Termostaty i sch adzarki Mould temperature controllers and chillers

Podobne dokumenty
Termostaty i sch adzarki Mould temperature controllers and chillers

Podgrzewacze do form Mould temperature controllers

Termostaty Temperature controllers

Termoregulatory Tempering units

Termoregulatory Tempering units

Termoregulatory Tempering units

Klimatyzatory ścienne i kasetonowe YORK. Cennik 2013

Urzadzenie Gwintujace ` Technologia Direct Drive

CHOTOMÓW GDYNIA KRAKÓW POZNAŃ WROCŁAW

Szafa mroźnicza Freezing cabinet. Typ Type. Dane techniczne Technical data. Model Model SMI 04. SMI 04 Indus. Strona 1/9 Page 1/9

SPRÊ ARKOWE SCH ADZACZE CIECZY

Wtryskarki. Dane techniczne. Injection molding machines Technical datasheet

CATALOGUE CARD LEO S L XL / BMS KARTA KATALOGOWA LEO S L XL / BMS

Heat Pump Manager (HPM)

Atlas Copco Systemy odzyskiwania energii. Maksimum oszcz dnoêci

OPIS KONSTRUKCJI DESIGN DESCRIPTION

Kontrola grzałek. Min.

GLIKOLOWE PRZEMYSŁOWE CHŁODNICE POWIETRZA BRINE UNIT COOLERS

CWF - Piece komorowe ogólnego przeznaczenia

Typ VME FOR THE MEASUREMENT OF VOLUME FLOW RATES IN DUCTS

RCH 05 Hercules. Dane techniczne Technical data RCH 05. Regał chłodniczy Cooling multideck. Strona 1/8 Page 1/8.

TYRE PYROLYSIS. REDUXCO GENERAL DISTRIBUTOR :: ::

Fixtures LED HEDRION

Systemy chłodzące Cooling units

AirKIT. Podręcznik techniczny. TnG-AirKIT. Power. Run

AGREGATY W WERSJI CHŁODZĄCEJ I POMPY CIEPŁA

Slim. W nowoczesnej i eleganckiej obudowie klimatyzator ARTCOOL Slim Inverter V skrywa najbardziej zaawansowane technologiczne rozwi zania.

Ekologiczne agregaty wody lodowej

Typ VFR. Circular flow adjustment dampers for the adjustment of volume flow rates and pressures in supply air and extract air systems

Typ VFR. Circular flow adjustment dampers for the adjustment of volume flow rates and pressures in supply air and extract air systems

Ekologiczne agregaty wody lodowej

September / Wrzesień Introducing the New KM Series hot water pressure cleaners Nowe myjki ciśnieniowe gorącowodne z serii KM

Stacja filtracyjna MCP-16RC

Klimatyzatory przenośne

TECHNICAL CATALOGUE WHITEHEART MALLEABLE CAST IRON FITTINGS EE

CATALOGUE CARD KM S L XL KARTA KATALOGOWA KM S L XL

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. Opis techniczny DHP-M.

LED WASHER 30x3W WHITE IP65 F

Agregaty wody lodowej

RCS 03 Scorpion. Dane techniczne Technical data RCS 03. Strona 1/8 Page 1/8. Typ Type. Regał chłodniczy Cooling multideck

Rozwiàzania dla ch odzenia wody technologicznej

Klimatyzatory LG Kanałowe

Po dokonaniu poprawnej instalacji i uruchomieniu powinno wyświetlić się okno dialogowe rys.1

KOMPLEKSOWE ROZWI ZANIE CENTRALNEGO OGRZEWANIA I CIEP EJ WODY U YTKOWEJ

POMPA CIEP A SOLANKA - WODA

ZAWÓR MIESZKOWY Z NAPĘDEM PSL BELLOW VALVE WITH PSL ACTUATOR

Agregaty wody lodowej

OPBOX ver USB 2.0 Mini Ultrasonic Box with Integrated Pulser and Receiver

BLACKLIGHT SPOT 400W F

TABLE OF CONTENTS / SPIS TREŚCI

STANDARDOWE REGULATORY CIŒNIENIA I TEMPERATURY HA4

Termostaty V2, V4 i V8 Regulatory temperatury bezpo redniego działania F CHARAKTERYSTYKA:

Model SMV-SMV/M. Zbiornik przeponowy Bladder Tank

ZAWÓR ZAPOROWY Z NAPĘDEM TYPU AUMA STOP VALVE WITH ACTUATOR TYPE AUMA

Pompy odkamieniające. Zmiana kierunku automatyczna. Zmiana kierunku ręczna. Przepływ zgodnie ze wskazówkami zegara

ZESPOŁY SPRĘŻARKOWE DO ZASTOSOWAŃ PRZEMYSŁOWYCH I KOMERCYJNYCH. Producent: ARKTON Sp. z o.o. KZBT-1/15-PL

KLIMATYZATORY ŚCIENNE INWENTEROWE

NEW DELIVERY/ NOWA DOSTAWA

March / Marzec Number/Numer 4 Year/Rok I. New professional high-pressure cleaners in AISI 304 STAINLESS STEEL for use in the FOOD SECTOR

AERIS CA 350 VV EASE Zalety Informacje ogólne

Zamra arki laboratoryjne. Zamra arki laboratoryjne -40/ C. Przyk³adowe zastosowania. Wzorcowanie

BARIERA ANTYKONDENSACYJNA

CHILLER. 115 Cechy. 120 Specyfikacja. 121 Wymiary

Employment. Number of employees employed on a contract of employment by gender in Company

PowerFlow Sundial: 7 $ 0 & Avanc Compatible 8 & - & & 9 & -. ,! " #$%& ' ()$%& * & +, - <.! + . / & = & ! / - 4.

ZAWÓR ZAPOROWY Z NAPĘDEM TYPU PSL STOP VALVE WITH ACTUATOR TYPE PSL

BALL VALVE zbal FEATURES APPLICATION. body material. nominal diameter. nominal pressure. max. temperature. DN DN 250 B nodular cast iron

BELLISSIMA. Pastry counters /Lady cukiernicze

SHP / SHP-T Standard and Basic PLUS

HP, HS dwu- i trójdrogowe zawory z si ownikami

AIR CONDENSER SKRAPLACZE

AGREGATY WODY LODOWEJ R410A. Sprê arki spiralne.

LCH V / P kw ZIĘBIARKA CIECZY CHŁODZONA POWIETRZEM INFORMACJE OGÓLNE O SERII BUDOWA

LED MAGIC BALL MP3 F

LED PAR 56 7*10W RGBW 4in1 SLIM

CENTRALE WENTYLACYJNE

Gruntowa Pompa Ciepła Bezpośredniego Odparowania DXW

EDS-P308. Pełny opis produktu. Niezarządzalny switch przemysłowy wyposażony w 4 porty PoE

Typ TFP FOR CRITICAL AIR CLEANLINESS AND VERY CRITICAL HYGIENE REQUIREMENTS, SUITABLE FOR CEILING INSTALLATION

Grzałki spiralne Coil heater

KD-CO 2 -HD, KD-CO 2 -ND Sta e Urzàdzenia GaÊnicze na dwutlenek w gla

Nazwa firmy: Autor: Telefon: Dane:

Odpowietrznik / Vent Charakterystyka pracy / Performance characteristic: Wykres ciœnienia wyjœciowego p2 w funkcji ciœnienia steruj¹cego p4 Diagram -

PN-EN 1515 DIN 2509 DIN 2510 PN-H 74302

PN-EN 1515 DIN 2509 DIN 2510 PN-H 74302

Strona główna > Produkty > Systemy regulacji > System regulacji EASYLAB - LABCONTROL > Program konfiguracyjny > Typ EasyConnect.

G14L LPG toroidal tank

ZAWORY DŁAWIĄCE I DŁAWIĄCO-ZWROTNE ADJUSTABLE RESTRICTOR VALVES

USB firmware changing guide. Zmiana oprogramowania za przy użyciu połączenia USB. Changelog / Lista Zmian

POWIEW PROFESJONALIZMU

ZAWÓR ZAPOROWY Z NAPĘDEM TYPU REGADA STOP VALVE WITH REGADA ACTUATOR

WENTYLATORY PROMIENIOWE MEDIUM-PRESSURE CENTRIFUGAL

AGREGATY CHŁODNICZE. AGREGATY WODY LODOWEJ ZE SKRAPLACZEM CHŁODZONYM WODĄ - SERIA RAK.W (5,6 47 kw) R 407C

HRU-MinistAir-W-450. Urządzenia. Rekuperatory. Wymiary. Opis

Typ MFPCR FOR THE MOST DEMANDING REQUIREMENTS ON THE PURITY OF INDOOR AIR, WORKSTATIONS, AND DEVICES

Falowniki. QX3 AGy AVy. Wektorowe przetwornice częstotliwości:

_02klimatyzatory_2013_v8.indd 1

ZAWÓR ZAPOROWY STOP VALVE materiał kadłuba body material

W6636 East Avenue North, Onalaska, WI USA (608) Fax: (608) F D-09

Transkrypt:

Termostaty i sch adzarki Mould temperature controllers and chillers

SPIS TREÂCI / INDEX O firmie / Profile...Ð 3 Termostaty i sch adzarki / Mould temperature controllers and chillers...4 JakoÊç wody / Water quality...6 Termostaty wodne / Mould temperature water controllers...7 Termostat wodny 120 o C / Mould temperature water controller 120 o C...8 Termostat wodny 140 o C / Mould temperature water controller 140 o C...9 Termostat wodny 160 o C / Mould temperature water controller 160 o C...9 Termostat wodny 180 o C / Mould temperature water controller 180 o C...9 Termostat olejowy 200 o C / Mould temperature oil controller 200 o C...10 Termostat olejowy 250 o C / Mould temperature oil controller 250 o C...11 Termostat olejowy 300 o C / Mould temperature oil controller 300 o C...11 Sch adzarki / Chillers...Ð 12 Formularz zamówienia / Order form...14 MEMO...Ð 15

only for winners Ecoflow Solutions for Plastics dostarcza kompleksowe rozwiàzania dla przemysłu przetwórstwa tworzyw sztucznych od symulacji wtrysku, optymalizacji systemu chłodzenia za pomocà kamery termowizyjnej poprzez aparatur kontrolno-pomiarowà ciênienia i temperatury w gnieêdzie formy, a po dostaw wtryskarek i urzàdzeƒ peryferyjnych. W gamie urzàdzeƒ peryferyjnych znajdujà si : regulatory grzanych kanałów, termostaty wodne i olejowe, sch adzarki, sterowniki dedykowane dla technologii Heat & Cool za poêrednictwem pary Steam Mould lub za poêrednictwem grzałek elektrycznych Power Mould. Misja: dostarczaç profesjonalne rozwiàzania, dzi ki którym nasi Klienci zwyci à konkurencj. Ecoflow Solutions for Plastics deliver comprehensive solutions for injection moulding industry including mould flow simulation, cooling system optimization by using a thermography camera, cavity pressure and temperature measurements and control aparatus up to supply of injection moulding machines and peripheral equipment. The range of peripheral equipment consist of: hot runner controllers, mould temperature controllers, chillers, Heat & Cool controllers dedicated for steam Steam Mould or for electric Power Mould. Mission: To provide professional solutions which lead our customers to win over their competitors. www.ecoflow.pl 3

Termostaty i sch adzarki Mould temperature controllers and chillers Szeroka gama termostatów oraz sch adzarek dedykowana jest dla odbiorców z bran y przetwórstwa tworzyw sztucznych, gumy i odlewni metali. Najpowszechniej urzàdzenia Ecoflow stosowane sà w przetwórstwie elementów z tworzyw sztucznych dedykowanych dla najbardziej wymagajàcych odbiorców z bran y motoryzacyjnej, medycznej czy elektronicznej. Ze szczególnà dba oêcià zaprojektowano i wykonano wszystkie urzàdzenia, aby charakteryzowa y si trwa oêcià, niezawodnoêcià i precyzjà utrzymania zadanych parametrów. Ponad wszystko zastosowano systemy zabezpieczeƒ i alarmowania tak, aby zapewniç najbezpieczniejszà obs ug. The wide range of mould temperature controllers and chillers is dedicated for the most demanding customers in the processing of plastics, rubber and die-casting. Ecoflow equipment is mostly used in manufacturing of plastic components and is dedicated particularly in automotive, medical, electronics and other demanding industries. All offered devices are produced with special attention to durability, reliability and accuracy of settings. We applied a special safety systems and alarms to ensure harmless operation. CECHY URZÑDZENIA 1. Panel sterowniczy i obudowa urzàdzenia sà oddzielone. 2. Automatyczne włàczanie urzàdzenia, uzupełnianie płynów, system odpowietrzania, zapewnia prawidłowà prac grzałki i pompy. 3. Orurowanie ze stali nierdzewnej w jednej strukturze skutecznie zapobiega powstawaniu wycieków w urzàdzeniu. 4. Kompaktowa zabudowa. 5. Sterownik P.I.D. YAMATAKE Japonia, dokładnoêç: +/- 0,5 o C. 6. Regulatory wykonane na cz Êciach elektrycznych SCHNEIDER. 7. Pompy: NERI (standard) lub SPECK (opcja). 8. Wyposa one w system ochrony oraz system alarmowania usterek, obsługa przyjazna u ytkownikowi. 9. Zakres temperatur: - termostaty wodne: 120 o C, 140 o C, 160 o C, 180 o C - termostaty olejowe: 200 o C, 250 o C, 300 o C DODATKOWE FUNKCJE KONTROLERA TEMPERATURY: A. Ostrzeganie o przekroczeniu zadanej temperatury, jeêli odchylenie mi dzy temperaturà zadanà a zmierzonà przekroczy 2-4 o C (ustawiana przez u ytkownika), automatycznie włàcza si sygnalizacja alarmowa B. Automatycznie wymuszone chłodzenie (przed wyłàczeniem urzàdzenia po naciêni ciu przycisku, forma b dzie automatycznie schłodzona) ZALETY: nie ma potrzeby ustawiania temperatury przy kolejnych uruchomieniach urzàdzenia przy takich samych warunkach nie ma potrzeby wyłàczania grzałek w trybie r cznym C. Automatyczny drena medium ch odzàcego z formy ZALETY: brak r cznego ustawiania zaworów kulowych, odprowadzanie płynów nast puje bezpoêrednio z formy bezpieczna i łatwa obsługa, brak wycieków w urzàdzeniu podczas demonta u przewodów BEZPIECZE STWO I ALARMY ochrona przed brakiem fazy lub niewłaêciwym podłàczeniem wyłàcznik główny zabezpieczenie i sygnalizacja pompy przed niezgodnym kierunkiem pracy zabezpieczenie i sygnalizacja przed przecià eniem pompy zabezpieczenie i sygnalizacja przed przegrzaniem nastawa alarmu i sygnalizacja odchylenia od temperatury zadanej funkcja automatycznego oczyszczania formy z wody zabezpieczenie i sygnalizacja przed pora eniem sygnalizacja dêwi kowa SSR obieg pompy by-pass DODATKOWE OPCJE zegar (timer) mo liwoêç pod àczenia zewn trznego czujnika temperatury w formie filtr wodny elektroniczny wy àcznik w razie wykrycia przecieków teflonowy wà cyfrowy pomiar temperatury cieczy zasilajàcej wysokociênieniowa pompa SPECK 4 Termostaty i sch adzarki / Mould temperature controllers and chillers

FEATURES 1. Electrical control cabinet and machine body are separated, good effective isolation. 2. Start-up, fluid-refilled and air-drained of the piping automatically, avoid out of order of heater & pump. 3. Piping is made as stainless steel one structre formation, avoid leakage. 4. Compact dimensions. 5. Japan made Yamatake P.I.D. interior counted, accuracy: ±0,5 o C. 6. Majaor electric parts are from Schneider. 7. Pump comes from NERI (std.), SPECK (option). 8. Complete with safety protection and break down indication system, user-friendly operation. 9. Temp. range: - water circulation: 120 o C, 140 o C, 160 o C, 180 o C - oil circulation: 200 o C, 250 o C, 300 o C THE ADDITIONAL FUNCTIONS AS FOLLOW: A. Strong point for temperature deviation warning - when the deviation between temperature of set-point and actual values is over 2-4 o C (deviation could set by users), will be revealed by alarm & lamp B. Strong point for compulsion cooling - before shut-down, push the button, fluid will be cooling compulsory automatically MERIT: no need to set temp. controller while start-up under the same condition no need to turn off heater manually C. Strong point for draining-fluid automatically MERIT: no need to adjust ball valves manually, draining-fluid from mould directly safe and easy to operate, no fluid-spilled while taking off the external pipes SAFETY AND INDICATION main power, non-fuse breaker power, phase lack & reverse protection protection switch for prove the electric leakage (oil type) pump reversal protecting and indicating lamp pump overload protecting and indicating lamp fluid shortage protecting and indicating lamp overheat protecting and indicating lamp by-pass circulation buzzer cooling compulsory temperature deviation alarm and indicating lamp SSR control fluid-drained through mould automatically OPTIONS AVAILABLE timer external thermocouple filter electric leakage circuit breaker inlet temperature digital display meter teflon hose high pressure pump SPECK www.ecoflow.pl 5

JakoÊç wody Water quality Istotnym czynnikiem, bioràcym udział w procesie wtrysku tworzyw, jest woda chłodzàca. W szczególnoêci jest u ywana jako noênik ciepła. Woda wykorzystywana jest zarówno do ch odzenia oleju hydraulicznego, jak i formy wtryskowej. Z tego wzgl du wymagania jakoêciowe wzgl dem wody u ywanej w procesie wtrysku sà bardzo wysokie. Du e zanieczyszczenie wody ma negatywny wpływ, w szczególnoêci na układ chłodzenia w formie, gdy mo e prowadziç do powstawania osadów w wymiennikach ciepła, zamulania układu, osadzania si kamienia lub korozji. Poni sza tabela zawiera wymagania jakoêciowe wzgl dem wody, stosowanej w układach chłodzenia w przetwórstwie tworzyw sztucznych: Cooling water is very important medium involved in plastic injection process. Particularly it is used as heat transfer medium. Water is used for cooling of the hydraulic oil and injection mould. Therefore, the quality requirements of water used in the injection process are very high. High water pollution has a negative impact on the cooling system in the mould as it may lead the formation of deposit of scale in the heat exchangers and in result it leads to corrosion. The following table lists the requirements for the quality of water used in cooling system in plastics industry process: OBOWIÑZUJÑCY POZIOM CZYSTOÂCI WODY / APPLICABLE WATER PURITY LEVEL TENDENCJA / TENDENCY NAZWA / NAME OBOWIÑZUJÑCY POZIOM APPLICABLE LEVEL KOROZJA CORROSION KAMIE SCALE ph 7,0~8,0 PRZEWODNICTWO ELEKTRYCZNE (ms/m) ELECTRIC CONDUCTIVITY MNIEJ NI 30 / LESS THAN 30 JONY CHLORKU (mgcl) / CHLORIDE ION (mgcl) MNIEJ NI 50 / LESS THAN 50 JONY SIARCZANU (mgso 4 2-/l) / SULFATE ION (mgso 4 2-/g) MNIEJ NI 50 / LESS THAN 50 ELAZO (mgfe/l) / FE MNIEJ NI 0.3 / LESS THAN 0.3 ZU YCIE TLENU [ph 4.8] (mgcaco 3 /l) / OXIGEN CONSUMPTION MNIEJ NI 50 / LESS THAN 50 KRZEMIONKA (mgsio 2 /l)/ ION SILICA MNIEJ NI 30 / LESS THAN 30 STOPIE WAPNIA (mgcaco 3 /l) / CALCIUM GRADIENT MNIEJ NI 50 / LESS THAN 50 CA KOWITY STOPIE (mgcaco 3 /l) / TOTAL GRADIENT MNIEJ NI 70 / LESS THAN 70 6 Termostaty i sch adzarki / Mould temperature controllers and chillers

Termostaty wodne Mould temperature water controllers RÓ NICA MI DZY TERMOSTATAMI Z CH ODZENIEM POÂREDNIM I BEZPOÂREDNIM COMPARISON BETWEEN DIRECT AND INDIRECT COOLING METHOD CH ODZENIE POÂREDNIE INDIRECT COOLING CH ODZENIE BEZPOÂREDNIE DIRECT COOLING regulator temperatury formy mold temperature controller forma mold regulator temperatury formy mold temperature controller forma mold woda goràca heating water woda goràca heating water grza ka heater grza ka heater wejêcie wody water inlet wejêcie wody water inlet woda ch odzàca cooling water wyjêcie wody water outlet g ówny zasobnik ch odzàcy cooling tower woda ch odzàca cooling water wyjêcie wody water outlet g ówny zasobnik ch odzàcy cooling tower oddzielone medium chłodzàce od obiegu pracy małe wymagania zwiàzane z jakoêcià wody mo liwoêç zastosowania przy przepływie wody powy ej 95 o C minimalizacja strat termicznych uniwersalnoêç zastosowaƒ agodna zmiana temperatury (zalecane dla tworzyw wra liwych na deformacj ) podczas procesu nast puje mieszanie si medium ch odzàcego z wodà w obiegu du e wymagania zwiàzane z jakoêcià wody wysoka efektywnoêç kontroli temperatury praca w obiegu wysokiego ciênienia (ciênienie z pompy oraz ciênienie wody) zalecane w formach o wielu obiegach chłodzenia gwa towna zmiana temperatury formy cooling medium separated from the workflow low requirements for water quality, possibility of using water at a flow rate above 95 o C minimization of thermal losses, versatility smoth temperature change (recommended for warpage sensitive raw materials) during the cooling process medium is mixed with water in circulation high requirements in water quality, high efficiency temperature control work in the circulation of high pressure (the pressure of a pump and water pressure) recommended in many forms of cooling circuits instant temperature change (not recommended for warpage sensitive raw materials) www.ecoflow.pl 7

Termostat wodny Mould temperature water controller 120 o C MODEL PW-120-9-1 PW-120-9-2 (2 in 1) PW-120-12-1 PW-120-12-2 (2 in 1) MAX. TEMPERATURA PRACY / MAX. TEMPERATURE 120 o C 120 o C MIN. TEMPERATURA PRACY / MIN. TEMPERATURE 40 o C 40 o C DOK ADNOÂå REGULACJI TEMPERATURY ACCURACY OF TEMP. CONTROL ±0,5 o C ±0,5 o C MEDIUM / TRANSFER MEDIUM WODA / WATER WODA / WATER NOMINALNA MOC POMPY (kw) PUMP NOMINAL POWER MAX. WYDAJNOÂå POMPY (L/min) STANDARD FLOW RATE MAX. OPCJA / OPTION MAX. CIÂNIENIE POMPY (bar) PRESSURE MAX. STANDARD OPCJA / OPTION MOC GRZEWCZA (kw) / HEATING CAPACITY 0,75 1,5 N: 126 S: 70 N: 2,2 S: 6,0 9 1 x 9 18 2 x 9 N: 144 S: 70 N: 2,9 S: 6,0 12 1 x 12 24 2 x 12 MOC CH ODZENIA (Kcal/h) / COOLING CAPACITY 6 000 6 000 METODA CH ODZENIA / COOLING MODE PANEL STEROWNICZY I WN TRZE CABINET AND MACHINE BODY P: B: POÂREDNIA / INDIRECT BEZPOÂREDNIA / DIRECT ODDZIELONE / SEPARATED WE / WY DO FORMY/ OUTLET/INLET MAINS 4x4, 3/8 lub 1x1, 3/4 4x4, 3/8 lub 1x1, 3/4 WYJÂCIE DRENA U / OUTLET OF DRAIN 3/8 3/8 WE / WY WODY CH ODZÑCEJ COOLING WATER MAINS 1/2 1/2 WYMIARY (L x W x H) / DIMENSIONS (L x W x H) 690 x 300 x 530 mm 1060 x 450 x 1030 mm ZASILANIE / POWER SUPPLY 380VAC, 3 fazy, 50Hz 380VAC, 3 fazy, 50Hz woda / water grza ka INCOLOY INCOLOY heater elektryka SCHNEIDER electric parts from SCHNEIDER pompa magnetyczna (opcja dodatkowa) magnet pump - option system zabezpieczeƒ i ochrony safety and indication system orurowanie ze stali nierdzewnej piping-made from stainless steel PW-120-9 Charakterystyka pompy Pump Characteristics PW-120-12 Charakterystyka pompy Pump Characteristics PW-120-9-1 / PW-120-12-1 8 Termostaty i sch adzarki / Mould temperature controllers and chillers

140 o C 160 o C 180 o C Termostat wodny Mould temperature water controller MODEL PW-140-9-1 PW-140-9-2 (2 in 1) PW-160-9-1 PW-160-9-2 (2 in 1) PW-180-9-1 PW-180-9-2 (2 in 1) woda / water grza ka INCOLOY INCOLOY heater elektryka SCHNEIDER electric parts from SCHNEIDER pompa magnetyczna (opcja dodatkowa) magnet pump - option system zabezpieczeƒ i ochrony safety and indication system orurowanie ze stali nierdzewnej piping-made from stainless steel MAX. TEMPERATURA PRACY / MAX. TEMPERATURE 140 o C 160 o C 180 o C MIN. TEMPERATURA PRACY / MIN. TEMPERATURE 40 o C 40 o C 40 o C DOK ADNOÂå REGULACJI TEMPERATURY ACCURACY OF TEMP. CONTROL ±0,5 o C ±0,5 o C ±0,5 o C MEDIUM / TRANSFER MEDIUM WODA / WATER WODA / WATER WODA / WATER NOMINALNA MOC POMPY (kw) PUMP NOMINAL POWER MAX. WYDAJNOÂå POMPY (L/min) STANDARD FLOW RATE MAX. OPCJA / OPTION MAX. CIÂNIENIE POMPY (bar) PRESSURE MAX. STANDARD OPCJA / OPTION MOC GRZEWCZA (kw) / HEATING CAPACITY 0,75 1,1 1,1 N: 126 S: 70 N: 2,2 S: 6,0 9 1 x 9 12 1 x 12 18 2 x 9 24 2 x 12 N: 52 S: 70 N: 3,8 S: 6,0 9 1 x 9 12 1 x 12 18 2 x 9 24 2 x 12 N: 52 S: 70 N: 3,8 S: 6,0 9 1 x 9 12 1 x 12 18 2 x 9 24 2 x 12 MOC CH ODZENIA (Kcal/h) / COOLING CAPACITY 6 000 7 200 7 200 METODA CH ODZENIA / COOLING MODE PANEL STEROWNICZY I WN TRZE CABINET AND MACHINE BODY P: B: POÂREDNIA / INDIRECT BEZPOÂREDNIA / DIRECT ODDZIELONE / SEPARATED WE / WY DO FORMY/ OUTLET/INLET MAINS 4x4, 3/8 lub 1x1, 3/4 4x4, 3/8 lub 1x1, 3/4 4x4, 3/8 lub 1x1, 3/4 WYJÂCIE DRENA U / OUTLET OF DRAIN 3/8 3/8 3/8 WE / WY WODY CH ODZÑCEJ COOLING WATER MAINS P: POÂREDNIA INDIRECT 1/2 1/2 1/2 WYMIARY (L x W x H) / DIMENSIONS (L x W x H) 720 x 340 x 650 mm 890 x 400 x 850 mm 890 x 400 x 850 mm ZASILANIE / POWER SUPPLY 380VAC, 3 fazy, 50Hz 380VAC, 3 fazy, 50Hz 380VAC, 3 fazy, 50Hz PW-140-9-2 PW-140-9 Charakterystyka pompy Pump Characteristics PW-160-9 / PW-180-9 Charakterystyka pompy Pump Characteristics www.ecoflow.pl 9

Termostat olejowy Mould temperature oil controller 200 o C MODEL PO-200-9-1 PO-200-9-2 (2 in 1) MAX. TEMPERATURA PRACY / MAX. TEMPERATURE MIN. TEMPERATURA PRACY / MIN. TEMPERATURE DOK ADNOÂå REGULACJI TEMPERATURY ACCURACY OF TEMP. CONTROL MEDIUM / TRANSFER MEDIUM NOMINALNA MOC POMPY (kw) PUMP NOMINAL POWER MAX. WYDAJNOÂå POMPY (L/min) 50 Hz FLOW RATE MAX. 60 Hz MAX. CIÂNIENIE POMPY (bar) PRESSURE MAX. 50 Hz 60 Hz 200 o C 60 o C ±0,5 o C OLEJ / OIL 0,75 lub 1,5 46-48 58-110 4,5-4,6 5,0-5,8 MOC GRZEWCZA (kw) / HEATING CAPACITY 1 x 9 2 x 9 MOC CH ODZENIA (Kcal/h) / COOLING CAPACITY 3 000 METODA CH ODZENIA / COOLING MODE POÂREDNIA / INDIRECT WE / WY DO FORMY/ OUTLET/INLET MAINS 4x4, 3/8 lub 1x1, 3/4 WYJÂCIE DRENA U / OUTLET OF DRAIN 3/8 WE / WY WODY CH ODZÑCEJ COOLING WATER MAINS WYMIARY (L x W x H) / DIMENSIONS (L x W x H) ZASILANIE / POWER SUPPLY 1/2 730 x 300 x 750 mm 380VAC, 3 fazy, 50Hz olej / oil grza ka INCOLOY INCOLOY heater elektryka SCHNEIDER electric parts from SCHNEIDER pompa magnetyczna (opcja dodatkowa) magnet pump - option system zabezpieczeƒ i ochrony safety and indication system orurowanie ze stali nierdzewnej piping-made from stainless steel PO-200-9-1 Charakterystyka pompy Pump Characteristics PO-200-9-2 Charakterystyka pompy Pump Characteristics PO-200-9 10 Termostaty i sch adzarki / Mould temperature controllers and chillers

250 o C 300 o C Termostat olejowy Mould temperature oil controller MODEL PO-250-9-1 PO-250-9-2 (2 in 1) PO-300-9-1 PO-300-9-2 (2 in 1) olej / oil grza ka INCOLOY INCOLOY heater elektryka SCHNEIDER electric parts from SCHNEIDER pompa magnetyczna (opcja dodatkowa) magnet pump - option system zabezpieczeƒ i ochrony safety and indication system orurowanie ze stali nierdzewnej piping-made from stainless steel MAX. TEMPERATURA PRACY / MAX. TEMPERATURE 250 o C 300 o C MIN. TEMPERATURA PRACY / MIN. TEMPERATURE 80 o C 80 o C DOK ADNOÂå REGULACJI TEMPERATURY ACCURACY OF TEMP. CONTROL ±0,5 o C ±0,5 o C MEDIUM / TRANSFER MEDIUM OLEJ / OIL OLEJ / OIL NOMINALNA MOC POMPY (kw) PUMP NOMINAL POWER MAX. WYDAJNOÂå POMPY (L/min) 50 Hz FLOW RATE MAX. 60 Hz MAX. CIÂNIENIE POMPY (bar) PRESSURE MAX. 50 Hz 60 Hz 1,5 1,1 147 184 MOC GRZEWCZA (kw) / HEATING CAPACITY 1 x 9 2 x 9 1 x 9 2 x 9 MOC CH ODZENIA (Kcal/h) / COOLING CAPACITY 6 000 6 000 METODA CH ODZENIA / COOLING MODE PANEL STEROWNICZY I WN TRZE CABINET AND MACHINE BODY 2,3 2,8 POÂREDNIA / INDIRECT 42 52 3,8 4,8 ODDZIELONE / SEPARATED WE / WY DO FORMY/ OUTLET/INLET MAINS 4x4, 3/8 lub 1x1, 3/4 4x4, 3/8 lub 1x1, 3/4 WYJÂCIE DRENA U / OUTLET OF DRAIN 3/8 3/8 WE / WY WODY CH ODZÑCEJ COOLING WATER MAINS 1/2 1/2 WYMIARY (L x W x H) / DIMENSIONS (L x W x H) 890 x 400 x 850 mm 890 x 400 x 850 mm ZASILANIE / POWER SUPPLY 380VAC, 3 fazy, 50Hz 380VAC, 3 fazy, 50Hz PO-250-9 / PO-300-9 PO-250-9 Charakterystyka pompy Pump Characteristics PO-300-9 Charakterystyka pompy Pump Characteristics www.ecoflow.pl 11

Sch adzarki / Chillers Ch odzone wodà lub powietrzem / Water or air cooling elektryka SCHNEIDER electric parts from SCHNEIDER spr arka Copeland USA compressor Copeland USA ISO 9001 parownik zgodny z ISO 9001 evaporator ISO 9001 zabezpieczenia + sygnalizacja safety and sygnalization CHP-05 OPIS URZÑDZE 1. Sterownik P.I.D. Yamatake (dok adny i stabilny). 2. Elementy elektryczne: SCHNEIDER. 3. Spr arka Copeland (USA). 4. Skraplacz typu shell-and tube, parownik zgodny z certyfikatem wysokiej wydajnoêci ISO 9001, oszcz dnoêç 30% na kosztach energii. 5. Modele wi ksze ni CHP-10 sà wyposa one odpowiednio w 2 lub 4 zestawy spr arek, pracujàce niezale nie lub wspólnie. 6. Wyposa one w system ochrony i wskazania b dów pracy, obs uga przyjazna u ytkownikowi. 7. Wykonane z miedzi w technologii spawania beztlenowego, zmniejszenie iloêci zanieczyszczeƒ, zwi kszenie wydajnoêci, wyd u enie okresu u ytkowania spr arki. OCHRONA I SYGNALIZACJA BEZPIECZE STWA zabezpieczenie braku fazy zasilania g ównego wy àcznik g ówny zabezpieczenia elektryczne zabezpieczenie i sygnalizacja pompy przed niezgodnym kierunkiem pracy zabezpieczenie i sygnalizacja przed przecià eniem pompy zabezpieczenie i sygnalizacja przecià eniem spr arki zabezpieczenie i sygnalizacja przed zamarzaniem wody zabezpieczenie i sygnalizacja przed utratà czynnika ch odzàcego zawór bezpieczeƒstwa dla czynnika ch odzàcego przed wahaniami ciênienia uk ad ochronny typu by-pass czujnik ciênienia wychodzàcej zimnej wody Ice water sygnalizator dêwi kowy czujnik ciênienia wysokiego/niskiego czynnika ch odzàcego zabezpieczenie przed rozpraszaniem zimnej wody FEATURES 1. Japan made Yamatake P.I.D. interior counted, accuracy and stability. 2. Major electric parts from SCHNEIDER. 3. Compressor, from USA Copeland. 4. Shell-and-tube type condenser, evaporator are passed ISO 9001 certification high efficiency, bottom problem, saving 30% more of electricity. 5. Same/larger than model CHP-10 are assembled 2 sets or 4 sets of compressors, utilizing independent or together. 6. Complete with safety protection and break down indication systems, user-friendly operation. 7. The copper tube is to use the way of oxygen free welding, reducing impurity, increasing efficiency, extending the life time of compressor. SAFETY AND INDICATION main power, non-fuse breaker power, phase lack & reverse protection compressor overload protecting and indicating lamp pump reversal protecting and indicating lamp pump overload protecting and indicating lamp cooling water overheat protecting and indicating lamp anti-freezing protecting and indicating lamp refrigerant shortage protecting and indicating lamp refrigerant high-pressure protection ice water by-pass circulation ice water outlet-pressure gauge refrigerant low-pressure gauge buzzer 12 Termostaty i sch adzarki / Mould temperature controllers and chillers

CH ODZONE POWIETRZEM / AIR COOLING MODEL CHP-02 CHP-03 CHP-05 CHP-07 CHP-10 CHP-15 CHP-20 CH ODZIWO / REFRIGERANT R407 R407 R407 R407 R407 R407 R407 ZAKRES TEMPERATURY PRACY WORKING TEMPERATURE RANGE DOK ADNOÂå REGULACJI TEMPERATURY ACCURACY OF TEMP. CONTROL MEDIUM / TRANSFER MEDIUM 8-30 o C 8-30 o C 8-30 o C 8-30 o C 8-30 o C 8-30 o C 8-30 o C +4 o C +4 o C +4 o C +4 o C +4 o C +4 o C +4 o C POWIETRZE / AIR POMPA (kw) / PUMP 0,375 0,75 0,75 0,75 1,50 1,50 1,50 MAX. WYDAJNOÂå POMPY (L/min) 50 Hz FLOW RATE MAX. MAX. CIÂNIENIE POMPY (bar) PRESSURE MAX. 50 Hz 90 130 130 130 270 270 440 2,0 2,2 2,2 2,2 2,3 2,3 2,3 SPR ARKA (kw) / COMPRESSOR 1,5 1,5 3,75 5,50 3,75 x 2 5,5 x 2 7,50 x 2 MOC SCH ADZANIA (Kcal/H) COOLING CAPACITY 50 Hz 5,116 7,460 12,853 21,421 25,706 42,843 56,452 POJEMNOÂå ZBIORNIKA (l) / TANK CAPACITY 40 80 80 100 120 150 150 POD ÑCZENIE WODY CH ODZONEJ ICE WATER MAINS MAKSYMALNY POBÓR MOCY (kw) MAX. POWER CONSUMPTION POD ÑCZENIE DRENA U DRAINING WATER MAINS WYMIARY (L x W x H) mm DIMENSIONS (L x W x H) mm ZASILANIE / POWER SUPPLY 3/4 3/4 1-1/4 1-1/4 1-1/2 1-1/2 2 2,25 3,0 4,50 6,25 9,00 12,50 16,50 1/2 1/2 1/2 1/2 1/2 1/2 1/2 1100 x 500 x 950 1450 x 740 x 1280 1450 x 740 x 1280 1900 x 900 x 1380 1900 x 900 x 1380 2450 x 1000 x 1590 2600 x 1100 x 1860 380VAC, 3 fazy, 50Hz WAGA (kg) / WEIGHT (kg) 170 300 350 450 750 950 1100 CH ODZONE WODÑ / WATER COOLING MODEL CHW-02 CHW-03 CHW-05 CHW-07 CHW-10 CHW-15 CHW-20 CHW-25 CHW-30 CHW-40 CHW-50 CH ODZIWO / REFRIGERANT ZAKRES TEMPERATURY PRACY WORKING TEMPERATURE RANGE DOK ADNOÂå REGULACJI TEMPERATURY ACCURACY OF TEMP. CONTROL MEDIUM / TRANSFER MEDIUM R407 8-30 o C 8-30 o C 8-30 o C 8-30 o C 8-30 o C 8-30 o C 8-30 o C 8-30 o C 8-30 o C 8-30 o C 8-30 o C +4 o C +4 o C +4 o C +4 o C +4 o C +4 o C +4 o C +4 o C +4 o C +4 o C +4 o C WODA / WATER POMPA (kw) / PUMP 0,375 0,75 0,75 0,75 1,50 1,50 1,50 2,25 2,25 3,75 3,75 MAX. WYDAJNOÂå POMPY (L/min) 50 Hz FLOW RATE MAX. MAX. CIÂNIENIE POMPY (bar) PRESSURE MAX. 50 Hz 5,771 8,392 14,239 23,690 28,478 47,379 63,004 70,565 92,742 126,008 141,129 2,0 2,2 2,2 2,2 2,2 2,2 2,2 2,2 2,2 2,6 2,6 SPR ARKA (kw) / COMPRESSOR 1,50 2,25 3,75 5,50 3,75x2 5,50x2 7,50x2 9,38x2 11,25x2 15x2 18,75x2 MOC SCH ADZANIA (Kcal/H) COOLING CAPACITY 50 Hz 5,771 8,392 14,239 23,690 28,478 47,379 63,004 70,565 92,742 126,008 141,129 POJEMNOÂå ZBIORNIKA (l) / TANK CAPACITY 40 40 80 80 120 120 160 200 200 250 250 POD ÑCZENIE WODY CH ODZONEJ ICE WATER MAINS MAKSYMALNY POBÓR MOCY (kw) MAX. POWER CONSUMPTION POD ÑCZENIE DRENA U DRAINING WATER MAINS WYMIARY (L x W x H) mm DIMENSIONS (L x W x H) mm ZASILANIE / POWER SUPPLY 3/4 3/4 1-1/4 1-1/4 1-1/2 1-1/2 2 2-1/2 2-1/2 3 3 1,875 3,00 4,50 6,25 9,00 12,50 16,50 21,01 24,75 33,75 41,25 1/2 1/2 1/2 1/2 1/2 1/2 1/2 1/2 1/2 1/2 1/2 950 x 480 x 980 1200 x 600 x 1110 1500 x 700 x 1460 1900 x 900 x 1500 2200 x 900 x 1560 2400 x 1000 x 1800 380VAC, 3 fazy, 50Hz WAGA (kg) / WEIGHT (kg) 170 220 300 350 700 800 1000 1150 1300 1500 1700 www.ecoflow.pl 13

FORMULARZ ZAMÓWIENIA / ORDER FORM TERMOSTATY / MOULD TEMPERATURE CONTROLLERS NAZWA FIRMY / COMPANY:... OSOBA KONTAKTOWA / CONTACT PERSON:... NUMER TELEFONU / PHONE NUMBER :... E-MAIL / E-MAIL:... NUMER CZ ÂCI: / PART NUMBER:... ZAKRES TEMPERATURY PRACY: MAX. WORKING TEMP.: 120 140 160 180 200/ OLEJ / OIL 250/ OLEJ / OIL 300/ OLEJ / OIL MEDIUM: MEDIUM: POMPA: PUMP: WODA / WATER NERI OLEJ / OIL SPECK 3 HP* MOC GRZEWCZA: HEATING CAPACITY: 9 kw 9 kw x 2 12 kw 12 kw x 2 METODA CH ODZENIA: COOLING METHOD: BEZPOÂREDNIA / DIRECT POÂREDNIA / INDIRECT OPCJE DODATKOWE / OPTIONS AVAILABLE ZEGAR / TIMER ZEWN TRZNY CZUJNIK TEMPERATURY EXTERNAL THERMOCOUPLE FILTR / FILTER ELEKTRONICZNY WY ÑCZNIK W RAZIE WYKRYCIA PRZECIEKÓW ELECTRIC LEAKAGE CIRCUT BREARKER CYFROWY POMIAR TEMPERATURY CIECZY ZASILAJÑCEJ INLET TEMPERATURE DIGITAL DISPLAY METER WÑ TEFLONOWY / TEFLON HOSE * ciênienie pracy powy ej 4,5 bar, maksymalny przep yw 80l/min. / working pressure higher than 4,5 bar, max. flow rate 80l/min. SCH ADZARKI / CHILLERS NAZWA FIRMY / COMPANY:... OSOBA KONTAKTOWA / CONTACT PERSON:... NUMER TELEFONU / PHONE NUMBER :... E-MAIL / E-MAIL:... NUMER CZ ÂCI: / PART NUMBER:... MOC SCH ADZANIA DLA WODY (Kcal/H) CAPACITY WATER COOLING (Kcal/H) 5,771 8,392 14,239 23,690 28,478 47,379 63,004 70,565 92,742 126,008 141,129 MOC SCH ADZANIA DLA POWIETRZA (Kcal/H) CAPACITY AIR COOLING (Kcal/H) 5,116 7,460 12,853 21,421 25,706 42,843 56,452 MEDIUM CH ODZÑCE: MEDIUM: WODA / WATER POWIETRZE / AIR WYPOSA ENIE DODATKOWE / ADDITIONAL EQUIPMENT ZEGAR / TIMER

MEMO

Ecoflow Plastics Engineering & Automation ul. Kijowska 20 85-703 Bydgoszcz tel./fax+48 52 348 25 82 www.ecoflow.pl