EPPR - PRUSZCZ GDAŃSKI

Podobne dokumenty
Aeroklub Krainy Jezior Lotnisko Kętrzyn Wilamowo Kętrzyn Tel.: Phone: Faks: ,

Aeroklub Krainy Jezior Lotnisko Kętrzyn Wilamowo Kętrzyn Tel.: Phone: Faks: ,

EPTM - TOMASZÓW MAZOWIECKI

AIP VFR POLAND VFR AD 4 EPNT Odległość, kierunek od miasta Direction and distance from city

EPGI - LISIE KĄTY k/grudziądza

DANE GEOGRAFICZNE I ZARZĄDZAJĄCY LOTNISKIEM 2. AERODROME GEOGRAPHICAL AND ADMINISTRATIVE DATA

1. AD LUBLIN/Radawiec (EPLR)

3. Dozwolony ruch lotniczy (IFR/VFR) Types of traffic permitted (IFR/VFR)

4. Uwagi Remarks Zarządzający - Aeroklub Polski. Phone: Faks: Fax:

EPPT - PIOTRKÓW TRYBUNALSKI

DANE GEOGRAFICZNE I ZARZĄDZAJĄCY LOTNISKIEM 2. AERODROME GEOGRAPHICAL AND ADMINISTRATIVE DATA

EPKA - MASŁÓW k/kielc

EPKA - MASŁÓW k/kielc

DANE GEOGRAFICZNE I ZARZĄDZAJĄCY LOTNISKIEM 2. AERODROME GEOGRAPHICAL AND ADMINISTRATIVE DATA

EPRU - Rudniki k/częstochowy

EPLK - ŁASK. 195 m AMSL +25 C 3 (2000) +5 VFR. Brak. None.

4. Uwagi Remarks Lotnisko użytku publicznego - o ograniczonej certyfikacji (patrz VFR AD 1.1).

EPDE - DĘBLIN. 2 km (1.2 NM) 120 GEO. 32 m VFR

EPCD - Depułtycze Królewskie

EPTM - TOMASZÓW MAZOWIECKI

EPMM - MIŃSK MAZOWIECKI

EPGI - LISIE KĄTY k/grudziądza

MIL AIP POLAND AIRAC effective date

EPSN - ŚWIDWIN WSKAŹNIK LOKALIZACJI LOTNISKA I NAZWA AERODROME LOCATION INDICATOR AND NAME

EPPR - PRUSZCZ GDAŃSKI

EPPR - PRUSZCZ GDAŃSKI

EPRA - RADOM. 190 m AMSL C. Unknown (2001) +3 VFR

EPSD - SZCZECIN DĄBIE

DANE GEOGRAFICZNE I ZARZĄDZAJĄCY LOTNISKIEM 2. AERODROME GEOGRAPHICAL AND ADMINISTRATIVE DATA

4. Uwagi Remarks Lotnisko użytku publicznego - o ograniczonej certyfikacji (patrz VFR AD 1.1).

EPMI - MIROSŁAWIEC WSKAŹNIK LOKALIZACJI LOTNISKA I NAZWA AERODROME LOCATION INDICATOR AND NAME

EPTM - TOMASZÓW MAZOWIECKI

1. AD KATOWICE/Muchowiec (EPKM)

Lotniczego Rzeszów - Jasionka Trzebownisko Tel.:

7. Dozwolony ruch lotniczy (IFR/VFR) Types of traffic permitted (IFR/VFR)

SUP 85/16 (AD 2 EPGD)

EPRZ - RZESZÓW/Jasionka

MIL SUP 21/15 (ENR 5) Obowiązuje od / Effective from 08 JUN 2015 Obowiązuje do / Effective to 19 JUN 2015

EPOD - DAJTKI k/olsztyna

EPZG - ZIELONA GÓRA/Babimost

EPLL - ŁÓDŹ/Lublinek

3. Dozwolony ruch lotniczy (IFR/VFR) Types of traffic permitted (IFR/VFR)

EPMB AD 2.1 WSKAŹNIK LOKALIZACJI LOTNISKA I NAZWA AERODROME LOCATION INDICATOR AND NAME

EPDE AD 2.1 WSKAŹNIK LOKALIZACJI LOTNISKA I NAZWA AERODROME LOCATION INDICATOR AND NAME EPDE - DĘBLIN

EPOD - Dajtki k/olsztyna

3. Dozwolony ruch lotniczy (IFR/VFR) Types of traffic permitted (IFR/VFR) 4. Uwagi Remarks Zarządzający:

EPSC - SZCZECIN/Goleniów

EPOD - Dajtki k/olsztyna

EPCE AD 2.1 WSKAŹNIK LOKALIZACJI LOTNISKA I NAZWA AERODROME LOCATION INDICATOR AND NAME

EPMM - Mińsk Mazowiecki

7. Dozwolony ruch lotniczy (IFR/VFR) Types of traffic permitted (IFR/VFR)

4. Uwagi Remarks Lotnisko użytku wyłącznego (patrz VFR AD 1.1). Aerodrome available for exclusive use (see VFR AD 1.1).

1. TERMINY 1. DATES do to

EPCE AD 2.1 WSKAŹNIK LOKALIZACJI LOTNISKA I NAZWA AERODROME LOCATION INDICATOR AND NAME

3. Dozwolony ruch lotniczy (IFR/VFR) Types of traffic permitted (IFR/VFR)

MIL SUP 60/16 (MIL ENR 5) Obowiązuje od / Effective from 11 AUG 2016 Obowiązuje do / Effective to 15 AUG 2016

EPMM - MIŃSK MAZOWIECKI

EPWR - WROCŁAW/Strachowice

EPMB - MALBORK EPMB AD 4.1 WSKAŹNIK LOKALIZACJI LOTNISKA I NAZWA AERODROME LOCATION INDICATOR AND NAME

EPZG - ZIELONA GÓRA/Babimost

EPMM - Mińsk Mazowiecki

EPSC - SZCZECIN/Goleniów

EPGD - GDAŃSK im. Lecha Wałęsy

7. Dozwolony ruch lotniczy (IFR/VFR) Types of traffic permitted (IFR/VFR)

EPSY - OLSZTYN/Mazury

7. Dozwolony ruch lotniczy (IFR/VFR) Types of traffic permitted (IFR/VFR)

7. Dozwolony ruch lotniczy (IFR/VFR) Types of traffic permitted (IFR/VFR)

EPLK - ŁASK EPLK AD 4.1 WSKAŹNIK LOKALIZACJI LOTNISKA I NAZWA AERODROME LOCATION INDICATOR AND NAME

EPKM - KATOWICE MUCHOWIEC

EPSY - Olsztyn - Mazury

EPSY - Olsztyn - Mazury

SUP 131/17 (AD 2 EPRZ)

EPOK AD 2.1 WSKAŹNIK LOKALIZACJI LOTNISKA I NAZWA AERODROME LOCATION INDICATOR AND NAME

EPLK AD 2.1 WSKAŹNIK LOKALIZACJI LOTNISKA I NAZWA AERODROME LOCATION INDICATOR AND NAME. EPLK - Łask

7. Dozwolony ruch lotniczy (IFR/VFR) Types of traffic permitted (IFR/VFR)

VFR SUP 124/19 (AD 4 EPWA) Obowiązuje od / Effective from 20 JUN 2019 Obowiązuje do / Effective to 30 OCT 2019 EST

EPOK AD 2.1 WSKAŹNIK LOKALIZACJI LOTNISKA I NAZWA AERODROME LOCATION INDICATOR AND NAME

VFR SUP 37/11 (VFR ENR) Obowiązuje od / Effective from 01 SEP 2011 Obowiązuje do / Effective to 29 NOV 2011 EST

ZNAKI UMOWNE NA MAPACH W AIP VFR AIP VFR CHART SYMBOLS

1. TERMINY 1. DATES do to

EPZG - ZIELONA GÓRA/Babimost

SŁUŻBY RUCHU LOTNICZEGO AIR TRAFFIC SERVICES

SUP 82/19 (AD 2 EPWA)

1. TERMINY DATES do to CZAS (UTC) TIME (UTC)

EPZG - ZIELONA GÓRA/Babimost

DANE DO SUPLEMENTU AIP

EPLL - ŁÓDŹ - LUBLINEK

EPMO - WARSZAWA/MODLIN

MIL SUP 24/15 (ENR 5) Obowiązuje od / Effective from 08 JUN 2015 Obowiązuje do / Effective to 19 JUN 2015

VFR SUP 64/14 (AD 4 EPKT)) Obowiązuje od / Effective from 18 SEP 2014 Obowiązuje do / Effective to 30 JUN 2015 EST

3. Dozwolony ruch lotniczy (IFR/VFR) Types of traffic permitted (IFR/VFR) 4. Uwagi Remarks Dyżurny Operacyjny:

SUP 18/15 (AD 2 EPPO)

EPSY - Olsztyn - Mazury

LĄDOWISKO / AIRFIELD EPKO - KORNE

1. TERMIN DATE do to CZAS (UTC) TIME (UTC)

1. TERMIN DATE Od do From to CZAS (UTC) TIME (UTC)

EPDA - DARŁOWO WSKAŹNIK LOKALIZACJI LOTNISKA I NAZWA AERODROME LOCATION INDICATOR AND NAME

EPZG - ZIELONA GÓRA/Babimost

Transkrypt:

AIP POLSKA AD 2 EPPR1 EPPR AD 2.1 EPPR AD 2.2. WSKAŹNIK LOKALIZACJI LOTNISKA I NAZWA AERODROME LOCATION INDICATIOR AND NAME EPPR PRUSZCZ GDAŃSKI DANE GEOGRAFICZNE I ZARZĄDZAJĄCY LOTNISKIEM AERODROME GEOGRAPHICAL AND ADMINISTRATIVE DATA 1. ARP współrzędne WGS84 i lokalizacja ARP WGS84 coordinates and site at AD 2. Odległość, kierunek od miasta Direction and distance from the city 3. Wzniesienie lotniska/temperatura odniesienia Elevation/Reference temperature 4. Undulacja geoidy w miejscu pomiaru wzniesienia lotniska Geoid undulation at the AD ELEV PSN 5. Deklinacja magnetyczna i jej roczna poprawka MAG VAR/Annual change 6. Zarządzający lotniskiem, adres, telefon, faks, teleks, AFS AD Administration, address, telephone, telefax, telex, AFS 7. Dozwolony ruch lotniczy (IFR/VFR) Types of traffic permitted (IFR/VFR) 54 14 52.86 N 018 40 16.55 E Środek RWY 10/28/Centre of RWY 10/28 1 km (0.54 NM), 280 GEO 6 m AMSL 18 C 30 m +4 (2001) +5 E Zarządzający lotniskiem:/aerodrome operator: Jednostka Wojskowa Nr 1300/Military Unit 1300 Adres pocztowy:/postal address: Jednostka Wojskowa Nr 1300/Military Unit 1300 ul. Powstańców Warszawy 83001 Pruszcz Gdański Adres telegraficzny:/telegraphic address: EPPRZPZM MIL ARO Telefony:/Phones: +48586824290 Dowódca/Commander +48586824444 MIL TWR +48586824313 MIL TWR +48586824317 MIL ARO Faks:/Fax: +48586824477 Dowódca/Commander +48586824417 MIL ARO 8. Uwagi/ Użytkownik lotniska:/aerodrome operator: Aeroklub Gdański/Gdański Aero Club ul. Powstańców Warszawy 36 83000 Pruszcz Gdański Godziny pracy:/operational hours:09.0015.00 LMT Telefony:/Phones: +48586823437 +48586824472 Faks:/Fax: +48586823437 Website: www.aeroklub.gda.pl Email: info@aeroklub.gda.pl EPPR AD 2.3 GODZINY PRACY OPERATIONAL HOURS 1. Zarządzający lotniskiem/ad Administration MON FRI: 07.3015.30 LMT VFR 2. Służby celne i paszportowe/customs and immigration / 3. Służby medyczne i sanitarne/health and sanitation MON FRI: 07.30 15.30 LMT 4. Służba Informacji Lotniczej/AIS H24 MIL AIS 5. Biuro Odpraw Załóg/ATS Reporting Office (ARO) H24 MIL ARO 6. Biuro Meteorologiczne/MET Office H24 MIL MET 7. Służby Ruchu Lotniczego/ATS H24 MIL ATS 8. Tankowanie/Fuelling Po wcześniejszym uzgodnieniu. 1) /After prior consultation. 1) 9. Obsługa/Handling / 10. Ochrona/Security Tylko dla wojskowych statków powietrznych./military aircraft only. 11. Odladzanie/Deicing / 12. Uwagi/ 1) Patrz punkt 2.20.1.2./See point 2.20.1.2. POLSKA AGENCJA ŻEGLUGI POWIETRZNEJ Zmiana AIRAC nr 085 04 JUN 2009 POLISH AIR NAVIGATION SERVICES AGENCY AIRAC Amendment No. 085

AD 2 EPPR2 AIP POLSKA EPPR AD 2.4 SŁUŻBY I URZĄDZENIA HANDLINGOWE HANDLING SERVICES AND FACILITIES 1. Środki załadowcze/cargohandling facilities / 2. Rodzaje paliwa i oleju Fuel/oil types 3. Urządzenia do tankowania/pojemność Fuelling facilities/capacity 4. Urządzenia do odladzania/deicing facilities / 5. Możliwość hangarowania dla przylatujących statków powietrznych Hangar space for visiting aircraft 6. Urządzenia naprawcze dla przylatujących statków powietrznych Repair facilities for visiting aircraft 7. Uwagi EPPR AD 2.5 OBSŁUGA PASAŻERSKA PASSENGER FACILITIES 1. Rodzaje paliwa:/fuel grades: JetA1. 2. Rodzaje oleju:/oil grades: AeroShell Oil 100, Castrol 599, Aero Shell Fluid, Turbonycoil 307, 210A. Cysterny samochodowe o pojemności: 4500/7500/33000 litrów. Tank trucks, capacity of 4500/7500/33000 litres. Aeroklub Gdański/Gdański Aero Club Hangarowanie i tankowanie możliwe po wcześniejszym uzgodnieniu./ Hangar space and fuelling available after prior consultation. Paliwo:/Fuel: AVGAS 100 LL Olej:/Oil: AeroShell W 100 Lotniskowa stacja paliw./aerodrome fuel station. 1. Hotele/Hotels Hotele w mieście./hotels in the city. 2. Restauracje/Restaurants Restauracja w mieście./restaurant in the city. 3. Środki transportu/transportation Autobus miejski nr 207, taksówki./bus No. 207, taxi. 4. Pomoc medyczna Medical facilities 5. Usługi bankowe i pocztowe Bank and Post Office Pierwsza pomoc na lotnisku. Szpitale w Gdańsku. First aid at the aerodrome. Hospitals in Gdańsk city. Poczta i banki w mieście. Post office and banks in the city. 6. Informacja turystyczna/tourist Office W mieście./in the city. 7. Uwagi/ NIL EPPR AD 2.6 RATOWNICTWO I OCHRONA PRZECIWPOŻAROWA RESCUE AND FIRE FIGHTING SERVICES 1. Kategoria lotniska w zakresie ochrony przeciwpożarowej Aerodrome category for fire fighting 2. Wyposażenie ratownicze Rescue equipment 3. Możliwości usuwania uszkodzonych statków powietrznych Capability for removal of disabled aircraft Kategoria 2./Category 2. Jelcz 014 5/24 GCBA 5000 l wody/heavy firefighting vehicle, water capacity of 5000 l. Mercedes Atego 5.5/33 GCBA 5500 l wody/heavy firefighting vehicle, water capacity of 5500 l. Sprzęt ratownictwa technicznego typu HOLMATRO./Basic technical rescue equipment HOLMATRO. Dźwig. Crane. 4. Uwagi/ GCBA Gaśniczy Ciężki Bojowy Autopompa. EPPR AD 2.7 UŻYTKOWANIE LOTNISKA URZĄDZENIA DO OCZYSZCZANIA SEASONAL AVAILABILITY CLEARING 1. Rodzaj(e) urządzeń do oczyszczania Type(s) of clearing equipment 2. Kolejność oczyszczania Clearance priorities 3. Uwagi/ NIL EPPR AD 2.8 Oczyszczarka lotniskowa/runway snow blower 1, Pług odśnieżny/snow plough 1, Pług drogowy/road snow plough 1. RWY, TWY 1, pozostałe TWY. RWY, TWY 1, other TWYs. PŁYTY, DROGI KOŁOWANIA, PUNKTY SPRAWDZANIA URZĄDZEŃ POKŁADOWYCH APRONS, TAXIWAYS AND CHECK LOCATIONS/POSITIONS DATA 1. Nawierzchnia i nośność płyty Apron surface and strength Beton, asfaltobeton./nie zmierzona. Concrete and ASPH/CONC./Not measured. 04 JUN 2009 Zmiana AIRAC nr 085 POLSKA AGENCJA ŻEGLUGI POWIETRZNEJ AIRAC Amendment No. 085 POLISH AIR NAVIGATION SERVICES AGENCY

AIP POLSKA AD 2 EPPR3 2. Szerokość drogi kołowania, nawierzchnia i nośność Taxiway width, surface and strength 3. Punkt sprawdzania wysokościomierzy ACL and elevation 4. Punkty sprawdzania VOR/INS VOR/INS checkpoints 1214 m/beton i asfaltobeton./nie zmierzona. 1214 m/concrete and ASPH/CONC./Not measured. 5. Uwagi/ NIL EPPR AD 2.9 PROWADZENIE NAZIEMNE, SYSTEM STEROWANIA ORAZ OZNAKOWANIE SURFACE MOVEMENT GUIDANCE AND CONTROL SYSTEM AND MARKINGS 1. Znaki identyfikacyjne miejsc postojowych, linie prowadzenia po drogach kołowania oraz wizualne systemy dokowania/parkowania na miejscach postojowych statków powietrznych Brak/żółta linia centralna drogi kołowania. Use of aircraft stand ID signs, TWY guide lines and None/yellow taxiway centre line. visual docking/parking guidance system of aircraft stands 2. Oznakowanie i światła dróg startowych i dróg kołowania/rwy and TWY markings and lights / 3. Poprzeczki zatrzymania/stop bars / 4. Uwagi/ NIL EPPR AD 2.10 RWY/Strefa RWY/Area affected RWY 28/10 Uwagi/ PRZESZKODY LOTNISKOWE AERODROME OBSTACLES W strefach podejścia i startu In approach/tkof areas Rodzaj przeszkody Wysokość (M, AMSL) Oznakowanie/Oświetlenie Obstacle type Elevation (M, AMSL) Markings/LGT 1. Wieża kościoła (L)/Church tower (L) 44 2. Wzgórze/Hill 40 3. Trakcja elektryczna/electric lines 10 NIL EPPR AD 2.11 Lokalizacja: (od ARP) Kurs (GEO) Odległość (M) Location: (from ARP) Direction (GEO)/ Distance (M) 284 /2674 280 /4050 280 /1550 OSŁONA METEOROLOGICZNA METEOROLOGICAL INFORMATION PROVIDED Rodzaj przeszkody Wysokość (M, AMSL) Oznakowanie/Oświetlenie Obstacle type Elevation (M, AMSL) Markings/LGT W kręgu lotniskowym i na lotnisku In circling area and at AD 1. Komin cukrowni (L)/Factory chimney (L) 79 2. Dwa kominy (L)/Two chimneys (L) 35 3. Budynek (L)/Building (L) 36 4. Trzy kominy (L)/Three chimneys (L) 49 5. Wieża kościoła (L)/Church tower (L) 36 6. Maszt (L)/Mast (L) 57 7. Budynek (L)/Building (L) 45 8. Osiedle mieszkaniowe Komarowo / Komarowo housing estate 26 9. Osiedle mieszkaniowe Wschód / Wschód housing estate 21 10. Linia energetyczna/power line 112140 11. Linia energetyczna/power line 4766 12. Wiatrak (L)/Windmill (L) 96 13. Wieża (L)/Tower (L) 24 14. Komin/Chimney 49 15. Komin/Chimney 37 1. Biuro MET/Associated MET Office Lotniskowe Biuro Meteorologiczne./Aerodrome MET Office. 2. Godziny pracy/zastępcze biuro MET Hours of service/met Office outside hours H24/Centrum Hydrometeorologii Sił Zbrojnych RP. H24/Hydrometeorological Centre of the Polish Armed Forces. 3. Biuro odpowiedzialne za przygotowanie depesz TAF/Okres ważności Lotniskowe Biuro Meteorologiczne./Aerodrome MET Office. Office responsible for TAF preparation/period of 9 HR validity Lokalizacja: (od ARP) Kurs (GEO) Odległość (M) Location: (from ARP) Direction (GEO)/ Distance (M) 297 /2404 299 /1374 244 /638 228 /1040 332 /1848 307 /2575 265 /3370 266 /1050 300 310 /1250 298 325 /550010000 325 25 /550010000 051 /11976 200 /527 307 /2670 305 /2697 POLSKA AGENCJA ŻEGLUGI POWIETRZNEJ Zmiana AIRAC nr 085 04 JUN 2009 POLISH AIR NAVIGATION SERVICES AGENCY AIRAC Amendment No. 085

AD 2 EPPR4 AIP POLSKA 4. Rodzaje prognoz lotniskowych/przerwy między prognozami Trend forecast/interval of issuance 5. Odprawy przedstartowe Briefing/consultation provided 6. Dokumentacja i stosowane języki Flight documentation/language(s) used TAF/3 HR Lotnicza dla rejonu lotniska/aerodrome forecast/12 HR Konsultacje osobiste. Personal consultations. Pl, En 7. Mapy i inne informacje dostępne przy odprawie Mapy synoptyczne, diagram aerologiczny, zdjęcia satelitarne, radar MET, mapa istotnych zjawisk pogody. Charts and other information available for briefing or consultation Synoptic charts, aerological diagram, satellite images, MET radar, SWL. 8. Dodatkowy sprzęt zapewniający dostępność informacji/supplementary equipment available for providing information 9. Organy ATS, do których dostarczana jest informacja MET MIL AFIS ATS units provided with MET information 10. Informacje dodatkowe (przerwy w działaniu służb Telefon:/Phone: +48586824490 itd.)/additional information (limitation of services, etc.) Faks:/Fax: +48586824273 EPPR AD 2.12 Oznaczenie RWY/NR Designations RWY/NR 10 28 Uwagi/ CHARAKTERYSTYKA FIZYCZNA DROGI STARTOWEJ RUNWAY PHYSICAL CHARACTERISTICS Kierunek geograficzny/ magnetyczny TRUE&MAG BRG 099 GEO 095 MAG 279 GEO 275 MAG Wymiary RWY (M) Dimensions of RWY (M) 1164 x 60 1164 x 60 Klasyfikacja nośności nawierzchni/nawierzchnia RWY i SWY/ Strength (PCN) and surface of RWY and SWY Nie zmierzona/beton i asfaltobeton. Not measured/concrete and ASPH/CONC. Nie zmierzona/beton i asfaltobeton. Not measured/concrete and ASPH/CONC. Współrzędne THR (WGS84)/ Undulacja geoidy progu (M) THR coordinates (WGS84)/ THR geoid undulation (M) Poziom progu i najwyższy punkt strefy przyziemienia dla podejścia precyzyjnego (AMSL, M)/ THR elevation and highest elevation of TDZ of precision APP RWY (AMSL, M) Przesunięte progi RWY nie mają określonych współrzędnych geograficznych./displaced THRs are not described with coordinates. Patrz punkt 20.2.3./See point 20.2.3. 6.54 2 Oznaczenie RWY/NR Nachylenie RWY i Wymiary SWY (M) SWY/ Wymiary CWY (M) Designations RWY/NR Slope of RWYSWY SWY dimensions (M) CWY dimensions (M) 10 0.15% 600 x 210 2834 x 210 Wymiary pasa drogi startowej (M) Strip dimensions (M) 28 0.2% 1070 x 210 2834 x 210 Uwagi/ NIL Strefa wolna od przeszkód OFZ Wschodnia./Eastern. EPPR AD 2.13 DEKLAROWANE DŁUGOŚCI DECLARED DISTANCES RWY TORA (M) TODA (M) ASDA (M) LDA (M) 10 1164 1764 1164 1164 28 1164 2234 1164 1164 Uwagi/ NIL EPPR AD 2.14 / ŚWIATŁA PODEJŚCIA I DROGI STARTOWEJ APPROACH AND RUNWAY LIGHTING EPPR AD 2.15 INNE ŚWIATŁA, ZASILANIE REZERWOWE OTHER LIGHTING, SECONDARY POWER SUPPLY 1. Lokalizacja, charakterystyka oraz godziny pracy latarni lotniskowej/latarni identyfikacyjnej ABN/IBN location, characteristics and hours of operation Latarnia lotniskowa, 1192 m FM THR 28, FT na żądanie. Aerodrome beacon, 1192 m FM THR 28, FT O/R. 04 JUN 2009 Zmiana AIRAC nr 085 POLSKA AGENCJA ŻEGLUGI POWIETRZNEJ AIRAC Amendment No. 085 POLISH AIR NAVIGATION SERVICES AGENCY

AIP POLSKA AD 2 EPPR5 2. Lokalizacja i oświetlenie wskaźnika kierunku lądowania i anemometru/ LDI location and LGT Anemometer location and LGT 3. Światła krawędziowe i światła osi dróg kołowania/ TWY edge and centre line lighting 4. Zasilanie rezerwowe i czas przełączania/secondary power supply including switchover time 5. Uwagi/ NIL / / / EPPR AD 2.16 LĄDOWISKO ŚMIGŁOWCÓW HELICOPTER LANDING AREA Wyznaczone na żądanie. Przenośny system świetlny ŚWIETŁUSZKA, dostępny po wcześniejszej konsultacji. Tylko dla wojskowych statków powietrznych./designated on request. Portable ŚWIETŁUSZKA lighting system available after prior consultation. For military aircraft only. EPPR AD 2.17 PRZESTRZEŃ ATS ATS AIRSPACE 1. Oznaczenie przestrzeni powietrznej oraz współrzędne geograficzne jej granic bocznych 1) 54 16 00 N 018 35 08 E MATZ : 1) Airspace designation and geographical coordinates of its lateral limits 2) 54 15 24 N 018 41 58 E 3) 54 18 07 N 018 43 57 E 4) 54 17 30 N 018 52 53 E 5) 54 12 54 N 018 59 34 E 6) 54 09 21 N 018 55 10 E 7) 54 09 29 N 018 53 02 E 8) 54 10 13 N 018 42 14 E 9) 54 10 46 N 018 33 50 E 1) 54 16 00 N 018 35 08 E 2. Granice pionowe/vertical limits GND 550 m (1804 ft) AMSL 3. Klasyfikacja przestrzeni powietrznej Airspace classification 4. Znak wywoławczy oraz język(i) używane przez organ ATS/ATS unit call sign, language(s) 5. Bezwzględna wysokość przejściowa Transition altitude 6. Uwagi EPPR AD 2.18 Opis służby Service designation Niesklasyfikowa./Unclassified. PRUSZCZ INFO Pl, En 2) URZĄDZENIA ŁĄCZNOŚCI RADIOWEJ ATS ATS COMMUNICATION FACILITIES Znak wywoławczy Call sign 2000 m (6500 ft) AMSL 1) W MATZ działa wojskowa służba ruchu lotniczego, pracująca w oparciu o krajowe przepisy i procedury wojskowe./matz is operated by MIL ATS acting in accordance with national regulations and military procedures. 2) Po uzgodnieniu z wyprzedzeniem minimum 24 HR./After consultation, minimum 24 HR in advance. Częstotliwość (MHz) Frequency (MHz) Godziny pracy Hours of operation MIL AFIS PRUSZCZ INFO 128.500 H24 Uwagi/ Organ wojskowy prowadzi służbę informacji powietrznej na podstawie krajowych przepisów wojskowych./military Unit provides flight information service on the basis of the Polish national military regulations.informacje o pozostałych środkach dostępne dla wojskowych statków powietrznych w WYKAZ 88./Further information available for military aircraft in WYKAZ 88. ATS zapewniana w oparciu o przepisy wojskowe odmienne od ICAO./ATS provided according to military regulations different from ICAO. EPPR AD 2.19 Rodzaj pomocy, kat. ILS/MLS (deklinacja dla VOR/ILS/MLS) Type of aid, CAT of ILS/MLS (VOR/ILS/MLS: declination) URZĄDZENIA RADIONAWIGACYJNE RADIO NAVIGATION AND LANDING AIDS Znak rozpoznawczy ID Częstotliwość Frequency NDB FT 618 khz Godziny pracy Hours of operation Na żądanie/ O/R Współrzędne posadowienia anteny nadawczej (WGS84) Position of transmitting antenna coordinates (WGS84) Uwagi 54 14 25.73 N 018 44 45.15 E NDB F 300 khz Na żądanie/ O/R 54 14 42.25 N 018 41 57.59 E Urządzenia wojskowe NIECERTYFIKOWANE przez cywilne władze lotnicze./military facilities NOT CERTIFIED by Civil Aviation Authority. POLSKA AGENCJA ŻEGLUGI POWIETRZNEJ Zmiana AIRAC nr 085 04 JUN 2009 POLISH AIR NAVIGATION SERVICES AGENCY AIRAC Amendment No. 085

AD 2 EPPR6 EPPR AD 2.20 PRZEPISY LOKALNE 1. Wnioski o zezwolenie 1.1. Wnioski o zezwolenie na lądowanie krajowych cywilnych statków powietrznych należy składać do Szefostwa Służby Ruchu Lotniczego Sił Zbrojnych RP w terminie 7 dni przed planowanym przylotem (tel.: +48226821779, faks: +48226821778). Wnioski o zezwolenie na lądowanie zagranicznych cywilnych statków powietrznych należy składać do Dowództwa Sił Powietrznych w terminie 21 dni przed planowanym przylotem (tel.: +48226825750, faks: +48226825480) zgodnie z obowiązującymi przepisami w Siłach Zbrojnych RP. Niezależnie od uzyskania zgody wymagane jest skoordynowanie zamiaru wykonywania lotu z organami ATS na 24 godziny przed lotem. 1.2. Uzgodnienia dotyczące obsługi, tankowania i ochrony należy ustalać z zarządzającym lotniskiem. 1.3. Korzystanie z lotniska przez statki powietrzne Aeroklubu Gdańskiego odbywa się na podstawie przepisów zawartych w umowie pomiędzy dyrektorem Aeroklubu Gdańskiego i zarządzajacym lotniskiem EPPR. Statki powietrzne inne niż Aeroklubu Gdańskiego obowiązują przepisy z punktu 2.20.1.1. 2. Ograniczenia eksploatacyjne infrastruktury 2.1. Z powodu stanu nawierzchni RWY lotnisko NIE przyjmuje odrzutowych statków powietrznych oraz samolotów o maksymalnej masie startowej (MTOM) większej niż 7 ton. 2.2. Korzystanie z betonowej drogi startowej przez cywilne statki powietrzne jest możliwe jedynie po uzyskaniu zgody od MIL ATC (Pruszcz INFO 128,500 MHz). 2.3. Z powodu stanu technicznegow w użyciu pozostaje 1164 m drogi startowej. Przesunięte zostały progi drogi startowej: THR 10 przesunięty o 690 m, THR 28 przesunięty o 200 m. EPPR AD 2.21 PROCEDURY OGRANICZENIA HAŁASU Podejście do lądowania oraz wejście w krąg nadlotniskowy od północnej i zachodniej strony lotniska wykonywać z ominięciem miejscowości Pruszcz Gdański. Omijać osiedle mieszkaniowe Komarowo znajdujące się po południowo zachodniej stronie lotniska. Startując w kierunku zachodnim, nie przekraczać linii kolejowej. EPPR AD 2.22 PROCEDURY LOTU Procedury lotów VFR Wlot w MATZ EPPR następuje przez punkty wlotowe VFR. Łączność radiowa powinna być nawiązana z TWR nie później, niż w tych punktach: SIERRA 54 13 45 N 018 34 40 E CHARLIE 54 14 30 N 018 51 00 E PAPA 54 10 40 N 018 41 34 E EPPR AD 2.23 INFORMACJE DODATKOWE Łączność radiowa Wszystkie statki powietrzne wykonujące loty w MATZ EPPR są zobowiązane do utrzymania stałej łączności radiowej z wojskowym organem ruchu lotniczego (Pruszcz INFO 128,500 MHz), chyba, że ustalono inaczej. EPPR AD 2.24 MAPY DOTYCZĄCE LOTNISKA EPPR AD 2.20 LOCAL TRAFFIC REGULATIONS AIP POLSKA 1. Applications for permission 1.1. Applications for permission for landing of domestic civil aircraft shall be submitted to Military Air Traffic Services of the Polish Armed Forces (phone: +48226821779, fax: +48226821778) at least 7 days in advance of the planned arrival. Applications for permission for landing of foreign civil aircraft shall be submitted to Air Force Headquarters for at least 21 days in advance of the planned arrival (phone: +48226825750, fax: +48226825480) in accordance with regulations applicable in the Polish Armed Forces. Irrespective of permission, flight intention shall be notified to ATS 24 hours in advance. 1.2. Consultation regarding handling services, refuelling and protection shall be made with AD administrator. 1.3 Operating on EPPR aerodrome by aircraft of Gdański Aero Club in accordance with agreement between the director of Gdański Aero Club and AD administrator. Aircraft different than these of Gdański Aero Club follow regulations described in point 2.20.1.1. 2. Restrictions on infrastructure exploitation 2.1. Due to RWY surface condition, aerodrome is not available for jet aircraft and aeroplanes with maximum takeoff mass (MTOM) greater than 7 tonnes. 2.2. Using concrete RWY by civil aircraft possible only after receiving approval from MIL ATC (Pruszcz INFO 128.500 MHz). 2.3. Due to technical condition, RWY distance available is 1164 m. Thresholds are displaced: THR 10 displaced by 690 m, THR 28 displaced by 200 m. EPPR AD 2.21 NOISE ABATEMENT PROCEDURES Omit Pruszcz Gdański city when approaching and joining aerodrome circuit from N and W direction. Omit Komarowo housing area situated to the southwest of the aerodrome. Do not cross railway during W bound departure. EPPR AD 2.22 FLIGHT PROCEDURES VFR flight procedures Entry into EPPR MATZ shall be conducted by VFR entering points. Radio communication with TWR shall be established no later than at the following points: SIERRA 54 13 45 N 018 34 40 E CHARLIE 54 14 30 N 018 51 00 E PAPA 54 10 40 N 018 41 34 E EPPR AD 2.23 ADDITIONAL INFORMATION Radio communication It is mandatory for all aircraft within EPPR MATZ to maintain radio communication with MIL ATS (Pruszcz INFO 128.500 MHz) unless coordinated otherwise. EPPR AD 2.24 CHARTS RELATED TO THE AERODROME 04 JUN 2009 Zmiana AIRAC nr 085 POLSKA AGENCJA ŻEGLUGI POWIETRZNEJ AIRAC Amendment No. 085 POLISH AIR NAVIGATION SERVICES AGENCY