Ksiądz Leon RYGUS / Father Leo RYGUS

Podobne dokumenty
SSW1.1, HFW Fry #20, Zeno #25 Benchmark: Qtr.1. Fry #65, Zeno #67. like

Ksiądz Wojciech ZIĘBA. Father Adalbert ZIĘBA

Biografia / Biography

Ks. Antoni GERWEL życiorys

Sem. Stanislaus SZYMANOWSKI. Kl. Stanisław SZYMANOWSKI

Stargard Szczecinski i okolice (Polish Edition)

DODATKOWE ĆWICZENIA EGZAMINACYJNE

Test sprawdzający znajomość języka angielskiego

ENGLISH GRAMMAR. reported speech stylistic inversion both, either, neither have & have got

MODEL ODPOWIEDZI ARKUSZ I. Zadanie 1. Za każde poprawne rozwiązanie przyznajemy 1 punkt. Maksimum 6 punktów.

Angielski bezpłatne ćwiczenia - gramatyka i słownictwo. Ćwiczenie 1

EGZAMIN MATURALNY 2012 JĘZYK ANGIELSKI

Angielski bezpłatne ćwiczenia - gramatyka i słownictwo. Ćwiczenie 6

EGZAMIN MATURALNY 2012 JĘZYK ANGIELSKI

Jak zasada Pareto może pomóc Ci w nauce języków obcych?

JĘZYK ANGIELSKI POZIOM PODSTAWOWY

Angielski bezpłatne ćwiczenia - gramatyka i słownictwo. Ćwiczenie 7

Angielski bezpłatne ćwiczenia - gramatyka i słownictwo. Ćwiczenie 4

JĘZYK ANGIELSKI KARTA ROZWIĄZAŃ ZADAŃ 6., 7. i 8.

Angielski bezpłatne ćwiczenia - gramatyka i słownictwo. Ćwiczenie 8

Angielski bezpłatne ćwiczenia - gramatyka i słownictwo. Ćwiczenie 2

A n g i e l s k i. Phrasal Verbs in Situations. Podręcznik z ćwiczeniami. Dorota Guzik Joanna Bruska FRAGMENT

Wydział Fizyki, Astronomii i Informatyki Stosowanej Uniwersytet Mikołaja Kopernika w Toruniu

Angielski bezpłatne ćwiczenia - gramatyka i słownictwo.

Zdecyduj: Czy to jest rzeczywiście prześladowanie? Czasem coś WYDAJE SIĘ złośliwe, ale wcale takie nie jest.

Zakopane, plan miasta: Skala ok. 1: = City map (Polish Edition)

Patients price acceptance SELECTED FINDINGS

TEORIA CZASU FUTURE SIMPLE, PRESENT SIMPLE I CONTINOUS ODNOSZĄCYCH SIĘ DO PRZYSZŁOŚCI ORAZ WYRAŻEŃ BE GOING TO ORAZ BE TO DO SOMETHING

Wojewodztwo Koszalinskie: Obiekty i walory krajoznawcze (Inwentaryzacja krajoznawcza Polski) (Polish Edition)

Angielski bezpłatne ćwiczenia - gramatyka i słownictwo. Ćwiczenie 3

Konsorcjum Śląskich Uczelni Publicznych

Wojewodztwo Koszalinskie: Obiekty i walory krajoznawcze (Inwentaryzacja krajoznawcza Polski) (Polish Edition)

USB firmware changing guide. Zmiana oprogramowania za przy użyciu połączenia USB. Changelog / Lista Zmian

Ogólnopolski Próbny Egzamin Ósmoklasisty z OPERONEM. Język angielski Kartoteka testu. Wymagania szczegółowe Uczeń: Poprawna odpowiedź 1.1.

Katowice, plan miasta: Skala 1: = City map = Stadtplan (Polish Edition)

Hakin9 Spam Kings FREEDOMTECHNOLOGYSERVICES.CO.UK

Zajęcia z języka angielskiego TELC Gimnazjum Scenariusz lekcji Prowadzący: Jarosław Gołębiewski Temat: Czas Present Perfect - wprowadzenie

MaPlan Sp. z O.O. Click here if your download doesn"t start automatically

Financial support for start-uppres. Where to get money? - Equity. - Credit. - Local Labor Office - Six times the national average wage (22000 zł)

Calvin Harris ft. Ellie Goulding - Outside

UZUPEŁNIA ZESPÓŁ NADZORUJĄCY EGZAMIN W KLASIE TRZECIEJ GIMNAZJUM Z JĘZYKA ANGIELSKIEGO POZIOM PODSTAWOWY KWIECIEŃ miejsce na naklejkę z kodem

Odpowiedzi do zadań zamieszczonych w arkuszu egzaminu ósmoklasisty z języka angielskiego 17 KWIETNIA 2019 opracowane przez ekspertów Nowej Ery

ERASMUS + : Trail of extinct and active volcanoes, earthquakes through Europe. SURVEY TO STUDENTS.

LEKCJA OTWARTA Z JĘZYKA ANGIELSKIEGO

Wojewodztwo Koszalinskie: Obiekty i walory krajoznawcze (Inwentaryzacja krajoznawcza Polski) (Polish Edition)

Camspot 4.4 Camspot 4.5

BULLETIN 2 II TRAINING CAMP POLISH OPEN MTBO CHAMPIONSHIPS MICHAŁOWO TRAINING CAMP WORLD MTB ORIENTEERING CHAMPIONSHIPS

ARKUSZ PRÓBNEJ MATURY Z OPERONEM JĘZYK ANGIELSKI

Angielskie idiomy zestaw 2 BEZPŁATNY FRAGMENT

Polska Szkoła Weekendowa, Arklow, Co. Wicklow KWESTIONRIUSZ OSOBOWY DZIECKA CHILD RECORD FORM

Karpacz, plan miasta 1:10 000: Panorama Karkonoszy, mapa szlakow turystycznych (Polish Edition)

Lekcja 1 Przedstawianie się

SPRAWDZIAN OD ROKU SZKOLNEGO 2014/2015 CZĘŚĆ 2. JĘZYK ANGIELSKI

Travel Health. Health - Emergency. Health - At the Doctor's. Muszę iść do szpitala. Asking to be brought to the hospital. Źle się czuję.

ZDANIA ANGIELSKIE W PARAFRAZIE

Zasady rejestracji i instrukcja zarządzania kontem użytkownika portalu

Wojewodztwo Koszalinskie: Obiekty i walory krajoznawcze (Inwentaryzacja krajoznawcza Polski) (Polish Edition)

Baptist Church Records

Extraclass. Football Men. Season 2009/10 - Autumn round

Egzamin maturalny z języka angielskiego na poziomie dwujęzycznym Rozmowa wstępna (wyłącznie dla egzaminującego)

Auschwitz and Birkenau Concentration Camp Records, RG M

EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA ANGIELSKIEGO POZIOM ROZSZERZONY MAJ 2010 CZĘŚĆ I. Czas pracy: 120 minut. Liczba punktów do uzyskania: 23 WPISUJE ZDAJĄCY

Pielgrzymka do Ojczyzny: Przemowienia i homilie Ojca Swietego Jana Pawla II (Jan Pawel II-- pierwszy Polak na Stolicy Piotrowej) (Polish Edition)

TEORIA CZASU PRESENT SIMPLE I PRESENT CONTINUOUS

EGZAMIN MATURALNY 2013 JĘZYK ANGIELSKI

All Saints Day. Chants of the Proper of the Mass for. Adapted to English words and Edited by. Bruce E. Ford

Zielono nam - dzień Św. Patryka w naszej szkole

Lesson 46 ZAIMKI. przymiotnik w funkcji dzierżawczej / zaimek dzierżawczy Liczba pojedyncza

Dominika Janik-Hornik (Uniwersytet Ekonomiczny w Katowicach) Kornelia Kamińska (ESN Akademia Górniczo-Hutnicza) Dorota Rytwińska (FRSE)

1. Ile czasu dziennie spędzasz z rodzicami?

Helena Boguta, klasa 8W, rok szkolny 2018/2019

Weronika Mysliwiec, klasa 8W, rok szkolny 2018/2019


ANKIETA ŚWIAT BAJEK MOJEGO DZIECKA

JĘZYK ANGIELSKI EGZAMIN KLASYFIKACYJNY 2015/16. KLASA II Gimnazjum. Imię:... Nazwisko:... Data:...

Angielski bezpłatne ćwiczenia - gramatyka i słownictwo. Ćwiczenie 5

Angielski Biznes Ciekawie

antyteksty.com - teksty, które coś znaczą Natalia Paluch The Beatles - Help

KLUCZ PUNKTOWANIA ZADAŃ

Umowa Licencyjna Użytkownika Końcowego End-user licence agreement

EGZAMIN MATURALNY 2011 JĘZYK ANGIELSKI

KSIĄDZ HUBERT RASZKOWSKI BIOGRAFIA (PO POLSKU)

Conditionals: 0, 1, 2, 3 - Zadania warunkowe. O Conditional. Kiedy używamy? Zdanie podrzędne Zdanie nadrzędne

OpenPoland.net API Documentation

JĘZYK ANGIELSKI ĆWICZENIA ORAZ REPETYTORIUM GRAMATYCZNE

Lubomierz, Polska

Ukryte funkcjonalności w oprogramowaniu i urządzeniach elektronicznych. mgr inż. Paweł Koszut

Tychy, plan miasta: Skala 1: (Polish Edition)

Miedzy legenda a historia: Szlakiem piastowskim z Poznania do Gniezna (Biblioteka Kroniki Wielkopolski) (Polish Edition)

Struktura egzaminu ustnego z języków obcych (bez określania poziomu)

ARNOLD. EDUKACJA KULTURYSTY (POLSKA WERSJA JEZYKOWA) BY DOUGLAS KENT HALL

REACTIONS - REAKCJE JĘZYKOWE

Evo s questions: Student s Worksheet 1 SNAKES AND LADDERS Grade Który wyraz nie pasuje do pozostałych?

EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA ANGIELSKIEGO POZIOM ROZSZERZONY MAJ 2010 CZĘŚĆ I. Czas pracy: 120 minut. Liczba punktów do uzyskania: 23 WPISUJE ZDAJĄCY


Working Tax Credit Child Tax Credit Jobseeker s Allowance

Zestawienie czasów angielskich

JĘZYK ANGIELSKI KARTA ROZWIĄZAŃ ZADAŃ 6., 7. i 8.

Temat: The weather. Przebieg zajęć 1.Przywitanie z uczniami: T: Hello, children. Ss: Hello, teacher.

The Lights of Chartres Eustachy Kossakowski,

Transkrypt:

Ksiądz Leon RYGUS / Father Leo RYGUS VIII.2015 SPIS TREŚCI / CONTENTS Męczeństwo ks. Leona Rygusa / Fr Leo Rygus martyrdom... 2 Dokumentacja zdjęciowa / Photo documentation... 5 parafia pw. św. Zygmunta, Słomczyn 6 lutego 2016 r. strona / page - 1

Męczeństwo ks. Leona Rygusa / Fr Leo Rygus martyrdom Dzięki uprzejmości ks. Leona Stępniaka Aresztowany 27.01.1940 r. i wywieziony razem z 24-ema księżmi z powiatu wolsztyńskiego, przybywa do klasztoru benedyktyńskiego w Lubiniu. Dnia 24.05.1940 r. przybył do Dachau, a 02.08.1940 r. został wywieziony do Gusen. Początkowo nosił kamienie do obozu. Potem nosił na tragach darń, którą wykładane były trawniki przed blokami. Droga liczyła ok. 500 m w jedną stronę. Jedyne trzewiki, które otrzymał po przybyciu do Dachau podarły się, a wymienić na inne było niemożliwe. Dopiero w październiku raz w tygodniu izbowy otrzymywał kilka par drewniaków na 150-ciu ludzi. Trzewiki otrzymywał tylko ten, kto pierwszy stanął w szeregu. Wielkość nogi nie była brana pod uwagę. Księdzu Rygusowi udało się otrzymać takie trzewiki, które były za małe i obcierały nogę. W wyniku tego na przegubie prawej nogi dostał zakażenie. Do rewiru Go nie przyjęto. Jedynym lekarstwem, które przynosiło ulgę, były zielone liście bobkowe. Noga strasznie puchła. Otrzymał nareszcie kartę do rewiru, gdzie wykonano Mu pod narkozą operację. Wkrótce po przebudzeniu ksiądz Rygus musiał się sam ubrać i pójść na blok. Po trzech dniach zgłosił się do zmiany opatrunku. Chodził tak przeszło tydzień dzień w dzień, i pomimo to opatrunku nie zmieniono ani razu. Wówczas ropiejąca rana zaczęła okropnie cuchnąć. Jeden z lekarzy, Polak, także więzień, przyobiecał księdzu Leonowi założyć świeży opatrunek, ale ks. Leon musiał sam się postarać o bandaż. Za tak zwany dodatek chleba (1/12 bochenka) kupił używany bandaż, który następnie powiesił na oknie. Ktoś go ukradł i ks. Leon musiał kupić następny bandaż, ponownie za chleb, będąc sam głodny. Jednorazowa zmiana opatrunku była niewystarczająca, dlatego rana dalej gniła i od przegubu przeniosła się na kostkę, tak że widać było gołą kość. Ks. Leon nie mógł chodzić o własnych siłach. Wówczas jeden z kolegów przyniósł mu kij do podpierania, który został księdzu zaraz odebrany. Jeden ze współwięźniów nosił ks. Leona na plac apelowy. Wkrótce przydzielono Go do inwalidów. Byli to Thanks to Fr Leon Stępniak s kindness Arrested on 27.01.1940 and transported, together with 24 priests from Wolsztyn county to Lubiń transit camp in Benedictine monastery. On 24.05.1940 taken to Dachau concentration camp and on 02.08.1940 to Mauthausen-Gusen. Initially he was forced to carry stones to the camp. Next had to carry grass with soil to make grass field outside the huts. One way it was c. 500 m. The only shoes he received after arrival to Dachau got torn but there was no replacement. Only in October once a week a hut-manager got a few pairs of wooden clogs for 150 prisoners. The clogs were given to those who were first in line. The size of the feet was not taken into account. Father Rygus received such clogs but they were too small and rubbed his feet. As a result his right leg joint got infected. He was not admitted to the hospital hut ( revir ). The only available medicine bringing some relief were bay leaves. The leg started to swell. Eventually he was permitted to go the hospital where under narcosis a surgery was performed. Shortly after waking up he had to dress himself and return to the work hut. After three days he returned to get his dressing changed. No lack. For more than a week he tried to get it done without success. His festering would started to stink. One of the doctors, a fellow Polish prisoner promised to get him a new dressing but Fr Leo had to find the dressing himself first. For an additional portion of bread (1/12 of the loaf) he purchased used bandages that he hanged on the window. Somebody however stole it and Fr Leo had to buy another set of bandages, again for a portion of bread, being himself very hungry. This one-time change of dressing was insufficient and the would continue to fester and stretched from the joint to the ankle bone. Bare bone got visible. Fr Leo was no longer able to walk unaided. One of the colleagues got him a stick then but that was taken from him. Then one of the co-prisoners had to carry him for every day roll-calls. Soon he was admitted to a so-called invalid hut. It housed people unable to do any work (terribly emaciated and covered with wounds). The task given to them was refuse collection. parafia pw. św. Zygmunta, Słomczyn 6 lutego 2016 r. strona / page - 2

ludzie niezdolni do pracy (strasznie wychudzeni i okryci ranami). Inwalidzi mieli za zadanie zbierać śmieci w obozie. Gdy capo potrzebował dorywczo więcej ludzi do pracy, wpadał między inwalidów i wybierał kogo chciał, bez względu na chorobę. Nic nie pomagały poświadczenia z rewiru o zwolnieniu od pracy. I tak ks. Leon Rygus jednego popołudnia dostał się do komanda Westerplatte. Komando owo było pół kilometra do obozu. Kiedy ks. Leon się tłumaczył, pokazując chorą nogę, został dotkliwie pobity przez obercapa Lipińskiego, Niemca z zielonym trójkątem [red. więzień wymagający specjalnego traktowania]. Po zebraniu śmieci zamykano wszystkich inwalidów w jednym pustym bloku, gdzie były prześwitujące szparami ściany i takaż podłoga. Ludzie zaliczeni do inwalidów byli przeznaczeni na powolne wymarcie. Musieli chodzić na apel ze swym blokiem. Tylko w porze obiadu i w nocy wolno było im przebywać we własnym bloku. Inwalidzi byli najgorzej ubrani. Okien na bloku inwalidzkim nie wolno było zamykać. Zimno dawało się szczególnie we znaki. Rany bardzo rzadko, albo nawet wcale, nieopatrywane strasznie cuchnęły. Ks. Leon traci apetyt i zapada na płuca. Już przed pójściem na operację przygotował się na śmierć. Miał szczególne nabożeństwo do św. Mikołaja 6 grudnia, patrona Jego rodzinnej parafii. Przed dniem św. Mikołaja ks. Leon odprawił nowennę o szczęśliwą śmierć. Kiedy jeden z kolegów przekonywał ks. Leona, że tak źle z Nim jeszcze nie jest, zgodził się na odprawienie wraz z tym współwięźniem nowenny do Matki Bożej Nieustającej Pomocy o łaskę zdrowia. Nowenna kończyła się 7 grudnia. W tymże dni niespodziewanie wszyscy księża zostali wywiezieni do Dachau. Było ono o wiele lepsze niż Gusen. Podziwiałem cierpliwość ks. Leona Rygusa, z jaką znosił wszystkie cierpienia. Przy wstawaniu z łóżka napływ krwi do nogi sprawiał ogromne kłucia. Do ustępu musiano wychodzić w samej koszuli, a trzeba było przejść 200 m w jedną stronę. Dopiero w listopadzie wolno było założył płaszcz. Ksiądz Leon przeziębił się i dostał katar żołądka, a później krwawą biegunkę. Jedynym lekarstwem było jedzenie pasty do zębów. Obok śpiący ks. Stefan Matuszewski nauczył ks. Rygusa kilku Aktów Strzelistych dla ciężko cierpiących. Odmawiał je bardzo często, w ofierze When capo needed from time to time more prisoners to work he would come the invalid hut and select a few, irrespective of their state. Any credentials received from the camp s hospital about inability to work were useless. And thus one afternoon Fr Regus was selected for Westerplatte work commando. They toiled ½ kilometers from the camp. When Fr Leon attempted to explain himself, showing his injured leg, he was beaten up by a head capo Lipiński, a German wearing a green triangle [ed. ostensibly a prisoner requiring special treatment]. After refuse collection all invalids were shut in a single empty hut with open cracks in the walls and floor. The invalids were doomed to slow extinction. They had to attend their original hut roll-calls. Only during dinners and during the night they could stay in the invalid hut. They wore the worst clothes in the camp. The windows were not permitted to be closed. The cold was pervasive. The wounds rarely healed and untreated stunk terribly. Fr Leo lost his appetite and his lungs collapsed. He was ready for death he made preparations before going for surgery. He had special devotion of st Nicholas remembered on 6 th of December, patron of his family parish, so before st Nicholas day he celebrated a novena for a good death. When one of his colleagues tried to convince him that he is not is so bad a state, he agreed to celebrate novena to the Holy Mary of Perpetual Help for a grace of health with him. It was to finish on 7 th of December. And on this date all the priests were unexpectedly transported back to Dachau. The place was much better than Gusen. I admired Fr Leo Rygus patience with which he endured all the sufferings. When getting up the blood flow to the legs made a stinging feeling. To the toilet the prisoners had to march in a shirt only the distance was 200 m one way. Finally in November the prisoners were allowed to put the coats on. Fr Leo got cold and a runny stomach, and following that a bloody diarrhoea. The only available medicine was toothpaste. Fr Stephan Matuszewski sleeping by his side taught Fr Rygus a few short prayers lat. Iaculātōria actus for sufferers. He recited them often offering for the souls suffering in purgatory. In Gusen the devotion for and to the souls who had help from nowhere and suffered in purgatory was parafia pw. św. Zygmunta, Słomczyn 6 lutego 2016 r. strona / page - 3

za dusze w czyścu cierpiące. W Gusen szczególnie kwitło nabożeństwo za dusze w czyśću cierpiące i do dusz w czyścu cierpiących, które znikąd nie mają pomocy. Ks. Leon Rygus biegunkę przeszedł szczęśliwie, pozostała jedynie rana na nodze i chore płuca. Po przybyciu do Dachau, w dniu Niepokalanego Poczęcia Najświętszej Maryi Panny w 1940 r. ks. Leona przyjęto do rewiru. Opiekę miał dość dobrą. Rana się zagoiła. W dniu 01.03.1941 wywożąc śmieci ujrzałem ks. Leona i zdążyłem z Nim zamienić kilka słów. Był wyjątkowo wychudzony i blady. Nie mogliśmy długo rozmawiać, dlatego napisał karteczkę i podał przez jednego z więźniów utrzymującego porządek w izbie. Cieszył się z zagojonej rany. Jedynie płuca były nadal nie w porządku. Wszystko złożył w ręce Boga. Cztery dni później przyszła wiadomość, że ks. Leon nie żyje. Trudno było uwierzyć, że tak nagle pogorszyło się i nastąpiła śmierć. Jeden z lekarzy rewiru, członek SS, przeprowadzał operacje skracania żeber klatki piersiowej albo przecięcia nerwu u płucno chorych. Istnieje domniemanie, że ks. Leon Rygus przeszedł taką operację. Jednakże trudno to stwierdzić, gdyż niemożliwy był wstęp do rewiru i wszelki wgląd w te sprawy. very popular. Fr Lon Rygus survived the diarrhoea but the leg wound and sick lungs remained. After arrival in Dachau at Nativity of the Blessed Virgin Mary in 1940 Fr Rybus was admitted to the hospital ( revir ). He had comparatively good care. The wound healed. On 01.03.1941 when collecting refuse I met Fr Leon and managed to exchange few words. He was extremely emaciated and pale. We couldn t talk long so he wrote a few words on the piece of paper and passed it to me by one the prisoners responsible for keeping order in the hut. He was pleased that his wound healed. The lungs were his only worry. He placed all in God s hands. Four days later the message arrived that Fr Leon was dead. It was difficult to believe that he got worse so soon and that the death came so suddenly. One of the doctors from the hospital ( revir ), SS member, was conducting surgeries shortening the ribs in patience rib cages or cutting the nerve of those with sick lungs. It is presumed that Fr Leo Rybus had gone through such a surgery. It was difficult to confirm it though for the access to the hospital and the records were not possible. parafia pw. św. Zygmunta, Słomczyn 6 lutego 2016 r. strona / page - 4

Dokumentacja zdjęciowa / Photo documentation o. Leon Rygus 1940 dzięki uprzejmości proboszcza parafii Tuchorza, p. Knobel z Borui, p. Piszczek i p. Mieczysławy Kicińskiej z Siedlca Fr Leo Rygus 1940 thanks to parish priest of Tuchorza parish, Ms Knobel from Boruja, Ms Piszczek and Ms Mieczysława Kicińska from Siedlce parafia pw. św. Zygmunta, Słomczyn 6 lutego 2016 r. strona / page - 5

Tablica pamiątkowa, kościół parafialny, Tuchorza dzięki uprzejmości proboszcza parafii Tuchorza, p. Knobel z Borui, p. Piszczek i p. Mieczysławy Kicińskiej z Siedlca Commemorative plaque, parish church, Tuchorza thanks to parish priest of Tuchorza parish, Ms Knobel from Boruja, Ms Piszczek and Ms Mieczysława Kicińska from Siedlce Tablica pamiątkowa pomnik Państwa Podziemnego, Poznań żródło: www.wtg-gniazdo.org Commemorative plaque Underground Resistance State monument, Poznań source: www.wtg-gniazdo.org parafia pw. św. Zygmunta, Słomczyn 6 lutego 2016 r. strona / page - 6

Ołtarz, kaplica męczenników katedra pw. św. Piotra i św. Pawła, Poznań dzięki uprzejmości proboszcza parafii Tuchorza, żródło: zasoby własne Altar, Martyrs' Chapel St Peter and St Paul cathedral, Poznań thanks to parish priest of Tuchorza parish, source: own collection parafia pw. św. Zygmunta, Słomczyn 6 lutego 2016 r. strona / page - 7