8 1/2) 197 (7 3/4) Ramka 152 (6) 114 (4 1/2) 170 (6 11/16) 152 (6) 12 (1/2) Tabliczka zatestami Osłona iskrobezpieczna (tylko model 3500) Rysunek 1-3: Wymiary jednostek z kablami we/wy montowanych w panelu mm (cale) 165 (6 1/2) Maskownica Panel Ramka 222 (8 3/4) 152 (6) 135 (5 5/16) 170 (6 11/16) 152 (6) Tabliczka zatestami 12 (1/2) Minimalny promień zgięcia 108 mm (4 1/4 cala) Instrukcja instalacji 7

Planowanie 1.3 Długości kabli Maksymalna długość kabli biegnących z czujnika do przetwornika modelu 3500 zależy od rodzaju instalacji i typu kabla. Typ instalacji 4--żyłowy zdalny przetwornik Zdalny procesor lokalny i zdalny przetwornik Maksymalna długość kabla Patrz Rysunek 1-4 i Tabela 1-1, aby znaleźć maksymalną długość kabla 4-żyłowego Patrz Rysunek 1-5 i Tabela 1-1, aby znaleźć maksymalną długość kabla 4-żyłowego i 9-żyłowego W przypadku instalacji zewnętrznego panelu aplikacji model 3300 razem z przetwornikiem maksymalna długość kabla biegnącego od wyjścia częstotliwościowego przetwornika do wejścia częstotliwościowego modelu 3300 wynosi 150 metrów (500 stóp). Rysunek 1-4: Przetwornik zdalny 4-żyłowy Czujnik Model 3500 Kabel 4-żyłowy Procesor lokalny (standardowy lub zmodyfikowany) Rysunek 1-5: Zdalny procesor lokalny i zdalny przetwornik Model 3500 Czujnik Kabel 4-żyłowy Skrzynka przyłączeniowa Kabel 9-żyłowy Procesor lokalny (tylko standardowy) 8 Przetworniki model 3500 lub urządzenia peryferyjne model 3300 do montażu w panelu

Planowanie Tabela 1-1: Maksymalne długości kabla między czujnikiem i przetwornikiem Typ kabla Średnica drutu Maksymalna długość 4-żyłowy kabel firmy Micro Motion Nie dotyczy 300 m (1000 stóp) bez certyfikatu Ex 150 m (500 stóp) z czujnikami klasy IIC 300 m (1000 stóp) z czujnikami klasy IIB 9-żyłowy kabel firmy Nie dotyczy 20 m (60 stóp) Micro Motion 4-żyłowy kabel użytkownika VDC 0,35 mm 2 (22 AWG) 90 m (300 stóp) VDC 0,5 mm 2 (20 AWG) 150 m (500 stóp) VDC 0,8 mm 2 (18 AWG) 300 m (1000 stóp) RS-485 0,35 mm 2 (22 AWG) lub większy 300 m (1000 stóp) 1.4 Instalacja modelu 3300 lub 3500 w panelu Sprawdzić informacje, które zawiera Rysunek 1-6 i wykonać następujące czynności: 1. Włożyć model 3300 lub 3500 w otwór. 2. Nasunąć ramkę na obudowę. 3. Wprowadzić wypusty wsporników do szyn w obudowie. 4. Dokręcić śruby równomiernie momentem wynoszącym od 1,13 do 1,38 Nm (od 10 do 14 funtocali) w celu zapewnienia wodoszczelnego połączenia uszczelki z panelem. Rysunek 1-6: Procedura instalacji panelu Krok 2 Krok 1 Krok 3 Krok 4 Instrukcja instalacji 9

Planowanie 10 Przetworniki model 3500 lub urządzenia peryferyjne model 3300 do montażu w panelu

Montaż 2 Montaż 2.1 Montaż procesora lokalnego Ta sekcja ma zastosowanie, jeśli instalowany jest przetwornik zdalny z wykorzystaniem zdalnego procesora lokalnego lub zdalnego zmodyfikowanego procesora lokalnego. Patrz Rysunek 1-5. Jeśli obecna jest 4-żyłowa instalacja zdalna, opis dalszych czynności zawiera Punkt 3.1, do którego należy przejść. Rysunek 2-1 przedstawia oba typy procesorów lokalnych i wspornik montażowy. Wykorzystując wspornik montażowy, zamontować procesor lokalny w lokalizacji takiej, aby były spełnione wymagania dotyczące długości kabli, które zawiera Punkt 1.2. Rysunek 2-1: Elementy zdalnego procesora lokalnego i zdalnego zmodyfikowanego procesora lokalnego Zdalny procesor lokalny Pokrywa procesora lokalnego Górny pierścień z przepustem Procesor lokalny Dolny pierścień z przepustem Pokrywa Wspornik montażowy Zmodyfikowany zdalny procesor lokalny Instrukcja instalacji 11

Montaż 12 Przetworniki model 3500 lub urządzenia peryferyjne model 3300 do montażu w panelu

Okablowanie 3 Okablowanie 3.1 Podłączanie okablowania wejść i wyjść Jeśli model 3300 lub 3500 posiada złącza gwintowe: 1. Podłączyć wspornikowe złącza okablowania do listew zaciskowych na tylnym panelu modelu 3300 lub 3500. Patrz Rysunek 3-1. Dokręcić śruby mocujące w celu przymocowania wspornika do tylnego panelu. Rysunek 3-1: Złącza gwintowe do okablowania i zaciski Iskrobezpieczna listwa zaciskowa okablowania czujników (tylko model 3500) Nieiskrobezpieczna listwa zaciskowa okablowania wejść i wyjść Wspornikowe złącze okablowania Złącze okablowania do listwy zaciskowej okablowania wejść i wyjść Osłona iskrobezpieczna (tylko model 3500) Złącze okablowania do listwy zaciskowej okablowania czujników (tylko model 3500) 2. Podłączyć okablowanie wejść i wyjść do odpowiednich zacisków złącza okablowania sygnałów wejściowych i wyjściowych. Sprawdzić informacje, które zawiera karta umieszczona w osłonie w górnym panelu (przedstawia je Rysunek 3-2) oraz Tabela 3-1. Zastosować skrętkę ekranowaną o przekroju od 0,25 do 1,5 mm 2 (od 24 do 16 AWG). Uziemiać ekrany tylko w jednym punkcie. Rysunek 3-2: Karta z informacjami dot. zacisków okablowania sygnałów wejściowych i wyjściowych do złączy gwintowych Instrukcja instalacji 13

Okablowanie Tabela 3-1: Zaciski okablowania sygnałów wejściowych i wyjściowych do złączy gwintowych Numer zacisku Przeznaczenie c 2 + a 2 Główne wyjście 4 20 ma / HART c 4 + a 4 Pomocnicze wyjście 4 20 ma c 6 + a 6 Wejście częstotliwościowe c 8 + a 8 Wejście dyskretne 1 c 10 + a 10 Wejście dyskretne 2 c 12 + a 12 Wyjście częstotliwościowe c 14 + a 14 Wyjście dyskretne 1 c 16 + a 16 Wyjście dyskretne 2 c 18 + a 18 Wyjście dyskretne 3 c 32 (przewód B) a 32 (przewód A) Wyjście RS-485 3. Jeśli model 3300 lub 3500 jest wyposażony w kable sygnałów we/wy, podłączyć wspornikowe złącze okablowania do listwy zaciskowej na tylnym panelu tego modelu. Patrz Rysunek 3-3. 4. Dokręcić śruby mocujące w celu przymocowania wspornika do tylnego panelu. Rysunek 3-3: Złącza okablowania i zaciski kabli we/wy Iskrobezpieczna listwa zaciskowa okablowania czujników Nieiskrobezpieczna listwa zaciskowa okablowania wejść i wyjść Wspornikowe złącze okablowania Złącze okablowania czujnika (tylko model 3500) Kabel do okablowania czujnika (tylko model 3500) Złącze okablowania wejść i wyjść Kabel do okablowania wejść i wyjść 5. Podłączyć dostarczoną listwę zaciskową we/wy do szyny DIN. Listwa zaciskowa pasuje do szyn różnego typu. Patrz Rysunek 3-4. 6. Podłączyć złącze okablowania wejść i wyjść do listwy zaciskowej we/wy. 7. Dokręcić śruby mocujące w celu przymocowania złącza do listwy zaciskowej we/wy. 8. Podłączyć okablowanie wejść i wyjść do odpowiednich zacisków w listwie zaciskowej we/wy. 14 Przetworniki model 3500 lub urządzenia peryferyjne model 3300 do montażu w panelu

Okablowanie Patrz etykieta przymocowana do listwy zaciskowej. Patrz Rysunek 3-5 i Rysunek 3-2. Zastosować skrętkę ekranowaną o przekroju od 0,25 do 1,5 mm 2 (od 24 do 16 AWG). Uziemiać ekrany w tylko jednym punkcie. Uziemienie listwy zaciskowej we/wy służy do zapewnienia ciągłości ekranowania kabla dostarczanego przez użytkownika oraz kabla sygnałów we/wy. Złącze kablowe nie zapewnia połączenia ekranu kabli sygnałów we/wy do uziemienia obudowy. Rysunek 3-4: Procedura instalacji listwy zaciskowej okablowania we/wy na szynie DIN Kabel do okablowania wejść i wyjść mm (cale) Listwa zaciskowa we/wy 77 (3 3/64) Złącze Listwa zaciskowa we/wy 66 (2 37/64) 63 (2 31/64) 59 (2 19/64) 57 (2 1/4) 229 (9) 57 Etykieta (2 15/64) Szyna DIN typ TS 15 Szyna DIN typ TS 32 Szyna DIN typ TS 35 x 7,5 Szyna DIN typ TS 35 x 15 90 (3 17/32) Rysunek 3-5: Etykieta zacisków we/wy przeznaczonych do podłączenia okablowania we/wy Instrukcja instalacji 15

Okablowanie Tabela 3-2: Zaciski okablowania we/wy przeznaczone do kabli sygnałów we/wy Numer zacisku Przeznaczenie 14 + 15 Główne wyjście 4 20 ma / HART 1 + 2 Pomocnicze wyjście 4 20 ma 3 + 4 Wejście częstotliwościowe 5 + 6 Wejście dyskretne 1 7 + 8 Wejście dyskretne 2 16 + 17 Wyjście częstotliwościowe 18 + 19 Wyjście dyskretne 1 20 + 21 Wyjście dyskretne 2 22 + 23 Wyjście dyskretne 3 24 (przewód B) 25 (przewód A) Wyjście RS-485 3.2 Podłączanie modelu 3500 do czujnika W przypadku instalacji zewnętrznego panelu aplikacji model 3300 ten krok nie jest konieczny. Przejść do: Punkt 3.4. Aby podłączyć przetwornik modelu 3500 do czujnika Micro Motion, należy postępować zgodnie z instrukcjami podanymi w niniejszej sekcji. 3.2.1 Opcje montażu Model 3500 można połączyć z czujnikiem za pośrednictwem okablowania w jednej z następujących konfiguracji: 4-żyłowy przetwornik zdalny (wymaga zastosowania kabla 4-żyłowego). Patrz Rysunek 1-4 i Punkt 3.2.2. Zdalny procesor lokalny z przetwornikiem zdalnym (wymaga zastosowania kabla 4-żyłowego i kabla 9-żyłowego). Patrz Rysunek 1-5 i Punkt 3.2.3. 3.2.2 Instrukcje dotyczące okablowania w zdalnych instalacjach z wykorzystaniem kabla 4-żyłowego 1. Przygotować kabel w sposób opisany w dokumentacji technicznej czujnika. 2. Podłączyć kabel do procesora lokalnego w sposób opisany w dokumentacji technicznej czujnika. 3. W celu podłączenia kabla do przetwornika: a. Zidentyfikować przewody w kablu 4-żyłowym. Zastosować kabel 4-żyłowy firmy Micro Motion. Ten kabel składa się z jednej pary przewodów o przekroju 0,75 mm 2 (18 AWG) (czerwony i czarny) do zasilania napięciem stałym i z jednej pary o przekroju 0,35 mm 2 (22 AWG) (zielony i biały) służącej jako połączenie RS-485. b. W przypadku przetworników ze złączem gwintowym podłączyć cztery przewody biegnące od procesora lokalnego do odpowiednich zacisków w przetworniku. 16 Przetworniki model 3500 lub urządzenia peryferyjne model 3300 do montażu w panelu

Okablowanie Patrz Tabela 3-3 i Rysunek 3-6 (procesor lokalny standardowy) lub Rysunek 3-7 (procesor lokalny zmodyfikowany). Nie wolno pozostawiać odsłoniętych przewodów. Od strony przetwornika nie wolno uziemiać ekranu, oplotu lub przewodów ciągłości. Tabela 3-3: Zaciski przetwornika dla kabla 4-żyłowego Typ złącza Zacisk Kabel we/wy Kolor przewodu (1) Funkcja c 4 4 Czerwony V (prąd stały) + a 4 10 Czarny V (prąd stały) - c 6 7 Biały RS-485A a 6 3 Zielony RS-485B (1) Te kolory przewodu dotyczą wyłącznie kabla 4-żyłowego firmy Micro Motion. Rysunek 3-6: 4-żyłowy kabel do modelu 3500 złącza gwintowe do standardowego i zdalnego procesora lokalnego Zaciski procesora lokalnego 4-żyłowy kabel Maksymalna długość kabla: Patrz Tabela 1-1 Model 3500 Zaciski okablowania czujnika Patrz Rysunek 3-1 V (prąd stały) + (czerwony) V (prąd stały) - (czarny) RS-485B (zielony) RS-485A (biały) Kabel dostarczany przez użytkownika lub dostarczany fabrycznie V (prąd stały) + (czerwony) RS-485A (biały) c 2 a c 4 a c 6 a c 8 a c 10 a c 12 a c 14 a c 16 a c 18 a c 20 a c 22 a c 24 a c 26 a c 28 a c 30 a c 32 a V (prąd stały) - (czarny) RS-485B (zielony) Instrukcja instalacji 17

Okablowanie Rysunek 3-7: 4-żyłowy kabel do modelu 3500 złącza gwintowe do zmodyfikowanego i zdalnego zmodyfikowanego procesora lokalnego Zaciski procesora lokalnego 4-żyłowy kabel Maksymalna długość kabla: Patrz Tabela 1-1 Model 3500 Zaciski okablowania czujnika Patrz Rysunek 3-1 RS-485A (biały) RS-485B (zielony) V (prąd stały) - (czarny) V (prąd stały) + (czerwony) Kabel dostarczany przez użytkownika lub dostarczany fabrycznie V (prąd stały) + (czerwony) RS-485A (biały) c 2 a c 4 a c 6 a c 8 a c 10 a c 12 a c 14 a c 16 a c 18 a c 20 a c 22 a c 24 a c 26 a c 28 a c 30 a c 32 a V (prąd stały) - (czarny) RS-485B (zielony) 18 Przetworniki model 3500 lub urządzenia peryferyjne model 3300 do montażu w panelu

Okablowanie Rysunek 3-8: Listwa zaciskowa do podłączenia okablowania czujnika na szynie DIN mm (cale) Kabel do okablowania czujnika (podłączony do modelu 3500) 77 (3 1/16) Złącze 66 (2 9/16) 63 (2 1/2) 58 (2 5/16) 57 (2 1/4) 229 (9) 68 (2 11/16) TS 15 TS 32 Listwa zaciskowa do podłączania okablowania czujnika TS 35 x 7,5 TS 35 x 15 Rysunek 3-9: 4-żyłowy kabel do modelu 3500 z kablami sygnałów we/wy do standardowego i zdalnego procesora lokalnego Zaciski procesora lokalnego V (prąd stały) + (czerwony) RS-485B (zielony) 4-żyłowy kabel Maksymalna długość kabla: Patrz Tabela 1-1 Model 3500 Listwa zaciskowa do podłączenia okablowania czujnika zamontowana na szynie DIN RS-485B (zielony) V (prąd stały) + (czerwony) V (prąd stały) - (czarny) RS-485A (biały) Kabel dostarczany przez użytkownika lub dostarczany fabrycznie V (prąd stały) - (czarny) RS-485A (biały) Instrukcja instalacji 19

Okablowanie Rysunek 3-10: 4-żyłowy kabel do modelu 3500 z kablami sygnałów we/wy do zmodyfikowanego i zdalnego zmodyfikowanego procesora lokalnego Zaciski procesora lokalnego RS-485A (biały) RS-485B (zielony) 4-żyłowy kabel Maksymalna długość kabla: Patrz Tabela 1-1 Model 3500 Listwa zaciskowa do podłączenia okablowania czujnika zamontowana na szynie DIN RS-485B (zielony) V (prąd stały) + (czerwony) Kabel dostarczany przez użytkownika lub dostarczany fabrycznie V (prąd stały) - (czarny) V (prąd stały) + (czerwony) V (prąd stały) - (czarny) RS-485A (biały) 3.2.3 Instrukcja dotycząca okablowania instalacje zdalnego procesora lokalnego ze zdalnym przetwornikiem Ta procedura składa się z dwóch etapów: Podłączanie zdalnego procesora lokalnego do przetwornika Podłączanie czujnika do zdalnego procesora lokalnego Aby podłączyć zdalny procesor lokalny do przetwornika: 1. Wykonać ekranowanie okablowania z wykorzystaniem jednej z poniższych metod: Metoda instalacji Stosowany jest kabel nieekranowany w metalowym przepuście kablowym zapewniającym 360 ekranowanie. Jeśli zainstalowany jest dławik kablowy dostarczony przez użytkownika z kablem ekranowanym lub zbrojonym, należy zakończyć ekrany wdławiku kablowym. Zakończyć (w dławiku kablowym) zarówno oplot kabla zbrojonego, jak i przewody ciągłości. Zainstalowany jest dławik kablowy firmy Micro Motion w obudowie procesora lokalnego Procedura Przejść do: Krok 8 Przejść do: Krok 8 Przejść do: Krok 2 2. Wykonać jedną z poniższych czynności: Jeśli używany jest kabel ekranowany, należy przygotować kabel i założyć koszulkę termokurczliwą w sposób, którego opis zawiera Krok 6. Koszulka termokurczliwa może być stosowana w przypadku kabli, w których ekran składa się z folii, a nie jest wykonany z plecionki. Przejść do: Krok 3. Jeśli wykorzystywany jest kabel zbrojony, należy go przygotować w sposób, którego opis zawiera Krok 6, ale nie zakładać koszulki termokurczliwej pominąć Krok 6d, e, f oraz g. Przejść do: Krok 3. 20 Przetworniki model 3500 lub urządzenia peryferyjne model 3300 do montażu w panelu

Okablowanie 3. Zidentyfikować podzespoły, które przedstawia Rysunek 2-1. 4. Zdjąć pokrywę obudowy procesora lokalnego. 5. Nasunąć nakrętkę dławika i wkładkę zaciskową na kabel. Patrz Rysunek 3-11. Rysunek 3-11: Wkładka zaciskowa i nakrętka dławika 19 mm (3/4 cala) 114 mm (4 1/2 cala) Nakrętka dławika Wkładka zaciskowa dławika 22 mm (7/8 cala) 22 mm (7/8 cala) Korpus dławika Ekranowana koszulka termokurczliwa 6. W celu połączenia od strony procesora lokalnego przygotować kabel ekranowany w sposób następujący (w przypadku kabla zbrojonego pominąć kroki d, e, f oraz g): a. Zdjąć 114 mm (4 1/2 cala) koszulki kabla. b. Zdjąć przezroczystą taśmę wewnątrz koszulki kabla i usunąć materiał wypełniający znajdujący się między żyłami. c. Zdjąć folię ekranującą z przewodów, pozostawiając 19 mm (3/4 cala) odsłoniętej folii lub oplotu i przewodów ciągłości i rozdzielić żyły. d. Obwinąć przewody ciągłości dwukrotnie wokół odsłoniętej folii. Patrz Rysunek 3-12. Nadmiar przewodów odciąć. Rysunek 3-12: Przewody ciągłości dwukrotnie okręcić wokół odsłoniętej folii e. Nasunąć ekranowaną koszulkę termokurczliwą na odsłonięte przewody ciągłości. Koszulka musi całkowicie zakryć przewody ciągłości. f. Ogrzać koszulkę (120 C lub 250 F) w celu jej obkurczenia, unikając opalenia kabla. Patrz Rysunek 3-13. Instrukcja instalacji 21

Okablowanie Rysunek 3-13: Ekranowana koszulka termokurczliwa zakrywająca odsłonięte przewody ciągłości g. Nasunąć wkładkę zaciskową dławika tak, aby koniec wkładki dotykał koszulki termokurczliwej. h. Odgiąć ekran lub oplot i przewody ciągłości na wkładkę zaciskową tak, aby sięgały ok. 3 mm (1/8 cala) za pierścień uszczelniający. Patrz Rysunek 3-14. Rysunek 3-14: Odgięty ekran i. Zamontować korpus dławika w przepuście obudowy procesora lokalnego. Patrz Rysunek 3-15. Rysunek 3-15: Instalacja korpusu dławika 7. Przełożyć przewody przez korpus dławika i złożyć dławik, dokręcając nakrętkę dławika. 8. Zidentyfikować przewody w kablu 4-żyłowym. 4-żyłowy kabel dostarczony przez firmę Micro Motion składa się z jednej pary przewodów o przekroju 0,75 mm 2 (18 AWG) (czerwony i czarny) do zasilania napięciem stałym oraz z jednej pary przewodów o przekroju 0,35 mm 2 (22 AWG) (zielony i biały) służącej jako połączenie RS-485. 9. Podłączyć cztery przewody do ponumerowanych zacisków w procesorze lokalnym. Patrz Rysunek 3-16. 22 Przetworniki model 3500 lub urządzenia peryferyjne model 3300 do montażu w panelu

Okablowanie Rysunek 3-16: Podłączyć cztery przewody do ponumerowanych zacisków Zasilanie + (przewód czerwony) RS-485B (przewód zielony) RS-485A (przewód biały) Zasilanie (przewód czarny) Wewnętrzna śruba uziemienia obudowy procesora lokalnego 10. Podłączyć wewnętrzną śrubę uziemienia obudowy procesora lokalnego, jeśli wymagane jest uziemienie. Uziemienie jest wymagane, jeśli procesor lokalny nie może być uziemiony za pośrednictwem instalacji czujnika lub lokalne przepisy wymagają uziemienia wewnętrznego. Nie podłączać przewodów ciągłości do tego zacisku. 11. Założyć pokrywę obudowy procesora lokalnego. OSTRZEŻENIE! Nie przekręcać procesora lokalnego, ponieważ spowoduje to uszkodzenie czujnika. 12. Podłączyć kabel do przetwornika. Typ połączenia Złącza gwintowe Procedura Cztery przewody biegnące od procesora lokalnego podłączyć do odpowiednich zacisków na przetworniku. Patrz Tabela 3-3 i Rysunek 3-6. Nie wolno zostawiać odsłoniętych przewodów. Od strony przetwornika nie wolno uziemiać ekranu, oplotu lub przewodów ciągłości. Kable we/wy 1. Podłączyć dostarczoną listwę zaciskową do szyny DIN. Listwę zaciskową można połączyć z szynami różnego typu. Patrz Rysunek 3-8. 2. Podłączyć złącze kabla we/wy do listwy zaciskowej. Dokręcić śruby mocujące w celu przymocowania złącza do listwy zaciskowej. 3. Cztery przewody biegnące od procesora lokalnego podłączyć do odpowiednich zacisków w listwie zaciskowej. Patrz Tabela 3-3 i Rysunek 3-9. Odsłonięte przewody nie mogą pozostać widoczne. Od strony przetwornika nie wolno uziemiać ekranu, oplotu lub przewodów ciągłości. Instrukcja instalacji 23

Okablowanie 3.3 Podłączanie czujnika do zdalnego procesora lokalnego PRZESTROGA! Nie dopuścić do kontaktu elektrycznego przewodów ciągłości ze skrzynką przyłączeniową czujnika, ponieważ może to spowodować błędy pomiarów. 1. Przygotować kabel zgodnie z instrukcjami zawartymi w instrukcji Micro Motion Przygotowanie i instalacja kabla 9-żyłowego Micro Motion: Od strony czujnika postępować zgodnie z instrukcjami dla danego typu kabla. Od strony procesora lokalnego postępować zgodnie z instrukcjami dla danego typu kabla z przetwornikiem MVD. 2. W celu podłączenia przewodów patrz Instrukcja przygotowania i instalacji 9-żyłowego kabla przepływomierza i instrukcja instalacji czujnika z przetwornikiem MVD. Dodatkowe informacje dotyczące podłączenia przewodów do procesora lokalnego opisano poniżej: a. Zidentyfikować podzespoły, które przedstawia Rysunek 2-1. b. Zdjąć pokrywę końcową procesora lokalnego. c. Przełożyć kabel 9-żyłowy przez przepust. d. Podłączyć przewody do wtyczek dostarczonych wraz z procesorem lokalnym. e. Włożyć wtyczki w gniazda wewnątrz dolnego pierścienia z przepustem. Patrz Rysunek 3-17. Rysunek 3-17: 9-żyłowy kabel do procesora lokalnego 9--żyłowy kabel z czujnika Czarny (masy ze wszystkich skrętek) Brązowy Czerwony Zielony Biały Niebieski Szary Pomarańczowy Fioletowy Żółty Śruba uziemienia Czarny Brązowy Fioletowy Żółty Wtyk i gniazdo Procesor lokalny Śruba mocująca Czerwony Zielony Biały Niebieski Szary Pomarańczowy 24 Przetworniki model 3500 lub urządzenia peryferyjne model 3300 do montażu w panelu

Okablowanie 3. Uziemić kabel. Typ kabla Kabel w płaszczu Kabel ekranowany lub zbrojony Procedura Uziemić przewody ciągłości (czarne) tylko od strony procesora lokalnego, podłączając je do śruby uziemienia wewnątrz dolnego pierścienia z przepustem. Nigdy nie uziemiać do śruby mocującej procesor lokalny. Nigdy nie uziemiać kabla od strony skrzynki przyłączeniowej czujnika. Uziemić przewody ciągłości (czarne) tylko od strony procesora lokalnego, podłączając je do śruby uziemienia wewnątrz dolnego pierścienia z przepustem. Nigdy nie uziemiać do śruby mocującej procesor lokalny. Nigdy nie uziemiać kabla od strony skrzynki przyłączeniowej czujnika. Uziemić oplot na obu końcach, kończąc je wewnątrz dławików kablowych. 4. Sprawdzić stan techniczny wszystkich uszczelek, pokryć smarem wszystkie pierścienie uszczelniające, założyć pokrywy skrzynki przyłączeniowej i procesora lokalnego i dokręcić wszystkie śruby. PRZESTROGA! Dopilnować, aby podczas zamykania obudowy przewody nie zostały przytrzaśnięte, co pozwoli zredukować ryzyko wystąpienia błędów pomiaru lub uszkodzenia przepływomierza. 3.4 Podłączanie okablowania zasilającego PRZESTROGA! Nie instalować okablowania zasilającego w tym samym kanale kablowym lub przepuście co okablowanie sygnałów wejściowych/wyjściowych, co pozwoli uniknąć błędów pomiaru lub uszkodzenia urządzenia. Przed przystąpieniem do instalacji platformy aplikacji wyłączyć zasilanie. Upewnić się, że napięcie zasilania odpowiada napięciu określonemu na zaciskach przewodów zasilania. Patrz Rysunek 3-18. Model 3300 i model 3500 podłącza się do zasilania, wykonując poniższe czynności: 1. Podłączyć okablowanie o przekroju od 0,75 do 2,5 mm 2 (od 18 do 14 AWG) do złącza okablowania zasilającego. Patrz Rysunek 1-1. 2. Uziemić przetwornik w następujący sposób: a. Podłączyć przewód uziemiający do zielonej śruby uziemienia zasilania. Patrz Rysunek 3-1. b. Podłączyć przewód uziemiający zasilania bezpośrednio do uziemienia. c. Przewody uziemiające powinny być jak najkrótsze. d. Upewnić się, że impedancja wszystkich przewodów uziemiających wynosi mniej niż 1 om. 3. Podłączyć złącze okablowania zasilającego do zacisków do podłączenia okablowania zasilającego. Patrz Rysunek 3-18. 4. Nasunąć zacisk mocujący na okablowanie, a następnie dokręcić śrubę, aby unieruchomić zacisk. Patrz Rysunek 1-1. 5. (Opcjonalnie). W przewodzie zasilającym zainstalować przełącznik dostarczony przez użytkownika. Instrukcja instalacji 25

Okablowanie W przypadku krajów europejskich zainstalować przełącznik w pobliżu modelu 3300 lub modelu 3500, aby zachować zgodność z dsyrektywą niskonapięciową 2006/95/WE. Szczegółowe informacje zawiera norma EN 61010-1:2010, klauzula 5.4.3.d. Rysunek 3-18: Zaciski do podłączenia okablowania zasilającego Zacisk uziemienia zasilania Zaciski do podłączenia okablowania zasilającego Oznaczenie zacisków zasilania DC Oznaczenie zacisków zasilania AC 26 Przetworniki model 3500 lub urządzenia peryferyjne model 3300 do montażu w panelu

*20000897* 20000897 Wer. BA 2015 Micro Motion Inc. USA Siedziba ogólnoświatowa 7070 Winchester Circle Boulder, Colorado 80301 Tel. +1 303-527-5200 Tel. +1 800-522-6277 Faks +1 303-530-8459 www.micromotion.com Micro Motion Polska Emerson Process Management Sp. z o.o. ul. Konstruktorska 11A 02-673 Warszawa Tel. (22) 45 89 200 Faks (22) 45 89 231 Micro Motion Europa Emerson Process Management Neonstraat 1 6718 WX Ede Holandia Tel. +31 (0) 318 495 555 Faks +31 (0) 318 495 556 www.micromotion.nl Micro Motion Azja Emerson Process Management 1 Pandan Crescent Singapore 128461 Republika Singapuru Tel. +65 6777-8211 Faks +65 6770-8003 Micro Motion Wielka Brytania Emerson Process Management Limited Horsfield Way Bredbury Industrial Estate Stockport SK6 2SU, Wielka Brytania Tel. +44 0870 240 1978 Faks +44 0800 966 181 Micro Motion Japonia Emerson Process Management 1-2-5, Higashi Shinagawa Shinagawa-ku Tokyo 140-0002, Japonia Tel. +81 3 5769-6803 Faks +81 3 5769-6844 2015 Micro Motion, Inc. Wszystkie prawa zastrzeżone. Logo Emerson jest znakiem towarowym i znakiem usługowym firmy Emerson Electric Co. Micro Motion, ELITE, ProLink, MVD oraz MVD Direct Connect są znakami jednej z firm należących do grupy Emerson Process Management. Wszystkie inne znaki są własnością ich prawnych właścicieli.