Europejska Ocena Techniczna z dnia 7 marca 2016

Podobne dokumenty
Europejska ocena techniczna. ETA-17/0508 z dnia 20 października 2017 r. Wersja angielska przygotowana przez DIBt oryginał w języku niemieckim

Ocena Techniczna z dnia 26 stycznia 2015 r.

Wyznaczony zgodnie z Artykułem 29 Rozporządzenia (EU) Nr 305/2011 i członek EOTA (Europejskiej Organizacji ds. Oceny Technicznej)

ETA-16/0132 z dnia 16 stycznia 2017 r. Techniczna. Część ogólna. Techniczna Jednostka Aprobująca, która wystawia Europejską Ocenę Techniczną

Europejska Ocena Techniczna. ETA-11/0268 z 30/09/2016. Część ogólna. Jednostka Oceny Technicznej wydająca Europejską Ocenę Techniczną

Europejska Ocena Techniczna. ETA-10/0183 z 25 czerwca Deutsches Institut für Bautechnik

Europejska ocena ETA-08/0114 techniczna z dnia 16/01/2017

Wyznaczony zgodnie z Artykułem 29 of Rozporządzenia (EU) Nr 305/2011 i członek EOTA (Europejskiej Organizacji ds. Oceny Technicznej)

ETA-17/0847 z 29/09/2017. Europejska Ocena Techniczna. Część ogólna. Instytut Techniki Budowlanej TMH

ETA-13/0198 z 09/05/2014

techniczna z dnia 20/01/2017

Europejska Ocena Techniczna

Ocena Techniczna z dnia 17 czerwca 2014

ocena techniczna z dnia 27/10/2014

DEKLARACJA WŁAŚCIWOŚCI UŻYTKOWYCH Nr Hilti HKD (Część 6)_0672-CPR-0137

Ocena Techniczna z dnia 8 stycznia 2014

Wyznaczony zgodnie z artykułem 29 Rozporządzenia (UE) nr 305/2011 SELLAFOC

Europejska Ocena Techniczna ETA-18/0237 z dnia 2018/05/16

Tłumaczenie na język polski przygotowane na zlecenie ARVEX GROBELNY Sp. z o.o. - wersja

1104 ETAG 026 3:2011 DEKLARACJA WŁAŚCIWOŚCI UŻYTKOWYCH

ETA-09/0171 z dnia 18 marca 2016 Niniejsza wersja jest tłumaczeniem z języka niemieckiego oryginalna wersja w języku niemieckim

Upoważniona zgodnie z Artykułem 29 Rozporządzenia (Unii Europejskiej) Nr 305/2011: UL International (Wielka Brytania) Sp. z o.o

DEKLARACJA WŁAŚCIWOŚCI UŻYTKOWYCH

ETA-17/0677 z 17/08/2017. Europejska Ocena Techniczna. Część ogólna

EUROPEJSKA OCENA TECHNICZNA ETA15/0691 z dnia

Österreichisches Institut für Bautechnik Schenkenstrasse Wiedeń Austria T F

Sikafloor 304 W. Nr DEKLARACJA WŁAŚCIWOŚCI UŻYTKOWYCH

ETA-14/0332 z 30/09/2014

Ocena Techniczna z dnia 29 maja 2015

ETA 15/0053 z dn. 01/04/2015. Europejska Ocena Techniczna. ETA Strona 1 z 34. Członek

Sikasil IG 25 HM Plus. Nr DEKLARACJA WŁAŚCIWOŚCI UŻYTKOWYCH

DEKLARACJA WŁAŚCIWOŚCI UŻYTKOWYCH

Wyznaczony zgodnie z Artykułem 29 Rozporządzenia (EU) Nr 305/2011 i członek EOTA (Europejskiej Organizacji ds. Oceny Technicznej)

ETA-14/0333 z 30/09/2014

DEKLARACJA WŁAŚCIWOŚCI UŻYTKOWYCH zgodnie z Załącznikiem III Rozporządzenia (UE) Nr 305/2011 dla produktu Disboxid 420 E.MI Primer DIS

Europejska Ocena Techniczna ETA 17/ /03/2017

Tłumaczenie z języka angielskiego

Sikafloor 381. Nr DEKLARACJA WŁAŚCIWOŚCI UŻYTKOWYCH

Tube" 12 stron łącznie z 8 aneksami, które stanowią część składową niniejszej aprobaty.

Europejska ocena techniczna ETA-15/0598 z dnia 26/10/2016

Deklaracja właściwości użytkowych wyrobu budowlanego StoCrete TF 204

Nr

Deklaracja Właściwości Użytkowych. Sikasil -670 Firee. aplikacji na. Uszczelniacz doo. z art. 11 ust. 5. w art 12 (2): 6. AVCP: System 1.

Dylatacje. Dylatacje Ogniochronne zabezpieczenie szczelin dylatacyjnych

Europejska Ocena Techniczna z dnia 05/11/2014

DEKLARACJA WŁAŚCIWOŚCI UŻYTKOWYCH zgodnie z Załącznikiem III Rozporządzenia (UE) Nr 305/2011 dla produktu Disboxid 464 EP-Decksiegel DIS

Europejska Ocena Techniczna ETA-12/0119. z dnia Część ogólna. Jednostka ds. oceny technicznej wydająca Europejską Ocenę Techniczną

Deklaracja właściwości użytkowych wyrobu budowlanego StoCryl HP 100

DEKLARACJA WŁAŚCIWOŚCI UŻYTKOWYCH

Deklaracja właściwości użytkowych wyrobu budowlanego StoPox WL 100

Deklaracja właściwości użytkowych wyrobu budowlanego StoPox BV 100

Deklaracja właściwości użytkowych wyrobu budowlanego StoPox BB OS

Deklaracja właściwości użytkowych wyrobu budowlanego StoPox GH 530

Deklaracja właściwości użytkowych wyrobu budowlanego StoPox KU 615

DEKLARACJA WŁAŚCIWOŚCI UŻYTKOWYCH

Deklaracja właściwości użytkowych wyrobu budowlanego StoPox IHS BV

Deklaracja właściwości użytkowych wyrobu budowlanego StoPur DV 508

DEKLARACJA WŁAŚCIWOŚCI UŻYTKOWYCH NR 9/2013/P

Europejska Ocena Techniczna. ETA-13/0584 z 24/09/2014. Część ogólna. Jednostka Oceny Technicznej wydająca Europejską Ocenę Techniczną

Deklaracja właściwości użytkowych wyrobu budowlanego StoPox TEP MultiTop

DEKLARACJA WŁAŚCIWOŚCI UŻYTKOWYCH zgodna z Rozporządzeniem Parlamentu Europejskiego (UE) Nr 305/2011

Deklaracja właściwości użytkowych wyrobu budowlanego StoPox GH 205 S

Europejska Ocena Techniczna z 28/08/2017

Deklaracja właściwości użytkowych wyrobu budowlanego StoPur EZ 505

DEKLARACJA WŁAŚCIWOŚCI UŻYTKOWYCH

ETA-11/0095 z dnia 11 marca Europejska Ocena Techniczna. Tłumaczenie z języka niemieckiego, oryginał w języku niemieckim.

KRAJOWA DEKLARACJA WŁAŚCIWOŚCI UŻYTKOWYCH NR 03/2017/C

Deklaracja właściwości użytkowych wyrobu budowlanego StoPox CS 100

Europejska Ocena Techniczna

DEKLARACJA WŁAŚCIWOŚCI UŻYTKOWYCH

Deklaracja Właściwości Użytkowych EN 13813:2002. żywica do. włoka żywicznaa. grunt. 4. Nazwa, Austria. w art 12 (2): 6. AVCP: Posadzki. Edycja 07.

Europejska Ocena Techniczna ETA 17/ /09/2017

Deklaracja właściwości użytkowych wyrobu budowlanego StoCrete TF 204

Ocena Techniczna z dnia 23 marca 2018

DEKLARACJA WŁAŚCIWOŚCI UŻYTKOWYCH

desygnowany zgodnie z Artykułem 29 Rozporządzenia (UE) Nr 305/2011 i członek EOTA (Europejska Organizacja ds. Oceny Technicznej,

POSTANOWIENIA OGÓLNE I TECHNICZNE

Jednostka ds. Oceny Technicznej wydająca ETA i wyznaczona zgodnie z Artykułem 29 Rozporządzenia (EU) nr 305/2011: Warrington Certification Limited

ETA-17/0678 z 17/08/2017. Europejska Ocena Techniczna. Część ogólna. Instytut Techniki Budowlanej DROP IN ANCHOR TDX

Deklaracja Właściwości Użytkowych

ETA 15/0777 z dnia r. Europejska ocena techniczna. K-FLEX - K-Fire Sealant A. Członek

DEKLARACJA WŁAŚCIWOŚCI UŻYTKOWYCH Sika Dichtungsmittel DM 2

DEKLARACJA WŁAŚCIWOŚCI UŻYTKOWYCH nr 17TP-20/18 1.Niepowtarzalny kod identyfikacyjny typu wyrobu: Kształtownik UA 50

DEKLARACJA WŁAŚCIWOŚCI UŻYTKOWYCH

Deklaracja Właściwości Użytkowych

Deklaracja właściwości użytkowych nr 502-DoP

DEKLARACJA WŁAŚCIWOŚCI UŻYTKOWYCH

EUROPEJSKA APROBATA TECHNICZNA ETA-05/0202 SYSTEM WEWNĘTRZNEGO SPRĘŻANIA BETONU BBV L3 - BBV L31

DEKLARACJA WŁAŚCIWOŚCI UŻYTKOWYCH nr ETICS-01/2017

Rawlplug S.A. Ul. Kwidzyńska Wrocław Polska. Rawlplug S.A.

MINISTERSTWO INFRASTRUKTURY I BUDOWNICTWA. parametryzacji określonej przepisami

OPIS PRODUKTU ZASTOSOWANIE SPOSÓB MONTAŻU DOSTĘPNOŚĆ ZGODNOŚĆ. TRANSPORT i PRZECHOWYWANIE ALFA FR BOARD A TDS EW

DEKLARACJA WŁAŚCIWOŚCI UŻYTKOWYCH nr MB/SK/01/2015/BASIC

Designated according. to Article 29 of. and member of EOTA. Technical Assessment) Draft

DEKLARACJA WŁAŚCIWOŚCI UŻYTKOWYCH nr MB/SK/01/2015/02

DEKLARACJA WŁAŚCIWOŚCI UŻYTKOWYCH

Europejska Ocena ETA 13/0393 Techniczna z dnia

DEKLARACJA WŁAŚCIWOŚCI UŻYTKOWYCH nr MB/SGb/01/2015

KARTA PRODUKTU (ver.01/ ) Szafki do rozdzielaczy (podtynkowe metalowe i tworzywowe; natynkowe metalowe)

Transkrypt:

Członek www.eota.eu Organ zatwierdzający produkty budowlane oraz typy budowli Bautechnisches Prufamt Instytucja utworzona przez rząd federalny oraz rządy Landów Wyznaczona zgodnie z art. 29 Rozporządzenia (UE) nr 305/2011, członek EOTA (European Organisation of Technical Assessment) Europejska Ocena Techniczna ETA-15/0914 z dnia 7 marca 2016 Tłumaczenie na język polski - oryginalny dokument w języku niemieckim Część ogólna Jednostka ds. oceny technicznej wydająca europejską ocenę techniczną Nazwa handlowa produktu budowlanego Rodzina wyrobów, do której należy produkt budowlany Producent Zakład produkcyjny lnstitut für Blacha szczelinowa FraDiflex (zapora wodna) Jednostronnie bądź dwustronnie pokryta zapora wodna wykonana z blachy szczelinowej do przerw roboczych oraz do rys wymuszonych w celu zabezpieczenia betonu przed działaniem wody. Mitterweg 1 94339 Leiblfing DEUTSCHLAND Mitterweg 1 94339 Leiblfing DEUTSCHLAND Niniejsza europejska ocena techniczna zawiera Niniejsza europejska ocena techniczna została wydana zgodnie z Rozporządzeniem Parlamentu europejskiego i Rady (UE) nr 305/2011, na podstawie 9 stron łącznie z 4 aneksami, które stanowią integralną część niniejszej oceny Europejskiego Dokumentu Oceny (EAD) 320002-01-0605

Europejska Ocena Techniczna ETA-15/0914 KolonnenstraBe 30 B 10829 Berlin NIEMCY telefon: +493078730-0 I Fax: +493078730-320 I Email: dibt@dibt.de i www.dibt.de Strona 2 z 9 7 marca 2016 Europejska Ocena Techniczna wystawiona przez Jednostkę Oceny Technicznej w języku urzędowym właściwym dla Jednostki. Tłumaczenia niniejszej Europejskiej Oceny Technicznej na inne języki powinno całkowicie odpowiadać oryginalnemu dokumentowi wydanemu i powinno być odpowiednio oznaczone. Niniejsza Europejska Ocena Techniczna powinna być przekazywana w całości, także w przypadku wykorzystania środków elektronicznych. Częściowe powielenie jest dopuszczalne za pisemną zgodą Jednostki ds. Oceny Technicznej odpowiedzialnej za wydanie oceny. Każde częściowe powielenie musi być oznaczone jako takie. Niniejsza Europejska Ocena Techniczna może zostać wycofana przez wydającą ją Jednostkę ds. Oceny Technicznej, w szczególności na podstawie informacji Komisji zgodnie z art. 25 ust. 3 Rozporządzenia (UE) nr 305/2011.

Europejska Ocena Techniczna ETA- 15/0914 z dnia 7 marca 2016 Strona 3 z 9 I 7 marca 2016 Część szczegółowa 1. Opis techniczny produktu Powlekana jednostronnie lub dwustronnie blacha szczelinowa FraDiflex składa się z następujących elementów: Blacha ocynkowana o wymiarach: Wys. = 120 mm lub 150 mm, gr. = 0.6 mm lub 1.5 mm powłoka na bazie elastomeru termoplastycznego W formie przeznaczonej do montażu, zapora wodna jest dostarczana z dodatkową folią ochronną na powłoce. W zestawie znajdują się także strzemiona montażowe pozwalające na zamocowanie zapory wodnej podczas montażu oraz strzemiona zaciskowe służące do zabezpieczania połączeń zakładkowych między końcami zapory. Istnieją następujące warianty produktów FraDiflex: FraDiflex Standard z jednostronną powłoką, gr. = 0.6 mm do przerw roboczych FraDiflex Premium z dwustronną powłoką, gr. = 0.6 mm do przerw roboczych FraDiflex Standard z kątownikiem mocującym z jednostronną powłoką, gr. = 0.6 mm do przerw roboczych FraDiflex Premium z kątownikiem mocującym z dwustronną powłoką, gr. = 0.6 mm do przerw roboczych FraDiflex do rys wymuszonych gr. = 1.5 mm do rys wymuszonych w wylewkach betonowych FraDiflex do elementów prefabrykowanych gr. = 1.5 mm do rys wymuszonych w elementach prefabrykowanych Stremaflex do rys wymuszonych gr. = 1.5 mm z zakończeniem do połączeń pracujących Aneks A prezentuje zasady oraz działanie produktu, przedstawia także różne rodzaje produktów. 2. Specyfikacja celu zastosowania zgodnie ze stosowanym Europejskim Dokumentem Oceny Zapora wodna jest wykorzystywana w celu uszczelniania połączeń w konstrukcjach betonowych, charakteryzujących się dużą odpornością na wodę (beton wodoszczelny) w celu zapobiegania wnikania wody pod wysokim i niskim ciśnieniem (np. wód gruntowych) oraz wilgoci z gruntu. Istnieją następujące możliwości zastosowania produktów FraDiflex: a) Przerwy robocze b) Rysy wymuszone w betonowych elementach prefabrykowanych c) Rysy wymuszone w wylewkach betonowych Wyniki opisane w sekcji 3 mają zastosowanie wyłącznie w przypadku wykorzystania zapory wodnej zgodnie ze specyfikacją produktu oraz w warunkach opisanych w Aneksie B. Metody weryfikacji oraz oceny, na których oparta jest niniejsza Europejska Ocena Techniczna pozwalają na założenie wytrzymałości zapory wodnej na 50 lat. Wskazania dotyczące wytrzymałości nie mogą być interpretowane jako gwarancja udzielana przez producenta, powinny zaś być traktowane wyłącznie jako sposób umożliwiający wybór właściwego produktu w oparciu o racjonalny z ekonomicznego punktu widzenia okres użytkowania budynku.

Europejska Ocena Techniczna ETA-15/0914 z dnia 7 marca 2016 Strona 4 z 9 7 marca 2016 3. Parametry produktu i dane dotyczące metod oceny 3.1 Wytrzymałość mechaniczna i stabilność (BWR 1) Nie dotyczy 3.2 Bezpieczeństwo w przypadku pożaru (BWR 2) Główne właściwości Reakcja na ogień Wyniki Patrz Aneks A1 3.3 Higiena, zdrowie i środowisko (BWR 3) Główne właściwości Zawartość i/lub uwalnianie substancji niebezpiecznych Wodoszczelność w warunkach przeznaczenia końcowego Wyniki Skład chemiczny produktu musi być zgodny ze składem złożonym w Jednostce ds. Oceny Technicznej (DIBt). Produkt nie zawiera niebezpiecznych substancji >0,1 % masy zgodnie z EOTA TR 034 (wydanej w październiku 2015). W powłoce: Surowiec oznaczony jako niebezpieczny dla środowiska wodnego (H412), zawartość: 2,3 % masy. Patrz aneks A1 3.4 Bezpieczeństwo użytkowania i dostępność (BWR 4) Nie dotyczy 3.5 Ochrona przed hałasem (BWR 5) Nie dotyczy 3.6 Oszczędność energii i ochrona ciepła (BWR 6) Nie dotyczy 3.7 Zrównoważone wykorzystanie zasobów naturalnych (BWR 7) Właściwości związane ze zrównoważonym wykorzystaniem zasobów naturalnych nie zostały zbadane dla tego produktu. 3.8 Ogólne aspekty Weryfikacja wytrzymałości oraz użytkowalności jest częścią badania głównych właściwości produktu, jest także sprawdzana w ramach dodatkowych testów poszczególnych komponentów produktu. Główne właściwości Przyczepność w stanie dostarczonym Przyczepność po procesie starzenia termicznego Związki lotne (strata masy) Wyniki Patrz Aneks A1 Patrz Aneks A1 Patrz Aneks A1 Weryfikacja wytrzymałości oraz użytkowalności jest zapewniona tylko w przypadku, gdy spełnione są wymagania dotyczące celu zastosowania zgodnie z Aneksem B, a także specyfikacja produktu zawarta w dokumentacji technicznej dostarczonej przez producenta.

Europejska Ocena Techniczna ETA-15/0914 z dnia 7 marca 2016 Strona 5 z 9 7 marca 2016 4. System oceny i weryfikacji stałości właściwości użytkowych (AVCP) wraz z odniesieniem do jego podstawy prawnej Zgodnie z decyzją Komisji z dnia 25 stycznia 1999 roku (99/90/EC) (OJ L 29/38 z dn. 03.02.1999) zmienionej przez decyzję z dnia 8 stycznia 2001 roku (2001/586/EC) (OJ L 209/33 z dn. 02.08.2011) obowiązuje system oceny i badania stałości parametrów (AVCP) (por. załącznik V i art. 65 ustęp 2 Rozporządzenia (UE) nr 305/2011) zgodnie z poniższą tabelą. Produkt Zamierzone użycie(/a) Poziom lub klasa System Powlekana blacha uszczelniająca Do zastosowań budowlanych - 3 Do zastosowań podlegających przepisom dotyczącym reakcji na ogień E 3 Szczegóły techniczne niezbędne do wdrożenia systemu AVGP, zgodnie z właściwym Europejskim Dokumentem Oceny (EAD) Szczegóły techniczne niezbędne do wdrożenia systemu AVCP zostały określone w planie kontroli zdeponowanym w. Ocena wydana dnia 7 marca 2016 roku w Berlinie przez. Uwe Bender Kierownik Działu

Strona 6 Europejskiej Oceny Technicznej ETA- 15/0914 z dnia 7 marca 2016 Powlekana metalowa zapora wodna "FraDiflex Premium z kątownikiem montażowym" - z dwustronną powłoką - do poziomych przerw roboczych Osiągi produktu: Reakcja na ogień zgodnie z normą EN 13501-1 Klasa E Kategoria zastosowania dot. BWR 3 S/W 2 Zawartość i/lub uwalnianie substancji niebezpiecznych Patrz sekcja 3.3 Wodoszczelność w warunkach przeznaczenia końcowego. Wszystkie rodzaje, patrz Aneks A2 do 20 m Przyczepność w stanie dostarczonym > 0.91 N/mm 2 Przyczepność po procesie starzenia termicznego zaliczona (< 20 %) Związki lotne zaliczona (< 3 %) Blacha szczelinowa FraDiflex (zapora wodna) Aneks A1 Konstrukcja, kategorie zastosowań oraz osiągi produktu

Strona 7 Europejskiej Oceny Technicznej ETA- 15/0914 z dnia 7 marca 2016 Rodzaje produktu Liczba powleczo nych gr [mm] wys [mm] dł [m] Zastosowanie stron FraDiflex Standard 1 0,6 120 2.1 lub 25 Przerwy robocze 150 w rolce FraDiflex Premium 2 0,6 120 2.1 lub 25 150 w rolce FraDiflex Standard z kątownikiem 1 0,6 120 25 w rolce Przerwy robocze 150 mocującym FraDiflex Premium z kątownikiem 2 0,6 120 25 w rolce 150 mocującym FraDiflex do rys wymuszonych w 2 1,5 150 2,5 Rysy wymuszone w 3,0 elementach prefabrykowanych elementach FraDiflex do rys wymuszonych w elementach prefabrykowanych / narożnikowych FraDiflex do rys wymuszonych w wylewkach betonowych prefabrykowanych 2 1,5 150 2,5 Rysy wymuszone w 3,0 elementach prefabrykowanych narożnych 2 1,5 150 2,5 Rysy wymuszone w wylewkach 3,0 betonowych Stremaflex do rys wymuszonych 2 1,5 150 Z zakończeniem dla przerw roboczych oraz rys wymuszonych w wylewkach betonowych

Strona 8 Europejskiej Oceny Technicznej ETA- 15/0914 z dnia 7 marca 2016 Osadzenie: Zakładkowanie: Blacha szczelinowa FraDiflex (zapora wodna) Aneks A2 Opis wyposażenia 705PZ10/01-INT/GB-04/16

Strona 9 Europejskiej Oceny Technicznej ETA- 15/0914 z dnia 7 marca 2016 FraDiflex do rys wymuszonych w ścianach warstwowych Zakończenie FraDiflex Stremaflex FraDiflex do rys wymuszonych w krawędziach elementów prefabrykowanych Blacha szczelinowa FraDiflex (zapora wodna) Aneks A3 Opis wyposażenia

Strona 10 Europejskiej Oceny Technicznej ETA-15/0914 z dnia 7 marca 2016 Montaż Poziomy kategorii użytkowych oraz wydajność produktu uszczelniającego może być założone, wyłącznie w sytuacji, gdy montaż elementów przebiegł zgodnie z instrukcją montażu zawartą w dokumentacji technicznej producenta, zwłaszcza biorąc pod uwagę następujące wytyczne: - Montaż został wykonany przez odpowiednio przeszkolonych pracowników - Wykonano montaż tych komponentów, które zostały określone jako składowe produktu - Montaż wykonano przy użyciu wymaganych narzędzi - Dokonano oceny powierzchni podłoża oraz złącza pod kątem czystości oraz odpowiedniego przygotowania - Podczas przechowywania oraz montażu należy unikać przegrzania zapory wodnej. - Zapora wodna najczęściej znajduje się w środkowej części złącza oraz rysy wymuszonej. - Zapora powinna być osadzona na głębokości co najmniej 30 mm - Odległość między zaporą wodną oraz krawędzią elementu konstrukcyjnego musi wynosić co najmniej 50 mm lub trzykrotność maksymalnego rozmiaru ziarna - Zapora wodna musi zostać zamontowana przy pomocy odpowiednich uchwytów lub na wzmocnieniu. Podczas wylewania betonu zapora wodna nie powinna przesuwać się ani unosić na powierzchni. - Poszczególne zapory wodne powinny zostać zamontowane na zakładkę na co najmniej 100 mm. Po usunięciu folii ochronnej poszczególne zapory wodne należy ścisnąć mocno ze sobą. Zakładka powinna zostać zabezpieczona przy pomocy strzemion zaciskowych. - Folia ochronna powinna być usunięta bezpośrednio przed wylewką z racji tego, że powłoka powinna być chroniona przed zanieczyszczeniami. Druga część folii ochronnej powinna zostać usunięta w pierwszej kolejności po zakończeniu pierwszego etapu wylewki. - Zarówno w trakcie montażu, jak również po zakończeniu pierwszego etapu wylewki należy sprawdzić, czy zapora wodna została zamontowana w prawidłowy sposób oraz czy znajduje się we właściwym miejscu, następnie należy udokumentować rezultaty. Blacha szczelinowa FraDiflex (zapora wodna) Zamierzone użycie Specyfikacje Aneks B