SI 6TU SI 8TU SI 11TU SI 14TU

Podobne dokumenty
Rysunek SIH 20TEwymiarowy SIH 20TE

SI 35TU. 2-sprężarkowe gruntowe pompy ciepła. Rysunek wymiarowy

Z Z S. 56 Materiały techniczne 2019 gruntowe pompy ciepła

1 Manometr instalacji górnego źródła ciepła 2 Manometr instalacji dolnego źródła ciepła

12 Materiały techniczne 2015/1 powietrzne pompy ciepła do montażu wewnętrznego

12 Materiały techniczne 2018/1 wysokotemperaturowe pompy ciepła

36 ** 815 * SI 70TUR. Rewersyjne gruntowe pompy ciepła. Rysunek wymiarowy

40** 750* SI 50TUR. Rewersyjne gruntowe pompy ciepła. Rysunek wymiarowy. Materiały techniczne 2019 rewersyjne pompy ciepła do grzania i chłodzenia

32 Materiały techniczne 2015/1 powietrzne pompy ciepła do montażu wewnętrznego

6 Materiały techniczne 2018/1 powietrzne pompy ciepła do montażu zewnętrznego

Materiały techniczne 2015/1 kompaktowe gruntowe pompy ciepła

Dane techniczne SIW 11TU

POMPY CIEPŁA MATERIAŁY DO PROJEKTOWANIA 2013/1. Niskotemperaturowe uniwersalne pompy ciepła solanka/woda SI 100TE SI 130TE

Dane techniczne SIW 8TU


Materiały techniczne 2019 powietrzne pompy ciepła do montażu zewnętrznego

Dane techniczne SI 30TER+

Materiały techniczne 2019 powietrzne pompy ciepła do montażu zewnętrznego

Przeznaczona do grzania i chłodzenia WPM Econ5S (zintegrowany)

1 Powrót ogrzewania, wejście do pompy ciepła, gwint wew. / zew 1½ 2 Powrót c.w.u., wejście do pompy ciepła, gwint wew. / zew 1

16 Materiały techniczne 2019 powietrzne pompy ciepła do montażu zewnętrznego

28 Materiały techniczne 2015/2 powietrzne pompy ciepła do montażu zewnętrznego

Dane techniczne LA 18S-TUR

24 Materiały techniczne 2019 rewersyjne pompy ciepła do grzania i chłodzenia

1 Dolne źródło ciepła, wejście do pompy ciepła, gwint wew. / zew. 3 2 Dolne źródło ciepła, wyjście z pompy ciepła, gwint wew. / zew.

Dane techniczne LA 17TU

Dane techniczne LA 8AS

Dane techniczne SIW 6TU

Materiały techniczne 2019 powietrzne pompy ciepła do montażu wewnętrznego

64 Materiały techniczne 2017/1 rewersyjne pompy ciepła do grzania i chłodzenia

Materiały techniczne 2019 rewersyjne pompy ciepła do grzania i chłodzenia

Materiały techniczne 2019 rewersyjne pompy ciepła do grzania i chłodzenia

5.2 LA 35TUR+ Rewersyjne powietrzne pompy ciepła. Rysunek wymiarowy / plan fundamentu. Legenda do rysunku patrz następna strona

32 Materiały techniczne 2019 powietrzne pompy ciepła do montażu zewnętrznego

Materiały techniczne 2019 powietrzne pompy ciepła do montażu zewnętrznego

22 Materiały techniczne 2015/1 powietrzne pompy ciepła typu split do grzania i chłodzenia

14 Materiały techniczne 2019 powietrzne pompy ciepła typu split do grzania i chłodzenia

30 Materiały techniczne 2019 powietrzne pompy ciepła typu split do grzania i chłodzenia

WPM EconPK. Instrukcja montażu i użytkowania. Moduł rozszerzeń do chłodzenia pasywnego. Polski. Nr zamówieniowy :

14 Materiały techniczne 2015/1 powietrzne pompy ciepła typu split do grzania i chłodzenia

13/29 LA 60TUR+ Rewersyjne powietrzne pompy ciepła. Rysunek wymiarowy / plan fundamentu

Dane techniczne LAK 9IMR

Internet:

SI 22TU. Instrukcja montażu i użytkowania. Pompy ciepła typu solanka/woda do instalacji wewnętrznej. Polski. Nr zamówienia:

Materiały techniczne 2018/1 powietrzne pompy ciepła typu split do grzania i chłodzenia

SI 22TU. Instrukcja montażu i użytkowania. Pompy ciepła typu solanka/woda do instalacji wewnętrznej. Polski. Nr zamówienia:

Materiały techniczne 2015/1 powietrzne pompy ciepła typu split do grzania i chłodzenia

SI 5BS SI 7BS SI 9BS SI 11BS SI 14BS

SI 75TER+ Instrukcja montażu i obsługi. Rewersyjne pompy ciepła solanka/ woda do instalacji wewnętrznej. Polski. Nr zamówienia:

Materiały techniczne 2015/1 powietrzne pompy ciepła typu split do grzania i chłodzenia

SI 8TU SI 11TU SI 14TU

SI 90TU SI 130TU. Instrukcja montażu i użytkowania. Pompa ciepła typu solanka/woda do instalacji wewnętrznej. Polski

Po prostu łatwiejszy dobór

SI 6TU SI 8TU SI 11TU SI 14TU SI 18 TU

Glen Dimplex Thermal Solutions. Cennik System M

SIH 6TE SIH 9TE SIH 11TE

ciepło po zestawieniu oferowanych urządzeń w układy kaskadowe, kolektorów gruntowych układanych poziomo, lub kolektorów pionowych

Po prostu. łatwiejszy dobór. Po prostu. wyższa wydajność. Materiały techniczne 2015/1 Kompaktowe gruntowe pompy ciepła

/ PWS 650. Instrukcja montażu i obsługi. Zbiornik kombinacyjny 650 litrów do pomp ciepła. Polski. Nr zamówienia: PWS 650 FD 9401

SIW 6 TU SIW 8TU SIW 11TU

SI 26TU SI 35TU. Instrukcja montażu i użytkowania. Pompa ciepła typu solanka/woda Instalacja wewnętrzna. Polski. Nr zamówienia:

SIK 6 TES SIK 8 TES SIK 11 TES SIK 14 TES

Po prostu łatwiejszy dobór

SI 130TUR+ Instrukcja montażu i obsługi. Rewersyjna pompa ciepła solanka/woda do instalacji wewnętrznej. Polski. Nr zamówienia:

Pompy ciepła solanka woda WPF 5/7/10/13/16 E/cool

SI 5TE SI 7TE SI 9TE SI 11TE SI 14TE SI 17 TE SI 21TE

SIH 90TU. Instrukcja montażu i użytkowania. Pompa ciepła typu solanka/woda do instalacji wewnętrznej. Polski. Nr zamówienia:

WWSP 432 SOL WWSP 540 SOL CWWSP 308 SOL CWWSP 411 SOL

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zestaw uzupełniający mieszacza. Wskazówki bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu

SIK 7 TE-2 SIK 9 TE-2 SIK 11 TE-2 SIK 14 TE-2

PKS 14Econ PKS 25Econ

Informacje dla instalatora

LIH 22TE LIH 26TE. Instrukcja montażu i użytkowania. Pompa ciepła powietrze/ woda do instalacji wewnętrznej. Polski

Pompy ciepła solanka/woda Glen Dimplex w zestawach z podgrzewaczami c.w.u.

SIW 6TES SIW 8TES SIW 11TES

SI 24TE SI 30TE SI 37TE

SI 22TU. Instrukcja montażu i użytkowania. Pompy ciepła typu solanka/woda do instalacji wewnętrznej. Polski. Nr zamówienia:

Karta katalogowa (dane techniczne)

SI 50TU SI 75TU. Instrukcja montażu i użytkowania. Pompa ciepła typu solanka/woda do instalacji wewnętrznej. Polski

LA 9TU LA 12TU. Instrukcja montażu i obsługi. Pompa ciepła powietrze/ woda do instalacji zewnętrznej. Polski. Nr zamówienia:

POMPY CIEPŁA SOLANKA/WODA WPF basic

2

Pompy ciepła solanka woda WPF 5/7/10/13/16 basic

1-sprężarkowe gruntowe i wodne, rewersyjne pompy ciepła do grzania i aktywnego chłodzenia. NR KAT. PRODUKT MOC [kw]* OPIS CENA [NETTO PLN]

LA 17PS LA 22PS LA 26PS

Pompa ciepła powietrze woda HPA-O 7 / 10 / 13 (S)(CS) Premium

1-SPRĘŻARKOWE POMPY CIEPŁA DO MONTAŻU WEWNĘTRZNEGO LUB ZEWNĘTRZNEGO

SI 130TUR+ Instrukcja montażu i użytkowania. Rewersyjne pompy ciepła typu solanka/woda do instalacji wewnętrznej. Polski

LA 26HS. Instrukcja montażu i użytkowania. Pompa ciepła typu powietrze/woda do instalacji zewnętrznej. Polski. Nr zamówienia:

Pompy ciepła solanka woda WPC 04/05/07/10/13 /cool

2-SPRĘŻARKOWE POMPY CIEPŁA Z WTRYSKIEM PARY (EVI), DO MONTAŻU WEWNĘTRZNEGO

Pompa ciepła do c.w.u. Supraeco W. Nowa pompa ciepła Supraeco W do ciepłej wody użytkowej HP 270. Junkers

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zestaw uzupełniający AM1. Wskazówki bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu

1-SPRĘŻARKOWE POMPY CIEPŁA DO MONTAŻU WEWNĘTRZNEGO LUB ZEWNĘTRZNEGO

Pompa ciepła powietrze woda

Instrukcja montażu Zasobnik SE-2

PSP 1000K. Instrukcja montażu i użytkowania. Zbiornik buforowy 1000 litrów do ogrzewania i chłodzenia. Nr zamówienia: PSP 1000K PL FD 9802

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. Opis techniczny DHP-M.

Pompy ciepła solanka woda lub woda woda* WPF 20/27/35/40/52/66/27HT

Pompa ciepła powietrze woda WPL 10 AC

Transkrypt:

SI 6TU SI 8TU SI 11TU SI 14TU Instrukcja montażu i użytkowania Polski Pompa ciepła solanka/woda do instalacji wewnętrznej Nr zamówienia: 452235.66.05 FD 9109

Spis tresci 1 Należy niezwłocznie zapoznać się z tekstem... PL-2 1.1 Ważne wskazówki...pl-2 1.2 Użycie zgodne z przeznaczeniem...pl-2 1.3 Ustawowe przepisy i wytyczne...pl-2 1.4 Energooszczędne użytkowanie pompy ciepła...pl-2 2 Cel zastosowania pompy ciepła... PL-3 2.1 Zakres zastosowania...pl-3 2.2 Sposób działania...pl-3 Polski 3 Urządzenie podstawowe... PL-3 4 Akcesoria... PL-3 4.2 Zdalne sterowanie...pl-4 4.3 System zarządzania budynkiem...pl-4 5 Transport... PL-4 6 Instalacja... PL-4 6.1 Wskazówki ogólne...pl-4 6.2 Emisja dźwięku...pl-4 7 Montaż... PL-4 7.1 Informacje ogólne...pl-4 7.2 Przyłączenie od strony ogrzewania...pl-5 7.3 Podłączenie od strony dolnego źródła ciepła...pl-5 7.4 Czujnik temperatury...pl-5 7.5 Przyłącze elektryczne...pl-6 8 Uruchomienie... PL-7 8.1 Wskazówki ogólne...pl-7 8.2 Przygotowanie...PL-7 8.3 Postępowanie przy uruchamianiu...pl-8 9 Konserwacja / czyszczenie... PL-8 9.1 Konserwacja...PL-8 9.2 Czyszczenie od strony grzewczej...pl-8 9.3 Czyszczenie strony dolnego źródła ciepła...pl-8 10 Usterki / wyszukiwanie błędów... PL-9 11 Odłączenie od sieci / utylizacja... PL-9 12 Informacja o urządzeniu... PL-10... A-I www.dimplex.pl PL-1

Polski 1 Należy niezwłocznie zapoznać się z tekstem 1.1 Ważne wskazówki Pompa ciepła powinna być użytkowana i serwisowana zgodnie z przepisami obowiązującymi w kraju, w którym użytkownik z niej korzysta. W zależności od zastosowanej ilości czynnika chłodniczego wykwalifikowany personel powinien w regularnych odstępach czasu sprawdzać i protokołować szczelność pompy ciepła. W przypadku zewnętrznego wysterowania pompy ciepła lub pomp obiegowych należy zaplanować dodatkowy przełącznik natężenia przepływu zapobiegający załączaniu się kompresora w przypadku braku przepływu. Pompa ciepła nie jest przymocowana do palety. Może ona zostać pochylona podczas transportu do maks. 45 (w każdym kierunku). Nie podnosić urządzenia za otwory w panelach przykrywających! Przepłukanie systemu ogrzewania przed podłączeniem pompy ciepła. Maksymalne ciśnienie kontrolne po stronie ogrzewania i solanki wynosi 6,0 bar. Wartość ta nie może być wyższa. Aby chronić parownik przed zanieczyszczeniem, na wejściu dolnego źródła ciepła pompy ciepła należy zamontować załączony filtr zanieczyszczeń. Solanka musi zawierać co najmniej 25 % środka przeciw zamarzaniu na bazie glikolu etylenowego lub propylenowego i należy ją wymieszać przed napełnieniem. Uwzględnić prawoskrętny kierunek wirowania pola elektromagnetycznego: W przypadku błędnego okablowania nie jest możliwy rozruch pompy ciepła. Odpowiedni komunikat ostrzegawczy zostanie wyświetlony na panelu sterowania pompy ciepła (dopasować okablowanie). Uruchomienie pompy ciepła musi przebiegać zgodnie z instrukcją montażu i użytkowania sterownika pompy ciepła. Prace przy pompie ciepła mogą być wykonywane tylko przez autoryzowany i wyspecjalizowany serwis posprzedażowy. 1.2 Użycie zgodne z przeznaczeniem Urządzenie to jest dopuszczone tylko do zastosowania przewidzianego przez producenta. Inne lub wykraczające poza ten zakres użycie jest uznawane jako niezgodne z przeznaczeniem. Do tego zalicza się także przestrzeganie dokumentacji dołączonej do danego produktu. Zabronione są zmiany lub modyfikacje urządzenia. 1.3 Ustawowe przepisy i wytyczne Zgodnie z artykułem 1, rozdział 2 k) Dyrektywy WE 2006/42/WE (Dyrektywa Maszynowa) pompa ciepła jest przeznaczona do użytku domowego i dlatego podlega wymaganiom Dyrektywy WE 2006/95/WE (Dyrektywa Niskiego Napięcia). Może być używana również przez nieprofesjonalistów do ogrzewania sklepów, biur i innych podobnych pomieszczeń, do ogrzewania przedsiębiorstw rolniczych i przemysłu lekkiego, hoteli, pensjonatów i tym podobnych oraz innych budynków mieszkaniowych. Pompa ciepła odpowiada wszystkim istotnym przepisom DIN-/ VDE i wytycznym WE. Można je znaleźć w załączniku CE- Europejski Znak Zgodności. Elektryczne podłączenie pompy ciepła musi być przeprowadzone zgodnie z obowiązującymi normami VDE, EN i IEC. Ponadto należy przestrzegać warunków przyłączania wymaganych przez dane przedsiębiorstwo energetyczne. Pompę ciepła należy podłączyć do instalacji dolnego źródła ciepła i systemu ogrzewania zgodnie z odnośnymi przepisami. Urządzenie nie jest przeznaczone do użytkowania przez osoby (w tym dzieci) o ograniczonej sprawności fizycznej, sensorycznej lub umysłowej lub bez odpowiedniego doświadczenia i/lub wiedzy, chyba że są one nadzorowane przez kompetentną osobę odpowiedzialną za ich bezpieczeństwo. Należy przypilnować dzieci, aby nie bawiły się urządzeniem. Pompa ciepła powinna być użytkowana i serwisowana zgodnie z przepisami obowiązującymi w kraju, w którym użytkownik z niej korzysta. W zależności od zastosowanej ilości czynnika chłodniczego wykwalifikowany personel powinien w regularnych odstępach czasu sprawdzać i protokołować szczelność pompy ciepła. 1.4 Energooszczędne użytkowanie pompy ciepła Wykorzystując pompę ciepła przyczyniają się Państwo do ochrony środowiska. Dokładne rozplanowanie instalacji ogrzewania i dolnego źródła ciepła jest bardzo ważne dla efektywnej pracy. Należy przy tym zwrócić szczególną uwagę na możliwie niską temperaturę zasilania wody. Dlatego wszystkie podłączone odbiorniki energii powinny być przystosowane do pracy przy niskich temperaturach zasilania. Temperatura wody grzewczej wyższa o 1 K zwiększa zużycie energii o ok. 2,5 %. Do energooszczędnej pracy doskonale nadaje się ogrzewanie niskotemperaturowe z temperaturą zasilania pomiędzy 30 C a 50 C. Przed otwarciem urządzenia należy odłączyć wszystkie obwody elektryczne od napięcia zasilania. PL-2

2 2.1 Cel zastosowania pompy ciepła Zakres zastosowania 2.2 Sposób działania W gruncie gromadzone jest ciepło pochodzące od słońca, wiatru i deszczu. Ciepło to pobierane jest przez solankę w niskiej temperaturze w kolektorach, sondach gruntowych lub temu podobnych. Następnie pompa obiegowa pompuje ogrzaną solankę do parownika pompy ciepła. Tam ciepło jest oddawane do czynnika chłodniczego w obiegu chłodniczym. Solanka zostaje przy tym ponownie schłodzona, tak że możliwe jest znowu pobieranie energii cieplnej w obiegu solanki. Czynnik chłodniczy jest zasysany przez sprężarkę napędzaną elektrycznie, następnie zagęszczony i przepompowany na wyższy poziom temperatury. Nie dochodzi przy tym do strat elektrycznej mocy napędowej doprowadzonej w tym procesie, ponieważ w dużym stopniu zostaje ona przekazywana czynnikowi chłodniczemu. Następnie czynnik chłodniczy dochodzi do skraplacza i przekazuje tutaj swoją energię cieplną wodzie grzewczej. W zależności od punktu znamionowego pracy woda grzewcza ogrzewa się do temp. 62 C. 3 Polski Pompa ciepła typu solanka/woda przeznaczona jest wyłącznie do podgrzewania wody grzewczej. Może być ona wykorzystana w już istniejących lub też nowo zakładanych systemach ogrzewania. Jako nośnik ciepła w instalacji dolnego źródła ciepła służy tzw. solanka (roztwór glikolu). Jako dolne źródło ciepła mogą być użyte sondy i kolektory gruntowe lub inne podobne urządzenia. Urządzenie podstawowe Urządzenie podstawowe składa się z gotowej do podłączenia pompy ciepła do instalacji wewnętrznej z obudową blaszaną, rozdzielnicą elektryczną i sterownikiem pompy ciepła. Obieg chłodniczy jest hermetycznie zamknięty i zawiera fluorowany czynnik chłodniczy R410A o wartości GWP 1720 zarejestrowany w protokole z Kioto. Czynnik ten jest bezfreonowy, niepalny i nie oddziałuje ujemnie na warstwę ozonową. 1) Skraplacz 2) Rozdzielnica elektryczna 3) Parownik 4) Sprężarka 5) Filtr odwadniacz 6) COP booster 7) Zawór rozprężny 4 4.1 Akcesoria Rozdzielacz solanki Rozdzielacz solanki łączy pętle kolektora urządzenia dolnego źródła ciepła w jeden główny przewód, który jest podłączony do pompy ciepła. Za pomocą zintegrowanych zaworów kulowych można zamknąć pojedyncze obiegi solanki w celu odpowietrzenia. Na płytce rozdzielczej zamontowane są wszystkie komponenty wymagane do pracy pompy ciepła. Do pompy dołączone są czujnik temperatury zewnętrznej wraz materiałem mocującym oraz filtr zanieczyszczeń. Doprowadzenie napięcia zasilania i sterowania powinien wykonać klient/inwestor. Do płytki rozdzielczej należy podłączyć doprowadzenie pompy solanki udostępnionej przez inwestora/klienta. W razie konieczności należy zaplanować zabezpieczenie silnika lub stycznik. Kolektor z rozdzielaczem solanki powinien być udostępniony przez inwestora/klienta. www.dimplex.pl PL-3

Polski 4.2 Zdalne sterowanie W zakresie akcesoriów specjalnych istnieje możliwość nabycia zdalnego sterowania jako dodatkowego rozszerzenia. Obsługa i sterowanie menu są takie same, jak w sterowniku pompy ciepła. Podłączenie następuje przez sześciożyłowy kabel telefoniczny (akcesoria specjalne) z wtyczkami typu western. WSKAZÓWKA W przypadku regulatorów ogrzewania ze zdejmowalnym panelem sterującym może on być używany bezpośrednio jako zdalne sterowanie. 4.3 System zarządzania budynkiem Poprzez uzupełnienie danej karty wtykowej interfejsu sterownik pompy ciepła może zostać podłączony do sieci systemu zarządzania budynkiem. W celu precyzyjnego podłączenia i parametryzacji interfejsu należy uwzględnić uzupełniającą instrukcję montażu karty interfejsu. W przypadku sterownika pompy ciepła możliwe są następujące połączenia sieciowe: Modbus EIB, KNX Ethernet 6 Instalacja 6.1 Wskazówki ogólne Urządzenie należy ustawiać tylko w niezawilgoconych pomieszczeniach wewnętrznych, na równej i poziomej powierzchni. Aby zapewnić przy tym jak najlepszą izolację akustyczną, rama urządzenia powinna szczelnie przylegać do podłoża. Jeśli stosuje się nóżki regulacyjne, pompę należy ustawić poziomo. W takim przypadku poziom hałasu może zwiększyć się do 3 db(a), co może wymagać montażu dodatkowej izolacji akustycznej. Pompa powinna być tak ustawiona, aby można było bez problemu przeprowadzać prace serwisowe. Jest to zapewnione, przy zachowaniu odstępu 1 m z przodu i z boku pompy ciepła. W przypadku zewnętrznego wysterowania pompy ciepła lub pomp obiegowych należy zaplanować dodatkowy przełącznik natężenia przepływu zapobiegający załączaniu się kompresora w przypadku braku przepływu. 5 Transport Do transportu na płaskich powierzchniach nadaje się wózek podnośny. Jeżeli pompa ciepła musi być transportowana na nierównych powierzchniach lub po schodach można użyć pasów nośnych. Można je przeciągnąć pod drewnianą paletą. Pompa ciepła nie jest przymocowana do palety. W pomieszczeniu instalacji nie mogą występować temperatury ujemne ani powyżej 35 C. 6.2 Emisja dźwięku Dzięki skutecznej izolacji akustycznej pompa ciepła pracuje bardzo cicho. Wewnętrzne elementy rozdzielające w znacznym stopniu zapobiegają przenoszeniu dźwięków na fundament lub na system grzewczy. 7 Montaż 7.1 Informacje ogólne Przy pompie ciepła należy wykonać następujące przyłącza: Zasilanie/powrót układu solanki Zasilanie/powrót grzania Czujniki temperatury Zasilanie elektryczne Może ona zostać pochylona podczas transportu do maks. 45 (w każdym kierunku). Do podniesienia urządzenia bez palety należy użyć otworów wykonanych po bokach ramy. Należy przy tym ściągnąć boczne panele przykrywające. W trakcie transportu pomocne mogą być rury dostępne w sprzedaży. Nie podnosić urządzenia za otwory w panelach przykrywających! PL-4

7.2 Przyłączenie od strony ogrzewania Przepłukanie systemu ogrzewania przed podłączeniem pompy ciepła. Przed podłączeniem pompy ciepła od strony wody grzewczej system ogrzewania powinien zostać przepłukany, aby usunąć ewentualne zanieczyszczenia, resztki materiałów uszczelniających itp. Nagromadzenie zanieczyszczeń w skraplaczu może doprowadzić do całkowitego zniszczenia pompy. Po wykonaniu instalacji od strony grzewczej należy system ogrzewania napełnić, odpowietrzyć i sprawdzić pod względem ewentualnych nieszczelności. Maksymalne ciśnienie kontrolne po stronie ogrzewania i solanki wynosi 6,0 bar. Wartość ta nie może być wyższa. Podczas napełniania systemu należy przestrzegać następujących zasad: surowa woda do napełniania i uzupełniania musi posiadać jakość wody pitnej (bezbarwna, klarowna, bez osadów) woda do napełniania i uzupełniania musi być przefiltrowana (wielkość porów maks. 5 µm). Nie można całkowicie zapobiec osadzaniu się kamienia w systemach ogrzewania ciepłej wody, ale w systemach o temperaturach zasilania niższych niż 60 C jest ono tak małe, że można je pominąć. W przypadku średnio i wysokotemperaturowych pomp ciepła można także osiągnąć temperatury powyżej 60 C. Dlatego dla wody do napełniania i uzupełniania należy przestrzegać następujących wartości orientacyjnych według VDI 2035 arkusz 1: Całkowita moc grzewcza w [kw] Suma alkaliów w gruncie w mol/m względnie mmol/l Minimalny przepływ wody grzewczej Całkowita twardość w dh do 200 2,0 11,2 200 do 600 1,5 8,4 > 600 < 0,02 < 0,11 W każdym stanie pracy systemu ogrzewania należy zagwarantować minimalny przepływ wody grzewczej pompy ciepła. Można to osiągnąć np. przez zainstalowanie podwójnego rozdzielacza bezciśnieniowego lub też zaworu nadmiarowoupustowego. Nastawienie zaworu nadmiarowo-upustowego jest objaśnione w rozdziale Uruchomienie. WSKAZÓWKA Zastosowanie zaworu zalecane jest tylko przy ogrzewaniu powierzchniowym i maks. przepływie wody grzewczej 1,3 m³/h. Niezastosowanie się do tego może spowodować usterki w urządzeniu. Ochrona antyzamrożeniowa w przypadku ustawienia w miejscach narażonych na działanie mrozu Wraz z gotowością do pracy sterownika pompy ciepła i obiegowych pomp systemu grzewczego aktywna jest także ochrona sterownika przed mrozem. W przypadku wyłączenia pompy ciepła z eksploatacji lub braku prądu instalacja musi zostać opróżniona. W przypadku tych instalacji pomp ciepła, w których nie można rozpoznać braku prądu (domek letniskowy), obieg ogrzewania powinien posiadać odpowiednią ochronę przed mrozem. 7.3 Podłączenie od strony dolnego źródła ciepła Przy podłączaniu należy postępować w następujący sposób: Podłączyć instalację solanki do zasilania i powrotu źródła ciepła pompy ciepła. Przestrzegać przy tym hydraulicznego schematu ideowego. Aby chronić parownik przed zanieczyszczeniem, na wejściu dolnego źródła ciepła pompy ciepła należy zamontować załączony filtr zanieczyszczeń. Ponadto w instalacji dolnego źródła ciepła musi zostać zamontowany separator mikropęcherzyków powietrza. Solankę należy przygotować przed napełnianiem urządzenia. Stężenie solanki musi wynosić minimum 25 %. Zapewnia to ochronę przed mrozem do -14 C. Wolno używać tylko środków przeciw zamarzaniu na bazie glikolu etylenowego lub propylenowego. Instalacja dolnego źródła ciepła musi być odpowietrzona i sprawdzona pod kątem szczelności. Solanka musi zawierać co najmniej 25 % środka przeciw zamarzaniu na bazie glikolu etylenowego lub propylenowego i należy ją wymieszać przed napełnieniem. WSKAZÓWKA W razie potrzeby zakres stosowania można rozszerzyć do temperatury na wejściu solanki do -10 C. W takim przypadku minimalne stężenie solanki powinno wynosić 30 %. (Temperatura zamarzania -17 C) Maksymalne ciśnienie kontrolne po stronie ogrzewania i solanki wynosi 6,0 bar. Wartość ta nie może być wyższa. 7.4 Czujnik temperatury Następujące czujniki temperatury są już zabudowane względnie muszą zostać dodatkowo zamontowane: temperatura zewnętrzna (R1) w zakresie dostawy temperatura powrotu obiegu grzewczego (R2) zabudowany temperatura powrotu obiegu pierwotnego (R24) zabudowany temperatura zasilania obiegu grzewczego (R9) zabudowany temperatura zasilania obiegu pierwotnego (R6) zabudowany Polski www.dimplex.pl PL-5

Polski 7.4.1 Charakterystyki czujników Temperatura w C -20-15 -10-5 0 5 10 Norm-NTC-2 w k 14,6 11,4 8,9 7,1 5,6 4,5 3,7 NTC-10 w k 67,7 53,4 42,3 33,9 27,3 22,1 18,0 15 20 25 30 35 40 45 50 55 60 2,9 2,4 2,0 1,7 1,4 1,1 1,0 0,8 0,7 0,6 14,9 12,1 10,0 8,4 7,0 5,9 5,0 4,2 3,6 3,1 Czujniki temperatury do podłączenia do sterownika pompy ciepła muszą odpowiadać charakterystyce czujników przedstawionej na Rys. 7.1 na str. 6. Jedyny wyjątek stanowi czujnik temperatury zewnętrznej należący do zakresu dostawy pompy ciepła (patrz Rys. 7.2 na str. 6) 7.4.3 Montaż czujników przylgowych Montaż czujników przylgowych jest konieczny tylko w przypadku, gdy są one zawarte w dostawie pompy ciepła i nie są zabudowane. Czujniki przylgowych mogą być montowane jako czujniki powierzchniowe rury lub też czujniki wkładane do tulei zanurzeniowej rozdzielacza kompaktowego. Montaż jako czujnik powierzchniowy rury Oczyścić rurę ogrzewania z lakieru, rdzy i zgorzeliny. Wyczyszczone powierzchnie pokryć cienką warstwą pasty przewodzącej ciepło. Przymocować czujnik za pomocą opaski zaciskowej (dobrze zaciągnąć, luźne czujniki powodują błędne funkcjonowanie) i zaizolować termicznie. Rys. 7.1:Charakterystyka czujnika NTC 10 Rys. 7.2:Charakterystyka czujnika Norm-NTC-2 według DIN 44574 Czujnik temperatury zewnętrznej 7.4.2 Montaż czujnika temperatury zewnętrznej Czujnik temperatury zewnętrznej musi być tak umieszczony, aby rejestrować wszelkiego rodzaju wpływy atmosferyczne i nie fałszować wartości pomiaru. Przymocować na zewnętrznej ścianie ogrzewanego budynku mieszkalnego i w miarę możliwości po stronie północnej względnie północno-zachodniej. Nie montować w położeniu osłoniętym (np. w niszy muru lub pod balkonem). Nie mocować w pobliżu okien, drzwi, otworów wentylacyjnych, oświetlenia zewnętrznego lub pomp ciepła. W żadnej porze roku nie wystawiać na bezpośrednie działanie promieni słonecznych. Przewód czujnika: Długość maks. 40 m, przekrój poprzeczny żył kabla min. 0,75 mm, średnica zewnętrzna kabla 4-8 mm. 7.4.4 System rozdzielczy ciepłej wody Podwójny bezciśnieniowy rozdzielacz oraz rozdzielacz kompaktowy pełnią funkcję interfejsu pomiędzy pompą ciepła, systemem rozdzielczym ogrzewania, zbiornikiem buforowym i ewentualnie także zbiornikiem ciepłej wody. Aby uprościć instalację, zamiast wielu pojedynczych elementów używany jest przy tym jeden kompaktowy system. Więcej informacji znajduje się w odpowiednich instrukcjach dotyczących instalacji. Rozdzielacz kompaktowy Czujnik powrotu może pozostać w pompie ciepła lub powinien zostać umieszczony w tulei zanurzeniowej. Pusta przestrzeń pomiędzy czujnikiem a tuleją musi być całkowicie wypełniona pastą przewodzącą ciepło. Podwójny rozdzielacz bezciśnieniowy Czujnik powrotu musi zostać zabudowany w tulei zanurzeniowej podwójnego rozdzielacza bezciśnieniowego, aby przepływało przez niego medium od pomp obiegu grzewczego obiegów wytwórczych i odbiorczych. 7.5 Przyłącze elektryczne 7.5.1 Informacje ogólne Przy uruchomieniu urządzenia należy uwzględnić przepisy dotyczące bezpieczeństwa obowiązujące w danym kraju oraz odpowiednie przepisy VDE, a w szczególności VDE 0100, a także techniczne warunki przyłączeniowe przedsiębiorstw energetycznych i operatorów sieci zasilających! Aby zapewnić działanie funkcji ochrony antyzamrożeniowej, sterownik pompy ciepła musi być ciągle pod napięciem, a pompa ciepła musi mieć zapewniony przepływ. Zakłócenia na stykach przełącznych przekaźników wyjściowych zostały wyeliminowane. Dlatego też, zależnie od oporu wewnętrznego instrumentu pomiarowego, także przy niezamkniętych stykach jest mierzone napięcie, które jest jednak dużo niższe niż napięcie sieciowe. PL-6

Zaciski regulatora N1-J1 do N1-J11, N1-J19, N1-J20, N1-J23, N1-J24 i listwa zaciskowa X3; X5.1 są podłączone do niskiego napięcia. Jeżeli z powodu błędu w okablowaniu zostanie przyłożone do tych zacisków napięcie sieciowe, to sterownik pompy ciepła ulegnie zniszczeniu. 7.5.2 Prace związane z przyłączeniem elektrycznym 1) 4-żyłowy przewód zasilający do modułu mocy pompy ciepła zostaje poprowadzony od licznika prądu elektrycznego pompy ciepła poprzez stycznik blokady przedsiębiorstwa energetycznego (jeśli wymagany) do pompy ciepła. Podłączyć przewód zasilający na płytce rozdzielczej pompy ciepła poprzez zaciski X1: L1/L2/L3/PE. W zasilaniu pompy ciepła należy zaplanować wielobiegunowe wyłączenie z odstępem otworów kontaktowych min. 3 mm (np. stycznik blokady przedsiębiorstwa energetycznego, bezpiecznik mocy), jak też wielobiegunowy bezpiecznik samoczynny, do wspólnego wyłączenia wszystkich przewodów zewnętrznych (prąd wyzwalający i charakterystyka według informacji o urządzeniu). Uwzględnić prawoskrętny kierunek wirowania pola elektromagnetycznego: W przypadku błędnego okablowania nie jest możliwy rozruch pompy ciepła. Odpowiedni komunikat ostrzegawczy zostanie wyświetlony na panelu sterowania pompy ciepła (dopasować okablowanie). 2) 3-żyłowy przewód zasilający dla sterownika pompy ciepła (regulator ogrzewania N1) zostaje poprowadzony do pompy ciepła. Podłączenie przewodu zasilającego na rozdzielni pompy ciepła poprzez zaciski X2: L/N/PE. Pobór mocy pompy ciepła można odczytać z informacji o urządzeniu lub z tabliczki znamionowej. Kabel zasilający (L/N/PE~230 V, 50 Hz) sterownika pompy ciepła WPM musi znajdować się ciągle pod napięciem i dlatego musi być podłączony przed stycznikiem blokady przedsiębiorstwa energetycznego względnie podłączony do sieci domowej, ponieważ w przeciwnym razie podczas blokady przedsiębiorstwa energetycznego są wyłączone ważne funkcje ochronne. 3) Stycznik blokady przedsiębiorstwa energetycznego (K22) z 3 głównymi stykami (1/3/5 // 2/4/6) i jednym stykiem pomocniczym (zestyk zwierny 13/14) musi być przygotowany przez użytkownika i dobrany odpowiednio do mocy pompy ciepła. Kontakt zestyku zwiernego stycznika blokady przedsiębiorstwa energetycznego (13/14) jest połączony od listwy zaciskowej X3/G do zacisku wtykowego X3/A1. Niskie napięcie! 4) Stycznik (K20) grzałki zanurzeniowej (E10) w urządzeniach monoenergetycznych (2.WE) musi być przygotowany przez użytkownika i odpowiednio dobrany do mocy grzewczej. Sterowanie (230 V AC) odbywa się ze sterownika pompy ciepła przez zaciski X2/N i X2/K20. 5) Stycznik (K21) grzałki kołnierzowej (E9) w zbiorniku ciepłej wody użytkowej musi być przygotowany przez użytkownika odpowiednio do mocy grzałki. Sterowanie (230 V AC) odbywa się ze sterownika pompy ciepła przez zaciski X2/N i X2/K21. 6) Styczniki punktów 3, 4, 5 są wmontowane w rozdzielni elektrycznej. Przewody zasilające grzałek powinny zostać ułożone i zabezpieczone według DIN VDE 0100. 7) Wszystkie zainstalowane przewody muszą być wykonane jako trwałe i odporne okablowanie. 8) Pompa obiegowa ogrzewania (M13) jest podłączona do zacisków X2/N i X2/M13. 9) Pompa do ładowania ciepłej wody użytkowej (M18) jest podłączona na zaciskach X2/N i X2/M18. 10) Pompę solankową lub głębinową (M11) należy podłączyć za pomocą zacisków X2/N i X2/M11 oraz PE. 11) W przypadku pomp ciepła czujnik powrotu jest zintegrowany i poprowadzony przez przewód sterujący do sterownika pompy ciepła. Tylko przy zastosowaniu podwójnego rozdzielacza bezciśnieniowego czujnik powrotu musi zostać zabudowany w tulei zanurzeniowej w rozdzielaczu. Wtedy należy podłączyć pojedyncze żyły do zacisków X3/GND i X3/R2.1. Mostek A-R2, który w chwili dostawy znajduje się między X3/B2 a X3/1 musi zostać przeniesiony na zaciski X3/1 i X3/2. 12) Czujnik zewnętrzny (R1) jest podłączony do zacisków X3/ GND i X3/R1. 13) Czujnik temperatury c.w.u. (R3) jest zabudowany w zbiorniku ciepłej wody użytkowej i podłączony do zacisków X3/GND i X3/R3. 8 Uruchomienie 8.1 Wskazówki ogólne Aby zapewnić prawidłowe pierwsze uruchomienie urządzenia musi je wykonać fabrycznie autoryzowany serwis obsługi klienta. Przy spełnieniu określonych warunków możliwe jest przedłużenie gwarancji produktu (por. świadczenia gwarancyjne). 8.2 Przygotowanie Przed uruchomieniem powinny zostać sprawdzone następujące punkty: Wszystkie podłączenia pompy ciepła muszą zostać zamontowane tak, jak opisano w rozdziale 7. Instalacja dolnego źródła ciepła i obiegu grzewczego muszą być napełnione i sprawdzone. Filtr zanieczyszczeń musi być zamontowany na wejściu solanki pompy ciepła. W obiegu solanki i obiegu grzewczym muszą być otwarte te wszystkie zasuwy, które mogłyby niekorzystnie wpłynąć na prawidłowy przepływ. Sterownik pompy ciepła musi być dostosowany do systemu ogrzewania według instrukcji użytkowania. Polski www.dimplex.pl PL-7

Polski 8.3 Postępowanie przy uruchamianiu Uruchomienie pompy ciepła odbywa się za pomocą sterownika pompy ciepła. Uruchomienie pompy ciepła musi przebiegać zgodnie z instrukcją montażu i użytkowania sterownika pompy ciepła. Jeżeli minimalny przepływ wody grzewczej ma być zapewniony za pomocą zaworu ciśnieniowo - przelewowego, to należy go odpowiednio dostosować do systemu grzewczego. Nieprawidłowe ustawienie może prowadzić do podania fałszywych danych co spowoduje podwyższone zużycie prądu. Aby odpowiednio ustawić zawór przelewowy, poleca się: Zamknąć te wszystkie obiegi grzewcze, które w zależności od użycia pompy mogą być zamknięte, tak aby powstał dla przepływu wody najmniej korzystny rodzaj pracy. Z reguły są to obwody grzewcze pomieszczeń leżących po stronie południowej i zachodniej. Przynajmniej jeden obieg grzewczy musi pozostać otwarty (np. łazienka). Zawór przelewowy musi zostać na tyle otwarty, aby aktualne temperatury źródła ciepła i maks. różnice temperatur na dopływie i powrocie były zgodne z danymi podanymi w poniższej tabeli. Rozpiętość temperatur powinna być mierzona w miarę możliwości jak najbliżej pompy. W przypadku urządzeń monoenergetycznych grzałka musi być wyłączona podczas pierwszego uruchomienia. Temperatura dolnego źródła ciepła od do 9 Konserwacja / czyszczenie 9.1 Konserwacja Maks. różnica temperatur pomiędzy zasilaniem a powrotem obwodu grzewczego -5 C 0 C 10 K 1 C 5 C 11 K 6 C 9 C 12 K 10 C 14 C 13 K 15 C 20 C 14 K 21 C 25 C 15 K Aby zapobiec zakłóceniom spowodowanych osadzaniem się zanieczyszczeń w wymiennikach ciepła, należy zadbać o to, aby do instalacji dolnego źródła ciepła i do systemu ogrzewania nie dostawały się żadnego rodzaju zanieczyszczenia. W przypadku, gdyby jednak doszło do zakłóceń w pracy spowodowanych zanieczyszczeniami, instalacja musi zostać oczyszczona w następujący sposób. 9.2 Czyszczenie od strony grzewczej Tlen znajdujący się w obiegu wody grzewczej może doprowadzić do powstawania rdzy, szczególnie w przypadku zastosowania komponentów stalowych. Dostaje się on do systemu grzewczego przez zawory, pompy obiegowe lub rury z tworzywa sztucznego. Dlatego należy zwrócić szczególną uwagę na szczelność dyfuzyjną instalacji szczególnie w przypadku rur ogrzewania podłogowego. WSKAZÓWKA Aby zapobiec odkładaniu się osadów (np. rdzy) w skraplaczu pompy ciepła poleca się zastosowanie odpowiedniego systemu ochrony przed korozją. Także pozostałości smarów i materiałów uszczelniających mogą zanieczyścić wodę grzewczą. Jeżeli jej zabrudzenie jest tak silne, że obniża sprawność skraplacza w pompie ciepła, to urządzenie musi zostać oczyszczone przez instalatora. Według dzisiejszego stanu wiedzy proponujemy czyszczenie 5% kwasem fosforowym lub też, w przypadku gdy urządzenie wymaga częstszego mycia, 5% kwasem mrówkowym. W obu przypadkach płyn do czyszczenia powinien mieć temperaturę pomieszczenia. Wymiennik ciepła zaleca się płukać w kierunku przeciwnym do normalnego kierunku przepływu. Aby zapobiec przedostawaniu się preparatu czyszczącego do obiegu instalacji grzewczej polecamy podłączyć urządzenie do płukania bezpośrednio na zasilaniu i powrocie skraplacza. Aby zapobiec uszkodzeniu systemu przez ewentualnie pozostałe resztki preparatów czyszczących wskazane jest po tym dokładne przepłukanie odpowiednimi środkami neutralizującymi. Ważne jest ostrożne stosowanie kwasów i przestrzeganie przepisów ustalonych przez stowarzyszenia zawodowe. W razie wątpliwości co do użycia danego preparatu czyszczącego prosimy skonsultować się z producentem! 9.3 Czyszczenie strony dolnego źródła ciepła Aby chronić parownik przed zanieczyszczeniem, na wejściu dolnego źródła ciepła pompy ciepła należy zamontować załączony filtr zanieczyszczeń. Sito filtracyjne filtra zanieczyszczeń należy wyczyścić następnego dnia po uruchomieniu. Dalsze kontrole należy ustalić w zależności od zanieczyszczenia. Jeżeli nie stwierdzono żadnych zanieczyszczeń, to można wybudować sito osadnika, aby zmniejszyć spadek ciśnienia. PL-8

10 Usterki / wyszukiwanie błędów Pompa ta jest produktem wysokiej jakości i dlatego powinna pracować bez zakłóceń. Jeżeli miałyby jednak wystąpić jakiekolwiek zakłócenia, zostanie to wskazane na wyświetlaczu sterownika pompy. Więcej informacji na ten temat znajdą Państwo na stronie Usterki i wyszukiwanie błędów w instrukcji użytkowania sterownika pompy ciepła. Jeżeli usterki te nie mogą zostać zlikwidowane samodzielnie, wówczas należy powiadomić odpowiedni serwis posprzedażowy. Polski Prace przy pompie ciepła mogą być wykonywane tylko przez autoryzowany i wyspecjalizowany serwis posprzedażowy. Przed otwarciem urządzenia należy odłączyć wszystkie obwody elektryczne od napięcia zasilania. 11 Odłączenie od sieci / utylizacja Zanim pompa zostanie wymontowana, należy ją odłączyć od napięcia i zabezpieczyć na wszystkich wejściach i wyjściach. Należy przy tym przestrzegać ważnych dla środowiska naturalnego wymagań w zakresie odzysku, użycia wtórnego oraz utylizacji materiałów eksploatacyjnych i części konstrukcyjnych zgodnie z aktualnymi normami. Należy także zwrócić szczególną uwagę na fachową utylizację oleju i czynnika chłodniczego. www.dimplex.pl PL-9

12 Informacja o urządzeniu Polski 1 Typ i kod zamówieniowy SI 6TU SI 8TU SI 11TU 2 Konstrukcja 2.1 Wykonanie Uniwersalne Uniwersalne Uniwersalne 2.2 Regulator Wewnętrzny Wewnętrzny Wewnętrzny 2.3 Obliczanie ilości ciepła zintegrowane zintegrowane zintegrowane 2.4 Miejsce instalacji / stopień ochrony według EN 60 529 wewnątrz / IP 21 wewnątrz / IP 21 wewnątrz / IP 21 2.5 Poziomy pracy 1 1 1 3 Limity pracy 3.1 Zasilanie wody grzewczej 1 C 3.2 Solanka (dolne źródło ciepła, ogrzewanie) C Środek przeciw zamarzaniu Minimalne stężenie solanki (temperatura zamarzania -13 C) 1 4 Dane sprawności / natężenie przepływu 3 20 do 62 ± 2 20 do 62 ± 2 20 do 62 ± 2-5 1 do +25 2 glikol etylenowy 25 % 1 4.1 Natężenie przepływu / wewnętrzna różnica ciśnień maks. (EN14511) m³/h / Pa 1,05 / 5300 1,4 / 7700 1,9 / 10500 min. m³/h / Pa 0,55 / 1500 0,7 / 1900 0,9 / 2400 4.2 Moc cieplna / wskaźnik mocy EN 14511 EN 14511 EN 14511 4.3 Poziom mocy akustycznej według EN 12102 4 db(a) 4.4 Poziom ciśnienia akustycznego w odległości 1 m 4 5 db (A) 4.5 Wydajność solanki przy wewnętrznej różnicy ciśnienia (dolne źródło ciepła) m³/h / Pa 5 Wymiary, przyłącza i masa przy B-5 / W45 kw / --- 5,0 / 3,1 6,5 / 3,2 9,1 / 3,2 przy B0 / W55 kw / --- 5,5 / 2,8 7,2 / 2,8 10,0 / 2,9 przy B0 / W45 kw / --- 5,8 / 3,6 7,5 / 3,6 10,4 / 3,7 przy B0 / W35 kw / --- 6,1 / 4,7 8,1 / 4,8 10,9 / 4,9 46 46 47 34 34 35 1,45 / 8700 1,9 / 11000 2,6 / 14000 5.1 Wymiary urządzenia bez przyłączy 6 wys. x szer. x dł. cm 845 x 650 x 565 845 x 650 x 565 845 x 650 x 565 5.2 Przyłącza urządzenia dla ogrzewania cal G 1 1/4 AG 7 5.3 Przyłącza urządzenia dla dolnego źródła ciepła cal G 1 1/4 AG 7 5.4 Ciężar jednostki(-ek) transportowej(-ych) włącznie z opakowaniemkg 119 128 134 5.5 Czynnik chłodniczy, całkowita masa wypełnienia typ / kg R410A / 2,5 R410A / 2,9 R410A / 3,3 5.6 Smar, całkowita ilość wypełnienia typ / litr 6 Przyłącze elektryczne Olej poliestrowy (POE) / 0,7 Olej poliestrowy (POE) / 1,2 6.1 Napięcie zasilania, zabezpieczenia V / A 3~ / PE 400V (50Hz) / C10A Olej poliestrowy (POE) / 1,2 6.2 Napięcie sterownicze, zabezpieczenia V / A 1~ / N / PE 230V (50Hz) / C13A 6.3 Znamionowy pobór mocy B0 / 3 W35 / maks. pobór kw 1,30 / 2,6 1,67 / 3,2 2,22 / 4,3 6.4 Prąd rozruchu z rozrusznikiem łagodnego startu A 28 (bez rozrusznika łagodnego startu) 17 20 6.5 Prąd znamionowy B0 / W35 / cos A / --- 2,35 / 0,8 3,01 / 0,8 4,01 / 0,8 7 Odpowiada europejskim wymaganiom dotyczącym bezpieczeństwa 8 Pozostałe cechy modelu 8 8 8 8.1 Woda w urządzeniu zabezpieczona przed zamarznięciem 9 tak tak tak 8.2 maks. nadciśnienie robocze (dolne źródło ciepła/chłodnica) 3,0 3,0 3,0 1. W razie potrzeby zakres stosowania można rozszerzyć do temperatury na wejściu solanki do -10 C. W takim przypadku minimalne stężenie solanki powinno wynosić 30 %. (Temperatura zamarzania -17 C). Przy temperaturach solanki wynoszących od -10 C do -5 C, temperatura zasilania wzrasta w zakresie 55 C - 62 C. 2. Podczas użytkowania pompy temperatura solanki na wejściu może wynosić do +35 C. Przy temperaturach solanki wynoszących od +25 C do +35 C, temperatura zasilania spada w zakresie 62 C do 55 C. 3. Dane te charakteryzują wielkość i wydajność systemu według EN 14511. Z punktu widzenia ekonomicznego i energetycznego należy uwzględnić także punkt biwalentny oraz nastawy automatyki. B0W55 oznacza przy tym np.: Temperaturę dolnego źródła ciepła 0 C oraz temperaturę zasilania wody grzewczej 55 C. Wartości te można uzyskać wyłącznie przy czystym nośniku ciepła. Wskazówki dotyczące konserwacji, pierwszego uruchomienia i eksploatacji można znaleźć w odpowiednich częściach instrukcji montażu i obsługi. 4. Podane poziomy hałasu dotyczą instalacji bez opcjonalnych nóżek regulacyjnych. W przypadku stosowania nóżek regulacyjnych poziom hałasu może się zwiększyć do 3 db (A). 5. Podany poziom ciśnienia akustycznego odpowiada odgłosom pracy pompy ciepła w trybie grzania przy temperaturze zasilania 35?. Podany poziom ciśnienia akustycznego przedstawia poziom pola swobodnego. W zależności od miejsca ustawienia mierzone wartości mogą się różnić do16 db (A). 6. Prosimy pamiętać, że potrzebne będzie dodatkowe miejsce na przyłączenie rur oraz dla obsługi i konserwacji. 7. płaska uszczelka 8. Patrz Deklaracja Zgodności CE 9. Pompa obiegowa ogrzewania i regulator pompy ciepła muszą być zawsze gotowe do pracy. PL-10

1 Typ i kod zamówieniowy SI 14TU 2 Konstrukcja 2.1 Wykonanie Uniwersalne 2.2 Regulator Wewnętrzny 2.3 Obliczanie ilości ciepła zintegrowane 2.4 Miejsce instalacji / stopień ochrony według EN 60 529 wewnątrz / IP 21 2.5 Poziomy pracy 1 3 Limity pracy 3.1 Zasilanie wody grzewczej 1 C 3.2 Solanka (dolne źródło ciepła, ogrzewanie) C Środek przeciw zamarzaniu Minimalne stężenie solanki (temperatura zamarzania -13 C) 1 4 Dane sprawności / natężenie przepływu 3 20 do 62 ± 2-5 1 do +25 2 glikol etylenowy 25 % 1 4.1 Natężenie przepływu / wewnętrzna różnica ciśnień maks. (EN14511) m³/h / Pa 2,4 / 10700 min. m³/h / Pa 1,2 / 2700 4.2 Moc cieplna / wskaźnik mocy EN 14511 przy B-5 / W45 kw / --- 11,5 / 3,3 przy B0 / W55 kw / --- 12,8 / 3,0 przy B0 / W45 kw / --- 13,3 / 3,8 przy B0 / W35 kw / --- 13,9 / 5,0 4.3 Poziom mocy akustycznej według EN 12102 4 db (A) 47 4.4 Poziom ciśnienia akustycznego w odległości 1 m 4 5 db (A) 35 4.5 Wydajność solanki przy wewnętrznej różnicy ciśnienia (dolne źródło ciepła) m³/h / Pa 3,4 / 14000 5 Wymiary, przyłącza i masa 5.1 Wymiary urządzenia bez przyłączy 6 wys. x szer. x dł. cm 845 x 650 x 565 5.2 Przyłącza urządzenia dla ogrzewania cal G 1 1/4 AG 7 5.3 Przyłącza urządzenia dla dolnego źródła ciepła cal G 1 1/4 AG 7 5.4 Masa jednostki(-ek) transportowej(-ych) włącznie z opakowaniemkg 140 5.5 Czynnik chłodniczy, całkowita masa wypełnienia typ / kg R410A / 4,4 5.6 Smar, całkowita ilość wypełnienia typ / litr Olej poliestrowy (POE) / 1,2 6 Przyłącze elektryczne 6.1 Napięcie zasilania, zabezpieczenia V / A 3~ / PE 400V (50Hz) / C13A 6.2 Napięcie sterownicze, zabezpieczenia V / A 1~ / N / PE 230V (50Hz) / C13A 6.3 Znamionowy pobór mocy B0 / 3 W35 / maks. pobór kw 2,78 / 5,4 6.4 Prąd rozruchu z rozrusznikiem łagodnego startu A 23 6.5 Prąd znamionowy B0 / W35 / cos A / --- 5,02 / 0,8 7 Odpowiada europejskim wymaganiom dotyczącym bezpieczeństwa 8 Pozostałe cechy modelu 8.1 Woda w urządzeniu zabezpieczona przed zamarznięciem 9 tak 8.2 maks. nadciśnienie robocze (dolne źródło ciepła/chłodnica) 3,0 8 Polski 1. W razie potrzeby zakres stosowania można rozszerzyć do temperatury na wejściu solanki do -10 C. W takim przypadku minimalne stężenie solanki powinno wynosić 30 %. (Temperatura zamarzania -17 C). Przy temperaturach solanki wynoszących od -10 C do -5 C temperatura zasilania wzrasta w zakresie 55 C - 62 C. 2. Podczas użytkowania pompy temperatura solanki na wejściu może wynosić do +35 C. Przy temperaturach solanki wynoszących od +25 C do +35 C, temperatura zasilania spada w zakresie 62 C do 55 C. 3. Dane te charakteryzują wielkość i wydajność systemu według EN 14511. Z punktu widzenia ekonomicznego i energetycznego należy uwzględnić także punkt biwalentny oraz nastaw. B0W55 oznacza przy tym np.: Temperaturę dolnego źródła ciepła 0 C oraz temperaturę zasilania wody grzewczej 55 C. Wartości te można uzyskać wyłącznie przy czystym nośniku ciepła. Wskazówki dotyczące konserwacji, pierwszego uruchomienia i eksploatacji można znaleźć w odpowiednich częściach instrukcji montażu i obsługi. 4. Podane poziomy hałasu dotyczą instalacji bez opcjonalnych nóżek regulacyjnych. W przypadku stosowania nóżek regulacyjnych poziom hałasu może się zwiększyć do 3 db (A). 5. Podany poziom ciśnienia akustycznego odpowiada odgłosom pracy pompy ciepła w trybie grzania przy temperaturze zasilania 35 C. Podany poziom ciśnienia akustycznego przedstawia poziom pola swobodnego. W zależności od miejsca ustawienia mierzone wartości mogą się różnić do16 db (A). 6. Prosimy pamiętać, że potrzebne będzie dodatkowe miejsce na przyłączenie rur oraz dla obsługi i konserwacji. 7. płaska uszczelka 8. Patrz Deklaracja Zgodności CE 9. Pompa obiegowa ogrzewania i regulator pompy ciepła muszą być zawsze gotowe do pracy. www.dimplex.pl PL-11

Polski PL-12

1 Rys. wymiarowe... A-II 1.1 Rys. wymiarowy...a-ii 2 Diagramy... A-III 2.1 Charakterystyki SI 6TU...A-III 2.2 Charakterystyki SI 8TU...A-IV 2.3 Charakterystyki SI 11TU...A-V 2.4 Charakterystyki SI 14TU...A-VI 3 Schematy obwodowe... A-VII 3.1 Układ sterowania...a-vii 3.2 Układ sterowania...a-viii 3.3 Obciążenie...A-IX 3.4 Schemat podłączeń...a-x 3.5 Schemat podłączeń...a-xi 3.6 Legenda...A-XII 4 Hydrauliczny schemat podstawowy...a-xiv 4.1 Monowalentna instalacja pomp ciepła z obiegiem grzewczym i przygotowaniem ciepłej wody użytkowej... A-XIV 4.2 Monowalentna instalacja pomp ciepła z obiegiem grzewczym i przygotowaniem ciepłej wody użytkowej... A-XV 4.3 Legenda... A-XVI 5 Deklaracja zgodności...a-xvii www.dimplex.pl A-I

1 1 Rys. wymiarowe 1.1 Rys. wymiarowy A-II

2.1 2 Diagramy 2.1 Charakterystyki SI 6TU www.dimplex.pl A-III

2.2 2.2 Charakterystyki SI 8TU A-IV

2.3 2.3 Charakterystyki SI 11TU www.dimplex.pl A-V

2.4 2.4 Charakterystyki SI 14TU A-VI

3.1 3 Schematy obwodowe 3.1 Układ sterowania www.dimplex.pl A-VII

3.2 3.2 Układ sterowania A-VIII

3.3 3.3 Obciążenie www.dimplex.pl A-IX

3.4 3.4 Schemat podłączeń A-X

3.5 3.5 Schemat podłączeń www.dimplex.pl A-XI

3.6 3.6 Legenda A1 W przypadku braku stycznika blokady przedsiębiorstwa energetycznego, należy założyć mostek blokady przedsiębiorstwa energetycznego. (kontakt otwarty = blokada przedsiębiorstwa energetycznego A2 Mostek blokady: musi zostać usunięty, gdy wejście jest używane (wejście otwarte = pompa ciepła zablokowana) A11 Mostek z modułem solarnym: W przypadku zastosowania modułu solarnego mostek należy zdemontować i połączyć go z zaciskami. A - R2 Mostek czujnika powrotu: - musi zostać przeniesiony w przypadku zastosowania rozdzielacza bezciśnieniowego i zaworu zwrotnego obiegu grzewczego. Nowe miejsca zacisków: X3 / 1 i X3 / 2 B2* Presostat niskiego ciśnienia B3* Termostat ciepłej wody B4* Termostat wody w basenie E1 Ogrzewanie miski olejowej E9* Grzałka zanurzeniowa do ciepłej wody E10* 2. Generator ciepła F2 Bezpiecznik dla zacisków wtykowych J12; J13 i J21 5x20 / 4,0AT F3 Bezpiecznik dla zacisków wtykowych J15 do J18 i J22 5x20 / 4,0AT F4 Presostat wysokiego ciśnienia F5 Presostat niskiego ciśnienia F7 Termostat gorącego gazu F10.1* Przełącznik natężenia przepływu obiegu pierwotnego F10.2* Przełącznik natężenia przepływu obiegu wtórnego F12 Styk sygnalizacji usterki N7 [H5]* Kontrolka zdalnej sygnalizacji zakłóceń field card Interfejs do N23 J1 Napięcie zasilania J2-3 Wejścia analogowe J4 Wyjścia analogowe J5 Wejścia cyfrowe J6 Wyjścia analogowe J7-8 Wejścia cyfrowe J9 wolny J10 Panel sterujący J11 wolny J12-J18 230 V AC? wyjścia J19 J20 Wejścia cyfrowe Wyjścia analogowe; wejścia analogowe, wejścia cyfrowe J21-22 Wyjścia cyfrowe J23 Podłączenie magistrali do modułu J24 Napięcie zasilania dla komponentów K1 Stycznik M1 K20* Stycznik E10 K21* Stycznik E9 K22* Stycznik blokady przedsiębiorstwa energetycznego K23* Przekaźnik pomocniczy dla zestyku blokady K31.1* Zapotrzebowanie na cyrkulację ciepłej wody M1 Sprężarka M7 Silnik nastawczy do zaworu rozprężnego M11* Pompa obiegu dolnego źródła M13* Pompa obiegowa ogrzewania M15* Pompa obiegowa ogrzewania 2. obiegu grzewczego M16* Dodatkowa pompa obiegowa M18* Pompa ładująca c.w.u. [M19]* Pompa obiegowa basenu M21* Mieszacz obiegu głównego lub 3. obiegu grzewczego M22* Mieszacz 2. obiegu grzewczego [M24]* Pompa cyrkulacyjna ciepłej wody użytkowej N1 Jednostka sterująca N7 Układ łagodnego rozruchu M1 N14 Panel sterujący N17* Moduł pcoe N20 Licznik ilości ciepła N23 Sterowanie elektronicznego zaworu rozprężnego E*V (1 = zielony; 2 = żółty; 3 = brązowy; 4 = biały) N24* Smart RTC regulator pomieszczenia R1* Czujnik zewnętrzny R2 Czujnik powrotu obieg grzewczy R2.1* Czujnik powrotu obiegu grzewczego w podwójnym rozdzielaczu bezciśnieniowym R3* Czujnik temperatury c.w.u. R5* Czujnik 2. obiegu grzewczego R6 Czujnik zasilania obiegu pierwotnego R7 Opornik kodujący R9 Czujnik zasilania obiegu grzewczego R13* Czujnik bufora regeneracyjnego, czujnik pomieszczenia, czujnik 3. obiegu grzewczego R24 Czujnik powrotu obiegu pierwotnego R25 Czujnik ciśnienia obiegu chłodniczego? niskie ciśnienie po R26 Czujnik ciśnienia obiegu chłodniczego? wysokie ciśnienie pc R27 Czujnik zasysanego gazu T1 Transformator bezpieczeństwa 230 / 24 V AC? T2 Transformator bezpieczeństwa 230 / 24 V AC? N23 X1 Listwa zaciskowa układu zasilania A-XII

3.6 X2 Listwa zaciskowa napięcia = 230 V AC X3 Listwa zaciskowa niskiego napięcia < 25 V AC X5.1 Zacisk rozdzielacza magistrali m.in. dla N24 * Elementy budowlane dostarcza inwestor/klient [ ] Elastyczne okablowanie? patrz konfiguracja wstępna (zmian może dokonać tylko serwis posprzedażowy!) oprzewodowanie fabryczne - - - - - - podłączenie według potrzeb przez inwestora/klienta Zaciski wtykowe N1-J1 do J11, J19, J20; J23, J24 i listwy zaciskowe X3, X5.1 są podłączone do niskiego napięcia. W żadnym wypadku nie można ich podłączać do wyższego napięcia. www.dimplex.pl A-XIII

4 4 Hydrauliczny schemat podstawowy 4.1 Monowalentna instalacja pomp ciepła z obiegiem grzewczym i przygotowaniem ciepłej wody użytkowej A-XIV

4.2 4.2 Monowalentna instalacja pomp ciepła z obiegiem grzewczym i przygotowaniem ciepłej wody użytkowej www.dimplex.pl A-XV

4.3 4.3 Legenda Zawór zwrotny Zawór odcinający Filtr zanieczyszczeń Pompa obiegowa Naczynie wzbiorcze Zawór sterowany temperaturą pomieszczenia Zawór odcinający z zaworem zwrotnym Zawór odcinający z odprowadzeniem wody Kombinacyjny zawór bezpieczeństwa Odbiorniki ciepła Czujnik temperatury Elastyczny wąż przyłączeniowy Zawór zwrotny Pompa ciepła solanka/woda Szeregowy zbiornik buforowy Zbiornik ciepłej wody E9 Grzałka kołnierzowa ciepłej wody użytkowej K21 M11 M13 M16 Stycznik grzałki kołnierzowej Pompa obiegowa pierwotna Pompa obiegowa ogrzewania Dodatkowa pompa obiegowa M18 N1 R1 Pompa ładująca c.w.u. Sterownik pompy ciepła Czujnik zewnętrzny naścienny R2.1 Dodatkowy czujnik powrotu R3 Czujnik temperatury c.w.u. A-XVI

5 5 Deklaracja zgodności Deklaracja zgodnoci WE EC Declaration of Conformity Déclaration de conformité CE Niej podpisana firma Glen Dimplex Deutschland GmbH The undersigned Geschäftsbereich Dimplex L entreprise soussignée, Am Goldenen Feld 18 D - 95326 Kulmbach niniejszym potwierdza, e niej wymienione urzdzenie(-a) odpowiada(- j) poniszym dyrektywom WE. Kada zmiana urzdzenia(-) prowadzi do uniewanienia niniejszej deklaracji. hereby certifies that the following device(s) complies/comply with the applicable EU directives. This certification loses its validity if the device(s) is/are modified. certifie par la présente que le(s) appareil(s) décrit(s) ci-dessous sont conformes aux directives CE afférentes. Toute modification effectuée sur l (les) appareil(s) entraîne l annulation de la validité de cette déclaration. Oznaczenie: Designation: Désignation: pompy ciepa Heat pumps Pompes à chaleur Typ: Type(s): Type(s): SI 6TU SI 8TU SI 11TU SI 14TU SI 18TU Dyrektywy WE Dyrektywa niskiego napicia 2006/96/WE Dyrektywa kompatybilnoci elektromagnetycznej 2004/108/WE Dyrektywa cinieniowa 97/23/WE EC Directives Low voltage directive 2006/95/EC EMC directive 2004/108/EC Pressure equipment directive 97/23/EC Directives CEE Directive Basse Tension 2006/95/CE Directive CEM 2004/108/CE Directive Équipement Sous Pression 97/23/CE Zastosowane normy Applied standards Normes appliquées EN 60335-1+A11+A1+A12+zm.+A2 EN 60335-1/A13 EN 60335-2-40+A11+A12+A1+zm.+A2 EN 55014-1 EN 55014-2+A1 EN 61000-3-2 EN 61000-3-3+A1:2001+A2 EN 378-1, EN 378-2+A1, EN 378-3, EN 378-4 EN 14511-1, EN 14511-2, EN 14511-3+EN 14511-3/AC, EN 14511-4 DIN 8901 BGR 500 (D), SVTI (CH) Procedura oceny zgodnoci wedug dyrektywy cinieniowej: Modu A Nadanie znaku CE: 2011 Deklaracja zgodnoci WE zostaa wystawiona. Conformity assessment procedure according to pressure equipment directive: Module A CE mark added: 2011 EC declaration of conformity issued on. Procédure d évaluation de la conformité selon la directive Équipements Sous Pression: Module A Marquage CE: 2011 La déclaration de conformité CE a été délivrée le. www.dimplex.pl A-XVII

Glen Dimplex Deutschland GmbH Geschäftsbereich Dimplex Am Goldenen Feld 18 D-95326 Kulmbach Zastrzegamy sobie prawo do zmian oraz bledów. +49 (0) 9221 709 565 www.dimplex.de