Umowa o uczestnictwie majątkowym w programie urlopowym NFD nr: poniższe strony zawierają niniejszą Umowę zgodnie z 269 ust. 2 oraz 223 ust 5 i 6 Kodeksu Handlowego Republiki Słowackiej w następujący sposób: 1. 17. novembra 4, 064 01 Stará Ľubovňa, Slovakia reprezentowana przez: Martin Cigánek - Prezes Zarządu oraz dalszy członek zarządu REGON: 364 77 494, NIP UE: SK2021625100 Bank: ČSOB a.s., nr. konta: 4003747757/7500, IBAN: SK83 7500 0000 0040 0374 7757 Swift code: CEKOSKBX www.nfd.sk, info@nfd.sk, tel.: 00421 52/4284351 zarejestrowana w Rejestrze Handlowym Sądu Rejonowego w Preszowie, pozycja Nr: 10103/P Upoważniony do podpisu w imieniu NFD na podstawie Umowy Mandatowej: (zwana dalej NFD ) 2. Uczestnik: siedziba/adres zamieszkania: NIP/PESEL.: REGON/dowód osobisty: Bank:.. Upoważniony do podpisu:... (zwana dalej uczestnik, partner, członek" lub klient ) (zwane dalej razem strony umowy ) i I. Przedmiot umowy 1. Przedmiotem niniejszej Umowy jest określenie warunków wspólnej kooperacji NFD i Członka NFD przy zakupie udziałów w NFD lub przystąpieniu członka do NFD. Udział w majątku NFD zwany jest dalej jako NFD PROGRAM VACATION, a umowa reguluje wzajemne stosunki pomiędzy NFD a Uczestnikiem programu urlopowego NFD PROGRAM VACATION, w ramach którego NFD jako właściciel apartamentów oferuje swoim uczestnikom na warunkach określonych w niniejszej Umowie możliwość aktywnego korzystania z apartamentów w celu wypoczynku, jak również określa warunki programu wymiennego NFD PROGRAM VACATION. 2. Úczestnik po podpisaniu niniejszej Umowy oraz Zgłoszenia do NFD, które stanowi załącznik nr 1 do niniejszej Umowy, po spełnieniu warunków określonych w Statucie NFD oraz w niniejszej Umowie, stanie się członkiem NFD oraz uczestnikiem NFD PROGRAM VACATION. Warunkiem uprawomocnienia się niniejszej Umowy jest zatwierdzenie przyjęcia Uczestnika za Uczestnika NFD przez Zarząd NFD, na zgłoszeniu do NFD. 3. Uczestnik biorąc udział w programie urlopowym NFD PROGRAM VACATION zobowiązuje się wpłacić na podany nr konta NFD kwotę 6990, z czego kwota 332 EURO uważana jest za - 1 -
podstawowy wkład członkowski w NFD, kwota 400 EUR z VAT to jednorazowa opłata za usługi świadczone przez DAE, a pozostała kwota oznacza dodatkowy udział majątkowy członka w działalności NFD zgodnie z artykułem 16 punkt 6 Statutu NFD. W ten sposób uczestnik stanie się członkiem NFD. Jeżeli uczestnik nie ma możliwości wpłacenia całej kwoty w gotówce, NFD wyraża zgodę, aby kwota ta została spłacana w ratach zgodnie z treścią postanowień paragrafu IV niniejszej umowy, bez konieczności wystawiania faktur (na podstawie umowy). 4. Cena jednego udziału w NFD PROGRAM VACATION ewent. wartość jednego udziału własnościowego w apartamencie wynosi 6.990 EURO, przy czym opłatę należy uregulować w ciągu... dni przy jednorazowej opłacie w całości (przy płatności ratalnej warunki płatności podlegają art. IV niniejszej umowy). Uczestnik programu postanowił zakupić 1 udział/-y w NFD PROGRAM VACATION, przez co uzyskuje adekwatną do ilości zakupionych udziałów ilość tygodni urlopowych, przy czym jeden udział odpowiada jednemu tygodniowi urlopu. 5. NFD zobowiązuje się, że powyższe środki uzyskane od Uczestnika wykorzysta wyłącznie na zakup nieruchomości w ramach program urlopowego NFD PROGRAM VACATION (zwanego dalej jako "Program urlopowy"), z których uczestnik będzie mógł korzystać zgodnie z warunkami wykorzystania nieruchomości, o których mowa w niniejszej Umowie, w ogólnych warunkach hotela czy apartamentu (w którym się uczestnik znajduje na wakacjach), oraz w Statucie NFD. 6. Na podstawie niniejszej Umowy uczestnik programu urlopowego nabywa prawo do korzystania z Apartamentów NFD w Marina d'or w Hiszpanii oraz wymiany pobytów w innych obiektach noclegowych NFD (Pensjonat GROSEK, Rezydencja Kukučka w Tatrzańskiej Łomnicy...), jak również posiada prawo do całego programu wymiennego NFD PROGRAM VACATION 7. Przedmiot niniejszej umowy obejmuje także możliwość zakupienia wspomnianych udziałów na raty zgodnie z art. IV II. Warunki umowy 1. NFD przyjmuje dodatkowy udział majątkowy uczestnika - członka NFD jako inwestycję w NFD w wysokości podanej w art. I pkt 3, a uczestnik otrzyma udział w zyskach NFD z użytkowania nieruchomości (wymienionych w art. I. pkt 6), przy czym sposób obliczenia udziału z zysku uczestnika określa Statut NFD. Warunki otrzymania zysku oraz sposób jego wypłaty został opisany w punkcie 2. 2. Uczestnik akceptuje Statut NFD, a jednocześnie zgadza się, że nie będzie otrzymywać zysku z wynajmu i dzierżawy nieruchomości, ale uczestnik będzie wynagradzany w naturaliach - darmowym korzystaniem z pobytu w apartamentach NFD i korzystaniem z programu zamiany według art. III, pkt 10. 3. Jeśli uczestnik zainteresowany jest zakończeniem członkostwa w NFD, a tym samym upłynnieniem swojej inwestycji, akceptuje on poniższy sposób odzyskania równowartości wpłaconych przez siebie środków: a) poprzez NFD w formie pobytów urlopowych w Apartamentach NFD w Marina d Or, gdzie jeden tydzień odpowiada wartości 1.000 EUR, przy czym wyrównanie w formie tygodniowych pobytów (raz w roku) przypadających na jeden udział trwać będzie aż do zwrotu inwestycji w pełnej kwocie, jeżeli już ta kwota nie była kompensowana poprzez wykorzystane wcześniej bonusy (bonusowy tydzień wczasów, tablet,...), b) uczestnik ma prawo sam znaleźć osobę zainteresowaną i może sam za zgodą NFD na podstawie umowy o przeniesieniu praw i obowiązków sprzedać komukolwiek swoje udziały w zysku z użytkowania i dzierżawy nieruchomości NFD i w ten sposób kiedykolwiek odzyskać swój wkład określony w niniejszej umowie. Jeśli NFD lub uczestnik nie znajdą osoby zainteresowanej - 2 -
odkupieniem udziałów w ciągu 12 miesięcy, upłynnienie udziału w NFD będzie możliwe zgodnie z procedurą określoną w punkcie 3 a). 4. Za posiadanie jednego udziału w programie urlopowym, uczestnik może korzystać z nieruchomości przez okres 1 tygodnia w roku. Przy zakupie większej ilości udziałów uczestnik otrzymuje adekwatną wielokrotność tygodni. Przy skorzystaniu z zamiany według art.iii punkt 12 uczestnik powinien zarezerwować pobyt w Marina d'or na co najmniej 60 dni przed terminem przyjazdu i dopiero tak może skorzystać z zamiany. Rezerwacji należy dokonać zgodnie z art. III pkt 10) najpóźniej do 1 sierpnia w danym roku. Po tym terminie nie można już włożyć tygodnia do DAE, a przysługujący tydzień można wykorzystać wyłącznie w nieruchomościach należących do NFD art. I punkt 6. NFD będzie zarządzać systemem rezerwacji zgodnie z treścią art. III niniejszej umowy. 5. Uczestnik może nie skorzystać z przysługującego pobytu, jednak nie będzie to w żaden sposób kompensowane w formie zysku, ani nie musi w związku z tym ponosić żadnych kosztów. W przypadku niewykorzystania pobytu w danym roku kalendarzowym pobyt przepada. Jeśli pobyt został włożony do DAE zgodnie z art. III punkt 10) wówczas niewykorzystany pobyt jest ważny przez okres 3 lat od daty włożenia tygodnia, zgodnie z warunkami DAE. III. Warunki korzystania z nieruchomości 1. NFD posiada licencję na kupno/sprzedaż i zarządzanie nieruchomościami, jak również na usługi świadczone przez biuro podróży, w związku z tym NFD zapewni zarządzanie nieruchomościami, a także zapewni pełny serwis związany z utrzymaniem, sprzątaniem, pośrednictwem oraz rzetelnym prowadzeniem rezerwacji pobytów dla poszczególnych użytkowników nieruchomości. 2. Na podstawie niniejszej umowy uczestnik ma prawo do korzystania z nieruchomości kiedykolwiek przez jeden tydzień w roku. 3. NFD oferuje uczestnikowi możliwość wymiany swojego pobytu (NFD zapewni barter pobytu) na jakikolwiek inny pobyt z oferty obiektów noclegowych NFD oraz z oferty pobytów Dial an Exchange zgodnie z art. III pkt 10. Lista obiektów NFD znajduje się na stronie http:// holiday.nfd.sk/sk/booking. Rezerwacja pobytu odbywa się bezpośrednio na stronie holiday.nfd.sk przez samego uczestnika programu, ewentualnie na stronie DAE za pośrednictwem kancelarii NFD w przypadku zamiany pobytu przez DAE. Składając zamówienie uczestnik ma prawo do zamówienia 1 tygodnia bez wyżywienia dla 3-6 osób (w zależności od ilości miejsc w pokoju lub apartamencie), który przysługuje mu bezpłatnie. 4. Jeżeli uczestnik nie zarezerwuje sobie pobytu zgodnie z powyższymi wytycznymi, ma prawo skorzystać z danej nieruchomości tylko w terminie, który pozostał wolny w harmonogramie. Jeśli uczestnik zrezygnuje z pobytu 0 do 30 dni przed terminem przyjazdu, będzie to równoważne z wykorzystaniem pobytu w danym roku. 5. Uczestnik może wysłać na zarezerwowany pobyt także osobę trzecią, fakt ten należy jednak zgłosić NFD co najmniej 7 dni przed rozpoczęciem przez tę osobę/te osoby urlopu. 6. Uczestnik nie ponosi kosztów utrzymania apartamentów w myśl programu NFD PV, a opłaty administracyjne i konserwacyjne zostaną opłacone z "Funduszu spółdzielni na utrzymanie apartamentów". Ten fundusz zostanie utworzony z dochodów spółdzielni po Walnym Zgromadzeniu. 7. Uczestnik jest odpowiedzialny za wszelkie szkody powstałe w czasie jego pobytu urlopowego. 8. W przypadku, gdy wyposażenie nieruchomości będzie wymagać wymiany lub naprawy, uczestnik akceptuje wykonanie inwestycji w nieruchomości ze strony NFD do wysokości 10.000 EURO bez uprzedniej zgody, natomiast inwestycje powyżej 10.000 EURO w zakresie wymiany i naprawy nieruchomości muszą być zatwierdzone na posiedzeniu członków. 9. Strony zobowiązują się do współpracy i wyrażają wzajemną dobrą wolę by spełnić wzajemne wymagania, które nie zostały określone w niniejszej umowie. Na ewentualne pytania lub - 3 -
reklamacje zobowiązują się odpowiedzieć w ciągu 5 dni roboczych, a jeśli nie będzie to możliwe, zrobić to w najbliższym terminie zastępczym. 10. Uczestnik ma prawo do korzystania ze światowego programu zamiennego prowadzonego przez australijską firmę DAIL AN EXCHANGE (zwana dalej DAE) z siedzibą 21 High Street, Gargrave, Skipton, North Yorkshire BD23 3RA England, numer rejestracji 3756394. Jeżeli uczestnik będzie chciał zamienić swój tydzień w NFD PROGRAM VACATION za jakikolwiek pobyt z oferty DAE powinien za pośrednictwem strefy członkowskiej STEFKO skontaktować się z biurem NFD. Kancelaria DAE obsługuje swoich klientów w kancelariach dla regionów, Europa, Wielka Brytania, USA, Australia, Nowa Zelandia i Pacyfik, Afryka Południowa, Tajlandia, Chiny i Indie. Uczestnik podpisując tę umowę dobrowolnie nabywa darmowe członkostwo. Uczestnik oświadcza, że akceptuje warunki członkostwa, akceptując także aktualne opłaty (aktualna opłata za wymianę pobierana jest tylko przy wymianie pobytu z DAE w ramach Europy, w tym w krajach basenu Morza Śródziemnego, północnej i zachodniej Afryki i wynosi 99.- /apartament/tydzień. Opłata za wymianę za terytorium zamorskie wynosi 115.- / apartament/tydzień. Nie istnieje roczna opłata członkowska w DAE, ani żadna opłata dla gości. Biuro NFD nie udostępnia danych logowania do DAE ponieważ kancelaria NFD sama zarządza kredytami członków. Uczestnik w swojej strefie członkowskiej STEFKO sam zgłosi chęć umieszczenia tygodnia w DAE. W ten sposób jego tydzień NFD PV zostanie przesunięty do DAE jednak musi to nastąpić najpóźiej do 1 sierpnia danego roku. Po tym terminie można skorzystać z pobytu wyłącznie w apartamentach NFD, do końca danego roku. W okresie od 1. 5. do 15. 10. danego roku może członek dodatkowo zakupić maksymalnie 2 dodatkowe tygodnia, które należy zaraz po zakupieniu umieścić w DAE, w którym kredyt obowiązuje przez 3 lata. Deponacja (włożenie) tygodniowego pobytu w systemie zamiennym DAE musi wynosić minimum 60 dni i więcej przed terminem rozpoczęcia pobytu. Nieumieszczenie wolnego tygodnia NFD PV do DAE zgodnie z powyższymi terminami skutkuje wygaśnięciem wolnego tygodnia NFD PV za dany rok. Wysokość opłaty może być kiedykolwiek zmieniona ze strony DAE, na co NFD nie ma żadnego wpływu, a uczestnik będzie musiał zaakceptować nowe opłaty za wymianę pobytu. 11. Członek znajdzie wykaz oraz możliwość zarządzania swoimi tygodniami urlopowymi w strefie członkowskiej STEFKO, w zakładce Moje aktywa Przegląd operacji w NFD PV. IV. Sprzedaż ratalna 1. Uczestnik za zgodą NFD może spłacać kwotę zgodnie z art. I pkt 3 w systemie ratalnym, przez 60 miesięcy. Termin spłacania rat rozpoczyna się najpóźniej pierwszego dnia po podpisaniu niniejszej umowy, o ile raty nie są wyznaczone inaczej, zgodnie z art. IV pkt 3 i 4 umowy. 2. Każdy uczestnik może zacząć korzystać z Apartamentów NFD w Marina d'or po zapłaceniu przynajmniej 50% ceny zakupu (wysokość udziału), jednak nie może jeszcze korzystać z programu wymiennego zgodnie z art. III pkt 3. Z chwilą spłacenia ostatniej raty może zacząć korzystać także z programu wymiennego, o którym mowa w art. III pkt 3. 3. Uczestnik zobowiązuje się zapłacić NFD ratę wstępną 100.66 EURO w ciągu... dni od podpisania niniejszej Umowy. 4. Uczestnik zobowiązuje się do spłaty miesięcznych rat wynoszących 122.48 EURO przez 60 miesięcy, zawsze na bazie miesięcznej do 10. dnia danego miesiąca. 5. Uczestnik spłaca raty zgodnie z przyjętym harmonogramem spłat, przy czym raty zawierają także odsetki które w skali rocznej wynoszą 0% o ile raty zostaną spłacone w ciągu 12 miesięcy. Maksymalny okres płatności wynosi 12 miesięcy. 6. Strony uzgodniły, że minimalna rata miesięczna wynosić będzie 50, a maksymalny okres spłacania wyniesie 60 miesięcy. Uzgodnioną kwotę będzie można spłacić w nadzwyczajnych ratach poza ustalonym harmonogramem płatności.ostatnia rata będzie w wysokości niespłaconej reszty. - 4 -
7. Uczestnik zobowiązany jest do zapłaty odsetek w wysokości 0,01% łącznej niespłaconej sumy, za każdy dzień zwłoki. Jeśli uczestnik będzie zalegał ze spłatą 3 rat umowa zostanie zakończona i nastąpi postępowanie zgodne z art II punkt 3 a) niniejszej umowy. 8. W przypadku, gdy uczestnik przestanie spłacać raty (jeśli kupuje udział w ratach), ewent. opóźni się ze spłaceniem 3 rat, wówczas niniejsza umowa wygasa, a uczestnik traci prawo do zwrotu wpłaconych dotychczas pieniędzy, a kwotę tę pobierze w formie tygodniowych pobytów w danym apartamencie (pod warunkiem, że tej decyzji skorzysta do 7 dni od wyzwania na uzupełnienie brakujących rat). Jeden tydzień pobytu ma wartość 1.000 EURO, a w ciągu roku (ewentualnie proporcjonalnie więcej jeśli średnia cena pobytu w Marina d'or wzrośnie w ciągu dwóch kolejnych sezonów) uczestnik może skorzystać maks. z jednego tygodnia pobytu (lub tylu tygodni ile udziałów zaczął spłacać), ale nie więcej tygodni niż spłacił do tego czasu rat. V. Pozostałe postanowienia 1. Niniejsza Umowa, jak również cały wynikający z jej treści stosunek umowny podlegają Statutowi NFD, Kodeksowi Handlowemu oraz warunkom określonym w niniejszej Umowie regulującym kwestie uwzględnione w Statucie NFD, jednakże postanowienia zawarte w niniejszej Umowie są nadrzędne w stosunku do Statutu NFD. 2. Dla potrzeb niniejszej Umowy jakiekolwiek przesyłki przeznaczone dla drugiej strony umowy uważane są za doręczone również w przypadku wysłania przesyłki pocztą z pokwitowaniem do rąk własnych z powtórnym doręczeniem na adres siedziby strony podany w nagłówku niniejszej umowy. W przypadku nieodebrania przesyłki przez drugą stronę umowy, nawet przy powtórnym doręczeniu, przesyłka uważana jest za doręczoną trzeciego dnia od dnia dostarczenia przesyłki na pocztę nawet w przypadku, gdy druga strona nie dowiedziała się o dostarczeniu tejże przesyłki. 3. Niniejsza Umowa może zostać rozwiązana przez NFD tylko z następujących powodów: a) opóźnienie w spłacaniu rat trwające dłużej niż okres trzech kolejnych rat, b) jeżeli uczestnik ogłosi upadłość lub bankructwo, c) jeżeli uczestnik wyrządził szkody NFD, a ich wysokość przekracza spłaconą dotychczas wysokość rat lub niewywiązanie się przez uczestnika z obowiązku naprawienia szkód, do których naprawienia zobowiązał się w treści niniejszej umowy VI. Postanowienia końcowe 1. Strony postanawiają, że wszelkie spory powstałe ze stosunków prawnych wynikających z niniejszej Umowy lub związane z niniejszą Umową, w tym wszystkie dodatkowe stosunki prawne, roszczenia o bezpodstawne wzbogacenie, roszczenia o odszkodowanie, spory dotyczące ważności, interpretacji niniejszej umowy, ustania członkostwa w NFD lub niniejszej klauzuli, złożą do rozstrzygnięcia wyłącznie przed stały Środkowoeuropejski Trybunał Arbitrażowy (zwany dalej "SEAS") z siedzibą w Bratysławie, zgodnie z postanowieniami jego Porządku Obrad i Statutu. Rozprawa prowadzona będzie w języku słowackim. Strony zobowiązują się podporządkować decyzji SEAS. Jego decyzja będzie ostateczna, wiążąca i wykonalna, a wydana będzie w języku słowackim. Strony ustaliły ponadto, że sędzia wyznaczony zostanie przez przewodniczącego SEAS, wykluczają złożenie skargi na podstawie 40 ust. 1 lit. h) ustawy nr. 244/2002 Dz.U. o postępowaniu rozjemczym (do ponownego rozpoznania sprawy), klauzula arbitrażowa zobowiązuje także następców prawnych stron umowy, a w sporze handlowo-prawnym, SEAS może zdecydować zgodnie z zasadami sprawiedliwości. 2. Uczestnik przyjmuje do wiadomości, iż NFD jest autorem wspomnianego programu urlopowego i jakiekolwiek kopiowanie lub naśladowanie tego pomysłu jest karalne na podstawie ustawy o prawie autorskim. 3. NFD informuje, że posiada znak towarowy Nr 010047074 zarejestrowany w Urzędzie Harmonizacji Rynku Wewnętrznego i jakiekolwiek wykorzystanie marki NFD wymaga zgody autora. - 5 -
4. Niniejsza umowa może być zmieniona wyłącznie w formie pisemnego aneksu. Umowa została sporządzona w czterech egzemplarzach, a każda ze stron otrzyma dwa egzemplarze: jeden w wersji polskiej, a jeden w słowackiej, przy czym decydujące znaczenie ma umowa w języku słowackim. Umowę podpisano na znak zgody i szczerej woli. 5. Umowa wchodzi w życie z dniem podpisania jej przez obie strony umowy. W Tatrzańskiej Łomnicy dnia.. Uczestnik... za NFD - 6 -