www.philips.com/welcome Podręcznik użytkownika (Polski)
INFORMACJE ZWIĄZANE Z BEZPIECZEŃSTWEM Środki bezpieczeństwa i konserwacja OSTRZEŻENIE: Używanie elementów sterowania, regulacji lub innych procedur niż te, które opisano w niniejszej dokumentacji, może spowodować porażenie prądem i/lub zagrożenia mechaniczne. Należy przeczytać i zastosować się do podanych instrukcji podczas podłączania i używania monitora: Działanie: Wyświetlacz należy trzymać z dala bezpośredniego światła słonecznego oraz od pieców lub innych źródeł ciepła. Należy usunąć jakiekolwiek obiekty, które mogą blokować szczeliny wentylacyjne lub uniemożliwić prawidłowe chłodzenie elementów elektronicznych monitora. Nie wolno blokować szczelin wentylacyjnych obudowy. Podczas ustawiania wyświetlacza należy się upewnić, że zapewniony jest łatwy dostęp do wtyczki i gniazda zasilania. W celu zapewnienia normalnego działania po wyłączeniu monitora poprzez odłączenie przewodu zasilającego, przed jego ponownym podłączeniem należy odczekać 6 sekund. Przez cały czas eksploatacji monitora należy używać zatwierdzonego przewodu zasilającego, dostarczonego przez firmę Philips. Brak przewodu zasilającego należy zgłosić do lokalnego punktu serwisowego. W czasie działania nie należy narażać monitora na silne drgania ani uderzenia. Podczas działania lub przenoszenia nie należy uderzać ani dopuszczać do upadku monitora. Konserwacja: Aby chronić monitor przed możliwym uszkodzeniem, nie należy nadmiernie naciskać na panel LCD. Aby podnieść monitor w celu przeniesienia, należy chwycić go za ramę; nie należy podnosić monitora, umieszczając ręce lub palce na panelu LCD. Jeśli wyświetlacz nie będzie używany w dłuższym okresie czasu, należy go odłączyć od zasilania. Przed czyszczeniem lekko zwilżoną szmatką należy odłączyć wyświetlacz od zasilania. Ekran można wycierać suchą szmatka, przy wyłączonym zasilaniu. Nie należy nigdy używać do czyszczenia monitora rozpuszczalników organicznych, takich jak alkohol lub opartych na amoniaku płynów. Aby uniknąć ryzyka porażenia lub trwałego uszkodzenia zestawu, nie należy narażać monitora na działanie kurzu, deszczu, wody ani nadmiernej wilgoci. Po zamoczeniu monitora należy go jak najszybciej wytrzeć suchą szmatką. Jeśli do wnętrza monitora przedostanie się obca substancja lub woda, należy natychmiast wyłączyć zasilanie i odłączyć przewód zasilający. Następnie należy usunąć obcą substancję lub wodę i wysłać monitor do punktu naprawczego. Nie należy przechowywać ani używać monitora w miejscach narażonych na oddziaływanie ciepła, bezpośredniego światła słonecznego lub ekstremalnie niskich temperatur. Aby zapewnić najlepsze funkcjonowanie monitora i jego długą żywotność, zaleca się, aby był on używany w miejscach, w których temperatura i wilgotność mieszczą się w podanym zakresie. Temperatura: 0 40 C 32 104 F Wilgotność: 20-80% RH WAŻNE: Po pozostawieniu monitora bez nadzoru należy zawsze uaktywniać program wygaszacza ekranu z ruchomym obrazem. Aby zapobiec pozostawaniu na monitorze trwałego, statycznego obrazu, należy zawsze uaktywniać aplikację do okresowego odświeżania ekranu. Wydłużone nieprzerwane wyświetlanie stałych lub nieruchomych obrazów, może spowodować na ekranie "wypalenie", znane również jako "powidok" lub "poobraz". Jest to dobrze znane zjawisko dotyczące technologii LCD. W większości przypadków, "wypalenie" lub "powidok" albo "poobraz" znika stopniowo po pewnym czasie od wyłączenia zasilania. OSTRZEŻENIE: W poważniejszych przypadkach "wypalenia" lub "powidoku" albo "poobrazu" obrazy nie znikają i nie można tego naprawić. Nie jest to ponadto objęte warunkami gwarancji. OSTRZEŻENIE: Używanie elementów sterowania, regulacji lub innych procedur niż te, które opisano w niniejszej dokumentacji, może spowodować porażenie prądem i/lub zagrożenia mechaniczne. Serwis: Pokrywę obudowy może otwierać wyłącznie wykwalifikowany personel serwisu. Jeśli wymagana jest jakakolwiek naprawa lub integracja, należy skontaktować się z lokalnym punktem serwisowym. Monitora nie należy pozostawiać w bezpośrednim świetle słonecznym. Jeśli monitor przestanie działać normalnie, należy wykonać instrukcje zawarte w niniejszym dokumencie, a następnie skontaktować się z technikiem lub lokalnym punktem serwisowym. ii
Należy przeczytać i zastosować się do podanych instrukcji podczas podłączania i używania monitora: Jeśli wyświetlacz nie będzie używany w dłuższym okresie czasu, należy go odłączyć od zasilania. Przed czyszczeniem lekko zwilżoną szmatką należy odłączyć wyświetlacz od zasilania. Ekran można wycierać suchą szmatka, przy wyłączonym zasilaniu. Jednakże, nigdy nie należy stosować alkoholu, rozpuszczalników lub płynów opartych na amoniaku. Jeśli wyświetlacz nie działa normalnie, mimo zastosowania się do instrukcji z tego podręcznika należy skontaktować się z technikiem serwisu. Pokrywę obudowy może otwierać wyłącznie wykwalifikowany personel serwisu. Wyświetlacz należy trzymać z dala bezpośredniego światła słonecznego oraz od pieców lub innych źródeł ciepła. Należy usunąć jakiekolwiek obiekty, które mogą się dostać do szczelin wentylacyjnych lub uniemożliwić prawidłowe chłodzenie elementów elektronicznych wyświetlacza. Nie wolno blokować szczelin wentylacyjnych obudowy. Wyświetlacz powinien być suchy. Aby uniknąć porażenia prądem eleketrycznym nie należy narażać urządzenia na deszcz lub nadmierną wilgoć. Jeśli monitor został wyłączony poprzez odłączenie kabla zasilającego lub przewodu prądu stałego, w celu uzyskania normalnego działania należy zaczekać 6 sekund przed ponownym podłączeniem kabla zasilającego lub przewodu prądu stałego. Aby uniknąć niebezpieczeństwa porażenia lub trwałego uszkodzenia zestawu, nie należy narażać wyświetlacza na działanie deszczu lub nadmiernej wilgoci. Podczas ustawiania wyświetlacza należy się upewnić, że zapewniony jest łatwy dostęp do wtyczki i gniazda zasilania. WAŻNE: Podczas stosowania należy zawsze uaktywnić wygaszacz ekranu. Jeśli na ekranie długo wyświetlany jest stały obraz o wysokim kontraście, może pozostać na nim powidok lub poobraz. Jest to dobrze znane zjawisko, spowodowane mankamentami technologii LCD. W większości przypadków, poobraz stopniowo zanika po pewnym czasie od wyłączenia zasilania. Należy pamiętać, że symptomów powidoku nie można naprawić i nie są one objęte gwarancją. iii
INFORMACJE O PRZEPISACH Deklaracja zgodności z CE Deklarujemy z pełną odpowiedzialnością, że ten produkt jest zgodny z następującymi standardami: EN60950-1:2006+A11:2009+A1:2010+A12:2011 (Wymagania w zakresie bezpieczeństwa sprzętu informatycznego). EN55022:2010 (Wymagania w zakresie emisji zakłóceń radiowych przez sprzęt informatyczny). EN55024:2010 (Wymagania w zakresie odporności sprzętu informatycznego na zakłócenia radiowe). EN61000-3-2:2006 +A1:2009+A2:2009 (Normy emisji zakłóceń harmonicznych w sieci zasilającej). EN61000-3-3:2008 (Ograniczenia dotyczące fluktuacji napięcia i spadków napięcia) EN 50581:2012 (Techniczna ocena zawartości substancji niebezpiecznych w urządzeniach elektrycznych i elektronicznych) zgodnie z postanowieniami właściwych dyrektyw. 2006/95/WE (Dyrektywa niskonapięciowa). 2004/108/WE (Dyrektywa o zgodności elektromagnetycznej). 2009/125/WE (Dyrektywa na temat wymogów energooszczędności produktów, WE Nr 1275/2008 i 642/2009 - implementacja) 2011/65/UE (Dyrektywa RoHS) i została stworzona przez organizację produkcyjną na poziomie ISO9000. Uwaga FCC (Federalna Komisja ds. Telekomunikacji) (tylko USA) To urządzenie zostało poddane testom, które stwierdziły, że jest ono zgodne z ograniczeniami dla urządzeń cyfrowych klasy B, zgodnie z częścią 15 przepisów FCC. Te ograniczenia mają zapewnić odpowiednie zabezpieczenie przed szkodliwymi zakłóceniami, podczas używania urządzenia w środowisku komercyjnym. To urządzenie generuje, wykorzystuje i może emitować energię częstotliwości radiowej, a jeśli nie zostanie zainstalowane i nie będzie używane zgodnie z tym podręcznikiem, może powodować szkodliwe zakłócenia komunikacji radiowej. Działanie tego urządzenia w obszarze zamieszkałym, może powodować szkodliwe zakłócenia, a koszty usunięcia zakłóceń ponosić będzie wtedy użytkownik. Zmiany lub modyfikacje wykonane bez wyraźnego zezwolenia strony odpowiedzialnej za zgodność, spowodują pozbawianie użytkownika prawa do używania tego urządzenia. Do podłączania tego wyświetlacza do urządzenia komputerowego należy używać wyłącznie ekranowany kabel RF, dostarczony z wyświetlaczem. Aby zapobiec uszkodzeniu, które może spowodować pożar lub porażenie prądem elektrycznym nie należy narażać tego urządzenia na deszcz lub nadmierną wilgoć. TO URZĄDZENIE CYFROWE KLASY B SPEŁNIA WSZYSTKIE WYMAGANIA KANADYJSKICH PRZEPISÓW DOTYCZĄCYCH URZĄDZEŃ POWODUJĄCYCH ZAKŁÓCENIA. To urządzenie jest zgodne z częścią 15 przepisów FCC. Jego działanie podlega następującym dwóm warunkom: (1) to urządzenie nie może powodować szkodliwych zakłóceń i (2) to urządzenie musi akceptować wszystkie odbierane zakłócenia, włącznie z tymi, które mogą powodować nieoczekiwane działanie. iv
Uwaga Polskiego Centrum Badań i Certyfikacji To urządzenie powinno być zasilane z gniazda z podłączonym obwodem ochronnym (gniazdo z trzema kołkami). Wszystkie podłączone razem urządzenia (komputer, wyświetlacz, drukarka, itd.) powinny mieć to samo źródło zasilania. Przewód fazowy instalacji elektrycznej pomieszczenia, powinien mieć urządzenie zabezpieczające przed zwarciami w formie bezpiecznika o wartości nominalnej nie większej niż 16 amperów (A). W celu pełnego wyłączenia urządzenia należy odłączyć kabel zasilający od gniazda zasilania, które powinno się znajdować w pobliżu urządzenia i być łatwo dostępne. Znak ochrony B potwierdza, że urządzenie jest zgodne z wymaganiami dotyczącymi korzystania z ochrony standardów PN-93/T-42107 i PN-89/E-06251. Pola elektryczne, magnetyczne i elektromagnetyczne ( EMF ) 1. Produkujemy i sprzedajemy wiele produktów przeznaczonych dla klientów detalicznych, które, jak wszystkie urządzenia elektroniczne, mogą emitować oraz odbierać sygnały elektromagnetyczne. 2. Jedną z naszych najważniejszych zasad jest podejmowanie wszelkich koniecznych działań zapewniających bezpieczne i nieszkodliwe dla zdrowia korzystanie z jej produktów. Obejmuje to spełnienie wszystkich mających zastosowanie przepisów prawnych oraz wymogów standardów dotyczących emisji pola magnetycznego (EMF) już na etapie produkcji.. 3. Jesteśmy czynnie zaangażowani w opracowywanie, wytwarzanie i sprzedawanie produktów, które nie mają niekorzystnego wpływu na zdrowie. 4. Potwierdzamy, że zgodnie z posiadaną obecnie wiedzą naukową wytwarzane przez nas produkty są bezpieczne, jeżeli są używane zgodnie z ich przeznaczeniem. 5. Aktywnie uczestniczymy także w doskonaleniu międzynarodowych standardów EMF i przepisów bezpieczeństwa, co umożliwia nam przewidywanie kierunków rozwoju standaryzacji i szybkie dostosowywanie naszych produktów do nowych przepisów. v
Informacje wyłącznie dla Wielkiej Brytanii (B) (A) OSTRZEŻENIE TO URZĄDZENIE MUSI MIEĆ UZIEMIENIE. Ważne: To urządzenie jest dostarczane z certyfikowaną wtyczką 13A. W celu zmiany bezpiecznika w tym typie wtyczki należy wykonać następujące czynności: 1. Zdejmij pokrywę bezpiecznika i wyjmij bezpiecznik. 2. Dopasuj nowy bezpiecznik, którym powinien być bezpiecznik BS 1362 5A,A.S.T.A. lub bezpiecznik z ceryfikatem BSI. 3. Dopasuj ponownie pokrywę bezpiecznika. Jeśli dopasowana wtyczka nie pasuje do gniazda zasilania należy ją odciąć i zastąpić odpowiednią wtyczką 3-kołkową. Jeśli wtyczka zasilania zawiera bezpiecznik, jego wartość powinna wynosić 5A. Gdy jest używana wtyczka bez bezpiecznika, w tablicy rozdzielczej musi być zainstalowany bezpiecznik o prądzie znamionowym nie przekraczającym 5A. UWAGA: Aby uniknąć ryzyka porażenia prądem elektrycznym, które może wystąpić po włożeniu odciętej wtyczki do gniazdka sieciowego 13A, odciętą wtyczkę należy zniszczyć. Jak podłączyć wtyczkę Przewody kabla sieciowego są oznaczone następującymi kolorami: NIEBIESKI MASA (N) BRĄZOWY FAZA (L) ZIELONO-ŻÓŁTY UZIEMIENIE (E) 1. Przewód ZIELONY I ŻÓŁTY należy podłączyć do zacisku wtyczki oznaczonego literą E lub symbolem Ziemi lub kolorem ZIELONYM albo ZIELONYM i ŻÓŁTYM. 2. Przewód NIEBIESKI należy podłączyć do zacisku oznaczonego literą N lub kolorem CZARNYM. 3. Przewód BRĄZOWY należy podłączyć do zacisku oznaczonego literą l lub kolorem CZERWONYM. Przed skręceniem obudowy wtyczki należy się upewnić, że zacisk przytrzymuje przewód w miejscu zakrytym izolacją, nie mając kontaktu z trzema przewodami. vi
Chińska dyrektywa RoHS 中国电子信息产品污染控制标识要求 ( 中国 RoHS 法规标示要求 ) 产品中有毒有害物质或元素的名称及含量 部件名称 铅 (Pb) 汞 (Hg) 有毒有害物质或元素 镉 (Cd) 六价铬 (Cr 6+) 多溴联苯 (PBB) 多溴二苯醚 (PBDE) 外壳 O O O O O O 液晶面板 X O O O O O 电路板组件 X O O O O O 附件 ( 遥控器, 电源线, 连接线 ) X O O O O O 遥控器电池 X O O O O O O: 表示该有毒有害物质在该部件所有均质材料中的含量均在 SJ/T11363-2006 标准规定的限量要求以下. X: 表示该有毒有害物质至少在该部件的某一均质材料中的含量超出 SJ/T11363-2006 标准规定的限量要求. 10 環保使用期限 此標識指期限 ( 十年 ), 電子信息產品中含有的有毒有害物質或元素在正常使用的條件下不會發生外泄或突變, 電子信息產品用戶使用該電子信息產品不會對環境造成嚴重污染或對其人身 財產造成嚴重損害的期限 vii
Informacje dla Europy Północnej (Kraje nordyckie) Placering/Ventilation VARNING: FÖRSÄKRA DIG OM ATT HUVUDBRYTARE OCH UTTAG ÄR LÄTÅTKOMLIGA, NÄR DU STÄLLER DIN UTRUSTNING PÅPLATS. Placering/Ventilation ADVARSEL: SØRG VED PLACERINGEN FOR, AT NETLEDNINGENS STIK OG STIKKONTAKT ER NEMT TILGÆNGELIGE. Paikka/Ilmankierto VAROITUS: SIJOITA LAITE SITEN, ETTÄ VERKKOJOHTO VOIDAAN TARVITTAESSA HELPOSTI IRROTTAA PISTORASIASTA. Plassering/Ventilasjon ADVARSEL: NÅR DETTE UTSTYRET PLASSERES, MÅ DU PASSE PÅ AT KONTAKTENE FOR STØMTILFØRSEL ER LETTE Å NÅ. Utylizacja po zakończeniu użyteczności Nowy wyświetlacz informacji publicznych zawiera materiały, które nadają się do recyklingu i ponownego wykorzystania. Produkt może zostać poddany recyklingowi przez wyspecjalizowane firmy w celu zwiększenia ilości ponownie wykorzystywanych materiałów i zminimalizowania ilości materiałów usuwanych. Należy sprawdzić u lokalnego dostawcy Philips lokalne przepisy dotyczące utylizacji starego wyświetlacza. (Dla klientów z Kanady i USA) Ten produkt może zawierać ołów i/lub rtęć. Utylizację należy wykonać zgodnie z lokalnymi-stanowymi i federalnymi przepisami. Dodatkowe informacje dotyczące kontaktów w sprawie recyklingu www.eia.org (Inicjatywa Edukacji Konsumentów) WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment [Utylizacja odpadów elektrycznych i elektronicznych]) Uwaga dla użytkowników z gospodarstw domowych krajów Unii Europejskiej To oznaczenia na produkcie lub na jego opakowaniu wskazuje, że zgodnie z Dyrektywą Unii Europejskiej 2012/19/EU dotyczącą zużytych urządzeń elektrycznych i elektronicznych, produktu tego nie można wyrzucać z normalnymi śmieciami domowymi. Za przekazanie tego urządzenia do wyznaczonego punktu zbiórki zużytych urządzeń elektrycznych i elektronicznych odpowiada użytkownik. Aby określić miejsca usuwania zużytych urządzeń elektrycznych i elektronicznych należy skontaktować się z lokalnym urzędem, organizacją zajmującą się utylizacją odpadów lub ze sklepem, w którym zakupiono produkt. Uwaga dla użytkowników z USA: Utylizację należy wykonywać zgodnie ze wszystkimi prawami lokalnymi, stanowymi i federalnymi. Informacje o utylizacji lub recyklingu można uzyskać pod adresem: www.mygreenelectronics.com lub www.eiae.org. Dyrektywy dotyczące recyklingu po zakończeniu okresu żywotności Nowy wyświetlacz informacji publicznych zawiera materiały, które nadają się do recyklingu dla nowych użytkowników. Utylizację należy wykonać zgodnie ze wszystkimi prawami lokalnymi, stanowymi i federalnymi. viii
Spis treści 1. Rozpakowanie i instalacja... 1 1.1. Rozpakowanie...1 1.2. Zawartość opakowania...1 1.3. Uwagi dotyczące instalacji...1 1.4. Montaż na ścianie...2 1.5. Montaż w pozycji pionowej...3 1.5.1. Jak wykorzystać prowadnicę logo dla pozycji pionowej...3 1.5.2. Jak usunąć logo...3 2. Części i funkcje... 4 2.1. Panel sterowania...4 2.2. Złącza wejścia/wyjścia...5 2.3. Pilot zdalnego sterowania...6 2.3.1. Funkcje ogólne...6 2.3.2. Wkładanie baterii do pilota zdalnego sterowania...7 2.3.3. Obsługa pilota zdalnego sterowania...7 2.3.4. Zakres działania pilota zdalnego sterowania...7 3. Podłączanie urządzeń zewnętrznych... 8 3.1. Używanie pokrywy przełącznika...8 3.2. Podłączanie urządzeń zewnętrznych (DVD/VCR/VCD)...9 3.2.1. Używanie wejścia video COMPONENT...9 3.2.2. Używanie wejścia video HDMI...9 3.3. Podłączenie komputera PC...10 3.3.1. Używanie wejścia VGA...10 3.3.2. Używanie wejścia DVI...10 3.3.3. Używanie wejścia HDMI...10 3.4. Podłączenie urządzenia audio...11 3.4.1. Podłączenie zewnętrznych głośników...11 3.4.2. Podłączenie zewnętrznego urządzenia audio...11 3.5. Podłączenie wielu wyświetlaczy przy konfiguracji łańcuchowej...12 3.5.1. Podłączenie sterujące...12 3.5.2. Połączenie video...12 BDL5554ET 3.6. Łączenie z komputerem przez port USB...12 3.7. Podłączenie zewnętrznego komputera...13 3.8. Obsługa dotykowa...14 4. Menu OSD...16 4.1. Nawigacja w menu OSD...16 4.1.1. Nawigacja w menu OSD z wykorzystaniem pilota zdalnego sterowania...16 4.1.2. Nawigacja w menu OSD z wykorzystaniem przycisków sterowania wyświetlacza...16 4.2. Przegląd menu OSD...16 4.2.1. Menu Obraz...16 4.2.2. Menu Ekran...17 4.2.3. Menu Audio...18 4.2.4. Menu PIP...18 4.2.5. Menu Konfiguracja 1...19 4.2.6. Menu Konfiguracja 2...20 4.2.7. Menu Opcje zaawansowane...20 5. Tryb wejścia...24 6. Polityka defektów pikseli...25 6.1. Piksele i subpiksele...25 6.2. Rodzaje defektów pikseli + definicja punktu...25 6.3. Defekty jasnych punktów...25 6.4. Defekty ciemnych punktów...26 6.5. Bliskość defektów pikseli...26 6.6. Tolerancje defektów pikseli...26 6.7. MURA...26 7. Czyszczenie i rozwiązywanie problemów...27 7.1. Czyszczenie...27 7.2. Rozwiązywanie problemów...28 8. Dane techniczne...29 ix
Wyświetlacz LCD / ЖК-монитор / LCD Ekran / 液晶彩色显示器 / 液晶彩色顯示器 Kurzanleitung / Guía rápida / Guide de démarrage rapide / Guida rapida / Instrukcja szybkiego uruchomienia / Краткое руководство по запуску / Hızlı başlangiç kılavuzu / 快速入门指南 / 快速入門指南 Installation / Installation / Instalación / Installation / Installazione / Instalacja / Установка / Kurulum / 安装 / 安裝 Connect / Verbindungsfähigkeit / Conectividad / Connectivité / Connettività / Połączenia / Подключение / Bağlantı / 连接性 / 連接性 Register your product and get support at www.philips.com/welcome POWER SMART ON/OFF CONTRAST DISPLAY AUTO ADJUST MUTE VIDEO SOURCE PIP INPUT SET FREEZE AUDIO SOURCE CHANGE BRIGHTNESS MENU EXIT VOL UP VOL DOWN BDL5554ET 1. Rozpakowanie i instalacja 1.1. Rozpakowanie Ten produkt jest zapakowany w kartonowe opakowanie, razem ze standardowymi akcesoriami. Wszelkie inne opcjonalne akcesoria zostaną zapakowane osobno. Ze względu na rozmiar i wagę tego wyświetlacza, do jego przenoszenia potrzebne są dwie osoby. Po otwarciu kartonu opakowania należy upewnić się, że zawartość jest kompletna i w dobrym stanie. 1.2. Zawartość opakowania Należy sprawdzić, czy w opakowaniu znajdują się następujące elementy: Wyświetlacz LCD CD ROM Pilot zdalnego sterowania z bateriami AAA Przewód zasilający (1,8 m) CD ROM Kabel VGA (1,8 m) LCD Display LCD-Display / Pantalla LCD / Écran LCD / Display LCD / BDL5554ET Kabel RS232 (3 m) Kabel USB (1,8 m) Pilot zdalnego sterowania i baterie AAA Instrukcja szybkiego uruchomienia Pokrywa przełącznika zasilania Śruba pokrywy przełącznika zasilania (M3x8) * Dostarczony przewód zasilający zależy od kraju przeznaczenia. Instrukcja szybkiego uruchomienia Prowadnica logo Prowadnica logo Przewód zasilania Kabel RS232 Kabel VGA Kabel USB Pokrywa przełącznika zasilania i śruba (M3x8) x1 UWAGI: Dla wszystkich innych regionów dodawany jest przewód zasilający, któy spełnia wymagania dotyczące napięcia prądu zmiennego gniazda zasilania i posiada certyfikat zgodności z przepisami bezpieczeństwa określonego kraju. Użytkownik może zachować opakowanie i materiały pakujące do przewożenia wyświetlacza. 1.3. Uwagi dotyczące instalacji Ze względu na wysokie zużycie energii naelży zawsze stosować wtyczkę przeznaczoną dla tego produktu. Jeśli wymagane jest użycie przedłużacza należy to skonsultować z przedstawicielem serwisu. Aby uniknąć przewrócenia produkt należy zainstalować na płaskiej powierzchni. Dla prawidłowej wentylacji należy zapewnić odpowiednią odległość pomiędzy tyłem produktu, a ścianą. Należy unikać instalacji tego produktu w kuchni, łazience lub w innych miejscach o dużej wilgotności, ponieważ może to skrócić czas użyteczności komponentów elektronicznych. Ten produkt może normalnie działać na wysokości poniżej 3 000 m. Przy instalacji na wysokości powyżej 3 000 m, może wystąpić nienormalne działanie. 1
1.4. Montaż na ścianie W celu montażu wyświetlacza na ścianie należy załatwić standardowy zestaw do montażu na ścianie (dostępny w handlu). Zalecamy użycie interfejsu montażowego zgodnego ze standardem UL1678 w Ameryce Północnej. 100 200 100 Arkusz zabezpieczający 100 200 100 Stół 1. Połóż arkusz zabezpieczający na stole, zawinięty dookoła wyświetlacza podczas pakowania, poniżej powierzchni ekranu, aby nie zarysować powierzchni ekranu. 2. Sprawdź, czy są dostępne wszystkie akcesoria do montażu tego wyświetlacza (montaż na ścianie, montaż sufitowy, podstawa stołowa, itd). 3. Wykonaj instrukcje dostarczone z zestawem do montażu podstawy. Niezastosowanie się do prawidłowych procedur montażowych, może spowodować uszkodzenie urządzenia lub obrażenia użytkownika albo instalatora. Gwarancja produktu nie pokrywa uszkodzeń spowodowanych nieprawidłową instalacją. 4. Do zestawu do montażu na ścianie należy wykorzystać śruby montażowe M6 (o 10 mm dłuższe od grubości wspornika montażowego) i pewnie je dokręcić. Przestroga: Aby zabezpieczyć wyświetlacz przed upadkiem: Do instalacji na ścianie lub na suficie zalecamy zainstalowanie wyświetlacza z metalowymi wspornikami, dostępnymi w handlu. Szczegółowe objaśnienia dotyczące instalacji znajdują się w instrukcji odpowiedniego wspornika. Aby zmniejszyć możliwość obrażeń i uszkodzeń spowodowanych upadkiem wyświetlacza w przypadku trzęsienia ziemi lub innych katastrof naturalnych należy skonsultować z producentem wspornika miejsce instalacji. Wymagania dotyczące wentylacji podczas umieszczania w zamkniętym miejscu Aby umożliwić odprowadzanie ciepła należy pozostawić miejsce pomiędzy sąsiadującymi obiektami, jak pokazano na rysunku poniżej. 100 mm 100 mm 100 mm 100 mm 2
1.5. Montaż w pozycji pionowej Ten wyświetlacz można zainstalować w pozycji pionowej. 1. Jeśli jest założona, zdejmij podstawę. 2. Obróć o 90 stopni w kierunku ruchu wskazówek zegara. Logo powinno znajdować się z LEWEJ strony od frontu wyświetlacza. 90 90 1.5.1. Jak wykorzystać prowadnicę logo dla pozycji pionowej 1. Umieść prowadnicę w dolnym, lewym rogu ramki przedniej wyświetlacza. Złóż jej obydwa brzegi. 2. Ściągnij folię zabezpieczającą z tyłu naklejki z logo. Przytrzymaj i naciśnij prowadnicę lewą ręką. Umieść prawą ręką naklejkę z logo stroną przyklejania na otworze logo i przyciśnij mocno do ramki przedniej. 3. Usuń prowadnicę. 1 2 3 1.5.2. Jak usunąć logo 1. Przygotuj kawałek papieru z wyciętym miejscem jakie zajmuje logo w celu zabepieczenia ramki przedniej przed zarysowaniem. 2. Używając noża, ostrożnie usuń naklejkę logo z papierem pod spodem. 3. Ściągnij naklejkę logo. 1 2 3 UWAGA: W celu prawidłowego wykonania instalacji monitora na ścianie należy skontaktować się z profesjonalnym technikiem. Nie odpowiadamy za instalacje nie wykonane przez profesjonalnego technika. 3
2. Części i funkcje 2.1. Panel sterowania 9 MUTE INPUT MENU 1 2 3 4 5 6 7 8 1 Przycisk [POWER] Naciśnij, aby włączyć monitor lub przełączyć monitor do trybu oczekiwania. 2 Przycisk [MUTE] Naciśnij, aby przełączyć WŁĄCZENIE/WYŁĄCZENIE wyciszenia audio. 3 Przycisk [INPUT] Naciśnij, aby wybrać źródło sygnału. 4 Przycisk [ ] Naciśnij, aby zwiększyć wartość parametru przy włączonym menu ekranowym lub zwiększyć poziom głośności, jeśli menu ekranowe nie jest widoczne. Używany jako przycisk [SET] w menu ekranowym OSD, 5 Przycisk [ ] Naciśnij, aby zmniejszyć wartość parametru przy włączonym menu ekranowym lub zmniejszyć poziom głośności, jeśli menu ekranowe nie jest widoczne. 6 Przycisk [ ] Naciśnij, aby przesuwać pasek podświetlenia w górę w celu regulacji wybranego elementu przy włączonym menu ekranowym. 7 Przycisk [ ] Naciśnij, aby przesuwać pasek podświetlenia w dół w celu regulacji wybranego elementu przy włączonym menu ekranowym. 8 Przycisk [MENU] Naciśnij, aby wrócić do poprzedniego menu przy włączonym menu ekranowym lub wyświetlić menu OSD, jeśli jest wyłączone. UWAGA: Tryb blokowania sterowania za pomocą klawiatury Ta funkcja całkowicie wyłącza dostęp do wszystkich funkcji sterowania za pomocą klawiatury. W celu włączenia lub wyłączenia blokady sterowania przez klawiaturę, naciśnij i przytrzymaj ciągle przyciski [ ] i [ ], przez dłużej niż 3 (trzy) sekundy. 9 Sensor pilota zdalnego sterowania i wskaźnik stanu zasilania Odbiera sygnały poleceń z pilota zdalnego sterowania. Wskazuje stan działania wyświetlacza bez OPS: Zielone światlo oznacza włączenie wyświetlacza Czerwone światło oznacza tryb oczekiwania wyświetlacza Bursztynowe światło oznacza, że wyświetlacz przeszedł do trybu APM Po włączeniu {Harmonogram}, miga zielone i czerwone światło Jeśli miga czerwone światło, oznacza to wykrycie awarii Światło jest wyłączane, po wyłączeniu zasilania wyświetlacza Wskazuje stan działania wyświetlacza z OPS: Jasnozielone światło przy włączonym zasilaczu, ale przy wyłączonym OPS Jasnoniebieskie światło przy włączonym zasilaczu i OPS Czerwone światło oznacza tryb oczekiwania wyświetlacza Bursztynowe światło oznacza, że wyświetlacz przeszedł do trybu APM Po włączeniu {Harmonogram}, miga zielone i czerwone światło Jeśli miga czerwone światło, oznacza to wykrycie awarii Światło jest wyłączane, po wyłączeniu zasilania wyświetlacza 4
2.2. Złącza wejścia/wyjścia 19 18 17 16 1 2 3 4 5 6 7 8 13 9 10 11 12 14 15 1 Wejście prądu zmiennego Gniazdo zasilacza. 2 GŁÓWNY PRZEŁĄCZNIK ZASILANIA Główny włącznik zasilania. 3 WYJŚCIE PRĄDU ZMIENNEGO Wyjście zasilania. 4 PORT USB Podłączenie zewnętrznego komputera. 5 WYJŚCIE RS232C Wyjście sieciowe RS232C dla funkcji połączenia przelotowego (loop-through). 6 WEJŚCIE RS232C Wejście sieciowe RS232C dla funkcji połączenia przelotowego (loop-through). 7 RJ-45 Połączenie z portem LAN z urządzenia OPS. 8 Wejście HDMI Wejście video/audio HDMI. 9 DisplayPort Wejście video DisplayPort. 10 WEJŚCIE DVI Wejście video DVI-D. 11 WYJŚCIE DVI/WYJŚCIE VGA Wyjście video DVI lub VGA. 12 Wejście VGA (D-Sub) Wejście video VGA. 13 WEJŚCIE VGA AUDIO Wejście audio dla źródła VGA (telefoniczne stereo 3,5 mm). 14 Wejście COMPONENT (BNC) Wejście źródła video Component YPbPr. Wejście CVBS In współdzieli złącze Component-Y. 15 Przełącznik głośnika Przełącznik włączenia/wyłączenia wewnętrznego głośnika. 16 WEJŚCIE AUDIO Wejście audio z zewnętrznego urządzenia. 17 WYJŚCIE AUDIO (RCA) Wyjście audio z gniazda AUDIO IN (WEJŚCIE AUDIO) do zewnętrznego urządzenia AV. 18 SPEAKER OUT Wyjście audio na głośniki zewnętrzne. 19 Blokada Kensington Dla zabezpieczenia i zapobiegania kradzieży. 5
2.3. Pilot zdalnego sterowania 2.3.1. Funkcje ogólne 1 2 3 4 5 6 7 8 9 POWER SMART ON/OFF CONTRAST DISPLAY AUTO ADJUST MUTE VIDEO SOURCE PIP INPUT SET USB MENU AUDIO SOURCE CHANGE BRIGHTNESS MENU EXIT VOL UP VOL DOWN 10 11 12 13 14 15 1 Przycisk [POWER] Naciśnij, aby włączyć wyświetlacz z trybu oczekiwania. Naciśnij ponownie, aby wyłączyć i przełączać z powrotem na tryb oczekiwania. 2 Przycisk [SMART] Naciśnij, aby uaktywnić menu Inteligentny. Naciśnij przycisk [ ] lub [ ] w celu wyboru opcji menu. Naciśnij przycisk [SET] w celu potwierdzenia i opuszczenia wyboru. Standard: Używany do normalnych obrazów (ustawienie fabryczne) Podświetl.: Używany do obrazów ruchomych, takich jak wideo srgb: Używane do obrazów tekstowych (tylko w trybie PC) Kino:: Używane do filmów (tylko w trybie wideo). 3 Przycisk [PIP] (Obraz w obrazie) [ON/OFF]: Włączo/wyłączenie trybu PIP. [INPUT]: Wybór sygnalu wejścia dla drugiego obrazu. [CHANGE]: Przełączanie pomiędzy głównym i drugim obrazem. 4 Przycisk [CONTRAST] Naciśnij, aby uaktywnić menu Kontrast. Naciśnij przycisk [ ] lub [ ] w celu regulacji wartości. Naciśnij przycisk [MENU] w celu potwierdzenia i wyjścia. 16 17 18 19 20 21 6 5 Przycisk [DISPLAY] Naciśnij w celu włączenia/wyłączenia wyświetlania informacji OSD w górnym, prawym rogu ekranu. 6 Przycisk [ ] Naciśnij w celu przesunięcia wyboru w lewo w menu OSD. Naciśnij w celu zmniejszenia wartości w menu OSD. Naciśnij w celu przesunięcia drugiego obrazu w lewo w trybie PIP. 7 Przycisk [SET] Naciśnij, aby uaktywnić ustawienie w menu OSD. 8 Przycisk [AUTO ADJUST] Naciśnij, aby uruchomić funkcję Autodostrojenie. UWAGA: Ten przycisk działa wyłącznie dla wejścia VGA. 9 Przycisk [MUTE] Naciśnij, aby włączyć/wyłączyć funkcję wyciszenia. 10 Przycisk [VIDEO SOURCE] Naciśnij, aby przełączyć menu Źródło wideo. Naciśnij przycisk [ ] lub [ ] w celu wyboru jednego ze źródeł wideo, spośród Displayport, DVI-D, VGA, HDMI, Komponentowy, Wideo lub Card OPS. Naciśnij przycisk [SET] w celu potwierdzenia i wyjścia. 11 Przycisk [AUDIO SOURCE] Naciśnij, aby przełączyć menu Źródło audio. Naciśnij przycisk [ ] lub [ ] w celu wyboru jednego ze źródeł audio, spośród Displayport, HDMI, Audio1, Audio2 lub Card OPS. Naciśnij przycisk [SET (Ustaw)] w celu potwierdzenia i wyjścia. 12 Przycisk formatu obrazu Naciśnij, aby przełączyć współczynnik proporcji ekranu. Dla sygnału PC: Pełny, Normalny, Zwyczaj i Realny. Dla sygnału Video: Pełny, Normalny, Dynamika, Zwyczaj, Realny i 21:9. 13 Przycisk [BRIGHTNESS] Naciśnij, aby przełączyć na menu Jasność. Naciśnij przycisk [ ] lub [ ] w celu regulacji wartości. Naciśnij przycisk [MENU] w celu potwierdzenia i wyjścia. 14 Przycisk [ ] Naciśnij w celu przesunięcia wyboru w górę w menu OSD. Naciśnij w celu przesunięcia drugiego obrazu w górę w trybie PIP. 15 Przycisk [MENU] Naciśnij, aby włączyć/wyłączyć menu OSD. 16 Przycisk [ ] Naciśnij w celu przesunięcia wyboru w prawo w menu OSD. Naciśnij w celu zwiększenia wartości w menu OSD. Naciśnij w celu przesunięcia drugiego obrazu w prawo w trybie PIP. 17 Przycisk [EXIT] Naciśnij, aby powrócić do poprzedniego menu OSD. 18 Przycisk [ ] Naciśnij w celu przesunięcia wyboru w dół w menu OSD. Naciśnij w celu przesunięcia drugiego obrazu w dół w trybie PIP. 19 Przycisk [VOL UP] Naciśnij w celu zwiększenia poziomu wyjścia audio. 20 Przycisk [VOL DOWN] Naciśnij w celu zmniejszenia poziomu wyjścia audio. 21 Przycisk [USB MENU] Używane dla modeli z funkcją multimediów USB.
POWER SMART ON/OFF CONTRAST DISPLAY AUTO ADJUST MUTE VIDEO SOURCE PIP INPUT SET USB MENU AUDIO SOURCE CHANGE BRIGHTNESS MENU EXIT VOL UP VOL DOWN BDL5554ET 2.3.2. Wkładanie baterii do pilota zdalnego sterowania Pilot zdalnego sterowania jest zasilany dwoma bateriami AAA 1,5V. W celu instalacji lub wymiany baterii: 1. Naciśnij, a następnie wsuń pokrywę w celu otwarcia. 2. Dopasuj baterie do znaków (+) i ( ) we wnęce baterii. 3. Załóż pokrywę. Przestroga: Nieprawidłowe użycie baterii, może spowodować wycieki lub rozerwanie. Należy zastosować się do podanych instrukcji: Włóż baterie AAA dopasowując znaki (+) i ( ) na każdej baterii do znaków (+) i ( ) we wnęce baterii. Nie należy mieszać baterii różnych typów. Nie należy łączyć baterii nowych ze starymi. Spowoduje to skrócenie żywotności lub przeciek baterii. Zużyte baterie należy jak najszybciej usunąć, aby zapobiec ich wyciekowi do wnęki baterii. Nie należy dotykać do wylanego kwasu baterii, może to spowodować obrażenia skóry. UWAGA: Jeśli pilot nie będzie długo używany, baterie należy wyjąć. 2.3.3. Obsługa pilota zdalnego sterowania Nie należy narażać pilota na silne wstrząsy. Nie wolno dopuścić do ochlapywania pilota zdalnego sterowania wodą lub innymi płynami. Jeśli pilot ulegnie zamoczeniu należy go jak najszybciej wytrzeć. Należy unikać wysokiej temperatury i pary. Nie należy otwierać pilota zdalnego sterowania w innym celu niż instalacja baterii. 2.3.4. Zakres działania pilota zdalnego sterowania Podczas naciskania przycisku, skieruj górną część pilota zdalnego sterowania w kierunku sensora pilota zdalnego sterowania. Pilota zalnego sterowania należy używać w odległości do 10m/33 stóp od sensora wyświetlacza, przy kącie odchylenia w poziomie i w pionie do 30 stopni. UWAGA: Pilot zdalnego sterowania może nie działać prawidłowo, gdy na czujnik zdalnego sterowania na monitorze skierowane jest bezpośrednie światło słoneczne lub silne oświetlenie albo, gdy na drodze sygnału transmisji znajduje się przeszkoda. 30 30 7
BDL5554ET 3. Podłączanie urządzeń zewnętrznych 3.1. Używanie pokrywy przełącznika Pokrywa przełącznika zasilania zapobiega przypadkowemu włączeniu lub wyłączeniu wyświetlacza. Aby zablokować położenie pokrywy: 1. Dopasuj i wstaw pokrywę do rowka poniżej przełącznika zasilania. 2. Zablokuj pokrywę śrubą. 8
3.2. Podłączanie urządzeń zewnętrznych (DVD/VCR/VCD) 3.2.1. Używanie wejścia video COMPONENT Wyjście audio Wyjście Component (YPbPr) [R] DVD / VCR / VCD [L] [AUDIO IN] [COMPONENT IN] (YPbPr) 3.2.2. Używanie wejścia video HDMI DVD / VCR / VCD Wyjście HDMI [HDMI IN] 9
3.3. Podłączenie komputera PC 3.3.1. Używanie wejścia VGA Wyjście VGA [R] [L] [AUDIO IN] [VGA IN] Wyjście audio [VGA AUDIO IN] 3.3.2. Używanie wejścia DVI Wyjście DVI [R] [L] [AUDIO IN] [DVI IN] PC Wyjście audio [VGA AUDIO IN] 3.3.3. Używanie wejścia HDMI Wyjście HDMI PC [HDMI IN] 10
3.4. Podłączenie urządzenia audio 3.4.1. Podłączenie zewnętrznych głośników Głośniki zewnętrzne UWAGA: Naciśnij [Speaker Switch], aby wybrać dźwięk z głośników wewnętrznych lub zewnętrznych. 3.4.2. Podłączenie zewnętrznego urządzenia audio Przełącznik głośnika Wejście audio [R] [L] [AUDIO OUT] Wzmacniacz stereo 11
3.5. Podłączenie wielu wyświetlaczy przy konfiguracji łańcuchowej Możliwe jest współ podłączenie wielu wyświetlaczy w celu utworzenia konfiguracji łańcuchowej dla takich aplikacji jak ściana video. UWAGA: Do konfiguracji łańcuchowej można użyć maksymalnie 25 wyświetlaczy (5x5). 3.5.1. Podłączenie sterujące PC WYŚWIETLACZ 1 WYŚWIETLACZ 2 [RS-232C] [RS232C IN] [RS232C OUT] [RS232C IN] 3.5.2. Połączenie video PC WYŚWIETLACZ 1 WYŚWIETLACZ 2 [VGA Out] [DVI Out] [VGA IN] [DVI IN] [DVI OUT/VGA OUT] [VGA IN] [DVI IN] 3.6. Łączenie z komputerem przez port USB Ten monitor jest wyposażony w port USB do podłączania komputera. PC 12
3.7. Podłączenie zewnętrznego komputera Do montażu modułu Smart Insert przeznaczonych jest 6 otworów na śruby M4 o długości 100 mm. (śruby M4x10) 100 mm 100 mm 100 mm 13
3.8. Obsługa dotykowa Monitor jest wyposażony w mechanizm sterowania dotykowego i obsługuje funkcje dotykowe systemu Windows, zarówno jednym, jak i wieloma palcami. Komputer odczytuje delikatne dotknięcia słów i ikon na ekranie monitora. Poniżej opisano niektóre z typowych czynności wykonywanych dotykiem. Dodatkowe informacje na temat obsługi dotykowej zawiera pomoc systemu Windows. Przybliżenie (powiększenie) Dotknij elementu na ekranie opuszkami dwóch palców trzymanych razem, po czym rozszerz palce już suwając nimi po ekranie, aby powiększyć obraz. Pojedyncze dotknięcie Stuknij element na ekranie opuszkiem jednego palca, nie zostawiając palca na ekranie. Oddalenie (pomniejszenie) Dotknij elementu na ekranie opuszkami dwóch palców rozsuniętych osobno, po czym zbliż palce do siebie, już suwając nimi po ekranie, aby pomniejszyć obraz. Podwójne dotknięcie Stuknij element na ekranie opuszkiem jednego palca dwukrotnie, raz za razem, nie zostawiając palca na ekranie. Dotknięcie i przytrzymanie Dotknij i przytrzymaj element na ekranie dociśnięty opuszkiem palca, aby wyświetlić menu kontekstowe lub okno z opcjami dla elementu. Przesuwanie Dotknij elementu na ekranie opuszkiem jednego palca i przesuń go, nie odrywając palca; następnie oderwij palec. Chroń ekran Popchnięcie Dotknij elementu na ekranie opuszkiem jednego palca i szybko popchnij, odrywając przy tym palec. Unikaj zadrapania ekranu ostrymi przedmiotami. Ekranu dotykowego można dotykać tylko opuszkami palców. Należy unikać kierowania wprost na ekran intensywnego światła, reflektorów lub silnego światła rozproszonego. Nie należy urządzenia ustawiać w pobliżu okien lub przeszklonych drzwi, ponieważ bezpośrednie światło słoneczne może obniżać skuteczność sterowania dotykowego. 14
Ekran dotykowy, niezależnie od trybu pracy, nie wymaga instalowania sterownika na komputerze hosta. W przypadku Windows 7 i Windows 8 zalecane jest zastosowanie standardowej kalibracji panelu sterowania Microsoft Windows. Element Systemy operacyjne obsługiwane przez funkcję Plug-and-Play Opis Windows 8 Windows 7 (64 bitowy i 32 bitowy) 1 Vista (64 bitowy i 32 bitowy) XP (64 bitowy i 32 bitowy) Mac OSX v10.4 i nowsze Linux 2.6x i nowsze Nieobsługiwane systemy operacyjne Windows 2000i wersje wcześniejsze Tryby pracy obsługiwane przez system Win8 Win7 5 Win 7 4 Vista: XP Mac OSX Linux operacyjny Domyślna mysz 1 Digitizer 2 Gest Win7 3 Gesty Win8 1. Mysz domyślna (kliknięcie, przeciągnięcie, podwójne kliknięcie i kliknięcie prawym przyciskiem) 2. Digitizer dotykowy (kliknięcie, przeciągnięcie/wybór, podwójne kliknięcie, kliknięcie prawym przyciskiem, mignięcie i wzrokowe sprzężenie zwrotne) 3. Digitizer z gestami wielokrotnego dotyki Windows7 2 4. Windows 7 - wersje Starter i Home Basic 5. Windows 7 - wersje Home Premium, Professional, Enterprise i Ultimate Tryb wybudzenia z uśpienia Windows (S3) 3 Dotknij i przytrzymaj przez 4 sekundy Kalibracja użytkownika W przypadku Windows 7 i Windows 8 zalecane jest zastosowanie standardowej kalibracji panelu sterowania Microsoft Windows. W przypadku innych systemów operacyjnych skontaktuj się z NextWindow w celu uzyskania dodatkowych szczegółów. 1. Zalecamy korzystanie z najnowszej wersji Service Pack dla wszystkich systemów Windows 7. 2. Wejście digitizera do Windows dotyczy digitizera cyfrowego w przeciwieństwie do digitizera piórkowego w tablecie. 3. Ustawiane domyślnie przez Microsoft 15
4. Menu OSD Poniżej pokazano widok całej struktury menu OSD (On-Screen Display [Menu ekranowe]). Można go wykorzystać jako odniesienie do dalszej regulacji wyświetlacza. 4.1. Nawigacja w menu OSD 4.1.1. Nawigacja w menu OSD z wykorzystaniem pilota zdalnego sterowania SET MENU 4.2. Przegląd menu OSD 4.2.1. Menu Obraz Jasność Obraz Kontrast Ekran Ostrość Dźwięk Poziom czerni Redukcja szumów Obraz w obrazie (PIP) Ton Kolor Konfiguracja 1 Temperatura koloru Konfiguracja 2 Kontrola koloru Intel.kontrast Opcje zaawansowane Inteligentny obraz EXIT 1. Naciśnij przycisk [MENU] na pilocie zdalnego sterowania, aby wyświetlić menu OSD. 2. Naciśnij przycisk [ ] lub [ ] w celu wyboru elementu do regulacji. 3. Naciśnij przycisk [SET (Ustaw)] lub [ ] w celu przejścia do podmenu. 4. W podmenu, naciśnij przycisk [ ] lub [ ] w celu przełączenia pomiędzy pozycjami, naciśnij przycisk [ ] lub [ ] w celu regulacji ustawień. Jeśli dostępne jest podmenu, naciśnij przycisk [SET (Ustaw)] lub [ ] w celu przejścia do podmenu. 5. Naciśnij przycisk [EXIT (Wyjście)] w celu powrotu do poprzedniego menu lub naciśnij przycisk [MENU] w celu wyjścia z menu OSD. 4.1.2. Nawigacja w menu OSD z wykorzystaniem przycisków sterowania wyświetlacza 1. Naciśnij przycisk [MENU] w celu wyświetlenia menu OSD. 2. Naciśnij przycisk [ ] lub [ ] w celu wyboru elementu do regulacji. 3. Naciśnij przycisk [ ] w celu przejścia do podmenu. 4. W podmenu, naciśnij przycisk [ ] lub [ ] w celu przełączenia pomiędzy pozycjami, naciśnij przycisk [ ] lub [ ] w celu regulacji ustawień. Jeśli dostępne jest podmenu, naciśnij przycisk [ ] w celu przejścia do podmenu. 5. Naciśnij przycisk [MENU] w celu powrotu do poprzedniego menu lub kilka razy naciśnij przycisk [MENU] w celu wyjścia z menu OSD. Jasność Regulacja całkowitej jasności obrazu, poprzez zmianę intensywności podświetlenia panela LCD. Kontrast Regulacja ostrości w celu poprawienia jakości obrazu. Czarne partie obrazu będą bogatsze w ciemności, a białe jaśniejsze. Ostrość Regulacja w celu poprawienia szczegółów obrazu. Poziom czerni Poziom czerni video jest zdefiniowany jako poziom jasności w najciemniejszych miejscach (czarne) obrazu. Regulacja w celu zmiany jasności obrazu. Redukcja szumów Regulacja w celu usunięcia zakłóceń obrazu. Można wybrać odpowiedni poziom redukcji zakłóceń. Wybierz spośród: {Wyłącz} / {Niski} / {Medium} / {Wysoki}. UWAGA: Ten element działa wyłącznie dla wejść HDMI (tryb wideo), Wideo i YPbPr. Ton Regulacja w celu zmiany odcienia koloru obrazu. Użyj przycisku [ ] lub [ ] do regulacji wartości. Naciśnij przycisk [ ], po czym odcień kolorów zmieni się na lekko zielony. Naciśnij przycisk [ ], po czym odcień kolorów zmieni się na lekko purpurowy. UWAGA: Ten element działa wyłącznie dla wejść HDMI (tryb wideo), Wideo i YPbPr. Kolor Regulacja w celu zwiększenia lub zmniejszenia intensywności kolorów obrazu. UWAGA: Ten element działa wyłącznie dla wejść HDMI (tryb wideo), Wideo i YPbPr. Temperatura koloru: Wybór temperatury barwowej dla obrazu. Niższa temperatura barwowa daje czerwonawy odcień, a wyższa temperatura barwowa daje bardziej niebieskawy odcień. Wybierz spośród: {3000K} / {4000K} / {5000K} / {6500K} / {7500K} / {9300K} / {10000K} / {Natywny} / {Użytkownik}. Kontrola koloru Funkcja ta umożliwia precyzyjną regulację odcieni kolorów, poprzez niezależną zmianę ustawień R (Czerwony), G (Zielony) oraz B (Niebieski). 16
UWAGA: Ten element działa wyłącznie po ustawieniu dla pozycji {Temperatura koloru} opcji {Użytkownik}. Intel.kontrast Po włączeniu, ta funkcja pomaga w zwiększeniu kontrastu obrazu, podczas wyświetlania ciemnych scen. Inteligentny obraz Dostępne są następujące tryby inteligentnego obrazu: Tryb PC: {Standard} / {Podświetl.} / {srgb}. Tryb Video: {Standard} / {Podświetl.} / {Kino}. Źródło wideo Źródła wejścia wideo należy wybrać zgodnie ze źródłem sygnału wideo podłączonym do wejścia wideo monitora. Displayport DVI-D VGA HDMI Komponentowy Wideo Card OPS Źródło wideo Reset ustawień obrazu Wyzerowanie wszystkich ustawień menu Obraz. 4.2.2. Menu Ekran Obraz Ekran Dźwięk Obraz w obrazie (PIP) Konfiguracja 1 Konfiguracja 2 Opcje zaawansowane Pozycja H Pozycja H Pozycja V Zegar Faza zegara Tryb powiększenia Niest. powiększ. Reset ustawień ekranu Naciśnij przycisk [ ] w celu przesunięcia obrazu w prawo lub [ ] w celu przesunięcia obrazu w lewo. UWAGA: Ten element działa dla wszystkich wejść poza HDMI, Card OPS i DisplayPort w trybie wideo. Pozycja V Naciśnij przycisk [ ] w celu przesunięcia obrazu w górę lub [ ] w celu przesunięcia obrazu w dół. UWAGA: Ten element działa dla wszystkich wejść poza HDMI, Card OPS i DisplayPort w trybie wideo. Zegar Regulacja szerokości obrazu. UWAGA: Ten element działa wyłącznie dla wejścia VGA. Faza zegara Regulacja w celu poprawienia ostrości, przejrzystości i stabilności obrazu. UWAGA: Ten element działa wyłącznie dla wejścia VGA. Tryb powiększenia Odbierane obrazy mogą być nadawane w formacie 16:9 (szeroki ekran) lub w formacie 4:3 (konwencjonalny ekran). Obrazy 16:9 czasami mają w górnej i w dolnej części ekranu czarny pas (format letterbox). Ta funkcja umożliwia optymalizację wyświetlania obrazu na ekranie. Dostępne są następujące tryby powiększenia: Tryb PC: {Pełny} / {Normalny} / {Zwyczaj} / {Realny}. Tryb Video: {Pełny} / {Normalny} / {Dynamika} / {Zwyczaj} / {Realny} / {21:9}. Niest. powiększ. Pełny Ten tryb przywraca prawidłowe proporcje obrazów nadawanych w trybie 16:9 z wykorzystaniem wyświetlania na pełnym ekranie. Normalny Obraz jest odtwarzany w formacie 4:3, a z boków obrazu wyświetlany jest czarny pas. Dynamika Dopasowanie do całego ekranu poprzez nieproporcjonalne rozciągnięcie obrazów 4:3. Zwyczaj Wybierz w celu zastosowania niestandardowych ustawień powiększenia w podmenu Niest. powiększ.. Realny Ten tryb wyświetla na ekranie obraz piksel po pikselu, bez skalowania oryginalnego rozmiaru obrazu. 21:9 Obraz jest powiększany do formatu 16:9. Ten tryb jest zalecany podczas wyświetlania obrazów z czarnymi pasami na górze i na dole (format letterbox). Funkcję tą można użyć do dostosowania ustawień powiększenia w celu dopasowania wyświetlanego obrazu. UWAGA: Ten element działa wyłącznie wtedy, gdy Tryb powiększenia jest ustawiony na Zwyczaj. Powiększenie Jednoczesne powiększenie rozmiaru obrazu w poziomie i w pionie. Powiększenie H Powiększenie wyłącznie rozmiaru obrazu w poziomie. Powiększenie V Powiększenie wyłącznie rozmiaru obrazu w pionie. 17
Pozycja H Przesunięcie pozycji poziomej obrazu w lewo lub w prawo. Pozycja V Przesunięcie pozycji pionowej obrazu w górę lub w dół. Reset ustawień dźwięku Zerowanie wszystkich ustawień w menu Dźwięk do wstępnych wartości fabrycznych. Audio OPS karty Wybór spośród trybu analogowego lub cyfrowego dla card OPS. 4.2.4. Menu PIP Reset ustawień ekranu Zerowanie wszystkich ustawień w menu Ekran do wstępnych wartości fabrycznych. 4.2.3. Menu Audio Obraz Ekran Dźwięk Obraz w obrazie (PIP) PIP Wejście PIP Zmiana PIP Rozmiar okna PIP Dźwięk PIP Reset ustawień PIP Obraz Ekran Dźwięk Obraz w obrazie (PIP) Konfiguracja 1 Konfiguracja 2 Opcje zaawansowane Balans Wysokie tony Niskie tony Głośność Maksymalna głośność Minimalna głośność Wyciszenie Źródło audio Reset ustawień dźwięku Audio OPS karty Konfiguracja 1 Konfiguracja 2 Opcje zaawansowane PIP Wybór trybu PIP (Obraz w obrazie). Wybierz spośród: {Wyłącz} / {PIP} / {POP} / {Ustawienie PBP} / {PBP full}. Wejście PIP Wybór sygnału wejścia dla drugiego obrazu. Balans Regulacja w celu podkreśleniea balansu prawego lub lewego wyjścia audio. Wysokie tony Regulacja w celu zwiększenia lub zmniejszenia wysokiej częstotliwości dźwięków. Niskie tony Regulacja w celu zwiększenia lub zmniejszenia niskiej częstotliwości dźwięków. Głośność Wyreguluj w celu zwiększenia lub zmniejszenia poziomu wyjścia audio. Maksymalna głośność Regulacja własnego ograniczenia dla ustawienia maksymalnej głośności. Uniemożliwia to ustawienie zbyt wysokiego poziomu głośności. Minimalna głośność Regulacja własnego ograniczenia dla ustawienia minimalnej głośności. Wyciszenie Włączenie/wyłączenie funkcji wyciszenia. Źródło audio Wybór źródła wejścia audio zgodnie ze źródłem sygnału audio podłączonym do wejścia audio i gniazd HDMI wyświetlacza. Displayport HDMI Audio1 Audio2 Card OPS Źródło audio Zmiana PIP Powiększenie mniejszego obrazu do głównego obrazu i na odwrót. Rozmiar okna PIP Wybór rozmiaru drugiego obrazu w trybie PIP (Obraz w obrazie). Wybierz spośród: {Mały} / {Medium} / {Duży}. Dźwięk PIP Wybór źródła audio w trybie PIP (Obraz w obrazie). {Główny} - Wybór audio z głównego obrazu {Pod} - Wybór audio z drugiego obrazu. Reset ustawień PIP Zerowanie wszystkich ustawień w menu PIP do wstępnych wartości fabrycznych. UWAGI: Funkcja PIP jest dostępna tylko w następujących warunkach: Ustaw opcję menu ekranowego {Konfiguracja 1} {Oszczędność panela} {Pixel shift} wybierając ustawienie {Wyłącz} i ustaw opcję menu ekranowego {Opcje zaawansowane} {Nakładanie} {Dostępny} na {Nie}. Funkcja PIP jest dostępna wyłącznie dla niektórych kombinacji sygnałów, jak pokazano w tabeli poniżej. Dostępność funkcji PIP będzie także zależeć od rozdzielczości używanego sygnalu wejścia. Główny obraz Displayport HDMI DVI-D VGA YPbPr Video Drugi obraz Card OPS Displayport X X X O O O X HDMI X X X O O O X DVI-D X X X O O O X VGA O O O X X X O YPbPr O O O X X X O Video O O O X X X O Card OPS X X X O O O X (O: Dostępna funkcja PIP, X: niedostępna funkcja PIP) 18
Poprzez naciśnięcie przycisku [PIP ON/OFF (Włączenie/wyłączenie PIP)] na pilocie zdalnego sterowania, można zmienić tryb w pokazanej poniżej kolejności: PIP POP Ustawienie PBP PBP full Wyłącz Rozdzielczości w trybach PIP i POP są skonfigurowane następująco: Rozmiar okna PIP {Mały} : 320 x 240 pikseli {Medium}: 480 x 320 pikseli {Duży} : 640 x 480 pikseli ROZMIAR POP : 474 x 355 pikseli UWAGA: Obrazy wyświetlane w drugim obrazie zawsze pasują do rozmiarów PIP pokazanych powyżej, niezależnie od współczynnika kształtu obrazu wejścia. 4.2.5. Menu Konfiguracja 1 Obraz Ekran Dźwięk Obraz w obrazie (PIP) Konfiguracja 1 Konfiguracja 2 Opcje zaawansowane Stan włączenia Autodostrojenie Oszczędność poboru mocy Język Oszczędność panela System koloru Port ster przez sieć Ustawienia sieci Reset konfiguracji Ustawienia fabryczne Stan włączenia Wybierz stan wyświetlacza, stosowany po następnym podłączeniu przewodu zasilającego. {Wyłączenie zasilania} - Monitor pozostaje wyłączony po podłączeniu przewodu zasilającego do gniazdka ściennego. {Wymuszenie włączenia} - Wyświetlacz włącza się, po podłączeniu przewodu zasilającego do gniazdka ściennego. {Ostatni stan} - Monitor powróci do poprzedniego stanu zasilania (włączenie/wyłączenie/oczekiwanie) po odłączeniu i wymianie przewodu zasilającego. Autodostrojenie Użyj tej funkcji, aby pozwolić na automatyczną optymalizację wyświetlania obrazu wejścia VGA. UWAGA: Ten element działa wyłącznie dla wejścia VGA. Oszczędność poboru mocy Użyj tego ustawienia w celu automatycznego zmniejszenia zużycia energii. {RGB} Wybierz {Włączo}, aby zezwolić na przejście wyświetlacza do trybu APM, gdy po trzech kolejnych cyklach, nie zostanie wykryty żaden sygnał z graficznego trybu HDMI, HDMI, DVI-D lub z wejść VGA. {Wideo} Wybierz {Włączo}, aby przejść do trybu oszczędzania energii, gdy po trzech kolejnych cyklach, nie zostanie wykryty żaden sygnał z trybu graficznego wideo HDMI lub z wejść YPbPr. Język Wybór języka używanego w menu OSD. Opcje wyboru to: { } / { } / { } / { } / { } / { } / { } / { } / { } / { }. Oszczędność panela Wybór włączenia funkcji oszczędzania energii panela w celu zmniejszenia niebezpieczeństwa utrwalenia obrazu lub"poobrazu". {Wiatrak chło.}- Wybierz opcję {Włączo} w celu stałego włączenia wentylatora. Wybierz {Auto} w celu włączenia/wyłączenia wentylatora, zgodnie z temperaturą wyświetlacza. UWAGI: Domyślna opcja {Auto} uruchomi działanie wentylatora, jeśli osiągnięta zostanie temperatura 60 C (140 F) i zatrzyma jego działanie po ochłodzeniu do temperatury 58 C (136 F). Po osiągnięciu temperatury 69 C (156 F), na ekranie pojawi się komunikat ostrzeżenia o temperaturze. Wyłączone zostaną wszystkie główne funkcje oprócz przycisku [Power (Zasilanie)]. Po osiągnięciu temperatury 70 C (158 F), wyświetlacz zostanie wyłączony automatycznie. {Jasność} - Wybierz opcję {Włączo} po czym jasność obrazu zostanie zmniejszona do odpowiedniego poziomu. Po wybraniu, ustawienie Jasność w menu Obraz będzie niedostępne. {Pixel shift} - Wybierz czas ({Auto} / {10 ~ 900} sekund / {Wyłącz}) lekkiego zwiększenia rozmiaru obrazu i przesunięcia pozycji pikseli w czterech kierunkach (w górę, w dół, w lewo lub w prawo). System koloru Wybierz System koloru zależnie od formatu wejścia video. Opcje wyboru to: {Auto} / {NTSC} / {PAL} / {SECAM} / {4.43NTSC} / {PAL-60}. UWAGA: Ten element działa wyłącznie dla wejścia WIDEO. Port ster przez sieć Wybór portu sterowania sieciowego. Wybierz spośród: {RS232} / {LAN(RJ45)} / {Card OPS RS232}. UWAGI: Po wybraniu {LAN(RJ45)}, nie zostanie uaktywniony {RS232}, nawet po podłączeniu kabla i na odwrót. Opcja {Card OPS RS232} działa pod podłączeniu urządzenia OPS. Ustawienia sieci Przydzielenie wyświetlaczowi ustawień {Adres IP}, {Maska podsieci} i {Domyślna bramka}. Ustawienia sieci Network host name DHCP Adres IP Maska podsieci Domyślna bramka Nazwa użytkownika Hasło logowania 9 0 Z L Zablokowany 172 255 0 - - - 16 255 0 - - - 0 0 0 a d m i n 0 0 0 0 [ SET ] - - - 1 0 0 zmien [SET] w STORE (Pamiec) DHCP - Włączenie lub wyłączenie funkcji DHCP. Po włączeniu, wyświetlaczowi zostanie przydzielony automatycznie adres IP, maska podsieci i Domyślna bramka. Po wyłączeniu, pojawi się polecenie ręcznego wprowadzenia następujących wartości. Na koniec, naciśnij przycisk [SET] w celu zapamiętania i zapisania wybranych wartości. Adres IP 19