March 4, 2012 The Shrine Church of Saint Stanislaus Bishop & Martyr 3649 East 65th Street Cleveland, Ohio 44105 The historic church in the heart of Slavic Village since 1873 Rectory and Parish Office 216-341-9091 Parish Fax 341-2688 Saint Stanislaus Elementary School 883-3307 Central Catholic High School 441-4700 Parish Website www.ststanislaus.org E-Mail ststans@ameritech.net LIKE us on FaceBook Group Shrine Church of Saint Stanislaus Photo Album bpieniakphoto.com/st-stanislaus-album SCHEDULE OF SERVICES Weekend Masses Saturday Vigil 5:00 PM Sunday English Masses 8:30am, 11:30am Niedziela po polsku 10:00am Daily Masses 7:00am (except Saturday) and 8:30am National Holidays 9:00am Icon of Saint Stanislaus and Blessed John Paul II CATHOLIC DIOCESE OF CLEVELAND OHIO Most. Rev. Richard G. Lennon, Bishop Staffed by Franciscan Friars Assumption B.V.M. Province Franklin, Wisconsin Fr. Robert Konopa, O.F.M., Administrator Fr. Leonard Stunek, O.F.M., Friary Guardian, Parochial Vicar Br. Justin Kwietniewski, O.F.M., Pastoral Ministry Mr. Dan Kane, Jr., Parish Business Manager Mr. David Krakowski, Director of Liturgy and Music Mr. Fred Mendat, Maintenance and Social Center Manager Ms. Patricia Murray & Ms. Patricia Otloski, Parish Receptionists Crocus blossoms in the rectory garden this week... Thank you God! Thank you Garden Club! Mrs. Deborah Martin, Elementary School Principal Mrs. Denise O Reilly, Elementary School Secretary Mrs. Aries Jones-Irizarry, Elementary School Receptionist
ORGANIZATIONS Mr. Ron Zeszut, Pastoral Council Chairperson Ms. Celeste Suchocki, Finance Council Chairperson Mrs. Dorota Tomaszewska, Katechizacja po polsku Mrs. Sophie Wasielewski, Golden Agers President Mr. Matt Zielenski, St. Vincent DePaul Society Ms. Jane Bobula, Good Shepherd Catechesis Mr. Rob Jagelewski, Parish History Mr. Frank Greczanik, Gift Card Coordinator Mrs. Sharon Kozak, Alumni and Development Mrs. Denise Siemborski, Fr. William Scholarship Ms. Marilyn Mosinski & Mrs. Denise Siemborski, Polish Festival Mrs. Sharon Kozak, Four Eagle Award Mr. Frank Scalish, Building and Grounds Sister Mary Alice Jarosz, SSJ-TOSF, Stewardship Mrs. Alice Klafczynski, Hospitality Mr. Ralph Trepal, Evangelization Ms. Lois Sumegi, Garden Club T.J. Dillon, Lil Bros President Ms. Betty Dabrowski, & Mrs. Viviane Buchanan, Web Site Editors To contact Organizations: Send an e-mail to the parish, with the person you wish to contact named in the subject line. REGULAR SCHEDULE DEVOTIONS Daily Morning Prayer 8:00 AM (exc. Sunday) Saint Anthony Novena Tuesdays after Mass OFFICE HOURS The parish office is open from Monday through Friday, 9:00 AM to 4:00 PM. SACRAMENT OF RECONCILIATION Saturday 4:00 to 4:45 PM or by appointment. SACRAMENT OF BAPTISM Ordinarily on Sundays at 1:00 PM. Alternate times must be arranged with a parish priest. Pre-Baptism instructions are necessary in advance. SACRAMENT OF MARRIAGE All arrangements must be made with one of the priests of the parish six months in advance. CHURCH HOURS Church is open daily 30 minutes before and after all Masses. For tours or private prayer call the rectory. THIRD SUNDAY OF LENT, MARCH 11 MARCA 2012 SCHEDULE Sat 5:00 FOR PM Lector MINISTERS Ełżbietka Dąbrowska II Euch. Min. Len Matlock & C. Wisniewski, Dave Perchinske & S. Witczak Sun 8:30 AM Lector Sue Halamek Euch. Min. Mark & Nicole Kobylinski, Loretta Horvath & Chris Luboski 10:00 AM Lector Beata Cyranek Euch. Min. J. Jamiot, A. Jankowska, Teresa Cyranek & W. Sztalkoper 11:30 AM Lector Jim Seaman Euch.Min. Candace Pritchard & Angela Revay, Nancy Sontowski & Larry Wilks Collection team: Lois, Marie, Jack, Mike, Nancy MASS INTENTIONS SECOND SUNDAY OF LENT March 4 marca 2012 Sat 5:00 PM Sp. Int. Parishioners Sun 8:30 AM + Sophie Chrzanowski 10:00AM + Mieczysław Jach 11:30AM + Backiel & Sledz Families Mon Mar. 5 Lenten Weekday 7:00 AM + Veronica Gnatowski 8:30 AM + Robert Furman Tue Mar. 6 Lenten Weekday 7:00 AM Sp. Int. Matthew Bohn 8:30 AM + William J. Thran Wed Mar. 7 Lenten Weekday 7:00 AM + Joseph Golubski 8:30 AM Sp. Int. St. Stanislaus Grade School Students Thu Mar. 8 Lenten Weekday 7:00 AM + Cecelia Tegowski 8:30 AM + Jean Jagelewski Fri Mar. 9 Lenten Weekday 7:00 AM + Christine Rell 8:30 AM + Andy Guzy Sat Mar. 10 Lenten Weekday 8:30 AM + Josephine Papa & Kenneth Cheselka THIRD SUNDAY OF LENT March 11 marca 2012 Sat 5:00 PM + Rich Drewnoski Sun 8:30 AM Sp. Int. Parishioners 10:00 AM + Barbara Zyzniewska 11:30 AM Sp. Int. Backiel & Sledz Families SCHEDULE FOR THE WEEK SUN WED THU FRI SUN RCIA @ 10 AM IN RECTORY GOOD SHEPHERD @ 11 AM CATECHISM @ 11:15 IN RECTORY ENGLISH CHOIR REHEARSAL @6:30 PM AA MEETING @ 8 PM IN SOCIAL CENTER GOLDEN AGERS MEETING @ 2 PM IN SOCIAL CENTER DROGA KRZYŻOWA @ 5:30 PM WAY OF THE CROSS @ 6:30 PM ADULT FAITH SHARING @ 7 PM IN RECTORY RCIA @ 10 AM IN RECTORY GOOD SHEPHERD @ 11 AM CATECHISM @ 11:15 IN RECTORY GORZKIE ZALE @ 3 PM
SHRINE CHURCH OF ST. STANISLAUS MARCH 4 MARCA 2012 We pray for the soul of Jean Zackowski; May eternal light shine upon her! PARISH SUPPORT LAST WEEKEND 5:00 PM (55).. $ 854.00 8:30 AM (79)..... 1,534.25 10:00 AM (72).... 838.00 11:30 AM(76).....1,874.00 Mailed in (39) 1,116.00 Total $ 6,216.25 Bread and Wine Offering for March: Christine the Angel who brought us into this world Christy Angel returned to God from whom we came. Mom, we miss you. Pray for us. 3-30-09 Mark, Marianne, Michael, Lisa Other February Collections: Balance the Budget..$2,573.00 St. Vincent de Paul.... 745.64 Church in Latin America.... 243.00 Each while putting together this bulletin I find that there are a number of Masses scheduled with no confirmed intention. Please read the reprinted articles below and consider if you might be interested in helping us out. We have many Masses available between now and the end of June, and will take a limited amount for dates thereafter. David Krakowski WHAT ARE MASS INTENTIONS? It is an ancient and beautiful tradition in the church to offer Mass for a specific prayer intention. Usually Masses are offered for deceased loved ones, but Mass can also be for the intention of the living as well anniversaries, birthdays, or just to be remembered. Although every Mass is offered on behalf of the entire Church and for the sake of the whole world, the priest at the altar holds this special intention in his heart. Usually this intention is named at Mass and listed in the bulletin. But if there is more than one priest at a given Mass, that priest may also carry an intention in his prayer, even though it may not be listed in the bulletin because we may not be able to plan on when there would be two priests at a Mass. Church practice asks that each weekend, one of the Sunday liturgies be designated for the intention of the parishioners. The monetary offering is for the support of the priest. In some places in the world, the Mass offering is the main source of support for him! As Franciscans vowed to poverty, we send these regular Mass offerings to our provincial brotherhood for the support of our fraternity. Church practice asks that in no way to we think of this practice as buying a Mass, or thinking of a given Mass as my Mass. Every Mass is a celebration of the entire community, and the intention is t:he special focus for the prayer of the priest celebrating it. MASS BOOK OPEN FOR 2012 The parish office continues accepting Mass intentions for 2012. The office staff are happy to encourage and accommodate Mass intentions as they come in. You can arrange for Masses either by coming in to the parish office between 9:00 AM and 4:00 PM Monday through Friday, or you can mail in your intentions and donations. If the date you request is already taken we will try to find the closest date to the one you request. When you make the request, please let us know if it is for someone who is deceased, or if this is a special intention. Finally, since so many people request Sunday Mass intentions, please try to limit your request for Sunday Masses to two, although weekday Masses are easier to schedule. CO TO SĄ INTENCJE MSZALNE? Piękną tradycją Kościoła sięgającą starożytnych czasów jest ofiarowanie Mszy św. w poszczególnych intencjach - sprawach polecanych Panu Bogu. Najczęściej Msze św. są ofiarowane za zmarłych z naszych rodzin, ale Msza św. może być ofiarowana także w intencjach żywych: z okazji imienin, rocznic, o zdrowie, o szczęśliwe rozwiązanie we wszystkich sprawach, które polecamy w naszych modlitwach. Chociaż owoce każdej Mszy św. są udziałem całego świata, to jednak kapłan może mieć także na uwadze konkretną intencję. Najczęściej intencja jest wymieniona imiennie w Biuletynie, ale jeśli jest to Msza św. koncelebrowana, to drugi kapłan ofiaruje Mszę św. w innej intencji, niż ta zapisana w Biuletynie. Prawo kanoniczne Kościoła domaga się, aby jedna z Mszy św. odprawianych w niedzielę była ofiarowana za parafian. Ofiara pieniężna jest przeznaczona na utrzymanie kapłana. W niektórych rejonach świata stypendium mszalne jest jedynym źródłem utrzymania kapłanów. Jako franciszkanie ślubujący ubóstwo odsyłamy ofiary za odprawione Msze św. do kasy prowincjalnej. Kościół przestrzega nas przed postrzeganiem składania ofiar jako kupowania Mszy św., czy też myślenia to moja Msza św. Owoce każdej Mszy św. służą całej wspólnocie ze specjalnym podkreśleniem konkretnej intencji. KSIĄŻKA Z INTENCJAMI MSZALNYM NA ROK 2012 Biuro parafialne rozpoczęło przyjmowanie intencji mszalnych na rok 2012. Pracujący w biurze przyjmują intencje mszalne w kolejności ich zamawiania. Mszę św. można zamówić albo przychodząc osobiście do biura w godzinach od 9:00 rano do 4:00 popołudniu od poniedziałku do piątku, lub też wysyłając informację o intencji wraz z czekem na adres parafii. Jeśli data wskazana w liście jest już zajęta, będziemy starać się zapisać ją w najbliższym wolnym terminie. Jeśli Msza św. jest za zmarłych, proszę podać imiona (imię); jeśli za żywych, proszę to zaznaczyć również. Może być też w intencji ofiarodawcy lub w Bogu wiadomej intencji. Msze św. w ciągu tygodnia są tak samo ważne jak te w niedziele, dlatego zachęcamy do zamawiania Mszy św. w dni powszednie. Będzie na pewno łatwiej znaleźć wolną datę.
PASTORAL MESSAGE PASTORAL MESSAGE January 3 Stycznia VARIOUS AND SUNDRY ITEMS. 2010 Nawracajcie się VIOLET WORSHIP AIDS W ostatniej refleksji wspomniałem ogólnie o trzech praktykach pokutych: o poście, modlitwie i jałmużnie. Rozważanie dzisiejsze i dwa następne będą poświęcone tym poszczególnym praktykom. Dzisiaj chcę pisać o modlitwie. Modlitwa chrześcijańska to coś o wiele więcej niż tylko poranny i wieczorny paciorek Modlitwa wyraża naszą relację z Bogiem; jest rozmową z Nim. Jeśli tak, to warto popatrzeć na czas, jaki w ciągu dnia poświęcam na rozmowę z Bogiem. Tempo życia w Ameryce jest bardzo szybkie, dlatego tym staranniej trzeba to badać. Jeśli niewiele, to trzeba zadać sobie drugie pytanie: Czy w takim razie Pan Bóg jest dla mnie kimś ważnym? Modlitwa wyraża naszą zależność od Boga. Modląc się wyznaję, że czuję się zależny od Niego, że sam z siebie niewiele mogę. Jest moim doświadczeniem duszpasterskim, które pogłębia się w miarę czasu, że o ile prosimy Boga w sprawach materialnych i doczesnych, to w sprawach duchowych nieraz postępujemy tak, jakbyśmy liczyli tylko na własne tylko siły. Nasze postępowanie niekiedy zdaje się wyrażać przesłanie: Jak się zmienię, to przyjdę do Ciebie, Panie Boże. Na razie jeszcze nie mogę, bo jestem niegodny. Jeśli tak jest, jest to błędne podejście - o własnych siłach możemy tylko zgrzeszyć. Jeśli chcemy uczynić coś dobrego, możemy uczynić to tylko z Bogiem. A jeśli coś jest trudne, to tym bardziej powinniśmy prosić dobrego Boga o umocnienie naszej słabej woli. Modlitwa jest wyrazem naszej miłości do Boga, do bliźnich i do siebie samego. Jeśli nie modlę się o dobro duchowe dla siebie, to moja miłość własna nie jest właściwa. Powinienem zatem modlić się za siebie, za moich bliskich, i to nie tylko o powodzenie w sprawach doczesnych, ale raczej o zbawienie, o królestwo Boże dla nich i dla siebie. Bo zgodnie ze słowami Pana, jeśli najpierw będziemy starać się o królestwo Boże, wszystko inne będzie nam dodane. Tak więc, miłość chrześcijańska zaczyna się od nas samych i naszych bliskich, ale na nich się nie kończy - dosięga wszystkich. Bo przecież Pan Jezus kazał nam kochać nieprzyjaciół i modlić się za tych, którzy nas prześladują. Jest to wymaganie trudne do przyjęcia, szczególnie jeśli chcemy zastosować je do konkretnych ludzi, czy to znanych nam osobiście czy innych. Być może dotarła do Ameryki informacja o porwaniu w Sosnowcu kilkumiesięcznej Madzi, która jak później okazało się, nie żyje, a jej matka oskarżona jest o nieumyślne spowodowanie śmierci córeczki. Przyznam się, że w miarę, jak docierało do mnie coraz więcej szczegółów tej sprawy, rodziło się we mnie potępienie dla 22-letniej Katarzyny W., matki Madzi. Jednak dowiedziałem się także, że miała koszmarne dzieciństwo, że była często bita przez ojca, gdy się upił. Dowiedziałem się, że w domu nie doświadczyła bezwarunkowej miłości. Dlatego nie dziwi fakt, że nie była w stanie dać takiej miłości swojemu dziecku. Daleki jestem od usprawiedliwiania jej, bo wydaje się, że nie jest bez winy. Jednak nie chcę też potępiać jej. Bo nie mam takiego prawa. Bo nie wiem wszystkiego o niej. Na pewno słusznie uczynię ofiarując modlitwę w jej intencji, jej męża i całej rodziny. Taki przykład daje nam Pan. O. Placyd Wow...aren t those purple sheets with the music printed on them pretty? Well, please pick one up and join in the singing during Lent! We thought they might make it easier than trying to locate all the various items throughout the missalettes. Don t be shy. Belt out those responses so God can hear loud and clear! GOOD YARD URGENTLY NEEDED The St. Vincent DePaul Society Warmup America Group needs orlon or acrylic yarn for making afghans for the needy. If you can help, please take yarn to the rectory, labeled Warmup America. To join the group for any questions, call Donna at 216-398-9653. Keeping people warm is another way to live the Eucharist! This is a small way of keeping Jesus alive in our world by seeing Him in those who are in need of help! WOLNE INTENCJE MSZALNE W DNI POWSZEDNIE Wspaniałą tradycją w Kościele katolickim jest pamięć o tych, których kochamy - zarówno żyjących jak i zmarłych - w szczególny sposób podczas Mszy św. Intencja mszalna wymieniona w niniejszym biuletynie jest szczególną intencją, w której modli się celebrans w czasie danej Mszy św. Pragniemy poinformować, że jest wiele nie zarezerwowanych Mszy św. w dni powszednie w najbliższych miesiącach. WEEKDAY MASS INTENTIONS AVAILABLE It is a wonderful tradition in the Catholic Church to remember those we love living and deceased in a special way at Mass. The Mass intention listed in the bulletin is the special intention prayed by the priest celebrating that Mass. There are many undesignated Masses for weekdays coming up soon. KURTZ CARES With the end of winter, people are preparing their gardens for spring and, yes, SUMMER!!. Remember our friends at Kurtz Brothers! Every retail purchase completed at Kurtz provides our parish with a little income, which we will use for our own parish gardens. All you need to do is inform the cashier and mention our account number: 5001086. Every three months Kurtz Brothers will total all our sales and then donate 10 percent of the proceeds to our church. If you forget the number, just mention our name. Additional information about this program can be found at the www.kurtzcares.com web site. Kurtz has locations in Dublin, Valley View, Westerville, Garfield Hts., Groveport, Avon, Alexandria and Willowick. They also have a wholesale nursery open to the public adjacent to their Westerville landscape supply center. All nursery purchases likewise count toward our group s total. Please participate in the Kurtz Cares program and help to support the ongoing efforts of our very own Garden Club! They are already off to a great start! Don t you agree? Kurtz Phone #: 216-986-9000
SHRINE CHURCH OF ST. STANISLAUS. SAVE THE DATE Friday, May 4, 2012 KONKURS MALARSKI z nagrodami DLA DZIECI od 3-14 lat TECHNIKA PRAC: DOWOLNA MAKSYMALNY FORMAT: A-4 TEMAT KONKURSU: POLSKIE BAJKI TERMIN SKLADANIA PRAC: 8 kwietnia 2012 MIEJSCE: Polskie Centrum Kultury 6501 Lansing Ave, Cleveland - sala konferencyjna NA ODWROCIE PRACY PROSZE UMIESCIC: TYTUL, IMIE, NAZWISKO, WIEK, ADRES I NUMER TELEFONU ogłoszenie wyników i rozdanie nagród podczas Alliance Event Center 6966 Broadway Ave, Cleveland, OH 44105 WSTEP WOLNY W programie: przedstawienia bajek w wykonaniu polskich szkół i zespołów ludowych oraz BAJKOWY BAL KOSTIUMOWY Plans are picking up for the 9th Annual Four Eagles Banquet on Friday evening, May 4. This award has been a tradition at St. Stan s and we are honored to recognize Katherine Geis and her son, Fred Geis for their generous support. Our gift in return is to provide guests with a great evening of wonderful food, desserts, silent auction items and an evening to enjoy the fellowship we have with friends, family and parishioners. As stewards of St. Stan s, I hope you will plan to attend by purchasing a ticket or perhaps reserve a table of 8 for friends and family. Although we have many silent auction items, we always need more and ones that will put our event over the top. Have an item that you think might be great for the event to donate, are you a ministry leader that would like to put a theme basket together, know of someone who might want to donate their time share or condo for a vacation getaway or have a connection to a country club for 18 holes of golf? Please take a moment and as part of your commitment to St. Stan s think about an item or two that might make a difference. If you have any questions, please call Sharon Kozak at 330-467-8532 or email at sharonkozak@yahoo.com Bajkowego wieczoru 27 kwietnia 2012 - godz. 6 pm St. Stanislaus Li l Bros Club Family Breakfast Buffet Sunday, March 18 Adults $10, Children under 13 $6 Menu includes eggs, pancakes, bacon, sausage, fruit, juice, coffee, and more! Breakfast includes a free raffle ticket! Raffle Drawing After Breakfast $1 donation, $250 prize! INFANTS AND TODDLERS OF SLAVIC VILLAGE LENT.a time of praying, abstinence and almsgiving. Please reach out to the infants and toddlers of Slavic Village by donating baby food, cereal and juice items. Lent for us is a time of abstinence, for them it is a way of life. Please be compassionate -one jar of food could help nourish a hungry child! Donate and enter the April 1st drawing for an Easter ham! Don t be fooled! You could be the winner! Winner of the $25 manna gift card was Sandy Gorny who decided to return her winnings back to the fund so that more food could be purchased for the children God bless you, Sandy! DON T FORGET YOUR GIFT CARDS
MARCH 4 MARCA 2012 HOLY LAND GIFTS After all Masses the weekend of March 10-11, 2012 there will be a display of hand made articles for sale in the vestibule of the church including nativity scenes, rosaries, crucifixes, the last supper and other religious items. Due to the recent and ongoing interruption of the tourist trade, over 100 Christian families in Bethlehem who make their livelihood through the sale of handmade olive wood religious articles find themselves struggling. Please consider helping them by purchasing some items thus helping the Christians who remain in the land of Jesus birth, death and resurrection to continue to remain there. ST. STANS HISTORICAL FACT by Rob Jagelewski. The graduating class of 1950 from St. Stanislaus High School attended their commencement in our church on Sunday, June 4, 1950. The Class of 50 had 52 members. Several medals were given to top students in religion, math, English, and commercial. The winners of these awards were Constance Ostrowski (religion), Phillip Koran (math), Joan Porter (english), and Dolores Bogacki (commercial). The Most Outstanding member of the Class of 50 was Leonard Krysinski. Pastor, Father Casimir Wisniewski OFM distributed the diplomas. The guest speaker at the commencement was Father Daniel Pfielshifter OFM. CHURCH AND STATE The U.S. Department of Health and Human Services has announced that almost all employers, including Catholic employers, will be forced to offer their employees health coverage that includes abortion-inducing drugs, sterilization, and contraception. Bishop Lennon calls this a severe assault and denial of the most fundamental First Amendment freedom: religious liberty. If you would like to contact your Ohio Senators and Congressional Representatives, information and a tear-off letter to sign and mail are available in the vestibule. Ministerstwo Zdrowia (The U.S. Department of Health and Human Services) ogłosiło, że prawie wszyscy pracodawcy, włączając w to katolickie instytucje, będą zmuszeni opłacać taki pakiet ubezpieczenia zdrowotnego, w którego skład wchodzić będą medykamenty powodujące poronienie, sterylizację i antykoncepcję. Biskup Lennon nazywa to atakiem na wolność religijną zagwarantowaną przez Pierwszą Poprawkę do Konstytucji. Biskupi wzywają do akcji. W przedsionku kościoła znajdują się gotowe listy, które można podpisać i wysłać do senatorów i kongresmenów, aby przez to wpłynąć na zmianę tego zarządzenia. HOLY NAME SOCIETY PLANNING MEETING Calling all men and women of St. Stanislaus...The first step in getting the Holy Name Society started in our parish is to have an organizational/ planning meeting. If you would like to help with the start-up of our HNS please contact Ronnie Zeszut as the meeting will be scheduled for sometime in the first week of March. If you are interested in helping to get our HNS started you can call him at 216-225-7808 or e-mail him at razeszut@att.net. Ronnie attends the Sunday 8:30 Mass, so you may simply speak with him after Mass as well. CITYMUSIC CONCERT On Saturday evening (7:30 pm), March 17th, 2012, CityMusic Cleveland, our city s premier chamber orchestra, returns to St. Stanislaus with more great music for a great price...free This performance will feature world renowned guest violinist Dylana Jenson in Brahm s Violin Concerto, as well as the full ensemble s playing Wagner s Siegfried Idyll and Mozart s Symphony from the Posthorn Serenade. The program will be conducted by Sean Newhouse. Before the concert there is a dinner sponsored by the Kiwanis Club at the Cleveland Central Catholic new gymnasium. For dinner reservations and details please call 216.441.2141. After the concert (until midnight) there will be a Jazzy Green Art Walk down the East 65th Street Arts District. Please be careful not to step on any leprechauns that evening. For more Art Walk information please call 216.49.4806. For more details on all of the aforementioned and upcoming events visit: citymusiccleveland.org!!! SPINAL CHORD INJURY? Do you know anyone who is confined to a wheelchair having suffered from a spinal chord injury? Well, let them know about a fantastic new gym down in Valley View just across from the Big Boy Restaurant. The gym features equipment specifically for their benefit! All members are in the same boat and really love the set-up. For more info please call Chris at 216-816-6860 or visit the website: www.buckeyewellnesscenter.com