INSTRUKCJA OBSŁUGI URZĄDZENIA

Podobne dokumenty
INSTRUKCJA OBSŁUGI URZĄDZENIA

INSTRUKCJA OBSŁUGI URZĄDZENIA

INSTRUKCJA OBSŁUGI URZĄDZENIA

GAV SERIA 180, 200, 300

PNEUMATYCZNY WYCISKACZ DO SILIKONU 2W1

INSTRUKCJA OBSŁUGI I UŻYTKOWANIA ZESPOŁY PRZYGOTOWANIA POWIETRZA

INSTRUKCJA OBSŁUGI PNEUMATYCZNY WYCISKACZ DO SILIKONU 3W1. Strona 1 z 8. Sprzedaż detaliczna i hurtowa, serwis:

INSTRUKCJA OBSŁUGI PISTOLET LAKIERNICZY SILVER / GOLD / IDOL / PREDATOR

INSTRUKCJA OBSŁUGI PISTOLET LAKIERNICZY STAR

INSTRUKCJA OBSŁUGI PISTOLET LAKIERNICZY STAR MINI SLV EVO-T

BALANSER LINKOWY SB01, SB02 SB03, SB04

INSTRUKCJA ORYGINALNA 2016 INSTRUKCJA OBSŁUGI FILTRA POWIETRZA TYP AR LT1, AR LA1, AR LH1

INSTRUKCJA ORYGINALNA 2016 INSTRUKCJA OBSŁUGI PODGRZEWACZ INDUKCYJNY

INSTRUKCJA OBSŁUGI I UŻYTKOWANIA NARZĘDZI PNEUMATYCZNYCH PIANOWNICA - PISTOLET DO MYCIA AKTYWNĄ PIANĄ AIR SNOW GUN

INSTRUKCJA ORYGINALNA 2015 INSTRUKCJA OBSŁUGI PNEUMATYCZNY WYCISKACZ DO SILIKONU MODEL: FN 1560 SUPER NV

INSTRUKCJA ORYGINALNA 2014 INSTRUKCJA OBSŁUGI KABINA DO PIASKOWANIA MODEL: XH-SBC90 XH-SBC220

Instrukcja obsługi i konserwacji

INSTRUKCJA ORYGINALNA ROK PRODUKCJI : 2013 INSTRUKCJA OBSŁUGI WELDER FANTASY CHŁODNICA SPAWALNICZA

Instrukcja oryginalna 2017 Instrukcja obsługi /Dokumentacja techniczno-ruchowa/ Separatora woda/olej OWS 510

SZORSTKOWNICA DO OPON

KOMPRESORY ŚRUBOWE SERII APS BASIC. Szczegółowe informacje dostępne na

INSTRUKCJA INSTALACJI & UTRZYMANIA W RUCHU

Oto powody, dla których osoby odpowiedzialne za eksploatację i produkcję, oraz specjaliści od sprężonego powietrza obowiązkowo wyposażają swoje sieci

INSTRUKCJA OBSŁUGI ZBIORNIKÓW CIŚNIENIOWYCH ORYGINALNA AT-2, AT-5, AT-10, AT-20, AT-50

Reduktor ciśnienia. Gloria INSTRUKCJA OBSŁUGI. Nr produktu Strona 1 z 5

Instrukcja obsługi FM-02. modułu bezpiecznikowego

INSTALACJI I SERWISOWANIA INSTRUKCJI OBSŁUGI

TEC-11. Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi, instalacji i serwisowania. Spust kondensatu sterowany czasowo 02/14 INFORMACJE OGÓLNE

Instrukcja obsługi i konserwacji automatycznego odstojnika kondensatu typ 20000

SZLIFIERKA TAŚMOWA 3/8

Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi, instalacji i serwisowania FLUIDRAIN-COMBO 02/14

Zawór EVRM wersja gwintowana. Zawór EVRM wersja kołnierzowa CIŚNIENIE 6 BAR (EVRM6-NA) MODEL PRZYŁĄCZE

PNEUMATYCZNY KLUCZ KĄTOWY 1/2 74L007

INSTRUKCJA EKSPLOATACJI

Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi, instalacji i serwisowania EZ-1. Spust kondensatu sterowany czasowo 02/14

Instrukcja obsługi i konserwacji automatycznego odstojnika kondensatu typ 4500

Zestawy przygotowania powietrza w wykonaniu ze stali nierdzewnej AISI 316L - PNEUMAX STEEL LINE - NAFTA - GAZ - CHEMIA

Instrukcja montażu pompy ciepła Air 1,9 ST

INSTRUKCJA OBSŁUGI / DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA/ SPRĘŻARKI TŁOKOWEJ SHAMAL

Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi, instalacji i serwisowania PURO-CT. Separator Woda-Ole 09/14

INSTRUKCJA ORYGINALNA 2018 WIERTARKA PROSTA

INSTRUKCJA OBSŁUGI TŁOKOWE AGREGATY SPRĘŻARKOWE WOLNOOBROTOWE SERIA HSC ORAZ HSV

Manometry różnicowe Model A2G-10/15

PNEUMATYKA - elementy przygotowania powietrza. Filtr FIL. Rozmiar: element seria przyłącze stopień filtracji spust kondensatu

Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi, instalacji i serwisowania PURO MINI. Separator Olej/woda 02/14

JUŻ DZIŚ WYZNACZA STANDARDY DLA PRZYSZŁOŚCI

NTS 120 HF NTS 350 NF Nr produktu

Zasilacze z serii DR i DRP Instrukcja obsługi

Zasilacze z serii MDR Instrukcja obsługi

Czujnik przepływu. Do czynników ciekłych i instalacji rurowych DN10 25

Termostatyczne zawory mieszające ATM, mieszanie boczne KARTA KATALOGOWA

1. Wskazówki bezpieczeństwa. 2. Opis precyzyjnego potencjometru do falownika

karta produktowa Termostatyczne zawory mieszające ATM OEM Zastosowanie Dane techniczne Opis Zgodność z normami i dyrektywami Wymiary [mm]

D22. Regulatory ciśnienia. Regulator ciśnienia. Wersja standardowa dla sprężonego powietrza ZASTOSOWANIE CERTYFIKATY WŁAŚCIWOŚCI DANE TECHNICZNE

PIK qgun PIANOWNICA. Instrukcja obsługi. Art. nr Thoma Tel./Fax:

OPIS PRZEDMIOTU ZAMÓWIENIA część 2

Cechy: Przykład zastosowania.

Tłumaczenie oryginalnej deklaracji ( z języka angielskiego)

PRZETOCZKA DŹWIGNIOWA

Instrukcja obsługi. Jesteśmy do Twoich usług. Aby uzyskać pomoc techniczną, zarejestruj swój produkt na stronie internetowej:

SEPREMIUM 30. Instalacja i Instrukcja Obsługi. Separator Olej/woda 11/11

Használati, szerelési és beüzemelési útmutató

Instrukcja instalacji & Utrzymania w ruchu

Instrukcja obsługi i konserwacji pistoletu do piaskowania

INSTRUKCJA INSTALACJI I OBSŁUGI KARTA GWARANCYJNA

Sprężone powietrze Charakterystyka budowy. Pozycja montażu. Pionowa, odchylenie +/- 5º. Dokładność filtracji Pojemność kondensatu Zakres temperatur

Wydanie: 1 z dnia Zastępuje wydanie: Cechy: Przykład zastosowania

Schermat instalacji elektrycznej urządzenia 18

Kompresory śrubowe RENNER! Made in Germany. RSDK-B 2,2 11,0 kw. Moc silnika: 2,2 11,0 kw

BASIC 240-8/24 BASIC 240-8/50

Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi, instalacji i serwisowania TEC-44. Zawór kulowy z napędem 02/14

INSTRUKCJA INSTALACJI & UTRZYMANIA W RUCHU

GLOBAL-INS-PL System Przygotowania Powietrza Global. Ostrzeżenie

Cechy: Przykład zastosowania.

Vacuum Classic. Instrukcja obsługi wykaz części. zestaw czyszczący. Art. nr Thoma Tel./Fax:

Oczyszczacz powietrza Medisana 60300, 60 m², 1.5 W, biały

Cechy: Przykład zastosowania.

Atlas Copco. Rotacyjne śrubowe sprężarki powietrza z wtryskiem oleju GX 2-11 EP/GX 7-11 EL (2-11 kw)

Hydromette BL Compact TF

Cechy: Przykład zastosowania.

Jak i z kim obniżać koszty sprężonego powietrza w przemyśle. Optymalizacja systemów sprężonego powietrza

Filtry oleju MS 500, V 500, R 500, V½ - 500, ½ - 500

Tłumaczenie oryginalnej Instrukcji instalacji

Cechy: Przykład zastosowania.

FY 32. Filtr skośny gwintowany. Karta katalogowa

Na specjalne zamówienie wykonywane są siłowniki dla niskich temperatur: 50ºC to + 80º C oraz dla wysokich temperatur: 32ºC to + 265º C

pompa B3800 B2800 B Na wyjściu z głowicy zainstalowano chłodnicę zapewniającą wyższą wydajność. Na wyjściu z chłodnicy gwint G 1/2.

INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA KOSZSSAWNY zbot Fig ,

Instrukcja obsługi. Jesteśmy do Twoich usług. Aby uzyskać pomoc techniczną, zarejestruj swój produkt na stronie internetowej:

D22. Regulatory ciśnienia. Regulator ciśnienia. Wersja standardowa do sprężonego powietrza ZASTOSOWANIE CERTYFIKATY WŁAŚCIWOŚCI DANE TECHNICZNE

Dokumentacja techniczna central wentylacyjnych AirPack 300 oraz AirPack 300V

DEKLARACJA ZGODNOŚCI Nr

ZBIORNIKI AKUMULACYJNE C.W.U. PSHT2, PSHT2S, PSHT2S2. z wymiennikiem ciepła ze stali nierdzewnej. Instrukcja montażu, eksploatacji i konserwacji

PNEUMATYKA - elementy przygotowania powietrza

INSTRUKCJA INSTALACJI 11/2017

Cechy: Przykład zastosowania.

INSTRUKCJA OBSŁUGI TŁOKOWE AGREGATY SPRĘŻARKOWE SHAMAL / PROFI KOMPRESSOREN

Transkrypt:

INSTRUKCJA ORYGINALNA INSTRUKCJA OBSŁUGI URZĄDZENIA SEPARATORY CYKLONOWE SPRĘŻONEGO POWIETRZA ATS Przed przystąpieniem do eksploatacji niniejszego urządzenia, przeczytaj całą instrukcję ze zrozumieniem i zachowaj ją do przyszłego użytku. 2017

SPIS TREŚCI 1. PRZEZNACZENIE... 3 2. DANE TECHNICZNE... 3 3. BUDOWA SEPARATORA... 3 4. INSTALACJA URZĄDZENIA... 4 5. SCHEMAT INSTLACJI PNEUMATYCZNEJ... 4 6. KONSERWACJA... 5 7. OSTRZEŻENIA... 5 8. EKOLOGIA... 6 9. DEKLARACJA ZGODNOŚCI WE... 7 Klauzula: Mimo dołożenia wszelkich starań, aby informacje zawarte w niniejszej instrukcji były kompletne i zgodne ze stanem faktycznym, firma Fachowiec F.H.W. Zenon Świętek nie ponosi odpowiedzialności za ewentualne błędy lub przeoczenia. Zastrzegamy sobie prawo do zmiany parametrów technicznych opisanych produktów w dowolnym momencie bez wcześniejszego uprzedzenia. Strona 2 z 8

1. PRZEZNACZENIE Usuwanie kondensatu wodno-olejowego ze sprężonego powietrza, poprzez zawirowanie powietrza przez specjalne kierownice, zanim zostanie ono użyte do zasilania odbiornika. Producent nie ponosi odpowiedzialności w przypadku niewłaściwego użycia separatora, lub jego modyfikacji. 2. DANE TECHNICZNE SEPARATOR PRZYŁĄCZE PRZEPŁYW* WYMIARY WAGA model G wew. [l/min] [m 3 /h] [mm] A B C [kg] SGO78 1/2" 1300 78 95 197 220 1,2 SGO168 3/4" 2800 168 95 257 280 1,3 SGO306 1" 5100 306 125 285 315 2,8 SGO630 1.1/2" 10500 630 125 367 397 3 SGO1266 2" 21100 1266 170 478 520 9,3 SGO1800 2.1/2" 30000 1800 200 938 995 17 SGO2800 3" 46667 2800 200 938 995 17,3 A B C * wartość podana dla 7 [bar], 20[ o C] 3. BUDOWA SEPARATORA Strona 3 z 8

4. INSTALACJA URZĄDZENIA 1) Separator cyklonowy powinien zostać zainstalowany za sprężarką powietrza. 2) Zamontować zawór odwadniający. Należy stosować jedynie elementy dostarczane przez producenta. 3) Upewnić się, czy przepływ powietrza będzie odbywał się zgodnie z kierunkiem oznaczonym na obudowie separatora (strzałki wskazujące kierunek przepływu). 4) Uszczelnić wszystkie połączenia gwintowane, preparatem do uszczelniania gwintów. 5) W celu przymocowania separatora do ściany, należy zastosować elementy montażowe dostarczane przez producenta. 6) Separator musi być zamontowany w pozycji pionowej, zaworem spustowym do dołu. 7) Zamontować węże odprowadzające kondensat. 8) Przed podaniem ciśnienia do układu, upewnić się, że wszystkie połączenia są poprawnie uszczelnione, a zawory spustowe i odpowietrzające są zamknięte. 5. SCHEMAT INSTLACJI PNEUMATYCZNEJ 3 4 2 5 6 7 8 9 10 11 1 2 7 12 13 14 1. Sprężarka śrubowa 2. Separator cyklonowy 3. Sprężarka dodatkowa 4. Elektrozawór kulowy z odcięciem 5. Filtr zgrubny 6. Osuszacz ziębniczy 7. Zawór kulowy 8. Filtr wstępny 9. Filtr dokładny 10. Filtr z węglem aktywnym 11. Reduktor ciśnienia 12. Elektroniczny spust kondensatu 13. Kolektor kondensatu 14. Separator woda-olej Strona 4 z 8

6. KONSERWACJA 1) W przypadku separatora cyklonowego z ręcznym zaworem spustowym kondensatu, konieczne jest opróżnianie separatora z zalegającego kondensatu przynajmniej 1 raz w przeciągu 8 godzin. Zalecamy sprawdzanie poziomu kondensatu w kielichu separatora, w celu dobrania odpowiedniej częstotliwości upuszczania kondensatu. 2) Separatory cyklonowe wyposażone w automatyczny spust kondensatu, automatycznie upuszczają kondensat, po osiągnięciu odpowiedniego poziomu w kielichu separatora. 3) Separator nie wymaga wymiany kierownic powietrza. 4) Kondensat należy usunąć zgodnie zobowiązującymi przepisami środowiskowymi. 7. OSTRZEŻENIA 1) Maksymalne ciśnienie wlotowe nie może przekroczyć wartości podanych w danych technicznych. 2) Nigdy nie wolno wystawiać separatorów na oddziaływanie źródeł ciepła o temperaturze większej niż podanej w danych technicznych. 3) Unikać instalowania separatorów w pozycjach, w których byłby narażone na wstrząsy, drgania lub oddziaływania innego rodzaju. 4) Stosowanie w obszarach zagrożonych wybuchem oraz dla mediów innych, niż sprężone powietrze, jest zabronione. 5) Do czyszczenia kielichów należy używać wyłącznie mydła i wody. 6) Regularnie usuwać wilgoć powstającą w kielichu separatora. 7) Nigdy nie należy odkręcać kielichów ani innych części, jeżeli układ znajduje się pod ciśnieniem. 8) Utylizację zużytego urządzenia oraz elementów separatorów należy przeprowadzić zgodnie z obowiązującymi przepisami. 9) Użytkownik ma obowiązek zapewnić prawidłową eksploatację urządzenia. 10) Nie dopuszczać dzieci i zwierząt domowych do obszaru eksploatacji urządzenia. 11) Naprawy mogą przeprowadzać wyłącznie wykwalifikowani specjaliści. Strona 5 z 8

8. EKOLOGIA Nie wyrzucaj sprzętu elektrycznego razem z normalnymi odpadami! Zgodnie z DYREKTYWĄ PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY 2012/19/UE z dnia 4 lipca 2012 r. w sprawie zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego (WEEE) i jej zastosowaniem w świetle przepisów krajowych, zużyty sprzęt elektryczny podlega osobnej zbiórce i powinien trafić do zakładów recyklingu, zapewniających przetwarzanie w sposób przyjazny dla środowiska. Jako właściciel urządzeń powinieneś otrzymać informacje o zatwierdzonym systemie zbiórki od naszego lokalnego przedstawiciela. Stosując się do tych wytycznych chronisz środowisko i zdrowie człowieka! W związku z powyższym firma FACHOWIEC F.H.W. Zenon Świętek dostosowała się do wymogów w/w przepisów i została zarejestrowana w rejestrze Głównego Inspektora Ochrony Środowiska pod numerem : E0007441WZ oraz podpisała umowę ze spółką CCR REWEEE Organizacja Odzysku Sprzętu Elektrycznego i Elektronicznego S.A. z siedzibą w Warszawie, ul. Przejazd 4/49 (obecnie CCR RELECTRA). Firmie tej powierzono wykonywanie obowiązków ciążących na FACHOWIEC F.H.W. Zenon Świętek w zakresie odbioru zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego. Zużyty sprzęt można również dostarczać bezpośrednio do siedziby firmy FACHOWIEC. UWAGA! Treść niniejszej instrukcji przygotowana została przez zespół inżynierów firmy Fachowiec. Kopiowanie i rozpowszechnianie treści instrukcji w całości lub w częściach, bez pisemnej zgody firmy Fachowiec, jest zabronione. WYPRODUKOWANO WE WŁOSZECH DLA: F.H.W. FACHOWIEC Zenon Świętek ul. Stefańskiego 29, 61-415 Poznań www.fachowiec.com Strona 6 z 8

9. DEKLARACJA ZGODNOŚCI WE DEKLARACJA ZGODNOŚCI WE (EC DECLARATION OF CONFORMITY) ATS2017021501A/FC Nazwa i adres FACHOWIEC F.H.W. Zenon Świętek, ul. Stefańskiego 29, 61-415 Poznań, Polska Ostatnie 2 cyfry roku w którym naniesiono znak CE: 17 (Name and adress) FACHOWIEC F.H.W. Zenon Świętek, Stefanskiego 29, 61-415 Poznan, Poland Nazwa (Product description) Typ/model: (Type/Model:) oświadcza, że wyroby: (declares:) Separator cyklonowy sprężonego powietrza ATS SGO78; SGO168; SGO306; SGO630; SGO1266; SGO1800; SGO2800 spełniają wymogi następujących norm i norm zharmonizowanych: (comply with the following standards and harmonized standards): 1. 97/23/CE; Niniejsza deklaracja zgodności jest podstawą do oznakowania wyrobu znakiem (This declaration of conformity is the basis for labeling a product:) Deklaracja ta odnosi się wyłącznie do urządzenia w stanie, w jakim zostało wprowadzone do obrotu i nie obejmuje części składowych dodanych przez użytkownika końcowego lub przeprowadzonych przez niego późniejszych działań. (This declaration relates exclusively to the machine in the state in which it is placed on the market, and excludes components which are added by the end user or carried out by the subsequent actions.) Osoba upoważniona do przygotowania i przechowywania dokumentacji technicznej: Zenon Świętek, Fachowiec F.W.H. (Person responsible for the preparation and storage of technical documentation:) Zenon Świętek www.fachowiec.com Poznań, 15.02.2017 Miejsce i data wystawienia: Strona 7 z 8

... Strona 8 z 8