WORLD RECEIVER. Yacht Boy 10 WR 5401

Podobne dokumenty
WORLD RECEIVER. Yacht Boy 50 WR 5405

PORTABLE RADIO. Music 60 LW DE EN FR IT RU ES NL PL DA SV FI TR

Radio przenośne Sangean MMR-7, zasilane dynamem lub bateriami, wbudowana lampa

Radio FM Muse M-05 SW, FM, MW, LW, SW

Radio i odtwarzacz CD Nr produktu

WORLD RECEIVER. Yacht Boy 80 WR 5408 PLL

Sonoclock 490 Sonoclock 490 Q

Radio globalne, Radio przenośne FM Muse MH-07 DS MH 07 DS, Czarny

Model: RD-80. Instrukcja obsługi. RoHS. Odbiornik radiowy fal FM/MW

Radio FM przenośne Muse M-050 R

Model: RD-15. Instrukcja obsługi. RoHS. Odbiornik radiowy fal FM/AM

CLOCK RADIO. Sonoclock 590 Sonoclock 590 Q

Radio kieszonkowe Sangean DT-250

Odbiornik częstotliwości radiowych Roadstar TRA-2340PSW MW

Odbiornik radiowy z odtwarzaczem MP3. Instrukcja obsługi

PORTABLE RADIO. Music 50 / Music 50 L RP 5200/RP 5240 LW

PORTABLE RADIO. Music 60 DE EN FR IT ES NL PT RU BG HR HU SL LT PL CS EL DA FI SV NO TR

Radio przenośne Sangean PR-D5, FM, AM, RDS, białe

CLOCK RADIO. Sonoclock 395 Q BG CS EL HR HU LT PL PT SL

INSTRUKCJA OBSŁUGI RADIOMAGNETOFONU MONOFONICZNEGO

INSTRUKCJA OBSŁUGI ODBIORNIKA RADIOWEGO PLL Z ODTWARZACZEM MP3 / USB

INSTRUKCJA OBSŁUGI ODBIORNIKA RADIOWEGO

Odtwarzacz kasetowy/konwersja mp3

Adapter surround typu SRS-701

Przenośny radiomagnetofon z odtwarzaczem płyt CD

HAIR AND BEARD CLIPPER MC 7740

USER INSTRUCTION MANUAL ACR RADIOBUDZIK INSTRUKCJA OBSŁUGI (Przeczytaj zanim rozpoczniesz użytkowanie)

Odbiornik radiowy AM/FM Nr produktu

Cyfrowe radio AM/FM na baterie słoneczne i dynamo

HAIR DRYER TRAVEL Move HD 2509

NR 912 Nr produktu

Radio z odtwarzaczem CD Lenco

Słuchawki radiowe FMH 3080 Nr zam Instrukcja obsługi.

DigitRadio_GO_PL_DigitRadio_GO_20.qxd :18 Strona 1 DAB+ / FM

Głośniki bezprzewodowe, Hama FL-976, 2- drożne, zasięg do 100 m, Bass Boost

Radio DAB/DAB+ Lenco DR-02S, FM, czarne

Radiobudzik FM SoundMaster FUR

PORTABLE RADIO. Music 61

Radio DAB+/UKF IMPERIAL DABMAN 20 Nr produktu

PORTABLE RADIO. Music 81 DE EN FR IT PT ES NL PL DA SV FI TR

Przenośny radioodbiornik z dynamem

Zestaw VS-2002 do przesyłania sygnałów drogą radiową Nadajnik video 2,4 GHz ze skrzynką przyłączową Smart Scart Box

Radiobudzik FM SoundMaster UR101SW, Pamięć programów: 10, czarny

INSTRUKCJA OBSŁUGI RADIOODTWARZACZA STEREOFONICZNEGO Z CD/MP3/USB. model CD38 USB

INSTRUKCJA OBSŁUGI GŁOŚNIK BLUETOOTH

ODBIORNIK RADIOWY MARIA" R-801

Radio przenośne FM, SoundMaster TR150WS, Biały

Portable radio. Register your product and get support at. Instrukcja obsługi AE2730

Radio UKF. Nr produktu

Art. Nr Global receiver PLL 9 zakresowy

Radiobudzik WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE OCHRONY ŚRODOWISKA NATURALNEGO

Mini stacja MP3 (4w1) MPS-550.cube

Komplet do nadawania i odbioru obrazu video drogą radiową. Instrukcja obsługi

Radio Bresser Optik Outdoor, dynamo i zasilanie solarne

INSTRUKCJA OBSŁUGI RADIOODTWARZACZA STEREOFONICZNEGO Z CD/MP3/USB. model CD36 USB

MIKROFON BEZPRZEWODOWY MBD 822 MBD 922

HAIR DRYER CERAMIC HD 6760

Radio cyfrowe. Nr produktu

Radioodtwarzacz CD, FM SoundMaster RCD1750SI. Strona 1 z 9

CLOCK RADIO. Sonoclock 660 DAB

Mini odtwarzacz mp3 i radio / czarny Auvisio MPS-550.cube (PX1564) INSTRUKCJA OBSŁUGI

ELECTRONIC CLOCK RADIO. Sonoclock 690

CLOCK RADIO AND CD/MP3/WMA PLAYER

Instrukcja CB Radio M-Tech Legend II

SCIGANY81 (c) Copyright

Radio outdoorowe, wielofunkcyjne Soulra FRX2, latarka LED, ładowarka USB, moduł solarny. Strona 1 z 6

Instrukcja obsługi. Jesteśmy do Twoich usług SBM100

Mini odtwarzacz mp3 i radio z Bluetooth Auvisio MPS-560.cube (ZX1501) INSTRUKCJA OBSŁUGI

PORTABLE CD PLAYER CDP 6300

Instrukcja obsługi. Jesteśmy do Twoich usług AE1500

Słuchawki HDR 110 II


HAIR DRYER CERAMIC HD 3700

ELECTRONIC CLOCK RADIO. Sonoclock 890

Radio DAB+, FM Reflexion TRA5000D+

DB4 BEZPRZEWODOWY DZWONEK DO DRZWI INSTRUKCJA OBSŁUGI

Radioodtwarzacz CD FM, Muse Muse M 21 RS M 21 RS, Pamięć programów: 30, Czarny, Srebrny

Skrócona instrukcja obsługi

Portable radio. Register your product and get support at. Användarhandbok Käyttöopas. Instrukcja obsługi AE2790

INSTRUKCJA OBSŁUGI. RADIOODTWARZACZA STEREOFONICZNEGO Z CD MP3 model CD-24 red Euro. AUDIOX ul. Glinki 146, Bydgoszcz

Portable radio. AE2480. Register your product and get support at. Användarhandbok Käyttöopas. Instrukcja obsługi

MIKROFON BEZPRZEWODOWY MBD 830 MBD 930

ZAPRASZAMY NA NASZE AUKCJE SCIGANY81 (c) Copyright

Radio Retro INSTRUKCJA OBSŁUGI

Sterowane radiowo gniazdo przełączeniowe Nr produktu

MIERNIK - SZUKACZ PAR PRZEWODÓW UNI-T UT682D MIE0374 INSTRUKCJA OBSŁUGI

PORTABLE RADIO. Music 51 DAB+

INSTRUKCJA OBSŁUGI RADIOODTWARZACZA STEREOFONICZNEGO Z CD/MP3/USB/SD/SDHC

VOLUME HOOD DRYER HS 6780

WS VAC 3 KANAŁOWY BEZPRZEWODOWY ODBIORNIK. z zasilaniem 230 V/AC OGÓLNY OPIS DO ZAŁĄCZANIA I CZASOWEGO STEROWANIA ODBIORNIKÓW EL.

HAIR AND BEARD CLIPPER MC 4840

INSTRUKCJA OBSŁUGI RADIOODTWARZACZA STEREOFONICZNEGO Z CD/MP3/USB. model CD36 USB

Instrukcja obsługi RD-100LCD. Odbiornik radiowy. RoHS. Model:

P390 CD Radio Nr produktu

RADIOODTWARZACZA STEREOFONICZNEGO Z CD/MP3/USB

PORTABLE RADIO MUSIC 71 DAB+

REGULUS. Instrukcja obsługi. Stereo Wireless Headset MT3551

Wersja: 1.0. Instrukcja użytkownika radia DAB+/FM

DENVER DFT-507 INSTRUKCJA OBSŁUGI.

Transkrypt:

WORLD RECEIVER Yacht Boy 10 WR 5401

DEUTSCH ENGLISH FRANÇAIS ITALIANO PORTUGUÊS ESPAÑOL 4 Sicherheitund Pflege 9 Betrieb 5 Auf einen Blick 12 Informationen 7 Stromversorgung 115 Service 14 Care and safety 19 Operation 15 Overview 22 Information 17 Power supply 115 Service 24 Sécurité et entretien 29 Utilisation 25 Vue d ensemble 32 Informations 27 Alimentation électrique 115 Service 34 Sicurezza e cura 39 Funzionamento 35 In breve 42 Informazioni 37 Alimentazione elettrica 115 Service 44 Segurança e conservação 49 Funcionamento 45 Vista geral 52 Informações 47 Alimentação de corrente 115 Service 54 Seguridad y cuidado 59 Funcionamiento 55 Vista general 62 Información 57 Alimentación eléctrica 115 Service 2

NEDERLANDS POLSKI DANSK SVENSKA SUOMI 64 Veiligheid en onderhoud 69 Gebruik 65 In een oogopslag 72 Informatie 67 Stroomtoevoer 115 Service 74 Bezpieczeństwo i czyszczenie 79 Obsługa 75 Przegląd funkcji 82 Informacje 77 Zasilanie 115 Service 84 Sikkerhed og vedligeholdelse 89 Funktion 85 Kort oversigt 92 Informationer 87 Strømforsyning 115 Service 94 Säkerhet och skötsel 99 Användning 95 En överblick 102 Information 97 Strömförsörjning 115 Service 104 Turvallisuus ja hoito 109 Käyttö 105 Yleiskatsaus 112 Tietoja 107 Virransyöttö 115 Service 3

SW 1 2 3 4 5 6 7 8 9 LW MW FM 3.90 3.95 4.00 75m 5.95 6.00 6.10 6.20 49m 7.10 7.25 7.30 7.40 7.50 41m 9.50 9.60 9.70 9.80 9.90 31m 11.65 11.80 11.85 11.95 12.05 25m 13.60 13.65 13.70 13.75 13.80 22m 15.15 15.25 15.30 15.45 15.55 15.60 19m 17.50 17.60 17.70 17.85 17.90 16m 21.40 21.55 21.65 21.75 21.85 13m 145 165 185 200 220 240 260 280 khz 520 600 800 1000 1200 1400 1600 khz 88 92 96 100 104 108 MHz BEZPIECZEŃSTWO I CZYSZCZENIE Yacht Boy 10! SERVICE! Urządzenie to jest przeznaczone do odtwarzania sygnałów dźwiękowych. Wszelkie inne stosowanie jest wykluczone. Chronić urządzenie przed wilgocią (kroplami i bryzgami wody). Ustawiając urządzenie należy uwzględnić, że powierzchnie mebli pokryte są różnymi lakierami i tworzywami sztucznymi, które zawierają zazwyczaj domieszki chemiczne. Domieszki te mogą uszkodzić m.in. materiał stopek urządzenia, w wyniku czego powstaną trudno usuwalne lub trwałe odbarwienia na powierzchni mebli. Nie używać środków czyszczących; mogą one uszkodzić obudowę. Czyścić urządzenie czystą, nawilżoną ściereczką ze skóry. Nie wolno otwierać urządzenia. W razie uszkodzeń powstałych w wyniku nieprawidłowych ingerencji wygasają roszczenia z tytułu gwarancji. Tabliczka znamionowa znajduje się na spodzie urządzenia. Ochrona środowiska Konsekwentnie minimalizowana jest ilość materiału opakowaniowego urządzenia. Opakowanie składa się z dwóch rodzajów materiału: tektury (karton) i polietylenu (torebka). Prosimy przestrzegać miejscowych przepisów dotyczących usuwania materiałów opakowaniowych. 74

3.90 3.95 4.00 5.95 6.00 6.10 6.20 7.10 7.25 7.30 7.40 7.50 9.50 9.60 9.70 9.80 9.90 11.65 11.80 11.85 11.95 12.05 13.60 13.65 13.70 13.75 13.80 15.15 15.25 15.30 15.45 15.55 15.60 17.50 17.60 17.70 17.85 17.90 21.40 21.55 21.65 21.75 21.85 145 165 185 200 220 240 260 280 520 600 800 1000 1200 1400 1600 88 92 96 100 104 108 75m 49m 41m 31m 25m 22m 19m 16m 13m khz khz MHz PRZEGLĄD FUNKCJI Elementy obsługi Yacht Boy 10 SW 1 2 3 4 5 6 Przód urządzenia Dioda świecąca. Świeci się przy odbiorze radiostacji stereofonicznej gdy podłączone są słuchawki. 7 8 9 LW MW FM SW 1... 9 LW MW FM Skala strojenia zakresu fal SW, LW, MW i FM. Prawa strona urządzenia ON/OFF Włączanie i wyłączanie urządzenia. VOLUME Regulacja głośności. TUNING TUNING Regulator do strojenia stacji radiowych. OFF ON VOLUME STEREO MONO DC 3-6V Lewa strona urządzenia STEREO MONO Przy podłączonych słuchawkach przełączanie między odbiorem mono lub stereo. 0 Gniazdo słuchawkowe (wtyk stereofoniczny o średnicy 3,5 mm). POLSKI 75

PRZEGLĄD FUNKCJI 123456789 SW LW MW FW DC 3-6V Ó Gniazdo do podłączania zasilacza sieciowego (nie jest dołączony do urządzenia), napięcie wejściowe 3-6 V (200 ma). Górna strona urządzenia SW 1... 9 Przełączanie pomiędzy zakresami fal radio- LW MW FM wych SW (fale krótkie, pasma częstotliwości od 1 do 9), LW (fale długie), MW (fale średnie) i FM (UKF). ANTENNA Antena teleskopowa do odbioru fal SW i FM. Do odbioru fal długich LW i średnich MW urządzenie wyposażone jest we wbudowaną antenę ferrytową. Spód urządzenia Schowek na baterie. Wskazówka: Z tyłu urządzenia znajdują się cztery przyciski do zamocowania dołączonego skórzanego futerału. 76

ZASILANIE Zasilanie bateryjne 1 Otworzyć schowek na baterie, naciskając zaznaczone miejsce i zdejmując pokrywę. 2 Wyjąć zużyte baterie, wyjmując najpierw pierwszą baterię palcem wskazującym, a następnie drugą baterię. 3 Wkładając nowe baterie (2 x 1,5 V, typ Mignon LR6/AM3/AA) do schowka, zwrócić uwagę na właściwe połączenie biegunów (patrz ilustracja). Wskazówki: Jeżeli urządzenie nie jest używane przez dłuższy okres, należy wyjąć baterie. Producent nie ponosi odpowiedzialności za szkody powstałe w wyniku wycieku elektrolitu z baterii. Wskazówka dotycząca ochrony środowiska: Baterie w tym również baterie nie zawierające metali ciężkich nie wolno wrzucać do pojemników na odpady domowe. Prosimy przestrzegać ekologicznej utylizacji zużytych baterii, np. usuwać je w publicznych miejscach składowania surowców wtórnych. Prosimy poinformować się na temat aktualnych przepisów prawnych. POLSKI 77

ZASILANIE DC IN 3-6V Zasilanie sieciowe (za pomocą zasilacza sieciowego 3-6 V/200 ma osprzęt dostępny w handlu) Prosimy sprawdzić, czy napięcie sieciowe podane na tabliczce znamionowej zasilacza sieciowego odpowiada stosowanemu na miejscu napięciu sieciowemu. Tylko po wyciągnięciu zasilacza sieciowego urządzenie jest odłączone od sieci zasilania. 1 Włożyć przewód zasilacza sieciowego do gniazda»dc 3-6V Ó«(lewa strona urządzenia) urządzenia. 2 Wtyczkę zasilacza sieciowego włożyć do gniazda wtykowego. Włożone do schowka baterie są automatycznie wyłączane. STEREO MONO DC 3-6V 78

OBSŁUGA Włączanie i wyłączanie 1 Włączyć urządzenie przyciskiem»on/off«. Urządzenie włącza wybrany ostatnio zakres fal radiowych. 2 Wyłączyć urządzenie przyciskiem»on/off«. Obsługa radia 1 Wybrać żądany zakres fal przełącznikiem»sw 1... 9 LW MW FM«(górna obudowa urządzenia). 2 Dostroić żądaną stację radiową regulatorem»tuning«(prawa strona urządzenia). Wskazówki: Przy odbiorze fal FM wyciągnąć antenę teleskopową i odpowiednio ją obrócić w celu uzyskania optymalnego odbioru. W przypadku odbioru fal krótkich (SW) antenę teleskopową ustawić pionowo. W przypadku odbioru fal średnich (MW) ukierunkować odpowiednio wbudowaną antenę ferrytową, obracając urządzenie wokół własnej osi. 3 Ustawić żądany poziom głośności regulatorem»volume «(prawa strona urządzenia). Słuchanie muzyki przez słuchawki 1 Wůoýy wtyk (Ø 3,5 mm, stereo) sůuchawek w gniazdo»0«(lewa strona urządzenia). Głośniki urządzenia są automatycznie wyłączane. POLSKI 79

OBSŁUGA Odbiór stereo/ mono (tylko przy podłączonych słuchawkach) Jeżeli zbyt słaby sygnał wybranej audycji stereo na falach FM powoduje złą jakość dźwięku, radio można przestawić na odbiór monofoniczny. 1 Przełącznik»STEREO MONO«(lewa strona urządzenia) przestawić na odbiór mono. Dioda świecąca stereo gaśnie. 2 Przełącznik»STEREO MONO«(lewa strona urządzenia) przestawić na odbiór stereo. Dioda świecąca stereo świeci się, gdy odbierana jest audycja stereofoniczna. Fale krótkie Odbiornik radiowy może odbierać wiele zakresów fal radiowych. Strojenie radiostacji na falach FM i MW szybko stanie się rutynową czynnością, gdyż stacje radiowe znajdują się zawsze w tym samym miejscu na skali strojenia, przyporządkowane określonym długościom fal i zakresom częstotliwości. Niestety, w przypadku fal krótkich, nie zawsze jest to regułą. Nadajniki na falach krótkich często muszą zmieniać długość fal ze względu na wpływy atmosferyczne. Większość pasm fal krótkich obowiązuje na całym świecie, dzięki czemu można je wykorzystywać do emisji międzynarodowych audycji radiowych. Fale krótkie są do tej pory jedynym pasmem fal radiowych, który umożliwia bezpośredni odbiór radiowy na dużych odległościach. Z tego powodu, oprócz stacji radiowych istnieje też duża ilość innych użytkowników fal krótkich, jak np. radioamatorzy, żegluga, lotnictwo, nawigacja radiowa itd. 80

OBSŁUGA Słuchanie audycji na falach krótkich SW wymaga dokładnej znajomości częstotliwości i długości fal odbieranych stacji radiowych. Wiele radiostacji na falach krótkich wysyła swoim słuchaczom plany emisji audycji radiowych, które zawierają dokładne informacje na ten temat. Odpowiednie informacje można też pobrać z Internetu. Radiostacją nadającą zawsze aktualne informacje jest rozgłośnia Deutsche Welle w Bonn. Adres: Deutsche Welle Tel.: +49-(0)228-429-3208 Technische Beratung Faks: +49-(0)228-429-3220 Kurt-Schumacher-Straße 3 e-mail: tb@dw-world.de D-53117 Bonn www.dw-world.de POLSKI 81

INFORMACJE Dane techniczne Zasilanie Zasilanie bateryjne Zasilanie sieciowe Moc wyjściowa 2 x 1,5 V (typ Mignon LR 6/AM 3/AA) 3-6 V (200 ma) zasilacz sieciowy napięcia stałego 100 mw Zakresy częstotliwości FM (UKF) 87,5... 108 MHz MW (fale średnie) 526,5... 1606,5 khz LW (fale długie) 148,5... 283,5 khz SW 1... 9 (fale krótkie) 3,90... 4 MHz (75 m); 5,90... 6,20 MHz (49 m) 7,10... 7,5 MHz (41 m); 9,5... 9,9 MHz (31 m) 11,6... 12,05 MHz (25 m); 13,6... 13,8 MHz (22 m) 15,1... 15,6 MHz (19 m); 17,5... 17,9 MHz (16 m) 21,4... 21,85 MHz (13 m) Anteny Antena teleskopowa FM (UKF) i SW (fale krótkie) Antena ferrytowa LW (fale długie) i MW (fale średnie) Gniazda przyłączeniowe Gniazdo napięcia stałego Ø 4,0 mm, 3-6 V (200 ma), Ó Gniazdo słuchawkowe Ø 3,5 mm stereo, impendancja 32 Ω 82 Wymiary gabarytowe i ciężar 150 mm x 85 mm x 34 mm (szer. x wys. x głęb.); 250 g

INFORMACJE Urządzenie to pracuje bez zakłóceń radiowych zgodnie z obowiązującymi dyrektywami UE. Produkt spełnia wymagania dyrektyw europejskich 89/336/CEE, 73/23/CEE i 93/68/CEE. Niniejsze urządzenie odpowiada normie bezpieczeństwa DIN EN 60065 (VDE 0860) i tym samym międzynarodowemu przepisowi bezpieczeństwa IEC 60065. Zmiany techniczne i optyczne zastrzeżone! POLSKI 83