20141215 [LEKCJA 3. PRACA I ZAWODY]
ZAWARTOŚĆ Wstęp... 3 Dialog... 4 Słowniczek... 5 Tłumaczenie dialogu:... 6 Gramatyka... 7 Ćwiczenie... 9 Kontakt...10 2
WSTĘP Celem tej lekcji jest zdobycie umiejętności rozmowy o swojej pracy. Ta część zawiera krótki dialog w formie rozmowy kwalifikacyjnej, słowniczek przydatnych zwrotów i nazw zawodów, tłumaczenie dialogu, krótki opis najważniejszego zagadnienia gramatycznego i krótkie ćwiczenie je utrwalające. 3
DIALOG Talking About Your Job Jack: Hi Peter. Can you tell me a little bit about your current job? Peter: Certainly What would you like to know? Jack: First of all, what do you work as? Peter: I work as a computer technician at Schuller's and Co. Jack: What do your responsibilities include? Peter: I'm responsible for systems administration and in-house programming. Jack: What sort of problems do you deal with on a day-to-do basis? Peter: Oh, there are always lots of small system glitches. I also provide information on a need-to-know basis for employees. Jack: What else does your job involve? Peter: Well, as I said, for part of my job I have to develop in-house programs for special company tasks. Jack: Do you have to produce any reports? Peter: No, I just have to make sure that everything is in good working order. Jack: Do you ever attend meetings? Peter: Yes, I attend organizational meetings at the end of the month. Jack: Thanks for all the information, Peter. It sounds like you have an interesting job. Peter: Yes, it's very interesting, but stressful, too! 4
SŁOWNICZEK Professions and their description Accountants Looks after the finances in an organisastion Zawody i ich opis Księgowi- zajmują się finansami w organizacji Bakers Bakes bread. Piekarze-pieką chleb Chef Prepares and cooks food. Główny kucharz przygotowuje i przyrządza jedzenie Dentist Looks after people's teeth. Dentysta-zajmuje się zębami ludzi Hair dresser Cuts and styles people's hair. Fryzjer obcina i stylizuje włosy Judges Judge and sentence people. Sędziowie-sądzą i karzą ludzi Lawyers Defend and prosecute people Prawnicy- bronią I oskarżają ludzi Nurse Looks after patients. Pielęgniarka dba o pacjentów Receptionist Meets and greets visitors Recepcjonistka- spotyka i wita gości Sales Assistant Sells goods and looks after customers Secretary Arranges appointments, types letters and organises meetings Surgeon Operates on people who are sick. To Leave Your Job To resign/to quit/to leave your job To be dismissed/to get fired/to lose your job Job application Qualifications Employer Employee Experience Salary Job interview Training Earn Asystent sprzedaży Sprzedaje dobra i dba o klienta Sekretarka aranżuje wizyty, wysyła listy i organizuje spotkania Chirurg operuje chorych ludzi Określenia opuszenia z pracy Odejść/zrezygnować/opuścić pracę Być odwołanym/ zostać wyrzuconym/ utracić pracę Aplikowanie o pracę Kwalifikacje Pracodawca Pracownik Doświadczenie Wynagrodzenie Rozmowa kwalifikacyjna Szkolenie zarabiać 5
TŁUMACZENIE DIALOGU: Mówienie o swojej pracy Jack: Witaj Peter. Opowiedz mi trochę o swojej obecnej pracy? Peter: Oczywiście, co byś chciał wiedzieć? Jack: Po pierwsze, jakie stanowisko zajmujesz? Peter: Pracuję jako technik komputerowy w firmie Schuller's and Co. Jack: Co zalicza się do twoich obowiązków? Peter: Jestem odpowiedzialny za administracje systemu i wewnętrzne programowanie. Jack: Jakimi problemami zajmujesz się na co dzień? Peter: Oj, zawsze znajdują się drobne błędy w oprogramowaniu. Dodatkowo udzielam podstawowych informacji, które potrzebne są pracownikom. Jack: Co jeszcze twoja praca obejmuje? Peter: Więc, jak mówiłem, częścią mojej pracy jest tworzenie wewnętrznego oprogramowania dla specjalnych zadań firmy. Jack: Czy musiałeś pisać i przedstawiać jakieś raporty? Peter: Nie, musiałem mieć pewność, że wszystko dobrze pracuje. Jack: Czy bierzesz udział w spotkaniach? Peter: Tak, uczęszczam na spotkania organizacyjne na koniec miesiąca. Jack: Dziękuję z ale informacje, Peter. Wygląda na to, że masz ciekawą pracę. Peter: Tak, jest bardzo interesująca, ale także stresująca! 6
GRAMATYKA Gdy mówimy o pracy, którą obecnie wykonujemy zazwyczaj używamy czasu Prezent Simple, ponieważ są to czynności wykonywane mniej lub bardziej systematycznie. Poniżej znajduje się krótkie przypomnienie zasad tworzenia tego czasu. Zdania twierdząca: OSOBA + CZASOWNIK (3 os.l.poj +es/s). I cook food You cut hair She cooks food We cook You study They washes. He washes hands It studies Gdy dołączamy es/ -s, trzeba pamiętać o kilka zasadach: 1. czasowniki zakończone na spółgłoskę -> dodajemy samo s cut (ciąć/ścinać) -> cuts 2. czasowniki zakońcone na samogłoskę, ale nie y dodajemy -> -es go -> goes są również wyjątki, gdy na końcu czasownika występuje szeleszczący dzwięk. Wash (myć) -> washes Watch(oglądać) -> watches 3. czasownik kończy się na y, wtedy zamieniamy y na i potem dodajemy -es study (uczyć się)-> studies cry (płakać) -> cries 7
Pytania i przeczenia: Tu używamy słówek posiłkowych, Do i Does.Does występuje jedynie przy 3 os.l.poj. I do/you do/ He does/she does/ it does We do/you do/ they do Pytania tworzymy przez inwersję: Do I cut hair? Does she watch TV? (WAŻNE: jeśli używamy słówka posiłkowego, nie zmieniamy czasownika niezależnie w jakiej jest osobie!) Przeczenia: DO+NOT=Don t DOES+NOT= DOESN T No, I don t cut hair. No, She doesn t watch TV. 8
Uzupełnij tekst odpowiednimi słówkami ĆWICZENIE APPLICATION CURRICULUM VITAE APPLYING QUALIFICATIONS EMPLOYER SALARY EXPERIENCE INTERVIEW TRAINING YOU SHOULD TAKE INTO ACCOUNT SEVERAL THINGS WHEN YOU ARE 1)... FOR A JOB. A GOOD LETTER OF 2)... IS VERY IMPORTANT, AND DON T FORGET TO ENCLOSE YOUR 3)...SO THAT THE 4)...KNOWS ABOUT YOUR 5)... AND YOUR 6)...IF YOU HAVE AN 7)... WITH THE PERSONNEL MANAGER, REMEMBER TO ASK ABOUT 8)... AS WELL AS 9)... Odpowiedź: YOU SHOULD TAKE INTO ACCOUNT SEVERAL THINGS WHEN YOU ARE 1).applying FOR A JOB. A GOOD LETTER OF 2).application. IS VERY IMPORTANT, AND DON T FORGET TO ENCLOSE YOUR 3).Curriculum vitae SO THAT THE 4) employer KNOWS ABOUT YOUR 5)..qualifications. AND YOUR 6) experience. IF YOU HAVE AN 7)interview WITH THE PERSONNEL MANAGER, REMEMBER TO ASK ABOUT 8).salary AS WELL AS 9) training. 9
KONTAKT W przypadkach jakiejkolwiek wątpliwości prosimy kontaktować się z: Łukaszem Zabierowskim E-mail: lzabierowski@geminiholdings.com.pl tel.: +48 785 660 313 10