Źródła finansowania badań transgranicznych. Sources of funding for cross-border projects

Podobne dokumenty
Health Resorts Pearls of Eastern Europe Innovative Cluster Health and Tourism

May 21-23, 2012 Białystok, Poland

BEST OF EAST FOR EASTER PARTNERSHIP

Faculty of Environmental Engineering. St.Petersburg 2010

ZGŁOSZENIE WSPÓLNEGO POLSKO -. PROJEKTU NA LATA: APPLICATION FOR A JOINT POLISH -... PROJECT FOR THE YEARS:.

ASTERN BORDERIAND OF ENLARGED EUROPEAN UNION

Ewa Lewoczko Wspólny Sekretariat Techniczny INTERREG IV A w Löcknitz Joint Technical Secretariat INTERREG IV A in Löcknitz

Unit of Social Gerontology, Institute of Labour and Social Studies ageing and its consequences for society

Effective Governance of Education at the Local Level

ZGŁOSZENIE WSPÓLNEGO POLSKO -. PROJEKTU NA LATA: APPLICATION FOR A JOINT POLISH -... PROJECT FOR THE YEARS:.

Tworzenie zintegrowanych strategii miejskich. Creation of integrated urban strategies? the example of the Krakow Functional Area

WYDZIAŁ NAUK EKONOMICZNYCH

Evaluation of the main goal and specific objectives of the Human Capital Operational Programme

Prezentacja projektu badań studenckich zakończonych publikacją. The example of a students research project finished with a publication

Program Erasmus Mundus obejmuje trzy działania, z tego dwa istotne dla studentów i wykładowców:

Wiejskie organizacje pozarządowe

PROGRAM STAŻU. Nazwa podmiotu oferującego staż / Company name IBM Global Services Delivery Centre Sp z o.o.

Infrastruktura badawcza w Programie Horyzont 2020

Recent Developments in Poland: Higher Education Reform Qualifications Frameworks Environmental Studies

Financial support for start-uppres. Where to get money? - Equity. - Credit. - Local Labor Office - Six times the national average wage (22000 zł)

About the Program. Beneficiaries of the Program. Top 500 Innovators Society building modern science-industry collaboration

April 17 19, Development cooperation between Polish and Ukrainian regions in innovation area Ivan Kulchytskyy

ERASMUS + : Trail of extinct and active volcanoes, earthquakes through Europe. SURVEY TO STUDENTS.

May 21-23, 2012 Białystok, Poland

Czym są Partnerstwa Strategiczne? Piotr Wołejsza Akademia Morska w Szczecinie Kierownik projektów

Akcje Marii Skłodowskiej-Curie w Programie Horyzont 2020

What our clients think about us? A summary od survey results

Program współpracy transgranicznej Polska Białoruś Ukraina Cross-border Cooperation Programme Poland- Belarus-Ukraine

Lower Silesia Region CLIMATE-KIC PARTNER

INSTYTUT EUROPEISTYKI WYDZIAŁ PRAWA, PRAWA KANONICZNEGO I ADMINISTRACJI Katolickiego Uniwersytetu Lubelskiego Jana Pawła II

WYDZIAŁ NAUK EKONOMICZNYCH

Instructions for student teams

Clinical Trials. Anna Dziąg, MD, ąg,, Associate Director Site Start Up Quintiles

Osoby 50+ na rynku pracy PL1-GRU

May 21-23, 2012 Białystok, Poland

Ireneusz Kamiński. Kielce, r.

Umowa o współpracy ponadnarodowej

Implementation of the JEREMIE initiative in Poland. Prague, 8 November 2011

Call 2013 national eligibility criteria and funding rates

Ankiety Nowe funkcje! Pomoc Twoje konto Wyloguj. BIODIVERSITY OF RIVERS: Survey to students

ZJAZDY, KONFERENCJE, SYMPOZJA, SEMINARIA MIĘDZYNARODOWE European Federation of Public Service Unions (EPSU), European Confederation of

Economic Survey 2018 Poland in the eyes of foreign investors

Council of the European Union Brussels, 7 April 2016 (OR. en, pl)

Network Services for Spatial Data in European Geo-Portals and their Compliance with ISO and OGC Standards

Economic Survey 2018 Poland in the eyes of foreign investors

EPS. Erasmus Policy Statement

IMPLEMENTATION AND APLICATION ASPECTS OF SUSTAINABLE DEVELOPMENT. Scientific monograph edited by Edyta Sidorczuk Pietraszko

Operating as if it was one common city Cross Border Cooperation on common infrastructure in the Twin City of Frankfurt (Oder) & Słubice

EUROPEJSKIE Centrum Europejskie Uniwersytetu Warszawskiego

DYSKRET POLSKA

Indywidualne stypendium Marie Curie jak skutecznie aplikować. Aleksandra Gaweł Katedra Strategii i Polityki Konkurencyjności Międzynarodowej

Programy UE dla młodzieży

ABOUT NEW EASTERN EUROPE BESTmQUARTERLYmJOURNAL

Budowanie potencjału w sektorze szkolnictwa wyższego Capacity building in the field of higher education. Anna Bielecka Erasmus+, Szkolnictwo wyższe

Cracow University of Economics Poland

Faza 3. Faza 3: Komercjalizacja

WULS Plant Health-Warsaw Plant Health Initiative Regpot (EU FP7)

UNIVERSITY OF ECONOMIC ACTIVITY INWARSAW SOCIO - ECONOMIC SOCIETY "MAZOWSZE" Globalization. Chance or IUusion?

STUDIA I ANALIZY EUROPEJSKIE NR 6/2010

The shape of and the challenges for the Polish EO sector initial findings of the SEED EO project

Planowanie zrównoważonego transportu miejskiego w Polsce. Sustainable Urban Mobility Planning Poland. Wprowadzenie. Introduction

OGŁOSZENIE O KONKURSIE

Horyzont 2020 dla współpracy nauki z przemysłem RIA, European Innovation Council, działania InnoSup

Plan of Study : call for 2012/2013 and subsequent PUBLIC HEALTH ADMINISTRATION YEAR I. 1. Subject to choose from (university-wide)

Cracow University of Economics Poland. Overview. Sources of Real GDP per Capita Growth: Polish Regional-Macroeconomic Dimensions

Polska na mapie kreatywności regionu Morza Bałtyckiego

UNIA EUROPEJSKA PERSPEKTYWY SPOŁECZNO-EKONOMICZNE ROCZNIK NAUKOWY 2/2010

Działania w dziedzinie klimatu, środowisko, efektywna gospodarka zasobami i surowce

Awareness campaign Safe rail-road level crossing "Stop and Live!"

Founding the Siberian Centre of European Education (SCEE)


Projekt pn. Uniwersytet 2.0. Innowacyjna edukacja. Efektywne zarządzanie Nr Projektu POWR Z230/17 DZP FORMULARZ OFERTOWY

PROGRAM KONFERENCJI CONFERENCE PROGRAMME. Wyższa Szkoła Zarządzania i Administracji w Zamościu. University of Management and Administration in Zamość

Umowa o współpracy ponadnarodowej

"Strategic management in organizations XXI Century"

No matter how much you have, it matters how much you need

PROJEKTY ZAGRANICZNE I WSPÓŁPRACA Z ZAGRANICĄ INSTYTUTU ROZWOJU MIAST

A DIFFERENT APPROACH WHERE YOU NEED TO NAVIGATE IN THE CURRENT STREAMS AND MOVEMENTS WHICH ARE EMBEDDED IN THE CULTURE AND THE SOCIETY

BEST OF EAST FOR EASTER PARTNERSHIP

Budowanie potencjału szkolnictwa wyższego w krajach partnerskich (CBHE)


PORTS AS LOGISTICS CENTERS FOR CONSTRUCTION AND OPERATION OF THE OFFSHORE WIND FARMS - CASE OF SASSNITZ

PROJECT. Syllabus for course Global Marketing. on the study program: Management

Please fill in the questionnaire below. Each person who was involved in (parts of) the project can respond.

DOI: / /32/37

European Crime Prevention Award (ECPA) Annex I - new version 2014

Ankiety Nowe funkcje! Pomoc Twoje konto Wyloguj. BIODIVERSITY OF RIVERS: Survey to teachers

The list of 20 abstracts, prepared in March 2005 CIS ( ) [Nr 31]

The Non-Public Youth Educational centrer is rehabilation and revalidation facility intended fro girls suffering from social

Strategiczne kierunki współpracy transgranicznej GUS

ZESZYTY NAUKOWE 3 (47) 2007

Wydział Fizyki, Astronomii i Informatyki Stosowanej Uniwersytet Mikołaja Kopernika w Toruniu

Sargent Opens Sonairte Farmers' Market

Akademią Górniczo-Hutniczą im. Stanisława Staszica, Al. Mickiewicza 30, Kraków. 2. Nazwisko i imię... adres:...

STUDIA TURYSTYKI I REKREACJI W POLSCE

Admission to the first and only in the swietokrzyskie province Bilingual High School and European high School for the school year 2019/2020

Space for your logo, a photograph etc. Action (WBU)

PROGRAM STUDIÓW I stopnia na kierunku Europeistyka integracja europejska na specjalności anglojęzycznej European Politics and Economics.

Sustainable mobility: strategic challenge for Polish cities on the example of city of Gdynia

Exploring Cultural Heritage for Entrepreneurial Development

Transkrypt:

Źródła finansowania badań transgranicznych Sources of funding for cross-border projects Dr Andrzej Szpakow Kierownik katedry Medycyny Sportowej i Rehabilitacji Uniwersytet Państwowy im. Janki Kupały w Grodnie Andrei Shpakow, PhD, MD Head of the Department of Sports Medicine and Rehabilitation Yanka Kupala State University of Grodno

Według glosariusza UE According by the glossary EU Współpraca transgraniczna oznacza sąsiedzką współpracę we wszystkich dziedzinach życia pomiędzy granicznymi ze sobą obszarami, regionami, władzami w regionach przygranicznych. Cross-border cooperation means neighborly cooperation in all areas between the border areas, regions, local authorities in border regions with each other.

Programy Współpracy Transgranicznej Cross-Border Cooperation Programs W Polsce współpracą transgraniczną objęte są podregiony, których granice stanowią granicę państwową. In Poland, the crossborder cooperation is covered by subregions, the boundaries of which are the state border.

Główny cel programów transgranicznych The main purpose of cross-border programs Promowanie współpracy i bezpośrednich kontaktów wspierających rozwój gospodarczy i społeczny oraz ochronę środowiska w obszarach przygranicznych, charakteryzujących się zwykle niższym poziomem rozwoju w porównaniu do średniej krajowej. Promoting cooperation and direct contacts supporting economic and social development and environmental protection in the border areas characterized by a generally lower level of development compared to the national average.

Potencjalni beneficjenci programów naukowej współpracy transgranicznej Potential beneficiaries of the programs of scientific crossborder cooperation Szkoły wyższe Instytucje publiczne i niepubliczne, prowadzące działalność edukacyjną i naukowobadawczą, Instytucje kultury Higher institutions education Public and private institutions running educational activities and scientific research Cultural institutions

Program współpracy transgranicznej z udziałem Polski i krajów Europy Wschodniej The program of cross-border cooperation with the participation of Poland and Eastern European countries 17.12.2015 roku Komisja Europejska przyjęła decyzję nr C (2015) 9138, dotyczącą zatwierdzenia Programu Współpracy Transgranicznej Polska- Białoruś-Ukraina 2014-2020. On 12.17.2015, the European Commission adopted Decision no. C (2015) 9138 on the approval of Cross Border Cooperation Program Poland-Belarus- Ukraine 2014-2020.

Problemy Problems Jednak nie zawsze w tych programach jest komponent naukowy. W związku z tym, można szukać i wykorzystać inny źródła finansowania. However, a scientific component is not always in these programs. Therefore, you can look for and take advantage of other sources of financing.

Źródła finansowania badań transgranicznych Sources of funding for cross-border projects 1. Współpraca w ramach współfinansowania projektów na podstawie Umów o współpracy miedzy Uczelniami (bilateralnych i konsorcjum). 1. Cooperation within the framework of cofinancing of projects under the Cooperation Agreements between Universities (bilateral and consortium).

Źródła finansowania badań transgranicznych Sources of funding for cross-border projects 2. Wspólne projekty, finansowane przez Akademii Nauk obu krajów. 2. Joint projects funded by the Academy of Sciences of both countries.

Źródła finansowania badań transgranicznych Sources of funding for cross-border projects 3. Inne źródła (MSZ RP, Euroregiony i inne). 3. Other sources (Ministry of Foreign Affairs, Euroregions, etc.).

1. Współpraca w ramach współfinansowania projektów na podstawie Umów o współpracy miedzy Uczelniami. 1. Cooperation within the framework of co-financing of projects under the Cooperation Agreements between the HEIs Sieć Uniwersytetów Pogranicza - konsorcjum 10 uczelni z Polski, Litwy, Białorusi, Ukrainy i Rosji powstała w 2013 roku. Border University Network - a consortium of 10 universities from Poland, Lithuania, Belarus, Ukraine and Russia was established in 2013.

Inicjatorem i liderem sieci jest Uniwersytet w Białymstoku. The initiator and leader of the network is the University of Bialystok.

1. Współpraca w ramach współfinansowania projektów na podstawie Umów o współpracy miedzy Uczelniami. 1. Cooperation within the framework of co-financing of projects under the Cooperation Agreements between the HEIs Oprócz UwB do sieci przystąpiły uniwersytety z Kowna, Grodna, Baranowicz, Brześcia, Lwowa, Tarnopola oraz Kaliningradu Smoleńska i Woroneża. Apart from UwB, universities of Kaunas, Grodno, Baranovichi, Brest, Lviv, Ternopil and Kaliningrad, Smolensk and Voronezh joined the network.

1. Współpraca w ramach współfinansowania projektów na podstawie Umów o współpracy miedzy Uczelniami. 1. Cooperation within the framework of co-financing of projects under the Cooperation Agreements between the HEIs Uczelni deklarują partnerską współpracę w zakresie prowadzenia badań naukowych, kształcenia studentów i rozwijania kontaktów akademickich pomiędzy studentami, nauczycielami akademickimi i pracownikami naukowymi. The HEIs declare partnership in the field of scientific research, student training and developing academic contacts between students, academics, and academics.

1. Współpraca w ramach współfinansowania projektów na podstawie Umów o współpracy miedzy Uczelniami. 1. Cooperation within the framework of co-financing of projects under the Cooperation Agreements between the HEIs Rodzaje zróżnicowań występujących na obszarach transgranicznych. Monitoring zjawisk społecznogospodarczych na obszarach transgranicznych. Types of differences occurring in crossborder areas. Monitoring of socio-economic phenomena in the cross-border areas.

Współpraca naukowa obejmuje m.in. wspólne finansowanie projektów, aplikowanie o międzynarodowe granty i realizację projektów, wymianę usług badawczych oraz korzystanie z infrastruktury i aparatury w ramach wspólnych przedsięwzięć. Scientific cooperation includes, among others, joint financing of projects, applying for international grants and projects, exchange of research services and using infrastructure and equipment within the framework of joint ventures. 1. Współpraca w ramach współfinansowania projektów na podstawie Umów o współpracy miedzy Uczelniami. 1. Cooperation within the framework of co-financing of projects under the Cooperation Agreements between the HEIs

2. Wspólne projekty, finansowane przez Akademie Nauk i Fundacje 2. Joint projects, financed by the Academy of Sciences and Foundations Białoruska Fundacja Badan Podstawowych i podobne Fundacje w Polsce. Belarusian Foundation for Fundamental Research and similar foundations in Poland

Ilustracja Illustration Prowadzenie wspólnych badań po obu stronach granicy polskobiałoruskiej tj. na uczelniach w Suwałkach, Białymstoku, Białej Podlaskiej, Grodnie, Kownie, Brześciu, Lublinie, Lwowie z wykorzystaniem internetowego systemu ankiet LimeSurvey w ramach działania wirtualnych zespołów badawczych. Conducting joint research on both sides of the Polish- Belarusian border (universities in Suwałki, Białystok, Biała Podlaska, Grodno, Kaunas, Brest, Lublin, Lviv) using an online survey system LimeSurvey within the action of virtual research teams.

Badania naukowe Scientific research 2007-2011 przeprowadzenie badań wieloośrodkowych multicenter research conduction Żywienie, zachowanie zdrowotne i sprawność fizyczna młodzieży akademickiej z Polski, Białorusi, Litwy i Rosji - analiza porównawcza Nutrition, healthy behaviour, physical working capacity of student s youth from Poland, Belarus, Lithuania and Russia - comparative analysis

2. Wspólne projekty, finansowane przez Akademie Nauk i Fundacje 2. Joint projects, financed by the Academy of Sciences and Foundations Ten przykład badań stosujących grupy naukowców wirtualnych jest rozwiązaniem innowacyjnym w naszym regionie, dotyczy on badań zachowań i postaw młodzieży po obu stronach granicy. This example of research using virtual groups of scientists is an innovative solution in our region; it concerns the study of behaviors and attitudes of young people on both sides of the border.

2. Wspólne projekty, finansowane przez Akademie Nauk i Fundacje 2. Joint projects, financed by the Academy of Sciences and Foundations Dzięki takim badaniom dla nas granica polskobiałoruska przestała stanowić barierę naukową. Wyniki analiz z różnych ośrodków biorących udział w badaniach tworzą jeden wspólny, międzynarodowy obszar badawczy. Thanks to such research, for us, the Polish- Belarusian border has ceased to be a scientific barrier. The results of analyzes of the various centers involved in the study constitute a common, international research area.

3. Inne źródła (MSZ RP, Euroregiony, współpraca z Polonią) 3. Other sources (Poland s Ministry of Foregin Affairs, cooperation with the Polish diaspora) Pomoc Rozwojowa / MSZ RP Development Assistance / Ministry of Foreign Affairs Polska Pomoc na Rzecz Profilaktyki Chorób Płuc o Dużym Znaczeniu Społecznym w Białorusi i Ukrainie. Polish aid for the Prevention of Lung Diseases of high public interest in Belarus and Ukraine

3. Inne źródła (MSZ RP, Euroregiony, współpraca z Polonią) 3. Other sources (Poland s Ministry of Foregin Affairs, cooperation with the Polish diaspora) Pomoc Rozwojowa / MSZ RP Development Assistance / Ministry of Foreign Affairs Wsparcie naukowców z Grodna w rozwoju międzynarodowych kontaktów naukowych poprzez uczestnictwo w międzynarodowych imprezach w Polsce i na Białorusi Support for scientists of Grodno in the development of international scientific contacts through participation in international events in Poland and Belarus

Źródła finansowania z Euroregionów Sources of financing from the Euro-regions Przygotowanie projektów naukowych z kilku ośrodków po obu stronach granicy Wymiana wiedzy specjalistycznej i rozszerzenie oferty badań przesiewowych. Preparation of research projects with several centers on both sides of the border The exchange of expertise and extend the offer of screening

Źródła finansowania z Euroregionów (Niemen) Sources of financing from the Euro-regions (Niemen) Wymiana informacji Wspólne badania Transgraniczne bazy danych Konferencje, szkolenia, spotkania Wspólne publikacje An exchange of information joint research Cross-border databases Conferences, trainings, meetings Joint publications

Podsumowanie Summary Funkcjonowanie spójnego systemu badawczego dla obszarów transgranicznych pozwoli na efektywne wykorzystywanie informacji na poziomie lokalnym, regionalnym, ogólnokrajowym i międzynarodowym; The functioning of a coherent research system for the crossborder areas allows for the effective use of information at local, regional, national and international level;

Podsumowanie Summary Proces budowy systemu badań transgranicznych i koordynowanie mogą być prowadzone jednocześnie przez wielu międzynarodowych partnerów na szczeblu regionalnym. The process of building a system of cross-border research and coordination can be carried out simultaneously by a number of international partners at the regional level.

Dziękuję! Pytania? Thank You! Questions?