Instrukcja montażu i uruchomienia K EC, KVKE EC, TFSR EC, TFSK EC, KVO EC, KD EC, RS EC, RSI EC

Podobne dokumenty
INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA CHŁODNICE POWIETRZA

konstrukcja napęd i sterowanie maksymalna temperatura pracy C w zależności od modelu. zastosowanie diagonalny wirnik do 50% lepsza sprawność

konstrukcja napęd i sterowanie maksymalna temperatura pracy C w zależności od modelu. zastosowanie diagonalny wirnik do 50% lepsza sprawność

INSTRUKCJA TECHNICZNO-RUCHOWA WENTYLATORA HYBRYDOWEGO TYPU WH-20 ORYGINALNA

INSTRUKCJA TECHNICZNO RUCHOWA ORYGINALNA WENTYLATORA OSIOWEGO TYPU WSO

INSTRUKCJA TECHNICZNO RUCHOWA WENTYLATORA HYBRYDOWEGO TYPU WH-16 ORYGINALNA

KV 90-1 INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI OKAPU KUCHENNEGO

Silnik Jednofazowy silnik na łożyskach kulkowych posiada dwie prędkości obrotowe. Dla ochrony przed przeciążeniem,

EC Vent. Instrukcja montażu. Dokument przetłumaczony z języka angielskiego -PL A003

Sterownik Pracy Wentylatora Fx21

Pomieszczeniowy klimakonwektor wentylatorowy Typ V202H, V203H, V206H i V209H

Instrukcja montażu i użytkowania wentylatorów dachowych THF/TVF F

ELEKTRYCZNA NAGRZEWNICA KANAŁOWA EKS - INSTRUKCJA INSTALACJI

HIGROSTAT PRZEMYSŁOWY

SZLABAN AUTOMATYCZNY HATO-3306

napęd i sterowanie OFK klamra montażowa str. nr 108 konstrukcja maksymalna temperatura pracy C w zależności od modelu.

Wentylator kanałowy o przepływie mieszanym Instrukcja DFA

Kanałowa nagrzewnica elektryczna z modułem regulacji temperatury

VA-704x i VA-706x Siłowniki z napędem elektrotermicznym do sterowania zaworami Biuletyn produktu Data wydania

Instrukcja Obsługi do wyłączników typu MSD K / MSRD K z pozystorowym zabezpieczeniem termicznym

Wentylatory do kanałów prostokątnych wirniki z łopatkami zakrzywionymi do przodu

Pobór mocy praca w spoczynku moc znamionowa. Styk pomocniczy. silnik. sprężyna powrotna

Thermozone AC 210C03/AD210C05.

INSTRUKCJA OBSŁUGI I KONSERWACJI SILNIKÓW ASYNCHRONICZNYCH. serii MS, MC, MY, ML

Seria VKPFI. Silnik W wentylatorach są wykorzystywane cztero- i sześciobiegunowe,

Model: KA1VA INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI OKAPU KUCHENNEGO

Dokumentacja Techniczno-Ruchowa

AIRBOX komora mieszania. Dokumentacja techniczno ruchowa

INSTRUKCJA INSTALATORA

WENTYLATOR WSPOMAGAJĄCY (EC) INSTRUKCJA MONTAŻU

HOOD INSTALLATION, MAINTENANCE AND USAGE

KATALOG WYROBU. WENTYLATORY DACHOWE typ INTENSIVE 120 C. 120 C max temp. przetłaczanego powietrza.

Siłowniki elektryczne

WYMIARY NAGRZEWNIC: Wymiary (mm) ØD B H L L1. Waga (kg) Nr rys. Typ

AKCESORIA: z blokiem sterowania

INSTRUKCJA MONTAŻU Tylko dla autoryzowanych serwisantów.

Instrukcja Techniczna Wodnej Kurtyny Powietrznej ZEFIR Typ: ACW 250

NJB1-Y Przekaźnik napięcia jednofazowego Instrukcja obsługi

Seria. Kanałowa nagrzewnica elektryczna z blokiem sterowania

UNOR, UNO ME. Niniejsza instrukcja zawiera ważne informacje techniczne i wskazówki dotyczące bezpieczeństwa pracy.

WENTYLATORY KANAŁOWE OSIOWO-ODŚRODKOWE SERII TT MIX INSTRUKCJA

Siłowniki elektryczne

Siłowniki proporcjonalne o wysokiej precyzji działania TA-MC15, TA-MC15-C, TA-MC50-C, TA-MC55, TA-MC100, TA-MC160, TA-MC100 FSE/FSR

konstrukcja napęd i sterowanie maksymalna temperatura pracy C w zależności od modelu. zastosowanie

CE/CT wentylatory promieniowe

WYMAGANIA TECHNICZNE DLA POMP WIROWYCH DŁAWNICOWYCH STOSOWANYCH W W.S.C.

SILENT-100 CHZ DESIGN

POT1 1. BEZPIECZEŃSTWO 2 2. OGÓLNY OPIS 3 3. DANE TECHNICZNE 3 4. MONTAŻ 3 5. ADRES PRODUCENTA 5

Instrukcja obsługi CK 100, CK 125, CK 150, CK 160, CK 200, CK 250, CK 315. polska wersja

konfuzor wlotowy redukuje zawirowania strugi między obudową a krawędziami łopatek maksymalna temperatura pracy

INSTRUKCJA TECHNICZNO-RUCHOWA WENTYLATORA HYBRYDOWEGO TYPU WH-25, 31,5 ORYGINALNA

Siłowniki elektryczne do zaworów obrotowych i klap odcinających

REGULATORY TRÓJFAZOWE PRĘDKOŚCI OBROTOWEJ Z SERII FCS FIRMYY CAREL

STEROWNIK ELEKTRYCZNYCH NAGRZEWNIC POWIETRZA EHC 1 Instrukcja montażu i podłączenia

ACUBOX.B. wentylatory kanałowe. konstrukcja. maksymalna temperatura pracy. wirnik. zastosowanie

maksymalna temperatura pracy przeznaczenie wykonanie specjalne

RM EC TECHNOLOGIA EC. wentylatory kanałowe. wirnik. napęd i sterowanie. Akcesoria GS wyłącznik serwisowy str. nr 509. maksymalna temperatura pracy

PRODUKCJA, SPRZEDAŻ, URUCHAMIANIE, SERWIS, APLIKACJE

JETTEC EC TECHNOLOGIA EC PRODUKT ENERGOOSZCZĘDNY OSZCZĘDNOŚĆ PRZESTRZENI. wentylatory kanałowe

Napięcie zasilania 24 V AC Sygnały wejściowe V DC Sygnał wyjściowy V DC

INSTRUKCJA INSTALACJI I UŻYTKOWANIA

POWERSYS INSTRUKCJA OBSŁUGI MIERNIK DO POMIARU REZYSTANCJI DOZIEMIENIA MDB-01

SQL35.00 SQL85.00 SQL36E65 SQL36E110. Siłowniki elektryczne. Siemens Building Technologies HVAC Products. do klap odcinających VKF46...

Elektryczne, okrągłe nagrzewnice kanałowe

Zasilacz na szynę DIN Phoenix Contact V/DC 10 A 1 x

Instrukcja obsługi i montażu OKAP KUCHENNY CNL 2002 CNL 1001 TL.1-62

Napięcie zasilania 3000, 1500, 1000 obr/min do wyboru od 110 do 690 Volt, 50 lub 60 Hz

instrukcja obsługi Pompa obiegowa wody pitnej KELLER typ CRS CRS25/40 CRS25/60 CRS25/ CRS25/ KEL KEL

2-stopniowy przełącznik trójfazowy typ 30051/

CZUJNIK WIATRU I DESZCZU SWR-01

Pobór mocy praca w spoczynku moc znamionowa. ( % nastawialny) Połączenia silnik. styk pomocniczy

Karta danych technicznych

SPIS TREŚCI 1. OPIS I CHARAKTERYSTYKA TECHNICZNA 2. INSTALACJA 3. DZIAŁANIE 4. DZIAŁANIE MANUALNE 5. SZCZEGÓLNE ZASTOSOWANIA 6. KONSERWACJA 7.

NIP: tel. (0-22) ; , fax (0-22) ; ,

DOKUMENTACJA TECHNICZNO RUCHOWA WENTYLATOR DACHOWY WDD

Wentylatory kanałowe INSTRUKCJA

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Zasilaczy serii MDR. Instrukcja obsługi MDR Strona 1/6

Wentylatory kanałowe. Instrukcja instalacji. do wentylatorów kanałowych w wykonaniu jedno- i trójfazowym

2016 FAKRO NC897 PL

Termostaty pomieszczeniowe do 2-rurowych klimakonwektorów wentylatorowych

PRZETWORNICA NAPIĘCIA DC NA AC MOC: 100W 150W 300W 350W 400W 600W. Instrukcja obsługi

Czujnik prędkości przepływu powietrza

Siłownik do zaworów obrotowych L&S o średnicach do DN50

PRZETWORNIK TEMPERATURY I WILGOTNOŚCI TYPU P18L

Licznik energii typu KIZ z zatwierdzeniem typu MID i legalizacją pierwotną. Instrukcja obsługi i instalacji

Instrukcja instalacji modułów wejść M910E M920E, modułu wejść/wyjść M921E oraz modułu wyjść M901E.

WENTYLATOR KOMINKOWY ECOFAN

NIP: tel. (0-22) ; , fax (0-22) ; ,

MBC. wentylatory kanałowe. Akcesoria GS wyłącznik serwisowy str. nr 548. wirnik. napęd i sterowanie. STRS-1 regulator transformatorowy str.

SPIS TREŚCI. 1. Charakterystyka ogólna.

WYMAGANIA TECHNICZNE DLA POMP WIROWYCH BEZDŁAWNICOWYCH STOSOWANYCH W W.S.C.

Instrukcja montażu obsługi i karta gwarancyjna NADMUCHOWY GRZEJNIK ŁAZIENKOWY

maksymalna temperatura pracy przeznaczenie wykonanie specjalne L pa

SOL10UC2. REGULATOR ŁADOWANIA SŁONECZNEGO 12/24VDC (max 10A) INSTRUKCJA OBSŁUGI

Zasilacz Buforowy ZB IT - Informacja Techniczna

NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA

Seria VKP. Seria VKPI

SPIS TREŚCI 1.UWAGI OGÓLNE

Karta danych technicznych

Transkrypt:

Instrukcja montażu i uruchomienia K EC, KVKE EC, TFSR EC, TFSK EC, KVO EC, KD EC, RS EC, RSI EC

K EC 23V 1~ 23V 1~ N Czarny/Brązowy L Żółty/Zielony Biały Żółty Czerwony N Czarny/Brązowy L Żółty/Zielony Biały Żółty Czerwony K EC N L 1 2 3 4 N L 1 2 3 4 Potencjometr wewnętrzny - + Potencjometr zewnętrzny Opcjonalnie 1K -1V DC KVKE EC 23V 1~ Potencjometr wewnętrzny Potencjomertr zewnętrzny N L Czarny/Brązowy Żółty/Zielony N L Biały Żółty Czerwony 1 2 3 4 - + Biały Żółty Czerwony 1 2 3 4 1K -1V DC KVKE EC Nr. Opis 1 Wyjście tacho., Isink max 1mA 2 Masa(GND) 3 Wej. ster. -1 VDC/PWM 4 Wyjście1 VDC max 1.1 ma Zew. pot. 1

TFSR/TFSK EC 23V 1~ 23V 1~ N L N L Brązowy Żółty/Zielony Czarny 1 Czarny 2 Czarny 3 Czarny 4 Brązowy Żółty/Zielony Czarny 1 Czarny 2 Czarny 3 Czarny 4 N L 1 2 3 4 N L 1 2 3 4 Potencjometr wew. - + Zewnętrzny potencjometr opcjonalnie 1K -1V DC 23 V 1~ Zew. pot./-1v DC 2

KVO EC Czarny 5 Czarny 6 Żółty/Zielony Czarny 1 Czarny 2 Czarny 3 Czarny 4 Czarny 5 Czarny 6 Żółty/Zielony Czarny 1 Czarny 2 Czarny 3 Czarny 4 Potencjometr wew. Zewnętrzny potencjometr opcjonalnie Zew. pot. 3

KD EC, RS EC, RSI EC KD EC 315, 355 Zielony Czerwony Żółty Biały Czarny Brązowy Biały Biały Brązowy Żółty/Zielony Zielony Czerwony Żółty Biały Czarny Brązowy Biały Biały Brązowy Żółty/Zielony Potencjometr wewnętrzny Zewnętrzne ustawienie prędkości 1 2 3 11 & 14 = Alarm Podczas pracy przekaźnik zasilany, styki "11" i "14" zwarte. Podczas awarii styki rozwarte. Obciążalność styków max. AC 25V 2A. Potencjometr zewnętrzny Zewnętrzny sygnał sterujący DC...1V 4

KD EC 4E, RS EC 7-4, RSI EC 7-4 D1 D1 1V E1 GND 24V 1=Min 5 1V E1 GND 24V E1 1kΩ 2-1V DC 3 11 14 N L 1 11 14 N L 1 Potencjometr wewnętrzny Zewnętrzne ustawienie prędkości KD EC 4D-5D, RS EC 8-5 1-5, RSI EC 8-5 1-5 D1 D1 1V E1 GND 24V 1=Min 5 1V E1 GND 24V E1 1kΩ 2-1V DC 3 L3 L3 L2 L2 L1 L1 11 14 11 1 1 14 Potencjometr wewnętrzny Zewnętrzne ustawienie prędkości 1 2 3 11 & 14 = Alarm Podczas pracy przekaźnik zasilany, styki "11" i "14" zwarte. Podczas awarii styki rozwarte. Obciążalność styków max. AC 25V 2A. Potencjometr zewnętrzny Zewnętrzny Zewnętrzny sygnał DC...1V 5

K EC K EC 1 8 6 2 3 K EC 1 1348/13481 4 (1,V) 2 2,1V 4,1V 6,2V 1V.3.6.9 K EC 125 8 6 2 4 K EC 125 13482/13483 4 (1,V) 2 2,2V 4,5V 6,9V 1V.4.8.12.16 K EC 16 6 4 2 4 K EC 16 8213/8214 (1,V) 2 3V 4V 7,5V 1V.4.8.12.16 Rys. 1 6

K EC K EC 2 5 4 3 2 4 6 8 K EC 2 7735/7736 2 (1,V) 1 4V 6,5V 8V 1V.1.2.3 K EC 25 1 75 3 6 9 K EC 25 7791/7792 5 (1,V) 25 2V 3,5V 5V 1V.1.2.3 K EC 315 M 5 4 3 4 8 12 K EC 315 M 7765/7766 2 (1,V) 1 2,5V 5V 7,3V 1V.1.2.3.4 Rys. 2 7

K EC 315 L 8 6 5 15 2 K EC 315 L 776/7761 4 (1,V) 2 3V 5V 7,2V 1V.2.4.6 Rys. 3 8

KVKE EC KVKE EC 125 8 2 3 4 KVKE EC 125 8166/8167 6 (1,V) 4 2 2V 4,8V 7V 1V.3.6.9.12 KVKE EC 16 6 4 2 4 KVKE EC 16 7721/7722 (1,V) 2 4V 6V 8V 1V.4.8.12.16 KVKE EC 2 1 75 3 6 9 KVKE EC 2 7755/7756 5 (1,V) 25 5V 7V 1V.1.2.3 Rys. 4 9

KVKE EC 25 1 75 3 6 9 12 KVKE EC 25 7788/7789 5 (1,V) 25 2,5V 4,2V 6V 1V.1.2.3.4 KVKE EC 315 1 75 5 15 2 KVKE EC 315 8159/8228 5 (1,V) 25 2,5V 4,5V 6,5V 1V.2.4.6 Rys. 5 1

TFSR EC/TFSK EC TFSR EC/ TFSK EC 16 8 6 2 4 6 TFSR EC/TFSK EC 16 8471/8472 4 (1,V) 2 2,4V 4,9V 7,2V 1V.5.1.15.2 TFSR EC/ TFSK EC 2 5 4 3 2 2 4 6 8 TFSR EC/TFSK EC 2 8376/8529 (1,V) 1 5V 6V 7V 1V.1.2.3 Rys. 6 11

KVO EC KVO EC 1 4 3 2 3 KVO EC 1 11327/11328 2 (1,V) 1 KVO EC 125 2,1V 4,8V 7,3V 1.3.6.9 2 4 5 4 3 KVO EC 125 1134/11341 2 (1,V) 1 2,3V 4,5V 7,3V8,2V 1V.4.8.12.16 2 4 KVO EC 16 6 KVO EC 16 11317/11318 4 (1,V) 2 Rys. 7 2,5V 4V 6,5V 1V.4.8.12.16 12

3 6 9 KVO EC 2 6 KVO EC 2 11323/11324 4 (1,V) 2 1,9V 3,4V 5V 1.1.2.3 4 8 12 16 KVO EC 25 75 KVO EC 25 11338/11339 5 (1,V) 25 KVO EC 315 2,4V 4,3V 6,2V 1V.2.4 5 15 2 1 75 5 KVO EC 315 11349/11351 (1,V) 25 Rys. 8 3V 4,3V 6,9V 1V.2.4.6 13

KD EC KD EC 315E 4 3 2 3 KD EC 315E 1187/11346 2 (1,V) 1 KD EC 355E 3V 5,5V 8V 1.25.5.75 1 2 3 4 3 2 KD EC 355E 11354/11355 (1,V) 1 KD EC 4E 3V 5,2V 7,2V 1V.3.6.9 1.2 2 4 6 6 4 KD EC 4E 1136/11388 (1,V) 2 Rys. 9 2,8V 5V 7,5V 1.5 1 1.5 2 14

KD EC 4D 1 75 3 6 KD EC 4D 11352/11353 5 (1,V) 25 KD EC 45D 3V 5,2V 7,2 1V 1 2 3 25 5 75 8 6 KD EC 45D 11344/11345 4 (1,V) 2 KD EC 5D 2,9V 5,3V 7,V5 1V 1 2 3 25 5 75 8 6 KD EC 5D 11358/11359 4 (1,V) 2 Rys.1 3,5V 6V 8V 1V 1 2 3 15

RS, RSI EC 7-4 RS, RSI EC 7-4 5 4 3 144 288 432 576 RS/RSI EC 7-4 13837/1384 (1,V) 2 1 RS, RSI EC 8-5 3.V 5.2V 7.6V 1V.4.8 1.2 1.6 25 5 75 1 75 RS/RSI EC 8-5 13995/145 5 (1,V) 25 RS, RSI EC 1-5 2.8V 5.V 7.6V 1V 1 2 3 3 6 9 12 1 75 93 RS/RSI EC 1-5 13997/142 5 86 95 25 78 89 (1,V) 82 61 68 3.V 5.3V 7.5V 1V 1 2 3 4 16

Typ K EC 1 K EC 125 K EC 16 K EC 2 K EC 25 K EC 315 M/L Śruba I I II I + II I + II I + II 17

PL Informacje dotyczące bezpieczeństwa Eksploatację urządzenia można rozpocząć dopiero po uprzednim przeczytaniu instrukcji montażu i informacji dotyczących bezpieczeństwa. Wszystkie wentylatory są przeznaczone do przetłaczania powietrza w systemach wentylacji bytowej. W przypadku montażu w pomieszczeniach nieogrzewanych, obudowę wentylatora należy zaizolować, aby uniknąć kondensacji pary wodnej. Wentylatory można eksploatować po wbudowaniu ich w instalacje lub urządzenia, których część mają stanowić, albo po zainstalowaniu osłon ochronnych na wlotach/ częściach wirujących (EN ISO 13857). Wentylatory kanałowe muszą być obustronnie podłączone do instalacji kanałowej (wlot/ wylot). Jeśli istnieje ryzyko przedostania się wody kanałami do wnętrza wentylatora, należy zainstalować odpowiednią ochronę. Po zakończeniu montażu żadne wirujące części wentylatora nie mogą być dostępne z zewnątrz. Wentylatory nie mogą być eksploatowane w warunkach niebezpiecznych ani używane do wyciągu z kominów, okapów kuchennych itd. Wentylatory nie mogą być montowane na zewnątrz (nie dotyczy wentylatorów dachowych oraz wentylatorów w obudowie o odpowiedniej wymaganej klasie IP (TFSR/TFSK EC, K EC)). Nie wolno demontować, zwierać ani odłączać elementów zabezpieczających (np. zabezpieczeń termicznych, kratek ochronnych). UWAGA! Przed przystąpieniem do obsługi lub serwisowania należy odłączyć zasilanie (wyłącznik izolacyjny na wszystkich przewodach roboczych) i zaczekać, aż wirnik się zatrzyma. UWAGA! Wentylatory i wirniki mogą mieć ostre krawędzie i naroża, mogące być przyczyną skaleczeń. UWAGA! W wentylatorach, gdzie silnik osadzony jest na klapie uchylnej, należy zachować ostrożność podczas jej otwierania wentylator i silnik są dość ciężkie (dotyczy modeli KVKE, KVO). Silnik wentylatora ma wbudowane zabezpieczenie blokady wirnika, co oznacza, że silnik próbuje uruchomić się ponownie z wstępnie zaprogramowaną częstotliwością, kiedy wykryje, że wirnik nie obraca się. Po usunięciu blokady wentylator uruchomi się samoczynnie. W razie wysokiej temperatury silnika zostanie odcięte zasilanie. W takim przypadku można będzie go uruchomić tylko ręcznie, odcinając na kilka minut zasilanie wentylatora. Transport i przechowywanie Wszystkie wentylatory posiadają opakowanie fabryczne, przystosowane do standardowych warunków transportu. Do transportu i podnoszenia należy używać narzędzi oraz urządzeń o odpowiedniej nośności, aby uniknąć uszkodzeń transportowych i obrażeń ciała. Nie podnosić wentylatorów za kable elektryczne, puszkę przyłączeniową, wirnik wentylatora lub stożek wlotowy. Urządzenia należy chronić przed wstrząsami i upadkiem. Przed montażem wentylatory należy chronić przed warunkami atmosferycznymi i kurzem, przechowując je w suchym pomieszczeniu. Dopuszczalne temperatury przechowywania: - 4 +8 C Montaż Patrz wyżej Informacje dotyczące bezpieczeństwa. Montaż, podłączenie elektryczne i odbiór mogą być wykonywane tylko przez autoryzowany personel zgodnie z odpowiednimi przepisami i wymaganiami. Podłączenie elektryczne należy wykonać zgodnie ze schematem umieszczonym w puszce przyłączeniowej, oznaczeniami na listwie zaciskowej albo na przewodach. UWAGA! Nie używać metalowych dławików w puszkach przyłączeniowych wykonanych z plastiku. Z dławikami należy również użyć zaślepek uszczelniających. Wentylatory serii K-EC należy montować w pozycji z puszką przyłączeniową do góry (dopuszczalne odchylenie od pionu wynosi +/- 9 o ). W przypadku montażu na stałe za pomocą przewodów o średnicy 12-14 mm, należy zastąpić tuleję wlotową (dotyczy typu K-EC). Wentylator należy montować w kanałach zgodnie ze strzałkami pokazującymi kierunek przepływu powietrza (patrz strzałki na obudowie). Wentylator należy zamontować w taki sposób, aby występujące podczas pracy drgania nie przenosiły się na kanały wentylacyjne i konstrukcję budynku. (Można nabyć odpowiednie akcesoria, takie jak klamry montażowe i nawiewniki). Wentylator musi być zamontowany w sposób trwały i stabilny. W razie braku innych zaleceń, wentylator można zamontować w dowolnej orientacji. Montaż wentylatorów powinien umożliwiać łatwe i bezpieczne serwisowanie i konserwację. Aby uniknąć dokuczliwego hałasu, można zainstalować tłumik (dostępny jako wyposażenie dodatkowe). Wentylatory są przeznaczone do pracy ciągłej w podanym zakresie temperatur. W przypadku wentylatorów resetowanych poprzez odcięcie zasilania, należy to wziąć pod uwagę przy podłączeniu innych urządzeń z funkcją automatycznego włączania/ wyłączania. Silniki EC mają prąd upływowy o wartości <=3,5 ma. Należy to uwzględnić podczas podłączania wentylatora z wyłącznikiem przeciwporażeniowym. Zintegrowany potencjometr Wentylatory posiadają potencjometr do manualnej nastawy prędkości obrotowej wirnika (Rys. 1-1). Potencjometr pozwala zmieniać wartość napięcia sterującego wentylatora w zakresie -1 V DC. W tabeli na stronie 5-13 (Rys. 1-1) podane są krzywe wydatku wentylatora dla wybranych wartości napięć sterujących. Zamiast fabrycznego potencjometru do sterowania obrotami wentylatora można zastosować zewnętrzny sygnał regulacyjny (wentylator fabryczny należy wcześniej odłączyć). Wyjście tachografu Zacisk nr 1 na schemacie połączeń (biały kabel sygnałowy) umożliwia podłączenie licznika obrotów (jeden impuls na obrót), kontrolera, alarmu lub obrotomierza. Wyjście tachografu zwiera do masy sygnał Imax=1 ma. 18

PL Użytkowanie Przed pierwszym uruchomieniem należy sprawdzić: - poprawność podłączenia elektrycznego; - podłączenie przewodu ochronnego PE; - czy zainstalowano osłony (kratkę ochronną); - czy z wnętrza wentylatora/lub kanałów usunięto pozostałości po procesie montażowym. Podczas pierwszego uruchomienia należy sprawdzić: - czy dane przyłącza odpowiadają specyfikacji podanej na tabliczce znamionowej: napięcie maksymalne +6%, - 1%, zgodnie z IEC 38; prąd znamionowy nie może przekraczać napięcia znamionowego o więcej niż 5%; - czy silnik płynnie pracuje (bez nietypowego hałasu); - wentylatory mogą być obsługiwane tylko przez osoby mające odpowiednią wiedzę lub wykształcenie w tej dziedzinie lub pod nadzorem takich osób. Konserwacja, serwisowanie i naprawy Przed rozpoczęciem konserwacji, serwisowania i naprawy należy upewnić się, że: - zostało odcięte zasilanie (wyłącznik izolacyjny na wszystkich przewodach roboczych); - wirnik wentylatora zatrzymał się; - zostały spełnione wymagania dotyczące bezpieczeństwa! Wentylator należy czyścić w razie potrzeby, co najmniej raz w roku, aby uniknąć niewyważenia od nawarstwionych zanieczyszczeń i przedwczesnego uszkodzenia łożysk. Filtr wytrzymuje okres czasu między kolejnym czyszczeniem wentylatora. (Zaleca się zainstalowanie filtra ochronnego, o ile nie został wcześniej zainstalowany). Łożyska wentylatorów są bezobsługowe i należy je wymieniać tylko w razie uszkodzeń. Nie wolno używać myjki wysokociśnieniowej (dyszy parowej) do mycia wentylatora. Zwrócić uwagę, aby czyszcząc wirnik nie usunąć albo nie przemieścić odważników wyważających turbinę wentylatora. Nasłuchiwać nietypowych odgłosów pracy. Kiedy wentylator zatrzyma się, należy: - spróbować uruchomić go ponownie, odcinając zasilanie na kilka minut; - upewnić się, że wirnik nie jest zablokowany; ewentualną blokadę należy usuwać po odcięciu zasilania; sprawdzić, czy wentylator uruchamia się po ponownym podłączeniu zasilania; jeśli wentylator nadal nie uruchamia się, należy skontaktować się ze sprzedawcą. 19