WORLD RECEIVER. Yacht Boy 80 WR 5408 PLL
|
|
- Eugeniusz Woźniak
- 8 lat temu
- Przeglądów:
Transkrypt
1 WORLD RECEIVER Yacht Boy 80 WR 5408 PLL
2 2 DEUTSCH ENGLISH FRANÇAIS ITALIANO PORTUGUÊS ESPAÑOL NEDERLANDS DANSK SVENSKA SUOMI 3 Sicherheit, Informationen 13 Betrieb 4 Auf einen Blick 20 Informationen 8 Stromversorgung 201 Service 9 Einstellungen 21 Safety, Information 31 Operation 22 Overview 38 Information 26 Power supply 201 Service 27 Settings 39 Sécurité, informations 49 Utilisation 40 Vue d ensemble 56 Informations 44 Alimentation électrique 201 Service 45 Réglages 57 Sicurezza, informazioni 67 Funzionamento 58 In breve 74 Informazioni 62 Alimentazione elettrica 201 Service 63 Impostazioni 75 Segurança, Informações 85 Funcionamento 76 Vista geral 92 Informações 80 Alimentação de corrente 201 Service 81 Regulações 93 Seguridad, información 103 Funcionamiento 94 Vista general 110 Información 98 Alimentación eléctrica 201 Service 99 Ajustes 111 Veiligheid, informatie 121 Gebruik 112 In een oogopslag 128 Informatie 116 Stroomtoevoer 201 Service 117 Instellingen 129 Bezpieczeństwo, informacje 139 Obsługa 130 Przegląd funkcji 146 Informacje 134 Zasilanie 201 Service 135 Programowanie 147 Sikkerhed, informationer 157 Funktion 148 Kort oversigt 164 Informationer 152 Strømforsyning 201 Service 153 Indstillinger 165 Säkerhet, information 175 Användning 166 En överblick 182 Information 170 Strömförsörjning 201 Service 171 Inställningar 183 Turvallisuus/tietoja 193 Asetukset 184 Yleiskatsaus 200 Tietoja 188 Virransyöttö 201 Service 189 Säädöt
3 LIGHT TUNE / SSB C M. DEL M. SCAN FREQ. / CLOCK BAND MODE ON/OFF SLEEP SW PAGE DISPLAY CLOCK 1/2 MEMO AM/PM SW SELECT ALARM LOCK TUNING FINE BEZPIECZEŃSTWO, INFORMACJE Yacht Boy 80! SERVICE! TUNING LOCK Bezpieczeństwo Aby nabyte urządzenie na długo przynosiło Państwu zadowolenie i rozrywkę, prosimy przestrzegać następujących wskazówek: Urządzenie to jest przeznaczone do odtwarzania sygnałów dźwiękowych. Wszelkie inne stosowanie jest wykluczone. Chronić urządzenie przed wilgocią (kroplami i bryzgami wody). Nie ustawiać na urządzeniu naczyń napełnionych cieczą (wazony, itp.). Naczynia mogą się przewrócić i rozlana ciecz może spowodować porażenie prądem elektrycznym. Nie umieszczać na urządzeniu otwartych źródeł ognia, np. świec. Ustawiając urządzenie należy uwzględnić, że powierzchnie mebli pokryte są różnymi lakierami i tworzywami sztucznymi, które zawierają zazwyczaj domieszki chemiczne. Domieszki te mogą uszkodzić m.in. materiał stopek urządzenia, w wyniku czego powstaną trudno usuwalne lub trwałe odbarwienia na powierzchni mebli. Nie używać środków czyszczących; mogą one uszkodzić obudowę. Czyścić urządzenie czystą, nawilżoną ściereczką ze skóry. Nie wolno otwierać urządzenia. W razie uszkodzeń powstałych w wyniku nieprawidłowych ingerencji wygasają roszczenia z tytułu gwarancji. Tabliczka znamionowa znajduje się na spodzie urządzenia. Ochrona środowiska Konsekwentnie minimalizowana jest ilość materiału opakowaniowego urządzenia. Opakowanie składa się z dwóch rodzajów materiału: tektury (karton) i polietylenu (torebka). Prosimy przestrzegać miejscowych przepisów dotyczących usuwania materiałów opakowaniowych. Zawartość opakowania 1 przenośny odbiornik radiowy Yacht Boy 80 2 słuchawki 3 antena zewnętrzna do odbioru fal krótkich SW 4 skórzany futerał 5 instrukcja obsługi Wskazówka: W przypadku przymocowania skórzanego futerału do urządzenia można go też stosować w funkcji podstawki ułatwiającej ustawienie odbiornika radiowego. Należy w tym celu odłączyć futerał z przodu urządzenia i złożyć do tyłu. Następnie ustawić urządzenie w pozycji ukośnej. 129
4 LIGHT TUNE / SSB LIGHT TUNE / SSB PRZEGLĄD FUNKC J I Elementy obsługi cht Boy 80 MODE ON/OFF Yacht Boy 80 MODE ON/OFF SW PAGE SLEEP DISPLAY SW PAGE SLEEP DISPLAY CLOCK 1/2 MEMO CLOCK 1/2 MEMO BAND AM/PM SW SELECT ALARM BAND AM/PM SW SELECT ALARM LOCK LOCK C 0 M. DEL M. SCAN FREQ. / CLOCK TUNING LOCK TUNING FINE C 0 M. DEL M. SCAN FREQ. / CLOCK TUNING LOCK TUNING FINE 130 Przód urządzenia ON/OFF SLEEP DISPLAY ALARM ALARM LOCK TUNING FINE TUNING LOCK MODE SW PAGE CLOCK 1/2 MEMO AM/PM SW SELECT BAND Włączanie i wyłączanie urządzenia; ustawianie programatora czasu automatycznego wyłączenia (Sleep-Timer). W trybie obsługi radia przełączanie wskaźników częstotliwości i zegara. Wybór budzenia za pomocą sygnału alarmowego. Wybór budzenia za pomocą stacji radiowej. Blokada i zwalnianie blokady przycisków. Regulator do dostrojenia stacji radiowych. Blokada i zwalnianie blokady regulatora dostrojenia»tuning FINE«. Ustawianie częstotliwości; krótkie naciśnięcie: stopniowe przełączanie na wyższą lub niższą częstotliwość; dłuższe naciśnięcie: szybkie przełączanie na wyższą lub niższą częstotliwość. Przełączanie różnych trybów funkcyjnych, np. wskaźnika zegara w formacie 12- godzinnym lub 24-godzinnym. W paśmie fal krótkich SW przełączanie pomiędzy pierwszym a drugim poziomem programowania; przełączanie zegara pomiędzy czasem lokalnym 1 lub czasem lokalnym 2, np. czasem letnim lub zimowym. Uaktywnianie funkcji programowania, zapisywanie ustawień; w formacie 12-godzinnym przełączanie pomiędzy wskaźnikiem AM lub PM. W paśmie fal krótkich (SW) wybór zakresów częstotliwości. Przełączanie pomiędzy pasmami fal radiowych: FM (UKF), SW (fale krótkie), MW (fale średnie) i LW (fale długie).
5 LIGHT TUNE / SSB PRZEGLĄD FUNKCJI cht Boy 80 MODE ON/OFF SW PAGE SLEEP DISPLAY C 0 M. DEL M. SCAN FREQ. / CLOCK TUNING LOCK BAND CLOCK 1/2 MEMO AM/PM SW SELECT ALARM LOCK TUNING FINE TONE SSB SSB VOLUME LOW HIGH OFF ON FINE TUNING DC 6V SW EXT. ANT. DX. / LQ. STEREO/MONO Przyciski cyfrowe do wprowadzania różnych danych; włączanie zaprogramowanych stacji radiowych. C M. DEL Kasowanie błędnie wprowadzonych danych, kasowanie kanałów programowych; wyłączanie funkcji budzenia. 0 M. SCAN Przyciski cyfrowe do wprowadzania różnych danych; kolejne wywoływanie zaprogramowanych stacji radiowych (Memory Scan). Uaktywnianie ustawień częstotliwości i zegara. FREQ./CLOCK LIGHT Włączanie podświetlenia wyświetlacza. TUNE/SSB Dioda świecąca. Świeci się na zielono podczas strojenia stacji radiowych; świeci się na zielono podczas wyszukiwania radiostacji SSB (Single Side Band) na falach krótkich (SW); świeci się na pomarańczowo podczas odbioru stacji radiowej SSB. Prawa strona urządzenia SSB FINE Dostrajanie stacji radiowych SSB na falach krótkich SW. TUNING SSB ON/OFF Włączanie i wyłączanie funkcji SSB. TONE LOW HIGH Ustawianie barwy dźwięku. VOLUME Regulacja głośności. Lewa strona urządzenia SW EXT. Gniazdo do podłączania zewnętrznej anteny do odbioru ANT. fal krótkich SW. DX./LO. STEREO/ MONO Przełączanie między odbiorem dalekiego i bliskiego zasięgu. Przełączanie między odbiorem stereo lub mono. 131
6 LIGHT TUNE / SSB PRZEGLĄD FUNKCJI CLOCK 1/2 MEMO ANTENNA BAND AM/PM SW SELECT ALARM LOCK C 0 M. DEL M. SCAN FREQ. / CLOCK TUNING LOCK TUNING FINE Yacht Boy 80 MODE ON/OFF SW PAGE SLEEP DISPLAY CLOCK 1/2 MEMO BAND AM/PM SW SELECT ALARM RESET LOCK 0 Gniazdo do podłączania słuchawek (wtyk stereo o średnicy 3,5 mm); głośnik urządzenia jest automatycznie wyłączany. DC 6 V Ó Gniazdo do podłączania zasilacza sieciowego (nie jest dołączony do urządzenia), napięcie wejściowe 6 V (200 ma). Górna strona urządzenia ANTENNA Antena teleskopowa do odbioru fal FM (UKF) i fal krótkich SW. Spód urządzenia RESET Przywracanie urządzenia do stanu ustawień fabrycznych. Tył urządzenia Schowek na baterie. Karta czasu uniwersalnego. Skala częstotliwości. 132
7 PRZEGLĄD FUNKCJI BROADCAST BAND SW FM MW AM LW PM M 1 M ,: Wyświetlacz STEP m MHz khz O0:0.0 Wskaźnik częstotliwości, zegara, czasu budzenia lub czasu automatycznego wyłączenia urządzenia (Sleep-Timer). Uaktywniona jest funkcja budzenia za pomocą stacji radiowej. Uaktywniona jest funkcja budzenia za pomocą sygnału alarmowego. Uaktywniona jest blokada przycisków. Uaktywniona jest funkcja automatycznego wyłączenia urządzenia (Sleep-Timer). Wskazuje, że odbierana jest radiostacja stereo na falach FM. BROADCAST BAND Ustawione jest regularne pasmo fal krótkich (SW). Wskaźnik czasu lokalnego 1. Wskaźnik czasu lokalnego 2. SW Wskaźnik pasma fal krótkich (SW). FM Wskaźnik pasma fal ultrakrótkich FM (UKF). MW Wskaźnik pasma fal średnich (MW). LW Wskaźnik pasma fal długich (LW). AM Wskaźnik pierwszej połowy dnia w formacie 12-godzinnym. PM Wskaźnik drugiej połowy dnia w formacie 12-godzinnym. M 1 M 2 Wskaźnik poziomu programowania 1 i 2. Wskaźnik kanałów programowych. Pulsuje, gdy baterie są słabe. khz Wskaźnik częstotliwości dla fal średnich MW, długich LW i krótkich SW. MHz m STEP Wskaźnik częstotliwości dla fal ultrakrótkich FM (UKF). Wskaźnik zakresu częstotliwości w paśmie fal krótkich SW. Wskazuje, w jakich odstępach zmieniana jest częstotliwość. 133
8 ZASILANIE Zasilanie bateryjne 1 Otworzyć schowek na baterie z tyłu urządzenia, naciskając zaznaczone miejsce i zdejmując pokrywę. 2 Włożyć baterie (4 x 1,5 V, typ Mignon LR6/AM3/AA). Wskazówki: Jeżeli baterie są za słabe, na wyświetlaczu pulsuje symbol» «. Po każdym wyłączeniu radia na wyświetlaczu pojawia się przez ok. 7 sekund symbol baterii wraz ze wskaźnikiem stanu naładowania, np.»3«. Jeżeli stan naładowania spadnie poniżej wartości»2«, baterie należy wymienić. Zużyte baterie należy wtedy wymienić w ciągu 3 minut w przeciwnym razie skasowane zostaną wszystkie zaprogramowane ustawienia. Jeżeli urządzenie nie jest używane przez dłuższy okres, należy wyjąć baterie. Producent nie ponosi odpowiedzialności za szkody powstałe w wyniku wycieku elektrolitu z baterii. Wskazówka dotycząca ochrony środowiska: Baterie w tym również baterie nie zawierające metali ciężkich nie wolno wrzucać do pojemników na odpady domowe. Prosimy przestrzegać ekologicznej utylizacji zużytych baterii, np. usuwać je w publicznych miejscach składowania surowców wtórnych. Prosimy poinformować się na temat aktualnych przepisów prawnych. DC IN 6V DC 6V SW EXT. ANT. DX. / LQ. STEREO/MONO Zasilanie sieciowe (za pomocą zasilacza sieciowego 6 V / 200 ma dostępny w handlu osprzęt) Prosimy sprawdzić, czy napięcie sieciowe podane na tabliczce znamionowej zasilacza sieciowego odpowiada stosowanemu na miejscu napięciu sieciowemu. Tylko po wyciągnięciu zasilacza sieciowego urządzenie jest odłączone od sieci zasilania. 1 Włożyć przewód zasilacza sieciowego do gniazda»dc 6 V Ó«(lewa strona urządzenia). 2 Wtyczkę zasilacza sieciowego włożyć do gniazda wtykowego. Włożone do schowka baterie są automatycznie wyłączane. 134
9 PROGRAMOWANIE Nastawianie czasu zegara W wyniku krążenia kuli ziemskiej czas w odniesieniu do danej lokalizacji jest wcześniejszy w kierunku zachodnim i późniejszy w kierunku wschodnim. Z tego powodu kula ziemska została podzielona na 24 strefy czasowe. System ten opiera się na strefie obowiązującego czasu uniwersalnego o nazwie UTC (Universal Time Coordinated), nazywanej wcześniej GMT (Greenwich Meantime). Stacje radiowe na falach krótkich zawsze podają czas uniwersalny UTC. Przed nastawieniem czasu zegara upewnij się, w jakiej strefie czasowej się znajdujesz. Istnieje możliwość ustawienia dwóch różnych czasów lokalnych. Czas lokalny 1 to czas w miejscu zamieszkania. Jeżeli wybierasz się np. do Hong Kongu, należy ustawić tamtejszy czas lokalny, tzn. czas lokalny 2. Ustawienie czasu lokalnego 1 pozostaje zachowane w pamięci urządzenia. Ustawianie czasu lokalnego 1 Podczas pierwszego uruchamiania urządzenia lub gdy urządzenie było przez dłuższy okres odłączone od sieci zasilania, na wyświetlaczu pojawia się napis»0: 00«i symbol» «dla czasu lokalnego 1, sygnalizując, że należy nastawić czas zegara. 1 Przy wyłączonym urządzeniu naciskać wielokrotnie przycisk» FREQ./CLOCK«, aż na wyświetlaczu pojawi się napis» : «i zacznie pulsować symbol» «. Wskazówka: Jeżeli radio jest włączone, przełączyć przyciskiem»display«na wskaźnik czasu zegara, a następnie rozpocząć programowanie od czynności 1. 2 Wprowadzić czas zegara przyciskami cyfrowymi»1... 0«w odpowiedniej kolejności, np.»12: 30«. Wskazówka: Jeżeli wpisane zostaną nieprawidłowe cyfry, rozlega się sygnał alarmowy i na wyświetlaczu pulsuje krótko napis»err«. Należy wtedy powtórzyć czynność od początku. 3 Aby potwierdzić wprowadzone dane, nacisnąć ponownie przycisk» FREQ./CLOCK«. Ustawianie czasu lokalnego 2 1 Przy wyłączonym urządzeniu nacisnąć przycisk»sw PAGE CLOCK 1/2«. Na wyświetlaczu: pulsuje symbol» «dla czasu lokalnego 2. 2 Nacisnąć przycisk» FREQ./CLOCK«. Na wyświetlaczu: symbol» «dla czasu lokalnego 2 wyświetlany jest ciągle. Wskaźnik jest teraz przestawiony na czas lokalny 2. 3 W celu ustawienia czasu lokalnego 2 postępować jak w przypadku ustawiania czasu lokalnego 1 (wykonać czynności od 1 do 3). Wskazówka: Jeżeli zegar urządzenia jest ustawiony na format 12-godzinny, przyciskiem»memo AM/PM«można przełączać między wskaźnikiem AM lub PM. 135
10 PROGRAMOWANIE 136 Strojenie i programowanie stacji radiowych Istnieją różne sposoby strojenia stacji radiowych i programowania ich na kanałach programowych. 1 Włączyć urządzenie przyciskiem»on/off SLEEP«. Włącza się wybrana ostatnio stacja radiowa. 2 Wybrać żądane pasmo fal przyciskiem»band«. Bezpośrednie strojenie stacji radiowych 1 Nacisnąć przycisk» FREQ./CLOCK«. Na wyświetlaczu:». «, np. pulsują napisy» FM «i»mhz«. 2 Wprowadzić żądaną częstotliwość przyciskami cyfrowymi»1... 0«w postaci liczby czterocyfrowej, np. 1, 0, 0, 6 dla częstotliwości»100.60«. 3 Aby potwierdzić wprowadzone dane, nacisnąć ponownie przycisk» FREQ./CLOCK«. Na wyświetlaczu: pojawia się wprowadzona częstotliwość, np.»100.60«. Rozlega się ustawiona stacja radiowa. Ręczne strojenie stacji radiowych (1) 1 Dostroić żądaną stację radiową regulatorem»tuning FINE«. Na wyświetlaczu: częstotliwość zmieniająca się co 100, wzgl. 200 khz (fale ultrakrótkie FM), co 9, wzgl. 10 khz (fale średnie MW), co 3 khz (fale długie LW) lub co 5 khz (fale krótkie SW). 2 W razie potrzeby można dostroić stację radiową, naciskając krótko i obracając regulator»tuning FINE«. Na wyświetlaczu: częstotliwość zmieniająca się co 50 khz (FM) lub co 1 khz (MW, LW i SW). 3 Aby powrócić do trybu wyjściowego (np. zmiany częstotliwości co 100 khz w zakresie FM (UKF)), ponownie nacisnąć krótko regulator»tuning FINE«. Ręczne strojenie stacji radiowych (2) 1 Krótko naciskać przycisk» «lub» «, aż uzyskana zostanie żądana częstotliwość. Na wyświetlaczu: częstotliwość zmienia się stopniowo; lub nacisnąć dłużej przycisk» «lub» «, aż nastąpi przełączenie na tryb szybkiego przeszukiwania częstotliwości. Na wyświetlaczu: automatyczne strojenie zatrzymuje się po znalezieniu najbliższej stacji radiowej o dobrym sygnale odbioru. Programowanie stacji radiowych na kanałach programowych Zaprogramować można maksymalnie 45 stacji radiowych, z czego 18 stacji na dwóch poziomach programowania w paśmie fal krótkich SW, i po 9 radiostacji w paśmie fal FM (UKF), fal średnich MW i fal długich LW. 1 Wybrać żądane pasmo fal i ustawić żądaną stację radiową.
11 PROGRAMOWANIE 2 Nacisnąć przycisk»memo AM/PM«. Na wyświetlaczu: pulsuje napis» M 1 «i numer kanału programowego, np.» «. 3 Aby zaprogramować stację radiową, nacisnąć przycisk» FREQ./ CLOCK«. Na wyświetlaczu: częstotliwość i napis» «. Aktualna stacja radiowa jest zaprogramowana na kanale 1. Programowanie stacji radiowych na falach krótkich (SW) Pasmo fal krótkich jest podzielone na zakresy częstotliwości o różnej długości. Istnieje wiele rozgłośni radiowych i instytucji, które wykorzystują pasmo fal krótkich do celów komunikacji międzynarodowej. Z tego powodu urządzenie daje możliwość zaprogramowania aż 18 stacji radiowych na falach krótkich SW na dwóch poziomach programowania. 1 Aby zaprogramować radiostację na falach krótkich SW, postępować zgodnie z opisem w poprzednim rozdziale. 2 Po zaprogramowaniu 9 stacji radiowych na poziomie programowania» M 1 «, przyciskiem»sw PAGE CLOCK 1/2«przejść na drugi poziom programowania. Na wyświetlaczu:» M 2 «. 3 Zaprogramować 9 dalszych stacji radiowych zgodnie z opisem. Wskazówka: Jeżeli chcesz zaprogramować więcej niż 18 stacji radiowych, po naciśnięciu przycisku»memo AM/PM«, na wyświetlaczu pojawi się napis»full«informujący, że pamięć urządzenia jest zapełniona. Automatyczne strojenie stacji radiowych Funkcja ta umożliwia automatyczne przeszukiwanie i zaprogramowanie po 9 stacji radiowych w pasmach fal ultrakrótkich FM (UKF), średnich MW i długich LW (nie na falach krótkich SW). 1 Uruchomić funkcję, naciskając jednocześnie przycisk» «i» «i trzymając je wciśnięte, aż rozlegnie się sygnał dźwiękowy. Automatyczne strojenie rozpoczyna się od najniższej częstotliwości w wybranym paśmie fal i programuje 9 ostatnich stacji radiowych o najsilniejszym sygnale. Po zakończeniu przeszukiwania rozlega się sygnał dźwiękowy i ostatnia zaprogramowana stacja radiowa. Na wyświetlaczu: pojawia się napis» M 1 «i numer kanału programowego, np.» «. Wskazówki: Uruchomienie funkcji automatycznego strojenia zastępuje wszystkie zaprogramowane wcześniej stacje radiowe. Podczas strojenia wiersz stanu na wyświetlaczu» «wskazuje przebieg procesu, a nie znalezione stacje radiowe. Proces automatycznego strojenia można przerwać przyciskiem»on/off«. Kanały programowe można zreorganizować w trybie MODE 50 lub 51 (patrz strona 18). 137
12 PROGRAMOWANIE Kasowanie kanałów programowych 1 Wprowadzić żądany kanał programowy przyciskami cyfrowymi»1... 9«. Na wyświetlaczu: częstotliwość i numer kanału programowego, np.» «. 2 Nacisnąć przycisk»memo AM/PM«. Na wyświetlaczu: pulsuje wybrany kanał programowy. 3 Nacisnąć przycisk»c M. DEL«. Wybrany kanał programowy jest kasowany. Nastawianie czasu budzenia Czas budzenia odnosi się zawsze do wyświetlanego czasu lokalnego. Ustawić można budzenie za pomocą sygnału alarmowego lub stacji radiowej; nie jest możliwe jednoczesne ustawienie obu sygnałów budzenia. 1 Przy wyłączonym urządzeniu nacisnąć przycisk»alarm «(sygnał alarmowy) lub»alarm «(stacja radiowa). Na wyświetlaczu: pulsuje ustawiony ostatnio czas budzenia,» «lub» «. Wskazówka: Jeżeli radio jest włączone, przełączyć przyciskiem»display«na wskaźnik zegara, a następnie rozpocząć programowanie od czynności 1. 2 Wprowadzić żądany czas budzenia przyciskami cyfrowymi»1... 0«. 3 Aby potwierdzić wprowadzone dane, nacisnąć przycisk» FREQ./ CLOCK«. Na wyświetlaczu: wyświetlany jest stale wprowadzony czas budzenia,» «lub» «. Urządzenie uruchamia o zaprogramowanej godzinie sygnał alarmowy lub wybraną ostatnio stację radiową. 138
13 OBSŁUGA Włączanie i wyłączanie 1 Włączyć urządzenie przyciskiem»on/off SLEEP«. Włącza się wybrana ostatnio stacja radiowa. 2 Wyłączyć urządzenie przyciskiem»on/off SLEEP«. Na wyświetlaczu: czas lokalny 1 lub czas lokalny 2. Obsługa radia Wybór pasma fal radiowych 1 Wybrać żądane pasmo fal (FM, SW, MW lub LW) przyciskiem»band«. 2 Jeżeli wybrane zostało pasmo fal krótkich SW, zakres częstotliwości można ustawić przyciskiem»sw SELECT«. Na wyświetlaczu: zakresy częstotliwości fal krótkich SW od»120 m«do»11 m«. Włączanie zaprogramowanych stacji radiowych 1 Wprowadzić żądaną stację radiową przyciskami cyfrowymi»1... 9«przyporządkowaną odpowiedniemu kanałowi programowemu. Na wyświetlaczu: częstotliwość i numer kanału programowego, np.» «. 2 Aby wywołać kanały programowe od 10 do 18 w paśmie fal krótkich SW, przełączyć przyciskiem»sw PAGE CLOCK 1/2«na drugi poziom programowania. Na wyświetlaczu:» M 2 «. Wskazówki: Przy odbiorze fal FM wyciągnąć antenę teleskopową i odpowiednio ją obrócić w celu uzyskania optymalnego odbioru. W przypadku odbioru fal krótkich (SW) antenę teleskopową ustawić pionowo. W przypadku odbioru fal średnich (MW) i długich (LW) ukierunkować odpowiednio wbudowaną antenę ferrytową, obracając urządzenie wokół własnej osi. Kontrola zaprogramowanych stacji radiowych Wszystkie zaprogramowane stacje radiowe jednego pasma fal można wywołać automatycznie na ok. 7 sekund (Memory Scan). 1 Gdy włączone jest radio, nacisnąć przycisk»0 M. SCAN«. Urządzenie włącza najpierw aktualny kanał programowy, a po krótkim czasie przechodzi na następny kanał. Po dojściu do żądanego kanału programowego można przerwać funkcję, naciskając przycisk»0 M. SCAN«. Zamiana kanałów programowych 1 Wprowadzić zamieniany kanał programowy przyciskami cyfrowymi»1... 9«. 2 Nacisnąć przycisk»memo AM/PM«. Na wyświetlaczu: pulsuje wskaźnik wybranego kanału programowego. 3 Wprowadzić nowy kanał programowy przyciskami cyfrowymi»1... 9«. Rozlega się sygnał, kanały programowe są zamieniane. 139
14 OBSŁUGA Regulacja głośności 1 Ustawić żądany poziom głośności regulatorem»volume «(prawa strona urządzenia). Ustawienia dźwięku 1 Ustawić dźwięk niskotonowy lub wysokotonowy regulatorem»tone LOW HIGH«(prawa strona urządzenia). Słuchanie muzyki przez słuchawki 1 Wůoýy wtyk (Ø 3,5 mm, stereo) sůuchawek w gniazdo»0«(lewa strona urządzenia). Głośniki urządzenia są automatycznie wyłączane. Przełączanie między odbiorem stereo lub mono Funkcja odbioru FM stereo dostępna jest tylko przy podłączonych słuchawkach. 1 Podłączyć słuchawki i ustawić żądaną stację radiową na falach FM. 2 Przesunąć przełącznik»mono/stereo«(lewa strona urządzenia) na pozycję Stereo. Na wyświetlaczu:» «. 3 Jeżeli odbiór radiostacji FM stereo jest za słaby, przestawić przełącznik»mono/stereo«(lewa strona urządzenia) na pozycję Mono. Na wyświetlaczu: gaśnie symbol» «. Wybór czułości odbioru 1 Przesunąć przełącznik»dx./lo.«(lewa strona urządzenia) na pozycję»dx.«. Czułość odbioru ustawiona jest na wysoką wartość, tzn. na odbiór dalekiego zasięgu. 2 Jeżeli zbyt silny sygnał zakłóca odbiór, przestawić przełącznik»dx./lo.«na pozycję»lo.«(niska czułość odbioru). Specyfika odbioru fal krótkich SW 140 Fale krótkie Odbiornik radiowy może odbierać wiele pasm fal radiowych. Strojenie radiostacji na falach FM (UKF) oraz na falach średnich MW i długich LW szybko stanie się rutynową czynnością, gdyż stacje radiowe na tych falach znajdują się zawsze w tych samych zakresach częstotliwości. Niestety, w przypadku fal krótkich, nie zawsze jest to regułą. Nadajniki na falach krótkich często muszą zmieniać długość fal ze względu na wpływy atmosferyczne. Większość pasm fal krótkich obowiązuje na całym świecie, dzięki czemu można je wykorzystywać do emisji międzynarodowych audycji radiowych. Fale krótkie są do tej pory jedynym pasmem fal radiowych, które umożliwia bezpośredni odbiór radiowy na dużych odległościach. Z tego powodu, oprócz stacji radiowych istnieje też duża ilość innych użytkowników fal krótkich, jak np. radioamatorzy, żegluga wodna, lotnictwo, nawigacja radiowa itd.
15 OBSŁUGA Słuchanie audycji na falach krótkich SW wymaga dokładnej znajomości częstotliwości i długości fal odbieranych stacji radiowych. Wiele radiostacji na falach krótkich wysyła swoim słuchaczom plany emisji audycji radiowych, które zawierają dokładne informacje na ten temat. Odpowiednie informacje można też pobrać z Internetu. Radiostacją nadającą zawsze aktualne informacje jest rozgłośnia Deutsche Welle w Bonn. Adres: Deutsche Welle Tel.: +49-(0) Technische Beratung Faks:+49-(0) Kurt-Schumacher-Straße 3 tb@dw-world.de D Bonn Podłączanie zewnętrznej anteny do odbioru fal krótkich SW W celu uzyskania lepszego odbioru fal krótkich SW podłączyć można dołączoną antenę zewnętrzną SW. 1 Włożyć wtyczkę przewodu antenowego w gniazdo»sw EXT. ANT.«(lewa strona urządzenia). Wskazówka: Rozwinąć antenę i ukierunkować ją odpowiednio w celu uzyskania optymalnego odbioru. Przy zakłóceniach w odbiorze przesunąć też przełącznik»dx./lo.«na pozycję»lo.«. Odbiór SSB (stosowany np. przez radioamatorów, żeglugę wodną) Niektóre nadajniki na falach krótkich SW emitują sygnały w alfabecie Morse a stosowane przez żeglugę wodną na tzw. falach stałych (CW, Continuous Waves). Sygnały mowy, np. w radiotelefonii amatorskiej, przesyłane są zazwyczaj w paśmie jednokierunkowym (SSB, Single Side Band). 1 Wybrać pasmo fal krótkich SW przyciskiem»band«. 2 Wybrać odpowiedni zakres częstotliwości, np.»75 m«, przyciskiem»sw SELECT«. 3 Przesunąć przełącznik»ssb ON OFF«(prawa strona urządzenia) na pozycję»on«. Dioda świecąca»tune/ssb «świeci się na czerwono i po chwili gaśnie. 4 Obracać powoli pokrętło»ssb FINE TUNING«(prawa strona urządzenia), aż uzyskany zostanie optymalny odbiór. Jeżeli odbierany będze nadajnik SSB, dioda»tune/ssb «świeci się na pomarańczowo. Wskazówki: W celu dostrojenia stacji radiowej można stosować też regulator»tuning FINE«(nacisnąć i obracać). Zakres dostrajania fal SSB obejmuje ok. ± 1,5 khz. 141
16 OBSŁUGA Funkcja budzenia 142 Wyświetlanie czasu budzenia 1 Nacisnąć przycisk»alarm «lub»alarm «. Na wyświetlaczu: pojawia się krótko ustawiony czas budzenia, pulsuje symbol» «lub» «. Budzenie za pomocą sygnału alarmowego 1 Przy wyłączonym urządzeniu nacisnąć przycisk»alarm «(sygnał alarmowy). Na wyświetlaczu: pojawia się ustawiony ostatnio czas budzenia, pulsuje symbol» «. 2 Wprowadzić żądany czas budzenia przyciskami cyfrowymi»1... 0«. 3 Aby potwierdzić wprowadzone dane, nacisnąć przycisk» FREQ./ CLOCK«. Na wyświetlaczu: wyświetlany jest stale wprowadzony czas budzenia,» «. Urządzenie uruchamia o zaprogramowanej godzinie sygnał alarmowy (czas trwania funkcji budzenia 1 godzina). Przez 1 minutę sygnał alarmowy staje się stopniowo coraz głośniejszy, wyłącza się na 1 minutę, a następnie rozlega się ponownie. Budzenie za pomocą stacji radiowej 1 Włączyć urządzenie przyciskiem»on/off SLEEP«. 2 Wybrać żądane pasmo fal i ustawić żądaną stację radiową. 3 Ustawić żądaną głośność sygnału budzenia regulatorem»volume «(prawa strona urządzenia). 4 Przyciskiem»DISPLAY«przełączyć na wskaźnik zegara. 5 Nacisnąć przycisk»alarm «(stacja radiowa). Na wyświetlaczu: pojawia się ustawiony ostatnio czas budzenia, pulsuje symbol» «. 6 Wprowadzić żądany czas budzenia przyciskami cyfrowymi»1... 0«. 7 Aby potwierdzić wprowadzone dane, nacisnąć przycisk» FREQ./ CLOCK«. Na wyświetlaczu: wyświetlany jest stale wprowadzony czas budzenia,» «. 8 Wyłączyć urządzenie przyciskiem»on/off SLEEP«. Urządzenie uruchamia o zaprogramowanej godzinie stację radiową (czas trwania funkcji budzenia 1 godzina). Wyłączenie funkcji budzenia na cały dzień 1 Gdy rozlegnie się sygnał budzenia, nacisnąć przycisk»on/off SLEEP«. Sygnał budzenia (sygnał alarmowy lub stacja radiowa) wyłącza się, stan czuwania funkcji budzenia zostaje zachowany na następny dzień. Wyłączenie funkcji budzenia 1 Nacisnąć przycisk»alarm «lub»alarm «. Na wyświetlaczu: pojawia się krótko ustawiony ostatnio czas budzenia, pulsuje symbol» «lub» «. 2 Aby zakończyć funkcję budzenia, nacisnąć przycisk»c M. DEL«. Na wyświetlaczu: gaśnie wskaźnik czasu budzenia i symbol» «lub» «, widoczny jest wskaźnik zegara.
17 OBSŁUGA Funkcja automatycznego wyłączenia urządzenia (Sleep-Timer) Urządzenie wyposażone jest w programator czasowy (Sleep-Timer), który automatycznie wyłącza urządzenie po upływie zaprogramowanego czasu. Programowanie funkcji automatycznego wyłączenia (Sleep-Timer) 1 Przy włączonym radio nacisnąć i trzymać wciśnięty przycisk»on/off SLEEP«. Na wyświetlaczu: pojawiają się czasy automatycznego wyłączenia urządzenia»60«,»30«,»15«,»120«,»90«i ponownie»60«, pulsuje symbol» «. 2 Aby zaprogramować żądany czas wyłączenia urządzenia, zwolnić przycisk»on/off SLEEP«. Na wyświetlaczu: po krótkim czasie pojawia się wskaźnik częstotliwości, symbol» «wyświetlany jest stale. Zakończenie funkcji automatycznego wyłączenia urządzenia (Sleep-Timer) 1 Zakończyć wcześniej funkcję automatycznego wyłączenia (Sleep- Timer), wyłączając urządzenie przyciskiem»on/off SLEEP«. Na wyświetlaczu: wskaźnik zegara, gaśnie symbol» «. Funkcje dodatkowe Wyświetlanie czasu lokalnego 1 lub czasu lokalnego 2 Jeżeli ustawione zostały 2 czasy lokalne, wyświetlany jest zazwyczaj czas lokalny 1 (» «). 1 Aby przełączyć tymczasowo z czasu lokalnego 1 na czas lokalny 2, nacisnąć przycisk»sw PAGE CLOCK 1/2«. Na wyświetlaczu: wyświetlany jest czas lokalny 2 i symbol» «. Po ok. 7 sekundach wyświetlacz powraca do wskaźnika czasu lokalnego 1. 2 Aby na stałe przełączyć z czasu lokalnego 1 na czas lokalny 2, nacisnąć przycisk»sw PAGE CLOCK 1/2«, a następnie przycisk» FREQ./CLOCK«. Na wyświetlaczu: wyświetlany jest czas lokalny 2 i symbol» «. 3 Aby na stałe przełączyć z czasu lokalnego 2 na czas lokalny 1, nacisnąć przycisk»sw PAGE CLOCK 1/2«, a następnie przycisk» FREQ./CLOCK«. Na wyświetlaczu: wyświetlany jest czas lokalny 1 i symbol» «. 143
18 OBSŁUGA Ustawianie różnych trybów funkcyjnych Za pomocą przycisku»mode«i kombinacji liczb dwucyfrowych (kod), wprowadzanej przyciskami cyfrowymi»0... 9«, przełączać można różne funkcje: Kod Funkcja Kod Funkcja TRYB (MODE) 10 Zmiana częstotliwości FM w odstępach co 100 khz 11 Zmiana częstotliwości FM w odstępach co 200 khz TRYB (MODE) 20 Zmiana częstotliwości MW w odstępach co 9 khz 21 Zmiana częstotliwości MW w odstępach co 10 khz TRYB (MODE) 30 Wskaźnik zegara w formacie 12-godzinnym 31 Wskaźnik zegara w formacie 24-godzinnym TRYB (MODE) 40 Sygnał alarmowy wyłączony 41 Sygnał alarmowy włączony TRYB (MODE) 50 Kolejne sortowanie kanałów programowych od niskiego do wysokiego zakresu częstotliwości 51 Kolejne sortowanie kanałów programowych od niskiego do wysokiego zakresu częstotliwości Przełączanie pomiędzy poszczególnymi trybami funkcyjnymi odbywa się w sposób następujący: 1 Nacisnąć przycisk»mode«. Na wyświetlaczu: pulsuje napis»( )«. 2 Wprowadzić żądaną kombinację cyfrową, np.»40«, za pomocą przycisków cyfrowych»0... 9«. Na wyświetlaczu: pulsuje napis»( 40 )«. 3 Potwierdzić programowanie przyciskiem» FREQ./CLOCK«. Na wyświetlaczu: pojawia się krótko napis»off«, następnie czas zegara lub częstotliwość. Sygnał alarmowy jest wyłączony. Włączanie podświetlenia wyświetlacza 1 Włączyć podświetlenie wyświetlacza przyciskiem»light«na ok. 7 sekund. 2 Wyłączyć wcześniej podświetlenie wyświetlacza przyciskiem»light«. 144 Blokada i zwalnianie blokady przycisków 1 Aby zablokować przyciski, przesunąć przełącznik»lock«na pozycję» «. Na wyświetlaczu:» «. 2 Aby zwolnić blokadę przycisków, przesunąć przełącznik»lock«na przeciwległą pozycję. Na wyświetlaczu: gaśnie symbol» «.
19 OBSŁUGA Blokada i zwalnianie blokady regulatora dostrajania stacji radiowych Aby zapobiec przypadkowemu przestawieniu częstotliwości, można zablokować regulator»tuning FINE«. 1 Aby zablokować regulator, przesunąć przełącznik»tuning LOCK«na pozycję» «. 2 Aby zwolnić blokadę regulatora, przesunąć przełącznik»tuning LOCK«na przeciwległą pozycję. Kasowanie wszystkich zaprogramowanych ustawień Urządzenie można przywrócić do stanu ustawień fabrycznych. Kasowane są wtedy wszystkie zaprogramowane ustawienia. 1 Nacisnąć przycisk»reset«na spodzie urządzenia za pomocą odpowiedniego przedmiotu, np. przy użyciu spinacza biurowego. Czas zegara, czas budzenia i zaprogramowane stacje radiowe są kasowane. 145
20 INFORMACJE Urządzenie to pracuje bez zakłóceń radiowych zgodnie z obowiązującymi dyrektywami UE. Produkt spełnia wymagania dyrektyw europejskich 89/336/CEE, 73/23/CEE i 93/68/CEE. Niniejsze urządzenie odpowiada normie bezpieczeństwa DIN EN (VDE 0860) i tym samym międzynarodowemu przepisowi bezpieczeństwa IEC Dane techniczne Zasilanie Zasilanie bateryjne Zasilanie sieciowe Moc wyjściowa Anteny Antena teleskopowa Antena ferrytowa Zakresy częstotliwości FM (UKF) MW (fale średnie) LW (fale długie) 4 x 1,5 V (typ Mignon LR 6/AM 3/AA) 6 V (200 ma) zasilacz sieciowy napięcia stałego 300 mw 10% THD FM (UKF) i SW (fale krótkie) MW (fale średnie) i LW (fale długie) 87, MHz khz lub khz khz SW (fale krótkie) 120 m 2,3... 2,495 MHz 90 m 3,2... 3,4 MHz 75 m 3, ,0 MHz 60 m 4,75...5,06 MHz 49 m 5,9... 6,2 MHz 41 m 7,1... 7,35 MHz 31 m 9,4... 9,99 MHz 25 m 11, ,1 MHz 21 m 13, ,87 MHz 19 m 15, ,8 MHz 16 m 17, ,9 MHz 15 m 18, ,02 MHz 13 m 21, ,75 MHz 11 m 25, ,1 MHz Gniazda przyłączeniowe Gniazdo napięcia stałego Ø 4,0 mm, 6 V (200 ma) Gniazdo słuchawkowe Ø 3,5 mm stereo, impendancja 2 x 32 Ω Gniazdo antenowe do odbioru fal krótkich SW Ř 3,5 mm mono Wymiary gabarytowe i ciężar szer. x wys. x głęb. 184 mm x 120 mm x 40 mm Ciężar 510 gr 146 Zmiany techniczne i optyczne zastrzeżone!
WORLD RECEIVER. Yacht Boy 10 WR 5401
WORLD RECEIVER Yacht Boy 10 WR 5401 DEUTSCH ENGLISH FRANÇAIS ITALIANO PORTUGUÊS ESPAÑOL 4 Sicherheitund Pflege 9 Betrieb 5 Auf einen Blick 12 Informationen 7 Stromversorgung 115 Service 14 Care and safety
WORLD RECEIVER. Yacht Boy 50 WR 5405
WORLD RECEIVER Yacht Boy 50 WR 5405 2 DEUTSCH ENGLISH FRANÇAIS ITALIANO PORTUGUÊS ESPAÑOL 4 Sicherheitund Pflege 14 Betrieb 5 Auf einen Blick 19 Informationen 10 Stromversorgung 203 Service 11 Einstellungen
Sonoclock 490 Sonoclock 490 Q
CLOCK RADIO Sonoclock 490 Sonoclock 490 Q BG CS EL HR HU LT PL PT SL TIME ALARM UP SNOOZE DOWN SLEEP RADIO ON - TUNING + AL 1 1+2 2 - DIMMER + + VOLUME - 3 БЪЛГАРСКИ 05-13 ČESKY 14-22 ΕΛΛΗΝΙΚΑ 23-32 HRVATSKI
Radio przenośne Sangean PR-D5, FM, AM, RDS, białe
INSTRUKCJA OBSŁUGI Radio przenośne Sangean PR-D5, FM, AM, RDS, białe Nr produktu 343515 Strona 1 z 6 Elementy sterowania 1. Przycisk zasilania 2. Sygnał AUX-in 3. Wybór pasma i strojenie 4. Alarm 5. Wyświetlacz
USER INSTRUCTION MANUAL ACR RADIOBUDZIK INSTRUKCJA OBSŁUGI (Przeczytaj zanim rozpoczniesz użytkowanie)
ACR-3280 RADIOBUDZIK INSTRUKCJA OBSŁUGI (Przeczytaj zanim rozpoczniesz użytkowanie) 1 OPIS DZIAŁANIA 1. ON/OFF: włączenie/wyłączenie lub zmiana trybu FM/AM 2. SET: ustawienie zegara M+: programowanie stacji
ZAPRASZAMY NA NASZE AUKCJE SCIGANY81 (c) Copyright
RADIO KUCHENNE DAB2035 PLL FM 1. Ogólny opis Pasmo DAB+ / FM Wyświetlanie nazwy stacji radiowej i automatyczna aktualizacja zegara Moduł elektroniczny do tuningu radiowego Krystaliczna precyzja działania
Radio przenośne Sangean MMR-7, zasilane dynamem lub bateriami, wbudowana lampa
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 000342395 Radio przenośne Sangean MMR-7, zasilane dynamem lub bateriami, wbudowana lampa Strona 1 z 5 Elementy sterujące 1. Przełącznik pasma AM/FM 2. Brzęczyk alarmowy 3.
PORTABLE RADIO. Music 60 LW DE EN FR IT RU ES NL PL DA SV FI TR
PORTABLE RADIO Music 60 LW DE EN FR IT RU ES NL PL DA SV FI TR -----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Radio i odtwarzacz CD Nr produktu 001196685
INSTRUKCJA OBSŁUGI Radio i odtwarzacz CD Nr produktu 001196685 Strona 1 z 5 IDENTYFIKACJA ELEMENTÓW STEROWANIA 1. rączka 2. regulacja głośności 3. przełącznik funkcji (AM - FM - CD) 4. antena teleskopowa
Radio kieszonkowe Sangean DT-250
Radio kieszonkowe Sangean DT-250 Instrukcja obsługi Nr produktu: 343718 Instrukcja obsługi radia kieszonkowego DT-250 2 pasma AM/FM stereo, tuner PLL Przyciski 1. Wtyk słuchawek/anteny Aby polepszyć odbiór
Radiobudzik FM SoundMaster FUR
INSTRUKCJA OBSŁUGI Radiobudzik FM SoundMaster FUR Nr produktu 352320 Strona 1 z 6 1. Pokrętło głośności 2. Przycisk ALARM 1 /RADIO/ BUZZ (brzęczyk) 3. Wyświetl niski/wysoki ściemniacz 4.
Wersja: 1.0. Instrukcja użytkownika radia DAB+/FM
Wersja: 1.0 Instrukcja użytkownika radia DAB+/FM Przegląd produktu 1. Tryb gotowo ś Naciśnij, by przełączać między trybami FM i DAB w trybie pracy. Naciśnij i ci/tryb przytrzymaj, by przejść do trybu gotowości.
Radio DAB+/UKF IMPERIAL DABMAN 20 Nr produktu
INSTRUKCJA OBSŁUGI Radio DAB+/UKF IMPERIAL DABMAN 20 Nr produktu 000442238 Strona 1 z 9 Dziękujemy, że zdecydowali się Państwo na zakup naszego radia DAB+/UKF IMPERIAL DABMAN 20. Jeżeli korzystają Państwo
Radiobudzik FM, Karcher Radiobudzik UR , Pamięć programów: 10
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 001197354 Radiobudzik FM, Karcher Radiobudzik UR 1040 807254, Pamięć programów: 10 Strona 1 z 8 Funkcje i elementy sterujące 1. Przycisk MEM.SET / NAP/M+ / Display On/Off
Radio kuchenne Soundmaster DAB 2035, FM, RDS, srebrne
INSTRUKCJA OBSŁUGI Radio kuchenne Soundmaster DAB 2035, FM, RDS, srebrne Nr produktu 352353 Strona 1 z 13 Radio kuchenne DAB2035 PLL 1. Ogólny opis - Pasmo DAB + / FM - Zapewniona nazwa stacji radiowej
CLOCK RADIO. Sonoclock 660 DAB
CLOCK RADIO Sonoclock 660 DAB 2 3 4 DEUTSCH 6-22 ENGLISH 23-39 FRANÇAIS 40-56 ITALIANO 57-73 PORTUGUÊS 74-90 ESPAÑOL 91-107 NEDERLANDS 108-124 POLSKI 125-141 DANSK 142-158 SVENSKA 159-175 SUOMI 176-192
CLOCK RADIO. Sonoclock 395 Q BG CS EL HR HU LT PL PT SL
CLOCK RADIO Sonoclock 395 Q BG CS EL HR HU LT PL PT SL SENSOR SNOOZE SLEEP/ MEM/ ON/OFF - VOLUME + DIMMER (MEM) + ALARM ON/OFF (MEM) - & % 3 БЪЛГАРСКИ 05-13 ČESKY 14-22 ΕΛΛΗΝΙΚΑ 23-31 HRVATSKI 32-40 MAGYAR
Odbiornik częstotliwości radiowych Roadstar TRA-2340PSW MW
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 001890165 Odbiornik częstotliwości radiowych Roadstar TRA-2340PSW MW Strona 1 z 7 Niniejszym Roadstar Management SA oświadcza, że urządzenie radiowe typu TRA-2340PSW jest
Odbiornik radiowy AM/FM Nr produktu
INSTRUKCJA OBSŁUGI Odbiornik radiowy AM/FM Nr produktu 000343720 Strona 1 z 13 Elementy sterowania 1. Głośnik 1. Wybór pasma 2. Ekran LCD 3. Diodowy wskaźnik naładowania 4. Alarm z radia 5. Alarm z brzęczyka
Radioodtwarzacz CD, FM SoundMaster RCD1750SI. Strona 1 z 9
INSTRUKCJA OBSŁUGI Radioodtwarzacz CD, FM SoundMaster RCD1750SI Nr produktu 1424954 Strona 1 z 9 Główne elementy sterujące VOLUME UP 12. MONO/STEREO 1. 2. FUNCTION 13. MODE: REPEAT/ REPEAT ALL/ RANDOM
INSTRUKCJA OBSŁUGI ODBIORNIKA RADIOWEGO PLL Z ODTWARZACZEM MP3 / USB
INSTRUKCJA OBSŁUGI ODBIORNIKA RADIOWEGO PLL Z ODTWARZACZEM MP3 / USB DOMINIKA 2 model 600U UWAGI WSTĘPNE Dziękujemy za zakup naszego radioodbiornika i życzymy wielu przyjemności podczas korzystania z
CLOCK RADIO. Sonoclock 590 Sonoclock 590 Q
CLOCK RADIO Sonoclock 590 Sonoclock 590 Q BG CS EL HR HU LT PL PT SL ALARM TIME SLEEP SNOOZE UP DOWN RADIO ON AL 1 1+2 2 - TUNING + FM MW U + VOLUME - 3 БЪЛГАРСКИ 05-13 ČESKY 14-22 ΕΛΛΗΝΙΚΑ 23-32 HRVATSKI
Mini odtwarzacz mp3 i radio / czarny Auvisio MPS-550.cube (PX1564) INSTRUKCJA OBSŁUGI
Mini odtwarzacz mp3 i radio / czarny Auvisio MPS-550.cube (PX1564) INSTRUKCJA OBSŁUGI Zawartość zestawu: mini stacja MP3 kabel USB (Mini-USB do USB) kabel ze złączem 3,5 mm pasek na rękę instrukcja obsługi.
Mini stacja MP3 (4w1) MPS-550.cube
Mini stacja MP3 (4w1) MPS-550.cube Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup mini stacji MP3 z radiem UKF, zegarem i alarmem. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad,
PILOT ZDALNEGO STEROWANIA
PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA PILOT ZDALNEGO STEROWANIA R5/E-30 Ostrzeżenie. Należy upewnić się, że między pilotem a odbiornikiem urządzenia wewnętrznego nie znajdują się żadne przegrody; w przeciwnym wypadku
Model: RD-15. Instrukcja obsługi. RoHS. Odbiornik radiowy fal FM/AM
R Model: RD-15 Odbiornik radiowy fal FM/AM RoHS Przedsiębiorstwo Dartel s.c., Podlipie 26, 29-100 Włoszczowa Tel.: 413914733, e-mail: dartel@dartel.eu, www.dartel.eu Szanowny Użytkowniku. Przed użyciem
Radio DAB. Nr produktu
INSTRUKCJA OBSŁUGI Radio DAB Nr produktu 000619437 Strona 1 z 12 Polski Widok urządzenia Widok od przodu Wyświetlacz WŁ./WYŁ. Głośność/ Potwierdzenie wprowadzenia W górę/w dół Głośnik Tył Antena teleskopowa
Radio przenośne Sangean DPR-25 Plus, DAB+
INSTRUKCJA OBSŁUGI Radio przenośne Sangean DPR-25 Plus, DAB+ Nr produktu 326458 Strona 1 z 10 Obsługa radia DAB 1. Ostrożnie wysuń antenę teleskopową. 2. Naciśnij przycisk ON/OFF, aby włączyć radio. Na
DENVER CR-918BLACK POLSKI FUNKCJE I REGULATORY
DENVER CR-918BLACK POLSKI 14 15 FUNKCJE I REGULATORY 1. / DOSTROJENIE - 2. USTAWIENIE CZASU PAMIĘĆ/PAMIĘĆ+ 3. DRZEMKA/ZASYPIANIE 4. WŁĄCZANIE / WYŁĄCZANIE 5. / DOSTROJENIE + 6. CISZEJ -/ WŁĄCZENIE / WYŁĄCZENIE
Radio globalne, Radio przenośne FM Muse MH-07 DS MH 07 DS, Czarny
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 000352393 Radio globalne, Radio przenośne FM Muse MH-07 DS MH 07 DS, Czarny Strona 1 z 11 Należy uważnie zapoznać się z instrukcją przed obsługa urządzenia Informacja dotycząca
Model: RD-80. Instrukcja obsługi. RoHS. Odbiornik radiowy fal FM/MW
R Model: RD-80 Odbiornik radiowy fal FM/MW RoHS Przedsiębiorstwo Dartel s.c., Podlipie 26, 29-100 Włoszczowa Tel.: 413914733, e-mail: dartel@dartel.eu, www.dartel.eu Szanowny Użytkowniku. Przed użyciem
Radio DAB/DAB+ Sony XDR-S40, FM, czarne
INSTRUKCJA OBSŁUGI Radio DAB/DAB+ Sony XDR-S40, FM, czarne Nr produktu 679286 Strona 1 z 8 Rozpoczęcie pracy Wskazówka Po przejściu do innego regionu gdy chcesz utworzyć nową listę stacji DAB wykonaj ponownie
Przenośny radiomagnetofon z odtwarzaczem płyt CD
TV PRODUCTS sp. z o.o.-dystrybutor ul. Parkowa 12 Kraj pochodzenia: Chiny 43-365 Wilkowice TV PRODUCTS sklep wysyłkowy tel. 033 / 817 41 98 tel./fax 033 / 817 41 97 Przenośny radiomagnetofon z odtwarzaczem
PORTABLE RADIO. Music 61
PORTABLE RADIO Music 61 PL MUSIC 61 ANTENNA ON/OFF +5 M SNOOZE PRESETS 1/5 6/10! " + VOL. - 0 e ALARM MODE AC ~ OPEN TUNING - + SLEEP 2 4 BEZPIECZEŃSTWO I INFORMACJE 5 OPIS OGÓLNY 6 ZASILANIE ELEKTRYCZNE
Radio z odtwarzaczem CD Lenco
INSTRUKCJA OBSŁUGI Radio z odtwarzaczem CD Lenco Nr produktu 325823 Strona 1 z 9 1. Przycisk CD Program 2. Przycisk CD Repeat 3. Przycisk BBS 4. Wskaźnik zasilania 5. Wyświetlacz CD 6. Głośnik 7. Pokrywa
Wyłącznik czasowy GAO EMT757
INSTRUKCJA OBSŁUGI Wyłącznik czasowy GAO EMT757 Produkt nr 552451 Instrukcja obsługi Strona 1 z 10 Cyfrowy programator czasowy Artykuł nr: EMT757 A. Funkcje 1. Cyfrowy programator czasowy (zwany dalej
Instrukcja obsługi. Radio z zegarem CRL
Instrukcja obsługi Radio z zegarem CRL-340 www.denver-electronics.com Przed korzystaniem z tego produktu proszę uważnie i w pełni przeczytać tę instrukcję obsługi. 1. Funkcja 1.1 Godzina na wyświetlaczu
Radio FM Muse M-05 SW, FM, MW, LW, SW
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 352384 Radio FM Muse M-05 SW, FM, MW, LW, SW Strona 1 z 6 Zasilanie Wkładanie baterii 1. Wyjmij osłonę komory baterii naciskając kciukiem w kierunku wskazanym na komorze
Radio cyfrowe z zegarem
Radio cyfrowe z zegarem Podręcznik obsługi CRD-510 Importer: xxxxxx Adres: xxxxxx Przegląd produktu 1. Przycisk ZWIĘKSZANIA GŁOŚNOŚCI 2. Przycisk WYSZUKIWANIA 3. Przycisk MENU/INFO/DO TYŁU 4. WŁĄCZNIK/Przycisk
Radiobudzik New One CR120
INSTRUKCJA OBSŁUGI Radiobudzik New One CR120 Nr produktu 393463 Strona 1 z 6 Rozmieszczenie i opis przycisków 1. Wyświetlacz LED 2. Tryb standby/stop Włączenie/wyłączenie radia 3. Alarm 2 / zmniejsz głośność
SCIGANY81 (c) Copyright
zapraszamy 1.VOLUME UP na 13.MODE: nasze REPEAT/REPEAT aukcje ALL/RANDOM 2.FUNCTION 14.WYŚWIETLACZ LCD 3.DBBS 15. /STOP 4.CLK SET 16. /SCAN 5.ANTENA FM 17.OTWIERANIE SZUFLADY PŁYTY CD 6. /PRESET- 18.TUNE-/FOLDER
Radio FM kuchenne SoundMaster UR 2006, LCD, pamięć 30 stacji
INSTRUKCJA OBSŁUGI Radio FM kuchenne SoundMaster UR 2006, LCD, pamięć 30 stacji Nr produktu 352350 Strona 1 z 8 Podstawowe funkcje - Zasilanie zasilacz AC/AC - Radio FM w technologii PLL - 12/24 godzinny
DigitRadio_GO_PL_DigitRadio_GO_20.qxd :18 Strona 1 DAB+ / FM
DigitRadio_GO_PL_DigitRadio_GO_20.qxd 2014-07-01 13:18 Strona 1 Instrukcja obsługi DigitRadio GO DAB+ / FM DigitRadio_GO_PL_DigitRadio_GO_20.qxd 2014-07-01 13:18 Strona 2 Spis treści 1 Bezpieczeństwo 2
Radio przenośne Denver DAB-33,
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 001379815 Radio przenośne Denver DAB-33, 12216410 Strona 1 z 7 DENVER DAB-33 Instrukcje bezpieczeństwa Aby osiągnąć największa przyjemność i wydajność oraz w celu zapoznania
Dyktafon VoiceStick 440 Nr art
Dyktafon VoiceStick 440 Nr art. 774214 Funkcje Funkcja pauzy. Blokada klawiszy (Hold). Funkcja Intro/ Scan (umożliwia krótkie odtwarzanie pojedynczych wiadomości). Funkcja automatycznego powtórzenia. Automatyczne
ELECTRONIC CLOCK RADIO. Sonoclock 690
ELECTRONIC CLOCK RADIO Sonoclock 690 BG CS EL HR HU LT PL PT SL ON/OFF MEMO SET ON OFF 1 2 3 4 5 e w MEMO SET VOL. + VOL. 1...5 6...10 DISPLAY 3 БЪЛГАРСКИ 05-11 ČESKY 12-16 ΕΛΛΗΝΙΚΑ 17-23 HRVATSKI 24-28
INSTRUKCJA OBSŁUGI WT 500 Radiobudzik z lampką budzącą
INSTRUKCJA OBSŁUGI WT 500 Radiobudzik z lampką budzącą S. 1 Podpisy pod rysunki: Figure 1: ENGLISH POLSKI Front View LED DISPLAY SET / MEMORY DIMMER DOWN MODE SNOOZE / LIGHT UP / NAP VOLUME SLEEP Widok
PL CYFROWY ZEWNĘTRZNY WYŁĄCZNIK CZASOWY Instrukcja obsługi (Tłumaczenie oryginalnej instrukcji) Ważne! Przed użyciem uważnie przeczytaj instrukcję
006042 CYFROWY ZEWNĘTRZNY WYŁĄCZNIK CZASOWY Instrukcja obsługi (Tłumaczenie oryginalnej instrukcji) Ważne! Przed użyciem uważnie przeczytaj instrukcję obsługi! Zachowaj ją na przyszłość. Dbaj o środowisko!
Radio FM przenośne Muse M-050 R
INSTRUKCJA OBSŁUGI Radio FM przenośne Muse M-050 R Produkt nr: 393841 Strona 1 z 7 LOKALIZACJA I OPIS KONTROLERÓW Strona 2 z 7 1. Wskaźnik 2. Regulator pasma 3. Wyboru pasma FM / MW 4. Gniazdo AUX IN 5.
RADIOTELEFONU FR - 100
Instrukcja Obsługi RADIOTELEFONU FR - 100 Maycom polska s.c. 33-300 Nowy Sącz ul. Grottgera 3 tel.: +48 18 547 42 22 e-mail: maycom@maycom.pl www.maycom.pl DANE TECHNICZNE Częstotliwość pracy BAND A BAND
Mini odtwarzacz mp3 i radio z Bluetooth Auvisio MPS-560.cube (ZX1501) INSTRUKCJA OBSŁUGI
Mini odtwarzacz mp3 i radio z Bluetooth Auvisio MPS-560.cube (ZX1501) INSTRUKCJA OBSŁUGI Zawartość zestawu: mini stacja MP3 kabel USB (Mini-USB do USB) kabel ze złączem 3,5 mm instrukcja obsługi. Charakterystyka
Instrukcja obsługi RD-100LCD. Odbiornik radiowy. RoHS. Model:
R Model: RD-100LCD Odbiornik radiowy RoHS Przedsiębiorstwo Dartel s.c., Podlipie 26, 29-100 Włoszczowa Tel.: 413914733, e-mail: dartel@dartel.eu, www.dartel.eu Szanowny Użytkowniku. Przed użyciem radioodbiornika
Budzik radiowy Eurochron
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 672364 Budzik radiowy Eurochron Strona 1 z 7 Przeznaczenie Produkt wyświetla czas oraz temperaturę w pomieszczeniu, co więcej jest zintegrowany z funkcją alarmu. Czas jest
Cyfrowe radio AM/FM na baterie słoneczne i dynamo
Instrukcja obsługi - SR30 Cyfrowe radio AM/FM na baterie słoneczne i dynamo Zasady działania: Urządzenie zawiera wysokiej jakości odbiornik radiowy z czułym dwuzakresowym radiem AM/FM, cyfrowym wyświetlaczem,
Instrukcja obsługi RADIO ALARMOWE O WYSOKIEJ AUTONOMII ZASILANIA
Instrukcja obsługi RADIO ALARMOWE O WYSOKIEJ AUTONOMII ZASILANIA ER 300 Radio alarmowe z ręczną wytwornicą prądu i panelem słonecznym Zawartość opakowania Radio Akumulator 2000mAh USB Cechy urządzenia
Odbiornik radiowy z odtwarzaczem MP3. Instrukcja obsługi
R Model: RD-110MP3 Odbiornik radiowy z odtwarzaczem MP3 RoHS Przedsiębiorstwo Dartel s.c., Podlipie 26, 29-100 Włoszczowa Tel.: 413914733, e-mail: dartel@dartel.eu, www.dartel.eu Szanowny Użytkowniku.
Tygodniowy zegar sterujący Nr art
Tygodniowy zegar sterujący Nr art. 610376 Zastosowanie. Tygodniowy zegar sterujący do zastosowania w domu, w pracy, w dziedzinach hobbystycznych itp. Zasilanie napięciem zmiennym 230 V, 50 Hz. Maksymalna
Programator czasowy Nr produktu
INSTRUKCJA OBSŁUGI Programator czasowy Nr produktu 000494722 Strona 1 z 7 PL Cyfrowy programator czasowy tygodniowy Wyprodukowano dla: Inter-Union Technohandel GmbH Klaus-von-Klitzing-Str. 2 76829 Landau
Radio DAB/DAB+ Lenco DR-02S, FM, czarne
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 000352227 Radio DAB/DAB+ Lenco DR-02S, FM, czarne Strona 1 z 7 Strona 2 z 7 Przeczytaj i wykonaj następujące czynności opisane w instrukcji obsługi przed rozpoczęciem korzystania
Radiobudzik FM SoundMaster UR101SW, Pamięć programów: 10, czarny
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 001299772 Radiobudzik FM SoundMaster UR101SW, Pamięć programów: 10, czarny Strona 1 z 8 Informacje dotyczące utylizacji a) Produkt Urządzenie elektroniczne są odpadami do
NR 912 Nr produktu 375466
INSTRUKCJA OBSŁUGI NR 912 Nr produktu 375466 Strona 1 z 9 NR912/ Polska instrukcja obsługi 1 INSTALACJA GŁOŚNIKA (TUBY) Pozycja 1 Połączyć srebrną osłonę z tubą Pozycja 2 Połączyć tubę z uchwytem głośnika
Radio przenośne FM SoundMaster WE320
INSTRUKCJA OBSŁUGI Radio przenośne FM SoundMaster WE320 Nr produktu 1050767 Strona 1 z 12 Instrukcja obsługi Radio przenośne FM SoundMaster WE320 Uwagi dotyczące ochrony środowiska Produkt ten pod koniec
ELECTRONIC CLOCK RADIO. Sonoclock 890
ELECTRONIC CLOCK RADIO Sonoclock 890 BG CS EL HR HU LT PL PT SL ON/OFF UP MEMO SET ON OFF 1 2 UP 6 7 MEMO SET VOL. + VOL. 3 4 5 8 9 10 DOWN 1...5 6...10 DISPLAY DOWN 3 БЪЛГАРСКИ 05-11 ČESKY 12-17 ΕΛΛΗΝΙΚΑ
Radiobudzik FM SoundMaster FUR6005, Czarny
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 1404023 Radiobudzik FM SoundMaster FUR6005, Czarny Strona 1 z 10 Strona 2 z 10 1. Czujnik podczerwieni 2. Projektor 3. Przycisk włączenia/wyłączenia projekcji 4. Czas projekcji
Urządzenie nadawczo-odbiorcze PMR 446 Nr produktu
INSTRUKCJA OBSŁUGI Urządzenie nadawczo-odbiorcze PMR 446 Nr produktu 000558090 Strona 1 z 7 Główne elementy sterowania i części radia Strona 2 z 7 Obsługa Włączanie/wyłączanie zasilania i ustawienie głośności
Sterownik czasowy Müller 23321;10 A, Program tygodniowy, IP20, (SxWxG) 84 x 84 x 40 mm
INSTRUKCJA OBSŁUGI Sterownik czasowy Müller 23321;10 A, Program tygodniowy, IP20, (SxWxG) 84 x 84 x 40 mm Nr produktu: 1227013 Strona 1 z 7 Schemat połączenia: 7. Zasady dotyczące bezpieczeństwa Instalacja
Radio DAB/DAB+ Sangean DPR-45, czarne, FM, funkcja drzemki
INSTRUKCJA OBSŁUGI Radio DAB/DAB+ Sangean DPR-45, czarne, FM, funkcja drzemki Nr produktu 351841 Strona 1 z 22 Elementy sterujące 1. Antena teleskopowa 2. Zasilanie włączone / wyłączone 3 Przycisk pamięci
Radio DAB+, FM Albrecht DR 70
INSTRUKCJA OBSŁUGI Radio DAB+, FM Albrecht DR 70 Produkt nr 1361292 1 Spis treści Strona 1 z 10 1 Spis treści 2 Instrukcje bezpieczeństwa 3 Specyfikacja 4 Elementy sterujące i cechy 4.1 Głośnik 4.2 Słuchawki
Cyfrowy programator czasowy Nr produktu
INSTRUKCJA OBSŁUGI Cyfrowy programator czasowy Nr produktu 000552455 Strona 1 z 9 Instrukcja obsługi cyfrowego programatora czasowego Artykuł: EMT757 A. Funkcje 1. Za pomocą cyfrowego programatora czasowego
Pilot zdalnego sterowania DANE TECHNICZNE FUNKCJE PILOTA ZDALNEGO STEROWANIA
Pilot zdalnego sterowania DANE TECHNICZNE Model sterownika R05/BGE Zasilane 3.0V (Baterie alkaliczne LR03 X 2) Najniższa wartość zasilania przy której emitowany jest sygnał ze sterownika 2.4V Maksymalna
11. Używaj jedynie akcesoriów/dodatków określonych przez producenta.
Przenośne radio Sangean PR- D4 Instrukcja obsługi Nr produktu: 340824 WAŻNE ŚRODKI BEZPIECZEŃSTWA 1. Przeczytaj niniejszą instrukcję obsługi. 2. Zatrzymaj instrukcję obsługi na przyszłość. 3. Przestrzegaj
INSTRUKCJA OBSŁUGI PILOTA
INSTRUKCJA OBSŁUGI PILOTA SPIS TREŚCI FUNKCJE PILOTA...3 FUNKCJE WYŚWIETLACZA...4 MONTAŻ I WYMIANA BATERII...5 PRACA AUTOMATYCZNA...6 FUNKCJA CHŁODZENIA / GRZANIA / WENTYLACJI...7 FUNKCJA OSUSZANIA...7
Instrukcja obslugi Gniazdkowy zegar przelaczajacy
8 0 +h Instrukcja obslugi Gniazdkowy zegar przelaczajacy .. strona Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa... OK reset Menu Prog Prog. P0x P-- Ustawianie czasu i dnia tygodnia... Programy fabryczne... prog
Pilot zdalnego sterowania z LCD
INSTRUKCJA OBSŁUGI Pilot zdalnego sterowania z LCD Nr produktu 646488 Strona 1 z 8 Używaj zgodnie z instrukcjami producenta. Pilot zdalnego sterowania może bezprzewodowo przełączyć bezprzewodowo odpowiedni
Słuchawki radiowe FMH 3080 Nr zam Instrukcja obsługi.
Słuchawki radiowe FMH 3080 Nr zam. 330089 Instrukcja obsługi. Zastosowanie. System FMH 3080 umożliwia bezprzewodowy przekaz sygnału dźwięku stereo pochodzącego z urządzeń Hi-Fi, odbiornika TV lub innych
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Pilot zdalnego sterowania klimatyzatorów MSH- xx HRN1
INSTRUKCJA OBSŁUGI Pilot zdalnego sterowania klimatyzatorów MSH- xx HRN1 Spis treści: 1. Parametry techniczne pilota... 2 2. Informacje ogólne 2 3. Opis funkcji... 2 4. Opis wskaźników wyświetlacza. 3
Stacja pogodowa, bezprzewodowa Hama EWS 870, -40 C do +70 C
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 00113984 Stacja pogodowa, bezprzewodowa Hama EWS 870, -40 C do +70 C Strona 1 z 9 Dziękujemy za zakup stacji pogodowej. Produkt został wykonany z najwyższa starannością.
Budzik cyfrowy Braun, radio, biały
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 000672525 Budzik cyfrowy Braun, radio, biały Strona 1 z 7 Strona 2 z 7 Wersja UK/DE/JP (Angielska/Niemiecka/Japońska) Wersja US (Amerykańska) Strona 3 z 7 Środki ostrożności
Zastosowanie. 10-/20- kanałowy pilot FS20S20 służy wyłącznie do zdalnego sterowania różnymi komponentami systemu przyłączeniowego FS20.
Pilot radiowy FS20 S20 Nr art. 617224 Zastosowanie. 10-/20- kanałowy pilot FS20S20 służy wyłącznie do zdalnego sterowania różnymi komponentami systemu przyłączeniowego FS20. Właściwości i dane techniczne.
ROZMIESZCZENIE ELEMENTÓW STEROWANIA
Dziękujemy Państwu za dokonanie zakupu tego markowego produktu. Prosimy o staranne zapoznanie się z jego instrukcją obsługi, aby zapewnić jego właściwe używanie. WAŻNE Przeczytaj te zalecenia. Zwróć uwagę
INSTRUKCJA OBSŁUGI ODBIORNIKA RADIOWEGO
INSTRUKCJA OBSŁUGI ODBIORNIKA RADIOWEGO CZAPLA model TF35 www.eltra.pl www.audiox.com.pl ELEMENTY REGULACYJNE I MIEJSCA PRZYŁĄCZENIOWE 1.Przełącznik zakresów 2.Przełącznik latarki 3.Wskaźnik ładowania
Radio DAB/DAB+ Pure Siesta Mi Serie II, FM, czarne, pamięć 16 stacji
INSTRUKCJA OBSŁUGI Radio DAB/DAB+ Pure Siesta Mi Serie II, FM, czarne, pamięć 16 stacji Nr produktu 351595 Strona 1 z 14 Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa 1. Przechowuj radio z dala od źródeł ciepła
PODRĘCZNIK OBSŁUGI CR-421
PODRĘCZNIK OBSŁUGI CR-421 WWW.DENVER-ELECTRONICS.COM Przed rozpoczęciem korzystania z tego produktu proszę uważnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi. PRZYCISKI I WSKAŹNIKI Widok z przodu Widok od
Odtwarzacz kasetowy/konwersja mp3
Odtwarzacz kasetowy/konwersja mp3 Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup odtwarzacza kasetowego. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli Państwo optymalnie
Oznaczenie poszczególnych części.
610396 Cyfrowy tygodniowy zegar sterujący z czujnikiem zmierzchowym. Instrukcja obsługi. Opis funkcji. Zegar sterujący umożliwia ustawienie do 25 programów dziennie lub do 175 powtarzających się programów
Stacja pogodowa WS 9130IT Nr art.:
Stacja pogodowa WS 9130IT Nr art.: 656339 Otwór do powieszenia Wyświetlacz Przedział baterii Klawisze operacyjne Nóżka Ustawienia początkowe. Uwaga: Ta stacja pogody obsługuje tylko jeden czujnik temperatury.
Instrukcja obsługi System powiadamiania klientów
Instrukcja obsługi System powiadamiania klientów GEN-128B, GEN-B4, GEN-B4C 1. Elementy systemu MODEL GEN-128B KAL-B4 KAL-B4C OPIS Baza z klawiaturą Odbiornik powiadomienia Ładowarka ZASILANIE 12 V, 800
SCIGANY81 INTERSKLEP ZAPRASZAMY NA NASZE AUKCJE (c) Copyright
1. PROJEKTOR 2. WYŚWIETLACZ 3. USTAWIENIE WYSOKIEJ INTENSYWNOŚĆ ŚWIATŁA 4. USTAWIANIE NISKIEJ INTENSYWNOŚCI ŚWIATŁA 5. ŚWIATŁO ON / OFF 6. ALARM 1 ON / SET 7. ALARM 2 ON / SET 8. CLOCK SET/MEMORY/SET WIRELESS
Radio globalne. Strona 1 z 20
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 326102 Radio globalne Strona 1 z 20 Elementy obsługi 1 Ustawianie godziny 2 Czas letni 3 Czas lokalny / czas na świecie 4 Głośnik 5 Freq bezpośrednie wprowadzanie częstotliwości
11017480 Radiobudzik WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE OCHRONY ŚRODOWISKA NATURALNEGO
11017480 Radiobudzik WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE OCHRONY ŚRODOWISKA NATURALNEGO Produkt po zużyciu nie może zostać wyrzucony wraz z innymi odpadami domowymi, lecz musi zostać oddany do punktu zbiórki zużytych
AM / FM URZ0243. CB SUNKER Elite Five
AM / FM URZ0243 CB SUNKER Elite Five ELITE FIVE Zakres obsługiwany przez radio 24,265 30,105Mhz / PL 190(W) x 120(D) x 31(H) mm / 1W FM 10% Miejsce instalacji AM: 0.5 uv dla 10dB Strojenie anteny FM: 0.5
KITCHEN RADIO. Sonoclock 691 DAB+
KITCHEN RADIO Sonoclock 691 DAB+ DE EN FR IT PT ES NL PL DA SV FI TR -----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
WS VAC 3 KANAŁOWY BEZPRZEWODOWY ODBIORNIK. z zasilaniem 230 V/AC OGÓLNY OPIS DO ZAŁĄCZANIA I CZASOWEGO STEROWANIA ODBIORNIKÓW EL.
WS304-3-230VAC 3 KANAŁOWY BEZPRZEWODOWY ODBIORNIK DO ZAŁĄCZANIA I CZASOWEGO STEROWANIA ODBIORNIKÓW EL. DO 16A z zasilaniem 230 V/AC OGÓLNY OPIS SMA, gniazdo anteny 433,92 MHz bezpiecznik F1A/250V wejście
INSTRUKCJA OBSŁUGI Mikser muzyczny. DJS-3010 www. facebook. com/denverelectronics
INSTRUKCJA OBSŁUGI Mikser muzyczny DJS-3010 www. facebook. com/denverelectronics Funkcje na panelu 1. Poprzedni 2. Tryb 1 3. Odtwarzanie/Pauza 4. Tryb 2 5. Następny 6. Światło 7. Poprzedni 8. Muzyka 1
Radiobudzik FM Sangean RCR-5 RCR5, Pamięć programów: 10, srebrny, biały
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 343713 Radiobudzik FM Sangean RCR-5 RCR5, Pamięć programów: 10, srebrny, biały Strona 1 z 7 Ważne instrukcje dotyczące bezpieczeństwa 1. Należy przeczytać i zrozumieć wszelkie
Radio cyfrowe DAB Nr produktu
INSTRUKCJA OBSŁUGI Radio cyfrowe DAB Nr produktu 000351692 Strona 1 z 9 Opis urządzenia Należy upewnić się, że wszystkie wymienione poniżej akcesoria zostały dostarczone: - Radio kieszonkowe DAB+, - Słuchawki
Głośniki bezprzewodowe, Hama FL-976, 2- drożne, zasięg do 100 m, Bass Boost
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 000346386 Głośniki bezprzewodowe, Hama FL-976, 2- drożne, zasięg do 100 m, Bass Boost Strona 1 z 6 Ten bezprzewodowy system głośników stereo wykorzystuje najnowszą technologię
Radio UKF. Nr produktu
INSTRUKCJA OBSŁUGI Radio UKF Nr produktu 001210389 Strona 1 z 12 Opis urządzenia Zakres dostawy Należy upewnić się, że wszystkie wymienione poniżej akcesoria zostały dostarczone: - Radio, - Akumulator
INSTRUKCJA OBSŁUGI GŁOŚNIK BLUETOOTH
ABTS-11B INSTRUKCJA OBSŁUGI GŁOŚNIK BLUETOOTH Proszę zapoznać się z niniejszą instrukcją obsługi przed uruchomieniem urządzenia. Informacja o zmianie zawartości instrukcji nie będzie publikowana. Nie odpowiadamy