Instrukcja obsługi Rev. 1.1

Podobne dokumenty
Elite Plus ph /H 2 O 2 Instrukcja obsługi

ELITE SP Pr (ph- Rx) INSTRUKCJA OBSŁUGI

URZĄDZENIE KONTROLNO-POMIAROWE ELITE PR

ATHENA AT.PR. Instrukcja montażu i obsługi. poma dozująca

INSTRUKCJA OBSŁUGI PRZEKAŹNIKA TYPU TTV

Termostat cyfrowy do stacjonarnych urządzeń chłodniczych z funkcją oszczędzania energii

INSTRUKCJA OBSŁUGI ZABEZPIECZENIA TERMICZNEGO TYPU TTV

Urządzenie do pomiaru ph lub Redoks

Instrukcja Termostat FH-CWP programowalny

Instrukcja montażu i obsługi OLIMPIA. Pompa dozująca. Zmiany zastrzeżone!

Typoszereg plug-in : regulator elektroniczny PJ32 dla ogrzewnictwa i chłodnictwa: modele V-W-Z

Lago SD1. Regulator różnicowy Instrukcja obsługi i instalacji

EV Termostat cyfrowy do urządzeń chłodniczych

Urządzenie do pomiaru przewodności CD 42

DRAIN PLUS INSTRUKCJA OBSŁUGI

Termostat pokojowy BHT-1000-N

Instrukcja obsługi. Elektroniczny regulator pomieszczenia MILUX

Termostat pokojowy z obsługą MODBUS-RTU BHT-1000-M

Termohigrometr bezprzewodowy TFA

KERN DBS-A01 Wersja /2013 PL

Instrukcja montażu. Termostat pokojowy EKRTW

Urządzenie do pomiaru przewodności

Instrukcja obsługi BEZPRZEWODOWY ODKURZACZ RĘCZNY 2 w 1 R-101

kratki.pl Mikroprocesorowy sterownik pomp MSP instrukcja obsługi

Instrukcja montażu i obsługi ATHENA AT. AM MEMBRANOWA POMPKA DOZUJ CA CHEMIKALIA. Zmiany zastrzeżone!

088U0215. Instrukcja obsługi termostatu pomieszczenia z czujnikiem podłogowym CF-RF

Termostat pokojowy BHT-1000-N

Instrukcja obsługi TERMOHIGROMETR LVT15 #071055

EV6 223 instrukcja uproszczona

TDWA-21 TABLICOWY DWUPRZEWODOWY WYŚWIETLACZ SYGNAŁÓW ANALOGOWYCH DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA. Wrocław, listopad 1999 r.

Instrukcja obsługi i montażu regulatora SR530C1E I S530C1E

INSTRUKCJA OBSŁUGI REGULATOR TEMPERATURY TPC NA-10

Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi, instalacji i serwisowania COMBO-D-LUX. Spust kondensatu sterowany czasowo 02/14

Pompy dozujące. Model Opis Cena netto Pompy dozujące serii DLX (naścienne)

Miernik zawartości tlenu Voltcraft DO-100. Wersja: 12/08. Instrukcja obsługi. Numer produktu:

Pilot zdalnego sterowania DANE TECHNICZNE FUNKCJE PILOTA ZDALNEGO STEROWANIA

Sterownik czasowy. Nr produktu

Wyświetlacz funkcyjny C600E

EV3 B23. Podstawowy elektroniczny sterownik chłodniczy (instrukcja skrócona dla P4 = 1)

TERMOMETR DWUKANAŁOWY AX Instrukcja obsługi

INSTRUKCJA OBSŁUGI / KARTA GWARANCYJNA ESM-1510 REGULATOR TEMPERATURY. wersja 3.1

Higrometr Testo 623, %RH, -10 do +60 C

INSTRUKCJA OBSŁUGI DO WYSWIETLACZA LCD C600

Instrukcja obsługi Wzmacniacz światłowodowy. OBF5xx / / 2009

INDU-40. Przemysłowy Sterownik Mikroprocesorowy. Przeznaczenie. Dozowniki płynów, mieszacze płynów.

STEROWNIK DO ZESTAWÓW HYDROFOROWYCH 2 4 POMPOWYCH

Instalacja i obsługa CR10H. Instrukcja EMS O. Działa tylko z HPC400

Stacja pogodowa WS 9130IT Nr art.:

VI-D4. Wilgotnościomierz do podłoży

INSTRUKCJA OBSŁUGI CHY 220 TERMO-HIGROMETR. Z pomiarem punktu rosy i temperatury wilgotnego termometru

Termometr Eurochron ETH 8002, -50 do +70 C

Instrukcja obsługi sterownika SOLAR v.2

AUTOMATYCZNY KARMNIK DLA RYB INSTRUKCJA OBSŁUGI

Kompresor programowalny Nr produktu

INSTRUKCJA OBSŁUGI REGULATOR TEMPERATURY DESTYLATORA FIRMWARE VER: F UWAGI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA

HI Nr produktu

Amperomierz EPM Nr produktu

KOMPACT AML. INSTRUKCJA POMPA KOMPACT AML 2017 rev.1.2

Manometr cyfrowy z funkcją rejestracji. Dokładność: 0,1% Ciśnienie aktualne. Status

DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA. Sterownik mikroklimatu FAG25-III

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI PRZENOŚNEGO PANELU KONTROLUJĄCEGO

MixRite POMPA DOZUJĄCA

Rejestrator danych Log 10, TFA, zakres -30 do +60 C

instrukcja Duft - Vario 4 (Ed-1-05) strona 1 z 7 Instalacja / Uruchomienie urządzenia do eksploatacji

Przemysłowy Sterownik Mikroprocesorowy

Mikroprocesorowy termostat elektroniczny RTSZ-6 Oprogramowanie wersja RTSZ-6v3.0

Instrukcja montażu. Wyważarki do kół samochodów osobowych W22 W42 W62

Miernik wilgotności materiałów Extech MO257, pomiar nieinwazyjny

Stacja lutownicza cyfrowa Toolcraft ST100- D, 100 W, C

Ładowanie akumulatorów kwasowo- ołowiowych

ph: ±0,01 EC/TDS: regulowalny przez β od 0 do 2,4% Otoczenie: 0 50ºC ((32 122ºF), RH 100%

Instrukcja obsługi termostatu W1209

Instrukcja obsługi. dla użytkownika instalacji. Vitotrol PT10 VITOTROL PT10

Instrukcja obsługi napędu bramy garażowej

Programator tygodniowy cyfrowy Brennenstuhl, 3680 W, 20 programów, max. 23 h/59 min, IP44

Mikroprocesorowy termostat elektroniczny RTSZ-71v2.0

A. Korzystanie z panelu sterowania

MixRite Pompa Dozująca

Instrukcja konfiguracji MULTICONTROLLER _R02

Instrukcja obsługi Pehametru Schott Lab 850

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Tablicowy wskaźnik pętli prądowej. Typ: NEF30 MC LPI

Instrukcja obsługi Pehametru FE20 Mettler Toledo

Sterownik przewodowy. Bosch Climate 5000 SCI / MS. Model: KJR-12B/DP(T)-E-2

Miernik ExStik EC400 Miernik przewodności/tds/zasolenia/ temperatury Nr produktu

Instrukcja obsługi sterownika PIECA SP100

AIRCO2NTROL 3000 Instrukcja obsługi

1. INSTRUKCJA OBSŁUGI WYŚWIETLACZA LCD C600E USB

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI VISSO (PL )

Instrukcja obsługi i konserwacji T100 HTM Informacje ogólne

WPROWADZENIE. Copyright 2004 Agro-Kultura Sterownik SRC, Instrukcja obsługi, strona 1

VIESMANN. Instrukcja montażu. Wymiana regulatora. Wskazówki bezpieczeństwa. Otwieranie kotła Vitodens. dla wykwalifikowanego personelu

Instrukcja montażu i obsługi

Parametry poziom "Serwis"

MIERNIK T-SCALE BWS 1

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI FOLGARIDA (PL )

KERN DLB_A01 Wersja /2011 PL

Panel obsługi do systemów zarządzania palnikami, czujników płomienia i sterowników palników

Siłowniki sterowane sygnałem analogowym AME 85QM

Nr produktu

INSTRUKCJA OBSŁUGI DT-3610B / DT-3630

Transkrypt:

Instrukcja obsługi 1

1. Opis ogólny Urządzenie Elite Plus jest elementem nowej serii skonstruowanej przez dostawcę do nowoczesnej pielęgnacji basenów. Urządzenie jest proste w obsłudze i umożliwia stałą kontrolę wartości ph i dozowanie dwóch produktów (korektora ph i koagulantu). Pompy perystaltyczne osiągają przepływ 1,5 l/h i ciśnienie do 1,5 bar. Proste w obsłudze urządzenie nie wymaga specjalnej konserwacji. Wyposażone jest w samoregulację i elektroniczną kontrolę elektrod. 2. Środki ostrożności podczas montażu UWAGA!!! Przed KAŻDĄ ingerencją na tablicy obsługi należy wyłączyć urządzenie z sieci NIEPRZESTRZEGANIE WSKAZÓWEK ZAWARTYCH W INSTRUKCJI MOŻE SPOWODOWAĆ SZKODY OSOBOWE I MATERIALNE WSKAZÓWKA DOTYCZĄCA UŻYTKOWANIA Urządzenie Elite Plus zainstalować w następujący sposób: - sprawdzić, czy napięcie jest zgodne z napięciem podanym na tabliczce znamionowej - pamiętać o tym, aby ciśnienie wynosiło poniżej 1,5 bar - sprawdzić, czy prawidłowo położona jest osłona tłoka - sprawdzić, czy w zbiorniku zanurzone jest właściwe przyłącze węża ssawnego (wąż PVC) i czy jest on podłączony do pompy (symbol na pokrywie). Po sprawdzeniu należy dokręcić nakrętkę - połączyć pompę z końcówką węża ciśnieniowego (symbol na pokrywie) a drugą końcówkę za pomocą zaworu wtryskowego połączyć z niecką Uwaga: aby wtłoczyć medium do pompy, przy pierwszym uruchomieniu i przy każdej zmianie kanistra należy przestawić włącznik na wymuszenie (Zwangsantrieb). 2

3. Identyfikacja elementów A LEGENDA A. Regulator Elite Plus B. Wąż ssawny z PVC Crystal 4x6 (4 m) x 2 C. Wąż ciśnieniowy z PE 4X6 (5 m) x 2 D. Elektroda ph, model SPH-1 E. Redukcja do zaworu wtryskowego x 2 F. Zawór samouszczelniający z FPM (3/8" GAS) x 2 G. Stopa ssawna (wąż PVC) x 2 H. Podkładka podwójna do mocowania PSS3 na wężu 2" ^=50 mm I. Podkładka podwójna do mocowania zaworu wtryskowego na wężu 2" ^=50 mm x 2 J. Uchwyt, model PSS3 (1/2" GAS) K. Wąż 3x7 L. Etykiety do naklejenia na pompie M. Komplet mocowań montażowych N. Komplet roztworów buforowych ph 4, ph 7, H 2 O O. Instrukcja obsługi 3

4. Dane techniczne Zasilanie: 100-240 Vac 50/60 Hz 30 Watt Włącznik: na obudowie Pomiary wejściowe: ph, przez BNC zakres ph: 0-14,0 ph dokładność ph: +/- 0,1 ph Zakres temperatur: 0-100 C (czujnik PT100) Wydajność pomp: ph, ph-, ph+: 1,5 l/h (wąż 6X10) 1,5 bar koagulant: 0,4 l/h (wąż 3X7), 1,5 l/h (wąż 6X10) 1,5 bar Czujnik pompy PH-, ph: 10 A 250 V (suchy kontakt) Czujnik alarmu: 10 A 250 V (suchy kontakt) Czujnik dla ph+, koagulantu: 10 A 250 V (suchy kontakt) Specjalne zasilanie pomp: 240 Vac 10 Watt Sygnał wejściowy: 100-240 Vac Sonda stanu napełnienia: ph, koagulant Czujnik Elite Plus zamontować na pionowej ścianie, do której jest łatwy dostęp. Przykręcić czujnik Elite Plus (odstęp między otworami: 95 mm. Wielkość otworu 0 6). Przed jakąkolwiek ingerencją we wnętrzu urządzenia, upewnić się że włącznik ustawiony jest na 0. Po odkręceniu śrub na pokrywie urządzenia o ¼ obrotu można nią poruszać. 5. Wskazówki montażowe Maks. długość kabla 6m UWAGA 1 Maks. ciśnienie 1,5bar UWAGA 2 UWAGA 1: aby uniknąć usterek, w dużych pompach kabel musi przebiegać w innej strefie niż kabel zasilający. UWAGA 2: aby wydłużyć żywotność urządzenia, ciśnienie nie może przekroczyć 1,5 bar. 4

5.1 Przykład montażu Zbiornik wyrównawczy Filtr Wymiennik ciepła Pompa obiegowa Zbiornik wyrównawczy Filtr Wymiennik ciepła Pompa obiegowa Uwaga: Przewody między sondą a punktem wtrysku nie mogą przebiegać poniżej 60 cm. 5

6. Opis obiegów 1) Wejście pomiaru ph 2) Wejście sondy temperatury 3) Wejście sondy napełnienia dla ph-/ph 4) Wejście sondy napełnienia dla ph+/koagulantu 5) Wejście klawiatura 6) Przepływ (pompa obiegowa) 7) Czujnik dla ph-/ph, pompa zewnętrzna 8) Przekaźnik alarmów 9) Czujnik dla ph+/flocc, pompa zewnętrzna 10) Wejście zasilania 11) Włącznik 12) Bezpiecznik 13) Zasilanie dla pompy ph-/ph 14) Zasilanie dla pompy ph+/koagulant 6

7. Menu kalibracji 7.1 Kalibracja Najpierw należy włączyć funkcję. Po wejściu do menu Erweitert Cal) na wyświetlaczu pojawi się: Wyświetlacz menu kalibracji Ustawienia Aby wejść do menu, nacisnąć ENTER. Aby zmienić kalibrację, nacisnąć ENTER i klawisze + i -, Wybrać Full i potwierdzić ENTER. Aby zmienić kalibrację, nacisnąć ENTER i klawisze + i -. Wybrać Full i potwierdzić ENTER. Wyjść z menu i wrócić do normalnego trybu. 7

7.2 Kalibracja sondy ph Nalać wodę Wyjąć sondę z uchwytu Wypłukać sondę Zanurzyć sondę w roztworze ph 7 Przez 3 sek. naciskać klawisz CAL Aby zacząć kalibrację z roztworem ph 7, nacisnąć CAL Kalibracja trwa 1 min. Jakość sondy Wypłukać sondę Zanurzyć sondę w roztworze ph 7 Aby zacząć kalibrację z roztworem ph 7, nacisnąć CAL Kalibracja trwa 1 min. Jakość sondy Wypłukać sondę Włożyć sondę do uchwytu i nacisnąć CAL aby zakończyć kalibrację 8

8. Programowanie Aby wejść do menu, należy jednocześnie nacisnąć klawisze Cal i Set i przytrzymać przez 3 sekundy. Po zwolnieniu klawiszy pojawi się: Wyświetlacz język Ustawienia Naciskając Enter i klawisze + i można zmieniać język: FR, EN, IT, ES, DE W zależności od wyboru konfiguracji pojawi się różne menu: Konfiguracja A: ph-/ph+ Konfiguracja B: ph/flocc Więcej informacji w menu Erweitert Konfiguration Aby napełnić pompę ph-/ph, należy nacisnąć klawisz UP i przytrzymać przez 3 sekundy. Zwolnienie klawisza kończy napełnianie. Aby napełnić pompę ph+/flocc należy nacisnąć klawisz DOWN i przytrzymać przez 3 sekundy. Display pomiar ph Minus (konfiguracja A) Ustawienia Naciskając Enter wchodzimy do podmenu: nastawa czas OFA alarm rodzaj dozowania Naciskając Enter i klawisze + i zmieniamy wartość nastaw, która powinna znajdować się w zakresie 0 ph (nastawa ph Minus - 0,4 ph) Naciskając Enter i klawisze + i można ustawić czas OFA na OFF lub między 1 a 240 min. (patrz rozdział 9.5) Naciskając Enter i klawisze + i można ustawić alarm, który powinien leżeć w zakresie nastaw + 0,1 ph i 14 ph. Alarm wyświetli się na displayu Naciskając Enter i klawisze + i można zmienić rodzaj dozowania: PROP (patrz rozdział 9.1) ON/OFF (patrz rozdział 9.3) OFF (dozowanie inaktywowane) 9

Display pomiar ph Plus (konfiguracja A) Ustawienia Naciskając Enter wchodzimy do podmenu: nastawa czas OFA alarm rodzaj dozowania Naciskając Enter i klawisze + i zmieniamy wartość nastaw, która powinna znajdować się w zakresie 0 ph (nastawa ph Minus - 0,4 ph) Naciskając Enter i klawisze + i można ustawić czas OFA na OFF lub między 1 a 240 min. (patrz rozdział 9.5) Naciskając Enter i klawisze + i można ustawić alarm, który powinien leżeć w zakresie nastaw 0 ph i 0,1 ph. Alarm wyświetli się na displayu Naciskając Enter i klawisze + i można zmienić rodzaj dozowania: PROP (patrz rozdział 9.1) ON/OFF (patrz rozdział 9.1) OFF (dozowanie inaktywowane) Display pomiar ph (konfiguracja B) Ustawienia Naciskając Enter wchodzimy do podmenu: nastawa rodzaj dozowania czas OFA alarm rodzaj dozowania Naciskając Enter i klawisze + i zmieniamy wartość nastaw (0 14 ph) Naciskając Enter i klawisze + i można zmienić rodzaj nastaw: kwas roztwór alkaliczny Naciskając Enter i klawisze + i można ustawić czas OFA na OFF lub między 1 a 240 min. (patrz rozdział 9.5) Naciskając Enter i klawisze + i można ustawić alarm między 1 a 3 Naciskając Enter i klawisze + i można zmienić rodzaj dozowania: PROP (patrz rozdział 9.2) ON/OFF (patrz rozdział 9.4) OFF (dozowanie inaktywowane) 10

Display Flockungsmittel-Messung (Konfiguration B) Ustawienia Naciskając Enter wchodzimy do podmenu: wąż koncentracja pompa Naciskając Enter można zmienić rozmiary węży (3x7 lub 6x10 mm) i system automatycznie obliczy przepływ innym wężem, bez zmiany innych parametrów (fabrycznie zamontowany jest wąż 6x10) Wprowadzić wartość stężenia medium, które ma być dozowane: wężem 3x7 zakres między 1 i 4 cc/m 3, wężem 6x10 zakres między 1 i 15 cc/m 3 Wprowadzić wartość pompy cyrkulacyjnej. Wartość w zakresie 2 i 100 m 3 /h Display rozszerzone menu Ustawienia Naciskając Enter wchodzimy do podmenu: konfiguracja pomp temperatura przepływ kalibracja hasło Naciskając Enter można zmienić konfigurację pomp: Konfiguracja A: pierwsza pompa z lewej pełni funkcję ph-, a druga ph+. (ph-/ph+) Konfiguracja B: pierwsza pompa z lewej pełni funkcję ph, a druga koagulantu. (ph/flocc) Naciskając klawisz Enter i klawisze + i można ustawić temperaturę między 1 i 100 C. Jeśli sonda temperatury jest zamknięta, ten punkt menu nie będzie pokazany. System automatycznie kompensuje wartość wychwyconą przez sondę. Naciskając klawisz Enter i klawisze + i- można ustawić przepływ na OFF lub ON. Ten punkt menu aktywuje lub inaktywuje wejście Flow (patrz rozdział 10.0). Naciskając klawisz Enter i klawisze + i można aktywować kalibrację na OFF lub na ON (Full). Naciskając klawisz Enter można wprowadzić hasło dające dostęp do systemu. Klawiszem + zmieniamy liczbę a klawiszem przechodzimy do następnej. Aby potwierdzić nacisnąć Enter 11

Nacisnąć Esc aby wyjść z menu a ustawienia potwierdzić Enter Display rozszerzone menu Ustawienia Klawiszami + i można wybrać JA lub NEIN, tzn. czy chcemy zapisać ustawienia czy nie. Aby potwierdzić, nacisnąć Enter.. 12

DISPLAY Z SYSTEMEM W TRYBIE STANDBY Display Standby (konfiguracja A) Funkcje Display podzielony jest na 4 zakresy: jeśli zdarzy się alarm, pojawia się z lewej strony u góry. z lewej strony na dole pojawi się temperatura zmierzona przez PT100 lub wprowadzona ręcznie. z prawej strony na dole pojawi się wartość zmierzona przez sondę ph. Display Standby (konfiguracja B) 1 Funkcje Display podzielony jest na 4 zakresy: jeśli zdarzy się alarm, pojawia się z lewej strony u góry. z lewej strony na dole pojawi się temperatura zmierzona przez PT100 lub wprowadzona ręcznie. z prawej strony na dole pojawi się wartość zmierzona przez sondę ph. 2 3 *Jeśli Erweitert Fluss) = On i pompa stoi podczas dozowania koagulantu to w konsekwencji może dojść do blokady dozowania, jeśli pompa zostanie włączona, zacznie dozować obliczoną wcześniej dawkę cc. Klawisze szybkiego wybierania Naciskając przez 3 sekundy klawisz SET wchodzimy do menu szybkich ustawień: Display Set (konfiguracja A) Funkcje Display podzielony jest na 4 zakresy: jeśli zdarzy się alarm, pojawia się z lewej strony u góry. z lewej strony na dole pojawi się temperatura zmierzona przez PT100 lub wprowadzona ręcznie. z prawej strony na dole pojawi się wartość zmierzona przez sondę ph Display Set (konfiguracja B) Funkcje Display podzielony jest na 4 zakresy: jeśli zdarzy się alarm, pojawia się z lewej strony u góry. z lewej strony na dole pojawi się temperatura zmierzona przez PT100 lub wprowadzona ręcznie. z prawej strony na dole pojawi się wartość zmierzona przez sondę ph 13

9. Dozowanie Sterowanie pompami w zakresie ph odbywa się przez funkcję PWM. Proporcja ustalona jest na wartość ph = 0,8. 9.1 Dozowanie ph-/ph+ Urządzenie umożliwia automatyczną kontrolę i zmianę pomiaru chemicznego ustawień ph- i ph+, przy czym dozowanie ustawione będzie na podstawie wartości ph-/ph+, które można ustawić proporcjonalnie w czasie. Po ustawieniu następujących parametrów uzyskujemy następujące dawki: > ph- = 8,10 ph > ph+ = 6,90 ph > proporcja = 0,80 ph Prop. Band Set ph-set Point Point ph+ Prop. Band Motore ph- Motore ph+ 14

9.2 Dozowanie ph-/ph+ Urządzenie umożliwia kontrolę i zmianę pomiaru chemicznego wartości ph, przy czym dozowanie ustawione będzie na podstawie wartości ph-/ph+, które można ustawić proporcjonalnie w czasie. Po ustawieniu następujących parametrów uzyskujemy następujące dawki: > ph = 7,20 ph > rodzaj środka = roztwór alkaliczny > proporcja = 0,80 ph Set Point ph Prop. Band Motore ph 9.3 Dozowanie ON/OFF ph-/ph+ Urządzenie umożliwia kontrolę i zmianę pomiaru chemicznego wartości ph, przy czym dozowanie ustawione będzie na podstawie wartości ph-/ph+, które można ustawić na ON/OFF. Po ustawieniu następujących parametrów uzyskujemy następujące dawki: > ph- = 8,10 ph > ph+ = 6,90 ph 15

9.4 Dozowanie ON/OFF ph Urządzenie umożliwia kontrolę i zmianę pomiaru chemicznego wartości ph, przy czym dozowanie ustawione będzie na podstawie wartości ph-/ph+, które można ustawić na ON/OFF. Po ustawieniu następujących parametrów uzyskujemy następujące dawki: > ph = 7,20 ph > Rodzaj medium = roztwór alkaliczny 9.5 Alarm dla nastawy ph Ustawienie alarmu powoduje utworzenie okna pracy. Po przekroczeniu dopuszczalnych wartości granicznych czujnik alarmu zamyka się i pozostaje zamknięty dopóki nie zostanie przywrócona wartość pomiarowa lub wciśnięty będzie klawisz Enter wyłączający alarm. Ustawienie czasu OFA (Over Feed Alarm) czasowo steruje nastawą dozowania ph-setpoints. Występują 2 rodzaje alarmów: pierwszy pojawia się na displayu przy 70% wprowadzonego czasu, czujnik zamyka się. drugi pojawia się na displayu przy 100% wprowadzonego czasu, czujnik zamyka się a silnik ph blokuje. 16

Klawiszem Enter usuwamy alarm i inicjalizujemy czas OFA ALR Set Point ph ALR Motore ALR Uwaga: funkcje w odniesieniu do ph-/ph+ są identyczne. 10. Aktywacje przepływ przez pompę obiegową. Wejście wysokiego napięcia 100-240 Vac, system dozowania jest włączony. Wejście wysokiego napięcia na Off (pompa obiegowa jest wyłączona), system dozujący miganiem sygnalizuje FLOW. 11. Alarmy Lev ph- = alarm stanu napełnienia ph Lev ph+ = alarm stanu napełnienia ph Lev ph = alarm stanu napełnienia ph Lev Flocc = alarm stanu napełnienia dla koagulantu OFA ph = nie nastawiono w ustalonym czasie OFA* Banda ph = wyświetli się, gdy wartość znajduje się poza zakresem +/- *Przy 70% ustawionego czasu system pokazuje alarm i aktywuje czujnik alarmu, przy 100% blokuje on silnik. Klawiszem Enter usuwamy alarm. Naciśnięcie klawisza Enter podczas aktywnego alarmu inaktywuje odpowiedni czujnik, który wyświetla się tylko na displayu. 17

12. Ustawienia wartości sterowania Powrót do wartości i parametrów domyślnych: wyłączyć urządzenie wcisnąć jednocześnie klawisze + i -, przytrzymać i włączyć urządzenie aby przywrócić parametry domyślne, potwierdzić wybór Parametry fabryczne: konfiguracja = A (ph-/ph+) język = UK (Englisch) SetPoint ph- = 7,4 ph; OFF; Alr 8,4 ph; PROP SetPoint ph+ = 7,0 ph; OFF; Alr 6,0 ph; PROP temperatura = 25 C kalibracja = FULL wejście przepływu = OFF hasło = inaktywować 18

13. Potencjalne usterki i odpowiednie środki zaradcze USTERKA PRZYCZYNA POMOC Urządzenie stale pokazuje ph 7,00 Urządzenie stale pokazuje wysoką lub ciągle niestabilną wartość Niemożliwa kalibracja wartości ph 7 sygnał błędu na displayu jakość kalibracji sondy ph < 20% Niemożliwa kalibracja wartości ph 4 sygnał błędu na displayu jakość kalibracji sondy ph < 20% Elektroda wolno odpowiada Uszkodzony kabel i/lub przewód 1) Sprawdzić, czy nie ma spięć na kablu elektroda <-> urządzenie (między żyłami kabla a osłoną). 2) Sprawdzić, czy na łącznikach lub na urządzeniu nie wystąpiła wilgoć lub woda kondensacyjna. 3) Sprawdzić, czy między zaciskami 11 i 12 panuje opór 100 Ω Uszkodzony kabel elektrody Sprawdzić kabel Pęcherzyki powietrza w elektromembranie Zużyta elektroda Trzymać elektrodę w pozycji i lekko potrząsać, aby powstało więcej pęcherzyków. Uwaga: elektrodę montować pionowo lub z maksymalnym skosem pod max. kątem 45 Wymienić elektrodę Zbyt długi kabel lub zbyt blisko kabla elektrody: usterki Zmniejszyć odstęp między urządzeniem i sondą Zły roztwór buforowy Sprawdzić, czy użyto roztworu o wartości ph 7 Elektronicznym miernikiem sprawdzić wartość ph roztworu Użyć nowego roztworu o wartości ph 7 i powtórzyć kalibrację. Brudna porowata struktura sondy Sprawdzić czy porowata struktura sondy jest w dobrym stanie; wyczyścić elektrodę rozcieńczonym kwaśnym roztworem i wytrzeć miękką ściereczką Zużyta elektroda Wymienić elektrodę Zły roztwór buforowy Sprawdzić, czy użyto roztworu o wartości ph 4 Elektronicznym miernikiem sprawdzić wartość ph roztworu Użyć nowego roztworu o wartości ph 4 i powtórzyć kalibrację. Problem na zaworze Sprawdzić, czy elektrozawór nie jest uszkodzony elektrody oraz czy nie znajduje się poza wodą i nie wysechł. Ostatnią możliwością jest wyczyszczenie elektrody i zanurzenie jej na kilka godzin w wodzie. Zużyta elektroda Wymienić elektrodę Naładować elektrodę elektrostatycznie Podczas kalibracji NIE WYCIERAĆ ELEKTRODY ani ręcznikiem ani papierem; zostawić aż odcieknie 19

14. WYPOSAŻENIE Wymiana węża: Podnieść lewy klips i odkręcić pokrywę. Przekręcić rolkę w kierunku okrągłej strzałki na pozycję 10 i 20. Odkręcić lewy zacisk, odsunąć na zewnątrz i przekręcić rolkę w kierunku okrągłej strzałki, wyjąć wąż z prawego zacisku. Przekręcić rolkę w kierunku okrągłej strzałki na pozycję 10 i 20. Den linken Anschluss einsetzen und Włożyć lewy klips i ułożyć wąż wzdłuż szyny. Przekręcić uchwyt w kierunku okrągłej strzałki i jednocześnie włożyć wąż do głowicy pompy. Strzałka wskazuje kierunek cieczy. Biorąc pod uwagę kierunek strzałek ( ), nałożyć kołpak ochronny pompy i mocno go docisnąć aby dobrze osiadł. 20

15. Magazynowanie pompy po eksploatacji Przed odstawieniem urządzenia wyczyścić wąż przepompowując czystą wodę. Następnie przekręcić uchwyt w kierunku strzałki i ustawić go w pozycji 7 i 05. Obie czynności ułatwią potem ponowny rozruch urządzenia. 21

WSKAZÓWKI OSTRZEGAWCZE ZALECANE PRODUKTY: do obniżania wartości ph: produkt na bazie kwasu siarkowego (dostępny w handlu) do podwyższania wartości ph: produkt na bazie zasady lub kwasu PRODUKTY ODRADZANE: nie używać kwasu solnego O wszystkie inne produkty należy pytać instalatora WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE UŻYWANIA SOND Z sondą należy obchodzić się BARDZO OSTROŻNIE. NIE NAPEŁNIAĆ SONDY NADMIERNĄ ILOŚCIĄ chemikaliów. Przechowywanie sondy: wyjąć sondę ph z uchwytu. Przechowywać ją w naczyniu napełnionym wodą wodociągową. Jeśli to konieczne, zamknąć uchwyt zatyczką wielkości 5 centów. Ponieważ elektroda ph jest szklana, należy obchodzić się z nią bardzo ostrożnie. Dział produkcji sprawdza wszystkie elektrody przed zapakowaniem. Naprawa elektrod nie podlega gwarancji. Gwarancja obejmuje tylko wady w działaniu, które wystąpią podczas pierwszej aktywacji. Opakowanie nie podlega gwarancji. Diagnozę stawiamy tylko wtedy, gdy elektroda odesłana będzie do nas w oryginalnym opakowaniu w naczyniu napełnionym wodą wodociągową. UWAŻAĆ NA OPARY 22