Saint Adalbert Church



Podobne dokumenty
Saint Adalbert Church

Saint Adalbert Church

Saint Adalbert Church

Saint Adalbert Church

Saint Adalbert Church

Saint Adalbert Church

Saint Adalbert Church

Saint Adalbert Church

Saint Adalbert Church

Saint Adalbert Church

Saint Adalbert Church

Saint Adalbert Church

Saint Adalbert Church

Saint Adalbert Church

Zakopane, plan miasta: Skala ok. 1: = City map (Polish Edition)

SSW1.1, HFW Fry #20, Zeno #25 Benchmark: Qtr.1. Fry #65, Zeno #67. like

Saint Adalbert Church

Karpacz, plan miasta 1:10 000: Panorama Karkonoszy, mapa szlakow turystycznych (Polish Edition)

Saint Adalbert Church

Saint Adalbert Church

CYTAT MIESIĄCA. " Nadzieja zawiera w sobie światło mocniejsze od ciemności, jakie panują w naszych sercach." Św. Jan Paweł II

Test sprawdzający znajomość języka angielskiego

Working Tax Credit Child Tax Credit Jobseeker s Allowance

Wojewodztwo Koszalinskie: Obiekty i walory krajoznawcze (Inwentaryzacja krajoznawcza Polski) (Polish Edition)

Extraclass. Football Men. Season 2009/10 - Autumn round

Angielski bezpłatne ćwiczenia - gramatyka i słownictwo. Ćwiczenie 4

DODATKOWE ĆWICZENIA EGZAMINACYJNE

ERASMUS + : Trail of extinct and active volcanoes, earthquakes through Europe. SURVEY TO STUDENTS.

HOLY TRINITY POLISH MISSION 1118 N. Noble Street Chicago, IL tel fax

Stargard Szczecinski i okolice (Polish Edition)

Saint Hedwig R. C. Church

KOMUNIKAT 2. The 44 th International Biometrical Colloquium and IV Polish-Portuguese Workshop on Biometry. Conference information:

Polska Szkoła Weekendowa, Arklow, Co. Wicklow KWESTIONRIUSZ OSOBOWY DZIECKA CHILD RECORD FORM

1. PRESENT SIMPLE CZASY TERAŹNIEJSZE. Czasu Present Simple używamy: 1.Dla wyrażenia zwyczajów, sytuacji stałych i powtarzających się:

Tychy, plan miasta: Skala 1: (Polish Edition)

HOLY CROSS R.C. CHURCH

MaPlan Sp. z O.O. Click here if your download doesn"t start automatically

BULLETIN 2 II TRAINING CAMP POLISH OPEN MTBO CHAMPIONSHIPS MICHAŁOWO TRAINING CAMP WORLD MTB ORIENTEERING CHAMPIONSHIPS

HOLY CROSS R.C. CHURCH TH ROAD MASPETH, N.Y www. holycross-queens.org

ANKIETA ŚWIAT BAJEK MOJEGO DZIECKA

Installation of EuroCert software for qualified electronic signature

Jak zasada Pareto może pomóc Ci w nauce języków obcych?

Zestawienie czasów angielskich

Miedzy legenda a historia: Szlakiem piastowskim z Poznania do Gniezna (Biblioteka Kroniki Wielkopolski) (Polish Edition)

EGZAMIN W KLASIE TRZECIEJ GIMNAZJUM Z JĘZYKA ANGIELSKIEGO POZIOM PODSTAWOWY KWIECIEŃ 2014 UZUPEŁNIA ZESPÓŁ NADZORUJĄCY. miejsce na naklejkę z kodem

Angielski bezpłatne ćwiczenia - gramatyka i słownictwo. Ćwiczenie 8

Miedzy legenda a historia: Szlakiem piastowskim z Poznania do Gniezna (Biblioteka Kroniki Wielkopolski) (Polish Edition)

Zasady rejestracji i instrukcja zarządzania kontem użytkownika portalu

Angielski bezpłatne ćwiczenia - gramatyka i słownictwo. Ćwiczenie 3

Egzamin maturalny z języka angielskiego na poziomie dwujęzycznym Rozmowa wstępna (wyłącznie dla egzaminującego)

St. Joseph Church. 7 Parker Avenue Passaic, New Jersey Phone: (973) Fax: (973)

PARISH STAFF Fr. Rafał Kandora, OSPPE Pastor ( ) Fr. Karol Jarząbek, OSPPE Associate Pastor ( ) Anna Cisowski Mon. Wed. Fri.

Adult Education and Lifelong Learning

CALLED BY NAME. Bulletin Inserts (page 1 of 3 - POLISH) January 7-8, 2012

RECREATION ZONE Fall-Winter

Bardzo formalny, odbiorca posiada specjalny tytuł, który jest używany zamiast nazwiska

Katowice, plan miasta: Skala 1: = City map = Stadtplan (Polish Edition)

ABOUT NEW EASTERN EUROPE BESTmQUARTERLYmJOURNAL

Evo s questions: Student s Worksheet 1 SNAKES AND LADDERS Grade Który wyraz nie pasuje do pozostałych?

SPRAWDZIAN OD ROKU SZKOLNEGO 2014/2015 CZĘŚĆ 2. JĘZYK ANGIELSKI

Angielski bezpłatne ćwiczenia - gramatyka i słownictwo. Ćwiczenie 1

HOLY CROSS R.C. CHURCH TH ROAD MASPETH, N.Y www. holycross-queens.org

Parafia pw. Świętego Józefa Rzemieślnika w Swarzędzu

Mass Intentions: Sunday Liturgy 4 th Sunday of Advent 4 Niedziela Adwentu. 214 December 13, rd Sunday of Advent

Zdecyduj: Czy to jest rzeczywiście prześladowanie? Czasem coś WYDAJE SIĘ złośliwe, ale wcale takie nie jest.

Angielski bezpłatne ćwiczenia - gramatyka i słownictwo. Ćwiczenie 7

Saint Hedwig R. C. Church

Terminarz postępowania rekrutacyjnego na studia I stopnia stacjonarne Deadlines for admission for Bachelor (first-level) full time studies

HOLY CROSS R.C. CHURCH

INSTRUKCJE JAK AKTYWOWAĆ SWOJE KONTO PAYLUTION

Wojewodztwo Koszalinskie: Obiekty i walory krajoznawcze (Inwentaryzacja krajoznawcza Polski) (Polish Edition)

OpenPoland.net API Documentation

Ćwiczenia na egzamin - zaliczenie różnic programowych

Helena Boguta, klasa 8W, rok szkolny 2018/2019

ARNOLD. EDUKACJA KULTURYSTY (POLSKA WERSJA JEZYKOWA) BY DOUGLAS KENT HALL

HOLY CROSS R.C. CHURCH

EGZAMIN W KLASIE TRZECIEJ GIMNAZJUM CZĘŚĆ 3. JĘZYK ANGIELSKI POZIOM PODSTAWOWY

THE ADMISSION APPLICATION TO PRIVATE PRIMARY SCHOOL. PART I. Personal information about a child and his/her parents (guardians) Child s name...

Ankiety Nowe funkcje! Pomoc Twoje konto Wyloguj. BIODIVERSITY OF RIVERS: Survey to teachers

Wojewodztwo Koszalinskie: Obiekty i walory krajoznawcze (Inwentaryzacja krajoznawcza Polski) (Polish Edition)

you see decision. oznacza to, Whenever kiedy widzisz biznes, someone once made Za każdym razem, który odnosi sukces,

HOLY CROSS R.C. CHURCH

TEORIA CZASU FUTURE SIMPLE, PRESENT SIMPLE I CONTINOUS ODNOSZĄCYCH SIĘ DO PRZYSZŁOŚCI ORAZ WYRAŻEŃ BE GOING TO ORAZ BE TO DO SOMETHING

Formularz Rejestracyjny. Registration Form

HAPPY ANIMALS L01 HAPPY ANIMALS L03 HAPPY ANIMALS L05 HAPPY ANIMALS L07

HAPPY ANIMALS L02 HAPPY ANIMALS L04 HAPPY ANIMALS L06 HAPPY ANIMALS L08

Imię i Nazwisko: / Name and Surname:.. Imię i nazwisko ojca: / Father s full name..

TEORIA CZASU PRESENT SIMPLE I PRESENT CONTINUOUS

HOLY CROSS R.C. CHURCH

1. Ile czasu dziennie spędzasz z rodzicami?

HOLY CROSS R.C. CHURCH

HOLY CROSS R.C. CHURCH

Emilka szuka swojej gwiazdy / Emily Climbs (Emily, #2)

Saint Hedwig R. C. Church

Umowa Licencyjna Użytkownika Końcowego End-user licence agreement

Ogólnopolski Próbny Egzamin Ósmoklasisty z OPERONEM. Język angielski Kartoteka testu. Wymagania szczegółowe Uczeń: Poprawna odpowiedź 1.1.

ARABIAN HORSE GALA 2017, JANÓW PODLASKI, POLAND

UZUPEŁNIA ZESPÓŁ NADZORUJĄCY EGZAMIN W KLASIE TRZECIEJ GIMNAZJUM Z JĘZYKA ANGIELSKIEGO POZIOM PODSTAWOWY KWIECIEŃ miejsce na naklejkę z kodem

Pielgrzymka do Ojczyzny: Przemowienia i homilie Ojca Swietego Jana Pawla II (Jan Pawel II-- pierwszy Polak na Stolicy Piotrowej) (Polish Edition)

Transkrypt:

Saint Adalbert Church 2645 East Allegheny Avenue Philadelphia, PA 19134 Pastor: Rev. Jan Palkowski Phones: Rectory: (215) 739-3500 Fax: (215) 739-5706 Website: www.stadalbert.org Office Hours: Monday & Friday: 12 Noon to 7:00 PM Tuesday, Wednesday, Thursday: 9:00 AM to 4:30 PM No business hours on Saturday and Sunday Our Lady of Port Richmond Regional School Principal: Sister Mary Ripp, S.C.C. School Business Office: School: (215) 739-1920 Fax: (215) 739-0519 MASSES: Saturday/Sobota: Vigil: 5:00 PM English/Angielska Sunday/Niedziela: 7:30 AM Polish/Polska 10:30 AM Polish/Polska Holy Days/Uroczystosci, swieta i dni obowiazkowe: Vigil: 7:00 PM English/Angielska 7:30 AM Polish/Polska 7:00 PM Polish/Polska Weekdays/Msze sw. w ciagu tygodnia: 7:30 AM Monday, Tuesday, Wednesday English/Angielska Thursday, Friday, Saturday Polish/Polska First Friday/Pierwszy piatek miesiaca: 7:30 AM Polish/Polska (during school year only/tylko w ciagu roku szkolnego) 7:00 PM Polish/Polska (during school year only/tylko w ciagu roku szkolnego) CONFESSIONS/SPOWIEDZ: Weekdays/w tygodniu: 7:10 AM Saturdays/w sobote: 4:00 PM First Friday/pierwszy piatek 6:30 PM (except July and August/z wyjatkiem lipca i sierpnia) BAPTISMS: Baptisms will ordinarily take place every Sunday at 11:30 AM. Godparents are to be Catholics in good standing. lf the Godparents are not registered members of St. Adalbert Parish, they will need a sponsorship letter from the parish where they are registered (Letter of eligibility). MARRIAGE: Diocesan rules require that a couple make arrangements for their marriage at least six (6) months before the date of the wedding. MIRACULOUS MEDAL NOVENA: Every Saturday before 7:30 Mass EUCHARISTIC ADORATION HOLY HOUR: Adoration of the Blessed Sacrament takes place every Thursday after 7:30 AM Mass to 9:00 AM. At this time we will have Benediction. CHRZEST SW.: Chrzest sw. w naszej parafii jest udzielany w kazda niedziele o godz. 11:30 AM. Chrzestnym/a moze byc praktykujacy katolik, ktory zyje zgodnie z wiara i nauka Kosciola. Chrzestni winni miec ze swojej parafii zaswiadczenie, ze moga nimi byc. Rodzice przedstawia to zaswiadczenie przy zglaszaniu chrztu sw. SLUBY: Prawo kanoniczne i diecezjalne mowi, ze narzeczeni zamierzajacy zawrzec zwiazek malzenski w kosciele katolickim, winni zglosic sie do biura parafialnego, w parafii do ktorej naleza na 6 miesiecy przed slubem. NOWENNA DO CUDOWNEGO MEDALIKA: W kazda sobote przed Msza sw. o 7:30 AM. ADORACJA NAJSWIETSZEGO SAKRAMENTU: W kazdy czwartek adoracja Najswietszego Sakramentu (Godzina Swieta) po Mszy sw. o godz 7:30 AM. do godz. 9:00 AM zakonczona Blogoslawienstwem.

Page Two EIGHTEENTH SUNDAY IN ORDINARY TIME AUGUST 2, 2015 Saturday, August 1 5:00 PM (Vigil)+ Eugeniusz Pasek of. żona z rodziną Sunday, August 2 7:30 AM W intencji Towarzystwa Różańca Św. 9:00 AM + Jan August of. brother Richard & sister Danuta 10:30 AM + Adam Teszner of. Monika Pisarczyk Monday, August 3 7:30 AM + Frank Romanowski of. daughter Theresa Romanowski Tuesday, August 4 - St. John Vianney 7:30 AM + Sophie Bubulka of. friend Josephine Wednesday, August 5 - Dedication of the Basilica of St. Mary Major 7:30 AM + Helena Garbacz of. Danuta Pacula Thursday, August 6 - The Transfiguration of the Lord 7:30 AM + Tadeusz i Janina Michalczyk of. rodzina Friday, August 7 - St. Sixtus II and Companions; St. Cajetan; First Friday 7:30 AM + Franciszek i Natalia Stypułkowski of. córka z rodziną Saturday, August 8 - St. Dominic 7:30 AM + Jan Wojciechowski of. Krystyna Wojciechowska 5:00 PM + Laura Koszylowska of. St. Adalbert Senior Citizens Sunday, August 9 7:30 AM + Kazimierz Nawrot of. córka 9:00 AM + Honorota Krysiuk of. Zdzisław & Stefania Zulewski 10:30 AM + Jan Ślepowronski of. Ewa & Piotr z rodziną IMPORTANT NOTE: If you have recently changed your marital status, address, or contact information please notify the rectory. Thank you. Weekend of July 26, 2015 - Attendance 517 1st Collection - 3,926.50 2nd Collection - 407.50 TODAY -The second collection this week is for PROPERTY INSURANCE THIS WEEK Thank you for your generosity! Please remember the Church of St. Adalbert in your will as a lasting and loving gift to your Parish Family! THANK YOU!! SUMMER RECTORY HOURS Monday & Friday 12 Noon - 5 :00 PM Tuesday, Wednesday, Thursday 9:00 AM - 2:00 PM Friday, August 7 th, the 14 th Walking Pilgrimage to Częstochowa, will depart at 9AM from our church. We ask all to pray for the pilgrims. NEXT SUNDAY The second collection next Sunday will be for ST. VINCENT de PAUL COLLECTION PIESZA PIELGRZYMKA DO AMERYKAŃSKIEJ CZĘSTOCHOWY z Parafi Św. Wojciecha 7, 8 & 9 sierpnia 2015 ZAPRASZAMY DO WSPÓLNEGO PIELGRZYMOWANIA Zapisy po Mszach Św. w dzisiejszą niedzielę 2 sierpnia W biurze parafialnym w godzinach urzędowania, jak również podczas bazaru. Uwaga! Ostateczny termin zapisów jest 2-ego sierpnia, późniejsze zgłoszenia ze względów organizacyjnych będą miały podwyższoną opłatę. ############################################## Walking Pilgrimage to Our Lady of Czestochowa from St Adalbert Parish - August 7, 8 & 9, 2015. Everyone is invited to come and pray with us. Registration will take place on August 2nd after each Mass in the back of the Church, also in the rectory office during business hours, and during the Bazaar. Please NOTE! The registration deadline is Aug. 2nd. Any registration accepted after the 2nd must be charged a late fee.

Page Three DZIŚ. Druga kolekta przeznaczona jest na POKRYCIE KOSZTÓW UBEZPIECZENIA NASZEJ PARAFIALNEJ POSESJI W TYM TYGODNIU Wakacyjne godziny otwarcia Biura Parafii Poniedziałek i Piątek 12:00 PM - 5:00 PM Wtorek, środa i czwartek 9:00 AM - 2:00 PM W tym tygodniu w piątek o godz. 9AM wyrusza nasza Piesza Pielgrzymka do Częstochowy. Życzymy im dobrej pogody, dużo siły i wytrwałości oraz glębokiego przeżycia tych trzydniowych rekolekcji. Prosimy też wszystkich o łączność duchową z nimy oraz o modlitwę w ich intencji. NASTĘPNA NIEDZIELA Druga kolekta przeznaczona będzie dla BIEDNYCH I POTRZEBUJĄCYCH W NASZEJ PARAFII BOARDS OF REMEMBRANCE In the vestibule of the church we have two Boards of Remembrance: " In Memory of " and the Board of Saint John Paul II. A plaque with a name or names can be purchased at the Rectory Office for a cost of $250. If you are interested please contact the Rectory Office. TABLICE PAMIĘCI W przedsionku naszego kościoła znajdują się dwie Tablice Pamięci - Jedna to Tablica Pamięci o naszych drogich zmarłych a druga poświęcona Św. Janowi Pawłowi II. Tabliczkę z imieniem czy imionami można zakupić w Biurze Parafialnym. Koszt plakietki to $250. Chętnych prosimy o kontakt z biurem parafii. THANK YOU! DZIĘKUJE! Donations for the Church In memory of Regina Matusieski $25.00 - Karen Strzelec & family NAUKA RELIGII 2015/16 ROK Każdy uczeń, który uczęszcza do publicznej szkoły, a chce przystąpić do sakramentu Pierwszej Spowiedzi, Pierwszej Komunii Świętej i Bierzmowania musi uczęszczać przez co najmniej dwa lata na nauke religii tz. PREP Program / CCD. Nikt nie może "po prostu wskoczyć" i przyjąć sakrament bez niezbędnych przygotowań. Chętnych na naukę religii w języku angielskim na rok szkolny 2015-2016 prosimy o kontakt z parafią Nativity BVM tel 215-739-2735 w godzinach otwarcia biura parafii. Lub też w miesiącu sierpniu w każdy wtorek od godz 6:00 do 8:00 PM Opłata rejestracyjna wynosi 60 dolarów za każde dziecko. Opłata oraz aktualny akt chrztu dziecka wymagane są w czasie rejestracji. OSTATECZNY TERMIN REJESTRACJI JEST 11 SIERPNIA 2015. Przypominamy że według prawa kościoła w USA każdy katolik powinien być zarejestrowany do parafii. Prosimy o tym pamiętać! Vacation time is here. Many go away on weekends or for the entire summer. Please remember your Church Contributions are most needed to pay ongoing bills. Most importantly, remember to attend Holy Mass each Sunday. There is no vacation from our vocation to follow Christ - always and in all ways! If you are looking for a Catholic Church where you are vacationing, there is a website: www.masstimes.org that lists every Church in the US with a map of location. ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ Jest czas wakacji i urlopów Pamiętajmy że nie ma wakacji i urlopów od modlitwy i Mszy Św. Jeśli szukasz kościoła Katolickiego, w tym miejscu gdzie jesteś na wakacjach, jest strona internetowa: www.masstimes.org na której znajdziesz informacje o wszystkich kościołach w USA. Prosimy też nie zapominać o swojej parafii i jej potrzebach. Ofiary składane na tace sa ważne i potrzebne do utrzymania parafii. Nie ma wakacji od płacenia rachunków. Dlatego też jeśli nie jesteś na Mszy św. w swoim kościele to prosimy o wysyłanie kopertek na adres parafii.

Page Four REFLECTION We are so busy! Most of us have more than one job to do, and we never seem to have enough time. We are workers, volunteers, parents, friends, and most of us are more than one thing at a time. But which of these is the work of God? We seldom view our ordinary work as being the work of God. We may think that we have to be ministers or priests, missionaries or charity workers, engaged fulltime in works formally identified as being God s work. But everything we do with a faithful heart and with love for others is God s work. We each have our own role to fill in the world, and many gifts are necessary. We cannot always see the direct connection of our daily work to the plan of God. But we trust and we believe that God leads us to do what is needed, where it is needed. What is God s work? This is the work of God, that you believe in the one he sent (John 6:29). PREP PROGRAM CCD for 2015-2016 It is very important that any student who is attending any school which is not a Catholic school and wishes to receive the Sacraments of Baptism, First Penance, First Holy Communion or Confirmation must be a registered participant in the PREP/CCD program for at least two years. No one can just jump in to receive the Sacrament without completing the necessary preparation. Applications for students to attend the 2015-2016 classes of religious instruction and sacramental preparations are being accepted. Registrations will be taken on Tuesday evenings from 6:00-8:00 PM during the month of August only or please contact Nativity BVM Rectory at 215-739-2735 during business hours for an appointment to register your child. Registration fee is $60 for each child. A recent Baptismal certificate for each child and registration fee is required at the time of registration. No registrations will be taken after September 11, 2015. REFLEKSJA Nie jest łatwo przedrzeć się do świadomości ludzkiej wizji nowego człowieka, opisanej w Kazaniu na Górze. Z tymi trudnościami borykał się naród wybrany, wędrując do Ziemi Obiecanej. Bóg dawał Izraelitom okazje, by mogli odkryć w sobie to, co było udziałem człowieka w raju i to, co miał otrzymać dzięki przyjściu na ziemię Syna Bożego. Okazuje się jednak, że człowiek ma kłopoty z oderwaniem się od garnków z mięsem i od bochenków chleba. Jezus starał się przekonać słuchaczy, że powinni w swoim podejściu do życia oderwać się od egoistycznych przesłanek. Wytyka nawet słuchaczom, że nazbyt powierzchownie potraktowali rozmnożenie chleba. A na pytanie o znak ma tylko jedną odpowiedź: zapowiada najpierw swoją śmierć, a następnie Eucharystię. Chleb ofiarowany na pustyni był jedynie zapowiedzią. Nadszedł czas na zmianę myślenia, na oderwanie się od dotychczasowego patrzenia na życie. Jezus przychodzi na ziemię, byśmy stawali się nowymi ludźmi. A nowi ludzie muszą mieć nowy pokarm. Jest nim Eucharystia, gdyż to Syn Boży jest chlebem życia. A jak sam zapewnia: Kto do Mnie przychodzi, nie będzie łaknął... We would like to remind you that our Parish has a website www.stadalbert.org and facebook. Please check the latest news and like us on facebook.

COVER SHEET: CHURCH NAME ST. ADALBERT 2645 East Allegheny Avenue Philadelphia, PA 19134 Telephone Number: 215-739-3500 Contact Person: Irene Padlo, Hanna Goclowska Software: Microsoft Publisher 2007 Adobe Acrobat 9 Windows XP Professional Service Pack Printer: HP LaserJet 6 P Number of pages Sent: 1 through 5 Sunday Date of Publication: August 2, 2015 Transmission Time: