Zabezpieczenia i sterowanie Instrukcja użytkowania Elektroniczne przekaźniki zabezpieczające VIP 30, VIP 35
Spis treści Prezentacja przekaźników VIP 30 oraz VIP 35 2 Nastawy i obsługa 3 Przekładniki prądowe i zakres nastaw prądowych 7 Schematy połączeń 8 Instalowanie i przyłączanie 0 Charakterystyka techniczna 4 Testowanie przekaźników VIP 30/35 przy użyciu testera VAP6 17
Prezentacja przekaźników VIP 30 oraz VIP 35 Mitop VIP 30 VIP 35 Uproszczony schemat połączeń. Przekaźniki zabezpieczające z autonomicznym zasilaniem. Przekaźniki VIP 30 oraz VIP 35 zostały zaprojektowane do pracy w sieciach rozdzielczych, głównie w podstacjach SN\nn, w których są stosowane w zabezpieczeniach na dopływie transformatora. Przekaźniki te posiadają niezależne zasilanie - poprzez przekładniki prądowe i nie wymagają dodatkowego źródła zasilania. Przekładniki zasilają też wyzwalacze Mitop. Przekaźnik VIP 30 zapewnia ochronę przed skutkami zwarć międzyfazowych. Przekaźnik VIP 35 zapewnia ochronę przed skutkami zwarć międzyfazowych i doziemnych. Zabezpieczenie fazowe. Zabezpieczenie fazowe działa wg charakterystyki zależnej IDMT. Zadziałanie następuje dla prądów 1.2 x Is i większych. Zabezpieczenia fazowe przekaźników VIP 30 i VIP 35 są identyczne. Zabezpieczenie ziemnozwarciowe Zabezpieczenie to działa na podstawie pomiaru wartości prądu zerowego, będącego sumą wektorową prądów w uzwojeniach wtórnych przekładników. Pomiaru prądu zerowego dokonuje się przy użyciu przekładnika prądowego CSH30 montowanego z tyłu modułu VIP 35. Zabezpieczenie ziemnozwarciowe posiada nastawialną wartość prądu rozruchowego i zwłoki czasowej. t 1,2 Is I Zabezpieczenie fazowe (VIP 30, VIP 35) Przekładniki prądowe CRc Przekładniki CRc przeznaczone dla RM6 (rozdzielnica RM6 model '98 lub późniejszy). Przekaźniki VIP 30/35 powinny być używane razem z przekładnikami CRc. Umożliwia to poprawne działanie zabezpieczenia. Przekładniki CRc posiadają 2 zakresy. W zależności od wybranego zakresu, prąd rozruchowy może być nastawiany od 8A do 80A lub od 20A do 200A. Przekrój rdzenia oraz rezystancja uzwojeń przekładników prądowych CRc zostały dobrane tak, by chronić przekaźniki VIP 30 oraz VIP 35 przed skutkami zwarć. Inne typy przekładników. Zastosowanie przekładników prądowych 00/1 innego typu wymaga zastosowania dodatkowych rezystorów włączanych szeregowo z uzwojeniami wtórnymi. Opis Przekaźniki VIP 30 oraz VIP 35 posiadają poliwęglanowe obudowy, zabezpieczające przed kapiącą wodą oraz pyłem. Płyta czołowa przekaźników jest dodatkowo zabezpieczona przez przeźroczystą pokrywę wyposażoną w uszczelkę. Pokrywa płyty czołowej może być zaplombowana w celu ograniczenia dostępu do nastaw. Nastawy prądu rozruchowego zabezpieczenia fazowego i ziemnozwarciowego dokonuje się bezpośrednio w amperach przy użyciu pokręteł obrotowych. W związku z tym zakres nastaw na płycie czołowej powinien odpowiadać wybranemu zakresowi przekładników prądowych. Wymaga to włożenia dobrą stroną płytki z naniesionymi zakresami w czasie montażu przekaźnika. Umieszczone z tyłu przekaźnika zaciski umożliwiają szybkie przyłączenie. t VIP 30 WED VIP 30 WED posiada taką samą charakterystykę jak przekaźnik VIP 30. Jedyna różnica pomiędzy VIP 30 WED, a VIP 30 sprowadza się do oznaczeń na płytce zawierającej zakres nastaw (patrz rozdział 5 Wybór płytki z zakresem nastaw ). Przełącznik przekaźnika VIP 30 WED, powinien znajdować się w pozycji odpowiadającej mocy znamionowej. to> Io> I Zabezpieczenie ziemnozwarciowe (VIP 35) 2
Nastawy i obsługa Płyta czołowa przekaźnika VIP 30 1 2 phase overcurrent sensors: CRc 51007005F0 S1,S2 to be used VIP 30 a b Is 22 18 2836 15 12 46 10 56 8 80 68 (A) 1.2Is d VAP6 test plug c Płyta czołowa przekaźnika VIP 30 Zabezpieczenie fazowe 1. Strefa nastaw zabezpieczenia fazowego 2. Nastawa prądu rozruchowego Is Pozostałe elementy płyty czołowej a. Płytka z zakresami nastaw Is b. Typ przekładnika prądowego i wykorzystywane uzwojenia wtórne c. Złącze do przyłączania testera typu VAP6 d. Przełącznik minimalnej zwłoki czasowej 3
Nastawy i obsługa (cd.) Płyta czołowa przekaźnika VIP 35 1 2 phase overcurrent sensors: CRc 51007005F0 S1, S2 to be used VIP 35 a b Is 18 15 12 22 28 36 (A) 46 10 56 8 80 68 1.2Is to> d earth fault Io> 30 38 25 20 48 15 60 12 10 80 100 120 (A) on off inrush current delay 0.3 0.35 0.4 to> 0.25 0.5 0.2 0.6 0.7 0.15 0.1 1 0.8 (s) Io> VAP6 test plug c Płyta czołowa przekażnika VIP 35 4 5 7 6 8 Zabezpieczenie fazowe 1. Strefa nastaw zabezpieczenia fazowego 2. Nastawa prądu rozruchowego Is Zabezpieczenie ziemnozwarciowe 4. Strefa nastaw zabezpieczenia ziemnozwarciowego 5. Nastawa prądu rozruchowego Io zabezpieczenia ziemnozwarciowego 6. Nastawa zwłoki czasowej zabezpieczenia ziemnozwarciowego 7. Przełącznik uaktywnienia dodatkowej zwłoki czasowej zabezpieczenia 8. Charakterystyka czasowo-prądowa Pozostałe elementy płyty czołowej a. Płytka z zakresami nastaw Is oraz Io b. Typ przekładnika prądowego i wykorzystywane uzwojenia wtórne c. Złącze do przyłączania testera typu VAP6 d. Przełącznik minimalnej zwłoki czasowej 4
Nastawy i obsługa (cd.) Zabezpieczenie fazowe (VIP 30 i VIP 35) 1. Strefa nastaw zabezpieczenia Nastawy zabezpieczenia fazowego zgrupowane są w górnej części płyty czołowej przekaźnika. Strefa nastaw zabezpieczenia fazowego jest taka sama dla przekaźników VIP 30 oraz VIP 35. 2. Nastawa prądu rozruchowego Is Czas opóźnienia wyzwolenia odpowiada zwłoce zadziałania dla prądu 1.2 x Is. W zależności od przekładni zastosowanego przekładnika prądowego, zakres nastaw Is wynosi od 8A do 80A lub od 20A do 200A. Przełącznik zakresu musi znajdować się w pozycji odpowiadającej zakresowi widocznemu na płytce z zakresem nastaw na płycie czołowej przekaźnika. Zabezpieczenie ziemnozwarciowe (VIP 35) 4. Strefa nastaw zabezpieczenia Nastawy zabezpieczenia ziemnozwarciowego zgrupowane są w dolnej części płyty czołowej. 5. Nastawa prądu rozruchowego Io Nastawy dokonuje się wybierając bezpośrednio wartość prądu w amperach. 6. Nastawa zwłoki czasowej zabezpieczenia Nastawy dokonuje się wybierając bezpośrednio wartość zwłoki w sekundach. 7. Przełącznik dodatkowej zwłoki czasowej Przełącznik ten służy do uaktywnienia dodatkowej zwłoki czasowej (1s). Umożliwia to uniknięcie zbędnego wyłączenia przez zabezpieczenie ziemnozwarciowe w przypadku, gdy przekaźnik nie był wcześniej zasilany. Uaktywnienie dodatkowej zwłoki czasowej nie ma wpływu na pracę zabezpieczenia fazowego. Przełącznik może znajdować się w pozycji on lub off. Pozycja off Dodatkowa zwłoka czasowa nie jest uaktywniona. Zabezpieczenie ziemnozwarciowe pracuje ze zwłoką nastawioną za pomocą pokrętła (6). Pozycja on Dodatkowa zwłoka czasowa jest uaktywniona. W tym przypadku: o jeżeli przekaźnik VIP 35 jest zasilany od momentu zamknięcia wyłącznika, to zabezpieczenie ziemnozwarciowe działa ze zwłoką czasową równą 1 s, o jeżeli VIP 35 był zasilany dłużej niż 1 s, to zabezpieczenie ziemnozwarciowe działa ze zwłoką czasową nastawioną przy użyciu pokrętła (6). F Zamknięcie wyłącznika zasilającego transformator SN/nn może powodować przepływ aperiodycznych prądów rozruchowych zawierających składową DC, która bardzo szybko doprowadza do nasycenia się rdzeni przekładników współpracujących z VIP 35. W efekcie wynik sumowania prądów fazowych (w uzwojeniach wtórnych przekładników) jest różny od zera, co może prowadzić z kolei do nieuzasadnionego wyzwolenia zabezpieczenia ziemnozwarciowego. Prawdopodobieństwo wyzwolenia jest tym większe, im niższa jest nastawa prądu rozruchowego Io i zwłoki czasowej to. F Jeżeli nastawiona zwłoka czasowa jest krótsza od wartości zamieszczonej w poniższej tabeli, to należy uaktywnić dodatkową zwłokę czasową: nastawa Io zwłoka czasowa to 0.8 do 0.9 x Ia 0.2 s 0.6 do 0.8 x Ia 0.3 s 0.4 do 0.6 x Ia 0.4 s 0.2 do 0.4 x Ia 0.5 s Ia = prąd znamionowy zabezpieczanego transformatora. 5
Nastawy i obsługa (cd.) Inne funkcje sensor: CRc: 51007005F0 S1, S2 to be used Is 1518 22 28 36 12 46 10 8 Io> 30 38 25 20 48 15 12 10 przód 56 68 80 (A) 60 80 120 100 (A) Is tył sensor: CRc: 51007005F0 S1, S3 to be used 45 55 70 37 30 25 20 Io> 170 200 (A) 90 115 140 50 62 75 95120 37 150 30 200 25 300 250 (A) Płytka z zakresami nastaw dla VIP 35 a. Płytka z zakresami nastaw Płytka powinna być zamontowana w momencie instalowania VIP 30/35. Płytka określa zakres nastaw prądu rozruchowego zabezpieczenia fazowego (VIP 30/35) oraz ziemnozwarciowego (VIP 35) wybrany przy użyciu przełącznika zakresu. Płytkę wkłada się od góry za przeźroczystą osłonę na płycie czołowej. Przy jej instalowaniu należy uwzględnić: o typ przekaźnika: VIP 30 lub VIP 35, o przekładnię przekładników CRc. Płytka z zakresami jest dwustronna. Jeśli w trakcie użytkowania instalacji zmieni się wybrany zakres nastaw, to wystarczy obrócić płytkę. F Dodatkowe informacje znajdują się w rozdziale Instalowanie i przyłączanie. b. Typ przekładników prądowych Symbol użytych przekładników prądowych znajduje się na płytce z zakresami nastaw. Umieszczono tam też informację, które uzwojenia wtórne przekładników odpowiadają wybranemu zakresowi nastaw. Po zamontowaniu płytki powyższe informacje nie są widoczne dla użytkownika. F Dodatkowe informacje znajdują się w rozdziale 3. c. Złącze do przyłączania VAP6 Złącze to jest przeznaczone wyłącznie do przyłączania testera VAP6, który służy do testowania przekaźnika. Testowanie może być przeprowadzone w czasie pracy przekaźnika VIP 30/35, ponieważ przy współpracy z testerem VAP6 istnieje możliwość zablokowania wyzwalania wyłącznika. Testowanie jest możliwe nawet, jeśli przekaźnik nie jest zasilany przez przekładniki prądowe. W tym przypadku przekaźnik VIP 30/35 jest zasilany przez tester VAP6. Testowanie VIP 30/35 przy użyciu VAP6 Instalowanie płytki z zakresami nastaw d. Przełącznik minimalnej zwłoki Okrągły otwór w płycie czołowej umożliwia dostęp do przełącznika, który pozwala na załączenie zwłoki przy wyzwoleniu o długości przynajmniej 25 ms. Zwłoka jest załączana w celu zapobiegania wyzwoleniu wyłącznika zaraz po wystąpieniu asymetrii fazowej w przypadku bardzo silnego zakłócenia. Zwłoka powinna być uaktywniona w zależności od typu użytego wyłącznika. Użytkownik nie ma dostępu do otworu przełącznika zwłoki czasowej, gdyż jest on ukryty za płytką z zakresami nastaw. 6
Przekładniki prądowe i zakres nastaw prądowych Przekładniki prądowe W celu zachowania charakterystyk przekaźniki VIP 30 oraz VIP 35 muszą być używane z przeznaczonymi dla nich przekładnikami. Zestaw przekaźnik- -przekładnik powinien być używany razem, co pozwala na zachowanie: o poprawnego działania w całym zakresie, o czasów wyzwalania, o dokładności, o charakterystyk zwarciowych. Wymagane jest stosowanie przekładników tego samego typu w każdej fazie. Przekładniki przeznaczone dla przekaźników VIP 30/35: o CRc 200/500/1 51007005F0 (1), o CSa 200/1 SFSet (2). (1) dla RM6 model '98 lub późniejszy (2) z dodatkowymi rezystorami Przekładniki CRc. Przekładniki prądowe CRc posiadają nawinięte na rdzeń uzwojenie pierwotne oraz dwa uzwojenia wtórne. S3 S2 S1 Wybór uzwojenia wtórnego w zależności od wymaganego zakresu nastaw: zakres przekładnia uzwojenie 8A-80A 200/1 S1-S2 20A-200A 500/1 S1-S3 Uzwojenie wtórne przekładnika posiada dodatkowe nieaktywne zwoje, które służą jedynie do zwiększenia rezystancji. Chroni to przekaźnik przed skutkami zwarć w sieci SN. Inne przekładniki 200/1 Możliwe jest stosowanie innych przekładników 200/1. Jednak rezystancja ich uzwojeń jest z reguły zbyt mała, by zapewnić ochronę przekaźników VIP 30/35 przed skutkami zwarć. W takim przypadku niezbędne jest użycie dodatkowych rezystorów Rp włączanych szeregowo. Rezystory dobiera się uwzględniając charakterystykę uzwojeń oraz rdzenia magnetycznego przekładnika. F Patrz rozdział Schematy połączeń. Zakres nastaw prądowych dla VIP 30/35 przekładnik CRc zakres 8-80A zakres 20-200A 8 80 1,6k 20 200 4k przekładnik 200/1 8 80 1,6k 10 20 30 60 100 200 300 600 1k 2k 3k 6k A zakres nastaw prądu Is zakres pracy selektywnej 7
Schematy połączeń Połączenie VIP 30 z przekładnikami CRc 1 2 3 VIP 30 P1 CRc P1 CRc S3 P2 S2 S3 S2 S1 5 6 L3 7 L2 8 P1 CRc S3 P2 S2 S1 9 L1 10 P2 S1 14 11 4 MITOP - + 1 2 3 0V Schemat obok przedstawia połączenie z wykorzystaniem uzwojenia S3. Wybór uzwojenia wtórnego przekładnika (S2 lub S3) zależy od wymaganego zakresu: zakres 8A-80A 20A-200A uzwojenie S1-S2 S1-S3 F Nie wolno uziemiać uzwojeń wtórnych przekładników prądowych. Połączenie VIP 35 z przekładnikami CRc 1 2 3 VIP 35 P1 CRc S3 S2 5 6 L3 P1 CRc S3 P2 S2 S1 7 8 L2 CRc P1 S3 P2 S2 S1 9 L1 10 P2 S1 CSH30 1 2 12 Io 13 14 11 4 MITOP + - 1 2 3 0V 8
Schematy połączeń (cd.) Połączenie VIP 30 z innymi przekładnikami 200/1 Dodatkowe rezystory dla przekładnika CSa 200/1 SFSet: Rp = 20 W / 75 W dla innych przekładników 200/1: Rp jest dobierany w zależności od charakterystyk przekładnika. F Nie wolno uziemiać uzwojeń wtórnych przekładników prądowych. 9
Instalowanie i przyłączanie Wymiary otworu montażowego W celu zamontowania przekaźnika VIP 30/35 należy w płycie czołowej rozdzielnicy (najczęściej o grubości 3 mm) wykonać prostokątny otwór. Montaż przekładnika CSH30 na przekaźniku VIP 35 Przekładnik CSH30 jest montowany z tyłu przekaźnika przy użyciu dwóch śrub (G), tak by oznaczenie Merlin Gerin, CSH30, 3123973, P2 było widoczne. Śruby należy dokręcić z wyczuciem. W celu pomiaru prądu ziemnozwarciowego przewody przyłączeniowe uzwojeń wtórnych S1 trzech przekładników prądowych powinny być przełożone przez przekładnik zerowoprądowy CSH30 zabezpieczenia ziemnozwarciowego i przyłączone do zacisków przekaźnika. Przewody (F) przyłączone do zacisków 1 i 2 przekładnika CSH30 połącz z zaciskami 13 i 12 przekaźnika VIP 35. Wyjście z przekładnika CSH30 jest przeznaczone dla małych obciążeń. Z tego powodu długość 2 przewodów nie może przekraczać 15 cm. Zacisk 3 przekładnika CSH30 nie jest wykorzystywany. Przekładnik CSH30 oraz 2 śruby (G) o średnicy 3 mm dostarczane są razem z przekaźnikiem VIP 35. Montaż przekaźnika Umieść przekaźnik VIP 30/35 w otworze. Sprawdź, czy wystające z obudowy elementy (H) znajdują się w takim położeniu jak pokazano na rysunku. Przykręć śrubę (V). Dostęp do śruby jest możliwy przez otwór w płycie czołowej po otwarciu przeźroczystej osłony. Po dokręceniu śruby, sprawdź czy widoczny z tyłu zatrzask (N) znajduje się w pozycji pionowej i jest dociśnięty do płyty montażowej. F Zatrzask można umieścić w pozycji pionowej po poluzowaniu każdej ze śrub (V). Otwór (P) może być wykorzystany do zaplombowania przekaźnika po zamontowaniu płytki z zakresami i ustaleniu nastaw prądowych i zwłok czasowych. 10
Instalowanie i przyłączanie (cd.) Instalowanie płytki z zakresami nastaw Sprawdź położenie przełącznika minimalnej zwłoki czasowej (d). Przekaźnik VIP 30/35 jest dostarczany ze zwłoką nieaktywną. Wsuń płytkę z zakresami nastaw za przeźroczystą osłonę na płycie czołowej przekaźnika. F Patrz podrozdział Wybór płytki z zakresami nastaw. Upewnij się, że informacja podana na górze płytki (M) odpowiada użytemu uzwojeniu wtórnemu przekładników (S1- -S2 lub S1-S3). Powyższa informacja nie jest widoczna po zamontowaniu płytki. Upewnij się, że płytka z zakresami nastaw została wsunięta do końca. W celu wyjęcia płytki wykorzystaj otwór u góry osłony. W razie potrzeby użyj śrubokrętu. Przewody połączeniowe Połączenia wykonywane są z tyłu przekaźnika VIP 30/35 z wykorzystaniem zacisków zatrzaskowych 6.35 mm. Połączenie VIP 30/35 z przekładnikami CRc Przyłącz 3 przekładniki zgodnie z rozdziałem Schematy połączeń. W przypadku VIP 35 przełóż przewody uzwojenia S1 każdego z 3 przekładników przez rdzeń CSH30 (J) przed ich przyłączeniem do odpowiednich zacisków przekaźnika. Wszystkie 3 przewody powinny być przełożone z tej samej strony rdzenia. Przyłącz przewody nie używanych uzwojeń wtórnych (K) do plastikowych zacisków (L), co zapobiega ich przypadkowemu kontaktowi z innymi przewodami lub metalową obudową. Przewody te są pod napięciem w trakcie działania i nie powinny być dostępne. Połączenie VIP 30/35 z innymi przekładnikami 200/1 Przyłącz przekładniki zgodnie ze schematem podanym w rozdziale Schematy połączeń, włączając szeregowo z każdym uzwojeniem wtórnym rezystor Rp o wartości podanej również w tym rozdziale. 11
Instalowanie i przyłączanie (cd.) Wybór płytki z zakresami nastaw: VIP 30, VIP 35 12
Instalowanie i przyłączanie (cd.) Wybór płytki z zakresami nastaw: VIP 30 WED 13
Charakterystyka techniczna Zabezpieczenie fazowe uwagi (str. 17) próg wyzwalania 1.2 Is ± 10% 1 % czasu odpadania 93 % 2 czas zapamiętywania zakłócenia 20 ms Zabezpieczenie ziemnozwarciowe (VIP 35) uwagi (str. 17) prąd rozruchowy ± 10 % lub 0/+2 A 6 zwłoka czasowa ± 10 % lub ± 20 ms 4 % czasu odpadania 93 % czas zapamiętywania zakłócenia 20 ms dodatkowa zwłoka czasowa 1 s ± 10% jeśli została uaktywniona Charakterystyka ogólna obciążalność 110 A z przekładnikiem CRc, zakres 8-80 A 270 A z przekładnikiem CRc, zakres 20-200 A przeciążalność prądowa 25 ka/1s z przekładnikiem 200/1 + rezystor Rp 25 ka/0,3s z przekładnikiem CRc, zakres 8-80 A 25 ka/1s z przekładnikiem CRc, zakres 20-200 A częstotliwość 50 Hz ± 10%, 60 Hz ± 10% z przekładnikiem 200/1 + rezystor Rp temperatura pracy -25 C do +70 C temperatura przechowywania -40 C do +85 C masa 0.6 kg wyzwalacz Mitop 993250 długość przewodu < 2m, 1 mm² Wytrzymałość klimatyczna norma dolna temperatura pracy IEC 60068-2-1-25 C, 16h dolna temperatura przechowywania IEC 60068-2-1-40 C, 96h górna temperatura pracy IEC 60068-2-2 +70 C, 16h górna temperatura przechowywania IEC 60068-2-2 +85 C, 96h szybkie zmiany temperatury IEC 60068-2-14-25 C do +70 C, 5 cykl praca w klimacie wilgotnym gorącym IEC 60068-2-3 56 dni, wilgotność względna 93% mgła solna IEC 60068-2-52 stopień 1 Wytrzymałość mechaniczna norma wibracje IEC 60255-21-1 klasa 2 uderzenia/wstrząsy IEC 60255-21-2 klasa 2 trzęsienia ziemi IEC 60255-21-3 klasa 2 stopień ochrony EN 60529 IP54, (osłona przednia zamknięta) wytrzymałość na ogień IEC 60695-2-1 650 C Kompatybilność elektromagnetyczna norma udar napięciowy 1.2/50 μs IEC 60255-5 5 kv, uwaga 3 zdolność tłumienia fali 1 MHz IEC 60255-22-1 2,5 kv cm, uwaga 3 1 kv dm impulsy szybkozmienne IEC 60255-22-4 4 kv cm oraz dm, 5 khz, uwaga 3 1.2/50(8-20 μs) impulsy napięciowo\prąd. IEC 61000-4-5 2 kv, 42 ohm, uwaga 3 wyładowania elektrostatyczne IEC 60255-22-2 8 kv w powietrzu 6 kv przy kontakcie bezpośrednim odporność na pole elektromagnetyczne HF IEC 60255-22-3 30V/m, nie modulowane, 27 do 1000 MHz 14
Charakterystyka techniczna (cd.) Charakterystyka czasowoprądowa zabezpieczenia fazowego 100 s Charakterystyka przedstawiona obok pokazuje typowe, minimalne i maksymalne czasy wyzwalania zabezpieczenia fazowego VIP 30/35. Prąd wyrażony jest jako wielokrotność prądu rozruchowego Is, natomiast czas wyrażony jest w sekundach. prąd t min t typ t max 2 Is 12 s 17 s 22 s 5 Is 1.9 s 3 s 3.8 s 10 Is 90 ms 0.13 s 0.17 s 20 Is 14 ms 20 ms 26 ms 30 Is 10 ms 15 ms 20 ms F uwagi 4, 5 10 1 Wartość progu wyzwalania: min typ max wartość 1.08 Is 1.2 Is 1.32 Is F uwaga 1 0.1 max typ 0.01 min 0 5 10 15 20 25 30 1,2Is I/Is 15
Charakterystyka techniczna (cd.) Uwagi 1. Jeżeli VIP 30/35 jest używany z przekładnikami CRc o zakresie 8-80A przy prądzie I < 20 A, dokładność pomiaru jest mniejsza i wyzwolenie zabezpieczenia fazowego następuje przy prądzie: 1.2Is -10% +30%. Mniejsza dokładność pomiaru wynika z nieliniowości charakterystyki przekładników dla małych prądów. Niedokładność może osiągnąć graniczną wartość, jeśli przekaźnik jest zasilany tylko z jednej fazy. 2. Wartość podana przy założeniu progu wyzwalania 1.2 Is. 3. Nie dotyczy złącza do przyłącza-nia testera. 4. Czasy zostały zmierzone przy zwarciu międzyfazowym, które pojawia się przy zasilanym przekaźniku (prąd płynący w sieci był większy niż minimalny prąd roboczy). W przypadku zamknięcia wyłącznika w obecności zakłócenia czasy wyzwolenia mogą być dłuższe o 20 ms. Podane czasy nie uwzględniają czasu zadziałania wyzwalacza Mitop, ponieważ zależy on od wyłącznika (czas ten dla nieobciążonego wyzwalacza jest mniejszy niż 5 ms). 5. Czasy wyzwalania zostały zmierzone przy prądzie sinusoidalnym. 6. Jeśli VIP 30/35 jest używany z przek ładnikami CRc przy prądzie I < 30 A, dokładność pomiaru jest mniejsza i wyzwolenie zabezpieczenia ziemnozwarciowego następuje przy prądzie: Io ± 10 % lub 0/+6 A. Mniejsza dokładność pomiaru wynika z nieliniowości charakterystyki przekładników dla małych prądów. Niedokładność może osiągnąć graniczną wartość, jeśli przekaźnik jest zasilany tylko z jednej fazy. Wymiary 16
Testowanie przekaźników VIP 30/35 przy użyciu VAP6 Prezentacja testera typu VAP6 external mitop + - on test in progress trip earth fault test phase overcurrent trip inhibition VIP30 VIP35 VIP300 VIP50 VIP37 VIP11,11R VIP12R test VIP13 VIP17 phase VIP200,201 overcurrent battery test phase overcurrent Płyta czołowa testera VAP6 earth fault trip trip inhibition circuit breaker mitop external mitop VAP 6 circuit breaker mitop Tester VAP6 jest przenośnym urządzeniem przyłączanym do przekaźnika VIP 30/35 w celu przeprowadzenia jego prób. Mogą być one przeprowadzone, gdy: o VIP 30/35 jest zasilany przez przekładniki prądowe, o VIP 30/35 nie jest zasilany - w tym przypadku baterie testera VAP6 zasilają również przekaźnik. Próba polega na: o podaniu impulsów w celu zasymulowania zwarcia, o podaniu impulsów w celu zasymulowania zwarcia doziemnego (VIP 35), o sprawdzeniu impulsów wyzwalających. F Opis prób znajduje się w następnym rozdziale. F VAP6 jest zasilany za pomocą baterii. Dlatego też elementy przekaźnika VIP 30/35, które działają przy prądzie przemiennym (AC) nie są sprawdzane (wejście oraz obwody zasilania). Przyciski battery test: jeśli baterie są sprawne, wskaźnik "on" świeci się po wciśnięciu tego przycisku. phase overcurrent: wciśnięcie przycisku powoduje podanie impulsu symulującego zwarcie o natężeniu 20 razy większym niż nastawiony prąd Is. earth fault: wciśnięcie przycisku powoduje podanie impulsu symulującego zwarcie doziemne o natężeniu większym niż najwyższa nastawa Io>. trip inhibition: przycisk ten należy wciśnąć, jeśli test przekaźnika VIP 30/35 powinien być przeprowadzany bez wyzwalania wyłącznika. W takim przypadku wyzwalanie jest zablokowane, nawet jeśli sygnał wyzwalający wynika z zakłócenia, które pojawiło się w sieci. Wskaźniki on: sygnalizuje zasilanie testera z baterii. Wskaźnik zapala się także podczas testowania baterii po wciśnięciu przycisku battery test. test in progress: potwierdza podanie impulsu symulującego zwarcie do VIP 30/35. trip: sygnalizuje wysłanie przez VIP 30/35 sygnału wyzwalającego (bez względu na to, czy wyzwalanie jest zablokowane). Wyjście external mitop Wyjście oznaczone external mitop służy do przyłączenia pomocniczego wyzwalacza Mitop, który może być wykorzystywany w czasie testowania. Wyzwalacz ten jest wyzwalany w tym samym czasie co wyzwalacz wyłącznika. Nie jest on jednak blokowany przez wciśnięcie przycisku trip inhibition. Baterie Zasilanie bateryjne jest automatycznie załączane po przyłączeniu testera VAP6 do przekaźnika VIP 30/35. Zasilanie bateryjne jest załączane także w przypadku: o naciśnięcia przycisku battery test, o bezpośredniego przyłączenia testera do przekaźnika VIP3X lub VIP5X, o przyłączenia przewodu adaptera używanego przy testowaniu przekaźników VIP1X lub VIP2X. W celu włożenia lub wymiany baterii należy, po odkręceniu 4 śrub, otworzyć pokrywę u dołu testera. Przy wkładaniu baterii należy zwrócić uwagę na ich biegunowość. Charakterystyka techniczna zasilanie: 3 x 9V 6LR61 masa: 0.45 kg wymiary: 93x157x45 17
Testowanie przekaźników VIP Prezentacja testera typu VAP6 Próba może być przeprowadzana bez względu na to, czy przez przekładniki prądowe płynie prąd. W czasie próby VIP 30/35 spełnia swoje funkcje zgodnie z wprowadzonymi nastawami. Jeżeli w sieci wystąpi zwarcie, przekaźnik wysyła do wyzwalacza sygnał wyzwalający (za wyjątkiem przypadku, gdy przycisk trip inhibition jest wciśnięty). Przyłącz tester do złącza VAP6 test plug na płycie czołowej przekaźnika. W tym momencie następuje załączenie zasilania bateryjnego testera. Wciśnij przycisk trip inhibition, jeśli próba ma być wykonana bez wyzwolenia wyłącznika. F Przez cały czas trwania próby należy utrzymywać wciśnięty przycisk trip inhibition. Wciśnij przycisk phase overcurrent w celu przeprowadzenia próby działania zabezpieczenia fazowego: o przez cały czas trwania próby należy utrzymywać wciśnięty przycisk, o wskaźnik test in progress na płycie czołowej VAP6 świeci się, co potwierdza podanie impulsu symulującego zwarcie do przekaźnika VIP 30/35, o czerwony wskaźnik trip na płycie czołowej VAP6 zaświeci się, sygnalizując wysłanie sygnału wyzwalającego, o jeśli nie została zastosowana blokada, to wyłącznik zostanie wyzwolony. F Jeśli przycisk phase overcurrent po wyzwoleniu pozostaje nadal wciśniety, to VIP 30/35 wysyła kolejne impulsy wyzwalające. W takim przypadku: o wskaźnik trip pozostaje zapalony, o wyzwalacz Mitop wyłącznika otrzymuje impulsy wyzwalające. Wciśnij przycisk earth fault w celu przetestowania zabezpieczenia ziemnozwarciowego (VIP 35). Procedura testowania jest taka sama, jak dla zabezpieczenia fazowego. Odłącz tester VAP6. Nie pozostawiaj bez potrzeby testera VAP6 przyłączonego do przekaźnika, gdyż powoduje to zużywanie się baterii. 18
Serwis Schneider Electric Polska Przy kontaktach z serwisem należy powołać się na nr seryjny wyłącznika. Służba serwisowa Schneider Electric Polska pomoże Państwu w: zainstalowaniu, uruchomieniu, przeszkoleniu obsługi, konserwacji i sprawdzeniach, pracach adaptacyjnych i usuwaniu niesprawności, dostawie części zamiennych, zagospodarowaniu zużytych komór wyłącznika z gazem SF6 po okresie ich eksploatacji. Należy zgłosić się do naszego oddziału sprzedaży, który skontaktuje Państwa z najbliższym punktem serwisowym Schneider Electric Polska. Schneider Electric Polska Sp. z o.o. ul. Iłżecka 24, 02-135 Warszawa Centrum Obsługi Klienta: 0 801 171 500, 0 22 511 84 64, http://www.schneider-electric.pl Ponieważ normy, dane techniczne oraz sposób funkcjonowania i użytkowania naszych urządzeń podlegają ciągłym modyfikacjom, dane zawarte w niniejszej publikacji służą jedynie celom informacyjnym i nie mogą być podstawą roszczeń prawnych Dystrybutor KATIU11032 20 listopad 2007