Casco Folie Instrukcja montażowa System uszczelniający do pomieszczeń mokrych. Zalecany do wszystkich dopuszczonych do użytku rodzajów podłoża w zonach mokrości Sierpień 201 Zastępuje wcześniejszą instrukcję z datą wydania: sierpień 2012 r. Niniejsza instrukcja montażowa jest częścią następującej serii Casco 1. Przygotowanie podkładu 2. Układanie ogrzewania podłogowego 3. Casco Folie - instrukcja montażowa. Casco Rollat - instrukcja montażowa. Montaż i fugowanie płytek ceramicznych
våtrum Branschregler för kakel och klinker i våtrum. Reglerna är framtagna av Byggkeramikrådet med hänsyn till myndighetskraven i Boverkets byggregler, BFS 2011:6 med ändringar till och med BFS 2011:26, BBR. 1 108 Układanie zatwierdzonej do użytku warstwy uszczelniającej w pomieszczeniu mokrym w pięciu etapach Ta instrukcja opisuje wszystkie etapy profesjonalnego montażu systemów uszczelniających Casco Folie 1 i 2. Systemy te zostały przetestowane i zatwierdzone do użytku, spełniają również obowiązujące wymogi i są zgodne z zasadami branżowymi. 1. Sprawdzenie podłoża Do jakich rodzajów podłoża należą ściany i podłoga pomieszczenia mokrego? Rodzaj systemu uszczelniającego, który należy zastosować, zależy od podłoża i zon mokrości. Jeśli w pomieszczeniu mokrym znajduje się kilka rodzajów podłoża, będzie należało zastosować różne systemy uszczelniające. Zapoznaj się z tabelą oraz ilustracją widniejącą w etapie 3. 2. Sprawdzenie obowiązujących wymogów Przepisy branżowe dotyczące pomieszczeń mokrych zostały opracowane przez szwedzkie organizacje branżowe: Radę Budowlano-Ceramiczną (BKR) i Bezpieczne Instalacje Wodne (Säker Vatten). Są one organizacjami eksperckimi w tej dziedzinie. Zasad tych należy przestrzegać, aby przeprowadzony projekt został zatwierdzony do użytku. Ich instrukcje znajdują się na naszej stronie internetowej. Możesz również sczytać kody QR znajdujące się poniżej. Vatten täta BBV Byggkeramikrådets branschregler för våtrum Byggkeramikrådet BBV 1:1 ersätter BBV 10:1 branschregler : SÄKER VATTENINSTALLATION 2011:1 säkervatten.se Zona mokrości 2 1 m Zona mokrości 1 Zona mokrości 1 Zona mokrości 2 1 m Cała podłoga należy do zony 1 3. Wybór systemu uszczelniającego Casco Folie 1 i 2 to dwa systemy uszczelniające zatwierdzone do użytku przez szwedzką organizację branżową - Radę Budowlano-Ceramiczną (BKR). Każdy z tych systemów może być również zastosowany na dowolnym rodzaju podłoża i na wszystkich powierzchniach w pomieszczeniach mokrych, ponieważ są to dwa najbardziej szczelne i bezpieczne systemy. Seria zatwierdzonych do użytku systemów uszczelniających firmy Casco zawiera również dwa systemy do aplikacji - Casco Rollat 1 i 2. Zapraszamy do zapoznania się z oddzielną instrukcją montażową. 2
108 Zony w pomieszczeniach mokrych Najbardziej wrażliwe powierzchnie w łazience zostały sklasyfikowane jako zona 1. Należy do niej cała powierzchnia podłogi w pomieszczeniu mokrym, a także ściany przy wannie lub prysznicu i dodatkowo 1 m przyległej ściany. Zona 2 to pozostałe powierzchnie ścian. Jeżeli część ściany w pomieszczeniu mokrym jest jednocześnie ścianą zewnętrzną budynku i przynależy do zony 1, całą ścianę należy traktować jako należącą do zony 1. Pozostałe pomieszczenia W ubikacjach, pralniach, pomieszczeniach z boilerem itp. wymagane jest pokrycie podłogi warstwą uszczelniającą. Niezależnie od zastosowanego systemu, warstwa uszczelniająca musi być także wciągnięta na ściany do wysokości minimum 0 mm. Podłoże Zona mokrości 1 Zona mokrości 2 MATERIAŁ PŁYTOWY Casco Folie 1 Casco Folie 2 Casco Rollat 1 Casco Rollat 2 Casco Folie 1 Casco Folie 2 Casco Rollat 1 Płyty do pomieszczeń mokrych X X niedozwolone X X X X Casco Rollat 2 Płyta kartonowo-gipsowa niedozwolone niedozwolone x x x x Stropy drewniane szpachlowane X X niedozwolone X X niedozwolone MASYWNE KONSTRUKCJE Beton, tynk oraz / lub mury X X X X X X X X Podciąganie wilgoci Casco WetBlock * *Więcej informacji na ten temat znajduje się w zasadach branżowych szwedzkiej Rady Budowlano-Ceramicznej dla pomieszczeń mokrych (BBV 2:1).. Produkty składające się na każdy z systemów Na naszej stronie internetowej można łatwo obliczyć zużycie każdego produktu Produkty wspólne dla obu systemów Produkt Taśma uszczelniająca WetStop Tätband KL WetStop Tätband SH Kąty wewnętrzne i zewnętrzne WetStop PC Innerhörn Casco Folie 1 Produkt WetStop ifix WetStop Folie Casco Folie 2 Produkt WetStop Lim WetStop Foil Seal WetStop Folie WetStop PC-E Ytterhörn Manszety WetStop MP Rörmanschett 10 2 mm WetStop MP Rörmanschett 32 60 mm WetStop MP Rörmanschett 70 12 mm WetStop MP Rörmanschett 2 x 20 32 mm WetStop MG Brunnsmanschett 370 x 370 mm WetStop MG-L Brunnsmanschett 20 x 100 mm NARZĘDZIA Zawsze korzystaj z odpowiednich, zalecanych narzędzi. 3
108 7 6 1 a. Casco Folie 1 Do wszystkich konstrukcji płytowych oraz masywnych konstrukcji we wszystkich zonach mokrości 9 7 3 7 8 2 Casco Folie 1 to system uszczelniający, który umożliwia szybkie tempo pracy, ponieważ produkt ifix służy zarówno do przyklejania folii i uszczelek, jak i do uszczelniania zakładek. Stanowi on trafny wybór w przypadku dobrego zaplanowania prac, ponieważ aplikacja kleju ifix wymaga wprawy i szybkości. Konstrukcja systemu Casco Folie 1 1. Podłoże 2. Taśma uszczelniająca KL oraz kąty wewnętrzne i zewnętrzne 3. Manszeta do studzienki i taśma uszczelniająca SH. WetStop ifix. WetStop Folie 6. Manszety do rur 7. Uszczelnienie 8. Klej do płytek i płytki 9. Fuga do płytek Informacje o produktach Informacje dotyczące innych produktów będących elementami tego systemu znajdują się na stronie 3 niniejszej instrukcji. WetStop ifix Do klejenia folii WetStop Folie i uszczelek WetStop. Nadaje się także do uszczelniania zakładek. Produkt typu 2 w 1 charakteryzujący się szybkim twardnieniem. Zużycie: 1,0 kg/m². WetStop Folie Do uszczelniania powierzchni zapobiegającego przepuszczaniu wody i pary wodnej przed montażem płytek ceramicznych. Opór przenikania pary wodnej wynosi około 000 000 s/m. Wartość graniczna zalecana przez szwedzki Urząd ds. Mieszkalnictwa, Budownictwa oraz Planowania (Boverket) wynosi 1 000 000 s/m. Zużycie: 1 m/m². Podczas montażu folii uszczelniającej mogą czasami powstać pęcherzyki powietrza. Wystarczy jedynie naciąć taki pęcherzyk, a następnie zaaplikować klej ifix w to nacięcie. Wytnij odpowiednio większy kawałek folii, a następnie naklej go na nacięcie. Uszczelnij krawędzie przy pomocy kleju ifix. Zdarza się niekiedy, że płytka lub lub kawałek folii ulega pęknięciu. Można to w łatwy sposób naprawić. Obejrzyj film na ten temat znajdujący się na naszej stronie internetowej. Obejrzyj także film instruktażowy na stronie www.casco.se. 1 2 3 Wyczyść podłoże. W przypadku powierzchni chłonnej zastosuj najpierw produkt Casco Primer. Zaaplikuj klej WetStop ifix w rogu i zamontuj kąt wewnętrzny lub zewnętrzny. Mocno go dociśnij. Wytnij pasy taśmy uszczelniającej WetStop Tätband odpowiedniej długości. Zaaplikuj WetStop ifix i zamontuj taśmę uszczelniającą KL. W przypadku taśmy uszczelniającej SH należy zamocować ją bezpośrednio w kącie między ścianą a podłogą. Jej krawędź powinna zachodzić na kąt wewnętrzny lub zewnętrzny. Wytnij pasy folii w taki sposób, by każdy z nich pokrywał taśmę uszczelniającą w kącie między ścianą a podłogą fragmentem o długości 0 mm. Zaaplikuj klej WetStop ifix. Nałóż i dociśnij WetStop Folie za pomocą narzędzia Gnidde. Montuj pasy na zakładkę aż do czarnych linii. Zaklej zakładki używając produktu WetStop ifix. Wytnij otwory na rury itp.
108 6 7 8 Uszczelnij zakładki / połączenia między pasami za pomocą produktu WetStop ifix. Rozprowadź WetStop ifix dookoła rur. Załóż dopasowany manszet rurowy i mocno dociśnij. Uszczelnij krawędzie za pomocą WetStop ifix. Po wyschnięciu (ok. 3 godziny) można zacząć montować płytki na ścianach. 9 10 11 12 Rury w podłodze należy uszczelnić w ten sam sposób, jak w ścianie. Wytnij pasy folii w taki sposób, by pokrywały taśmę uszczelniającą. Umieść wzorzec w studzience podłogowej JAFO lub postępuj zgodnie z instrukcją dostarczoną przez producenta studzienki. Ściągnij papier ochronny i zamontuj manszetę studzienkową. Upewnij się, że nie tworzą się żadne pęcherzyki powietrza. 13 1 1 16 Zaaplikuj klej WetStop ifix na manszecie i reszcie podłogi. Wyrównaj WetStop Folie i dopilnuj, aby krawędzie kolejnych pasów folii nakładały się na siebie. Następnie przyklej i uszczelnij zakładki / połączenia między pasami za pomocą produktu WetStop ifix. Wytnij otwór w folii WetStop Folie i manszecie do studzienki. Postępuj zgodnie z instrukcją dostarczoną przez producenta studzienki. 17 18 19 20 JAFO: Usuń wzorzec. JAFO: Dopasuj i przykręć pierścień zaciskowy. JAFO: Załóż kratkę. Po wyschnięciu (ok. 3 godziny) można zacząć montować płytki na podłodze.
108 6 7 9 3 Konstrukcja systemu Casco Folie 2 1. Podłoże 2. Taśma uszczelniająca KL oraz kąty wewnętrzne i zewnętrzne 3. Manszeta do studzienki i taśma uszczelniająca SH. WetStop Lim. WetStop Foil Seal na manszecie do studzienki. WetStop Folie 6. Manszety do rur 7. Uszczelnienie 8. Klej do płytek i płytki 9. Fuga do płytek 8 7 1 2 b. Casco Folie 2 Do wszystkich konstrukcji płytowych oraz masywnych konstrukcji we wszystkich zonach mokrości W systemie uszczelniającym Casco Folie 2 używane są produkty, których nie trzeba ze sobą mieszać. Są one gotowe do użycia zaraz po wyjęciu z opakowania, które również można szczelnie zamknąć. System umożliwia stopniowy montaż kawałek po kawałku, jeśli ten sposób pracy bardziej Ci odpowiada. Wskazówki: Podczas montażu folii uszczelniającej mogą czasami powstać pęcherzyki powietrza. Wystarczy jedynie naciąć taki pęcherzyk, a następnie zaaplikować produkt Foil Seal w to nacięcie. Wytnij odpowiednio większy kawałek folii, a następnie naklej go na nacięcie. Uszczelnij krawędzie. Informacje o produktach Informacje dotyczące innych produktów będących elementami tego systemu znajdują się na stronie 3 niniejszej instrukcji. WetStop Lim Do montażu produktu WetStop Folie oraz kątów wewnętrznych i zewnętrznych, a także taśmy uszczelniającej KL na powierzchniach chłonnych. Klej o dobrej przyczepności i długim czasie otwarcia, który przy tym jest łatwy w aplikacji za pomocą wałka. Zużycie: 0,2 litra/m². AquaStop AquaStop stanowi alternatywę dla kleju WetStop do mocowania folii. Zużycie: 0,30 litra/m². WetStop Folie Do uszczelniania powierzchni zapobiegającego przepuszczaniu wody i pary wodnej przed montażem płytek ceramicznych. Opór przenikania pary wodnej wynosi około 000 000 s/m. Wartość graniczna zalecana przez szwedzki Urząd ds. Mieszkalnictwa, Budownictwa oraz Planowania wynosi 1 000 000 s/m. Zużycie: 1 m/m². WetStop Foil Seal Klej montażowy do klejenia i uszczelniania zakładek zarówno z folii WetStop Folie, jak i uszczelek. Łatwy w użyciu za pomocą pistoletu do uszczelniania i odpowiedniego aplikatora. Zużycie: 0 ml/m. Obejrzyj film instruktażowy na www.schonox.se, a także film dotyczący przeprowadzania napraw. 1 2 3 Wyczyść podłoże. Zaaplikuj produkt Foil Seal w rogu pomieszczenia i zamontuj kąt wewnętrzny lub zewnętrzny. W przypadku powierzchni chłonnych można zamiast tego skorzystać z kleju WetStop Lim. Mocno dociśnij kąt. Zaaplikuj produkt Foil Seal i zamontuj taśmę uszczelniającą KL. W przypadku powierzchni chłonnych można zamiast tego skorzystać z kleju WetStop Lim. W przypadku taśmy uszczelniającej SH należy zamocować ją bezpośrednio w kącie między ścianą a podłogą. Wytnij pasy folii w taki sposób, by każdy z nich pokrywał taśmę uszczelniającą w kącie między ścianą a podłogą fragmentem o długości 0 mm. Zaaplikuj klej WetStop Lim na ścianie, a Foil Seal na taśmie uszczelniającej. Nałóż i dociśnij WetStop Folie za pomocą narzędzia Gnidde. Wytnij otwory na rury itp. 6
108 6 7 8 Montuj pasy na zakładkę aż do czarnych linii. Zaklej zakładki używając produktu WetStop Foil Seal. Uszczelnij zakładki / połączenia między pasami poprzez rozsmarowanie reszty produktu WetStop Foil Seal na krawędziach. Rozprowadź WetStop Foil Seal dookoła rur. Przeprowadź montaż odpowiednio dopasowanej manszety do rur i mocno ją dociśnij. Uszczelnij zakładkę poprzez rozsmarowanie reszty produktu WetStop Foil Seal na krawędziach. 9 10 11 12 Po wyschnięciu (ok. 3 godziny) można zacząć montować płytki na ścianach. Umieść wzorzec w studzience podłogowej JAFO lub postępuj zgodnie z instrukcją dostarczoną przez producenta studzienki. Usuń papier ochronny i zamontuj manszetę studzienkową. Upewnij się, że nie tworzą się żadne pęcherzyki powietrza. Wytnij pasy folii w taki sposób, by pokrywały taśmę uszczelniającą. Zaaplikuj WetStop Foil Seal na manszecie i taśmie uszczelniającej. 13 1 1 16 Zastosuj klej WetStop Lim na pozostałej części podłogi. Wyrównaj WetStop Folie i dopilnuj, aby krawędzie kolejnych pasów folii nakładały się na siebie. Rury w podłodze należy uszczelnić w ten sam sposób, jak w ścianie. Zaklej zakładki używając produktu WetStop Foil Seal. Uszczelnij zakładkę poprzez rozsmarowanie reszty produktu WetStop Foil Seal na krawędziach. Wytnij otwór w folii WetStop Folie i manszecie do studzienki. Postępuj zgodnie z instrukcją dostarczoną przez producenta studzienki. 17 18 19 20 JAFO: Usuń wzorzec. JAFO: Dopasuj i przykręć pierścień zaciskowy. JAFO: Załóż kratkę. Po wyschnięciu (ok. 3 godziny) można zacząć montować płytki ceramiczne. 7
108 Nr kat.: 8017 3000 egz. Potrzebujesz jedynie Casco Schönox Firma Casco Schönox jest częścią koncernu Sika będącego światowym liderem w dziedzinie chemii budowlanej. Nasze działy badawcze i rozwojowe nieprzerwanie pracują nad nowymi produktami, które ułatwiają pracę zarówno profesjonalistom, jak i tym, którzy zdecydowali się na własnoręczne jej przeprowadzenie. Casco Schönox to godny zaufania dostawca produktów z zakresu budownictwa. Nasz asortyment obejmuje wszystkie rodzaje klejów, mas klejących i uszczelniających. Wszystkie produkty posiadają deklaracje środowiskowe, zostały również poddane kontroli jakości w celu sprostania wymaganiom stawianym nam przez specjalistów, zleceniodawców, wykonawców prac budowlanych, kadrę zarządzającą, jak również przez całe społeczeństwo. Więcej informacji na temat naszych produktów znajduje się na stronie casco.se. Można tu również odnaleźć instrukcje montażowe dotyczące poszczególnych produktów. W przypadku pytań, na które odpowiedzi nie można znaleźć na naszej stronie internetowej, najlepiej zwrócić się do lokalnego sprzedawcy produktów naszej firmy. Casco Schönox Sweden AB Box 110, 100 61 Sztokholm, Szwecja Telefon: +6 8 621 79 00 casco@se.sika.com www.casco.se