Manometr elektroniczny S2600 Instrukcja użytkowania

Podobne dokumenty
Manometr elektroniczny S2600 Instrukcja użytkowania

Mierniki temperatury i wilgotności FT30 / FT40 / FT50

Manometr elektroniczny S4600 Instrukcja użytkowania

Elektroniczne mierniki temperatury TM7 / TMD7

Instrukcja montażu i użytkowania

Elektroniczny miernik ciśnienia S2600

Termostatyczne zawory do regulacji cyrkulacji ciepłej wody użytkowej VVC

Instrukcja montażu i użytkowania Rozdzielacze do ogrzewania grzejnikowego MRC

Zawory do automatycznego napełniania instalacji FA, FAM

Termostat przylgowy BRC

Elektroniczny miernik temperatury T1 TM6

Detektor gazu GSP 1. Instrukcja użytkowania

Dynamiczne zawory równoważące PVM

instrukcja montażu i użytkowania

Zawory regulacyjno pomiarowe STV, STVM, STVU

instrukcja montażu i użytkowania

Elektroniczny miernik temperatury T1 na podczerwień TM8-IR

Odpowietrzniki automatyczne pionowe i kątowe

Miernik prędkości przepływu powietrza LGM1

Instrukcja użytkowania FlowTemp ST

Instrukcja montażu i użytkowania

Urządzenie alarmujące do szamb bezodpływowych Strażnik szamba

Grupy bezpieczeństwa kotła KSG maxi

Termostatyczne zawory mieszające ATM

Instrukcja montażu i użytkowania

Miarkownik ciągu. Instrukcja obsługi i montażu

Grupa bezpieczeństwa kotła z przyłączem do naczynia wzbiorczego GAK

Instrukcja montażu i użytkowania

Instrukcja montażu i użytkowania

Rejestrator danych Log 10, TFA, zakres -30 do +60 C

Elektromechaniczny czujnik niskiego poziomu wody WMS WP 6

WÖHLER CM 220. Miernik tlenku węgla (CO) Technika na miarę. Zawartość: 1. Ważne wskazówki. 2. Specyfikacja. 3. Elementy obsługi. 4. Obsługa urządzenia

Instrukcja obsługi TERMOHIGROMETR LVT15 #071055

Miernik ciśnienia bezwzględnego testo 511

TERMOMETR DWUKANAŁOWY AX Instrukcja obsługi

Instrukcja obsługi. Wöhler RF 220 Miernik wilgotności i temperatury. Spis treści: 1. Informacje ogólne. 2. Specyfikacja 3. Obsługa 4.

Drukarka EUROprinter

Temperaturowy zawór ochronny kotła TSK

4-drogowe zawory mieszające ARV

Agregat ssący GPS. Instrukcja montażu i użytkowania

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Przekaźnik czasowy ETM ELEKTROTECH Dzierżoniów. 1. Zastosowanie

Mikroprocesorowy termostat elektroniczny RTSZ-71v2.0

Instrukcja użytkowania. Ładowanie urządzenia

Instrukcja użytkowania. Modułowy system pomiarowy CAPBs

MANOMETR ELEKTRONICZNY EMS-20L(R)

(temperatura nominalna 25⁰C, ±1 digit, zerowanie)

Grupa bezpieczeństwa zasobnika c.w.u. ASB

Ciśnieniomierz typ AL154AG08.P

testo 510 Instrukcja obsługi Nr produktu: Strona 1 z 9

Grupa bezpieczeństwa zasobnika c.w.u. DN 15

-20% karta produktowa BLUEλYZER ST. cennik urządzeń i usług serwisowych. Drukarka EUROprinter (opcja) Sonda z jednostką przygotowania spalin

Instrukcja montażu i użytkowania

Instrukcja Obsługi. Miernik tlenku węgla. Model CO10

Instrukcja obsługi programatora TM-PROG v

Meraserw-5 s.c Szczecin, ul.gen.j.bema 5, tel(91) , fax(91)

Wideoboroskop AX-B250

CHY 386P MANOMETR DWUKANAŁOWY RÓŻNICOWY

Grupa bezpieczeństwa kotła z przyłączem do naczynia wzbiorczego GAK

Grupa bezpieczeństwa KSG magnum

Wyłącznik czasowy GAO EMT757

Odpowietrznik automatyczny

Instrukcja obsługi Loggicar R v1.2. Spis treści

Termostat pokojowy TA3

Elektromagnetyczne zawory odcinające

Zestaw głośnomówiący Bluetooth BFX-400.pt

testo Instrukcja obsługi Nr produktu: Strona 1 z 9

3-drogowe zawory mieszające ARV

KERN DBS-A01 Wersja /2013 PL

Rejestrator temperatury LOG100 CRYO Dostmann Electronic

Stoper solarny C5085 INSTRUKCJA OBSŁUGI. Nr produktu Strona 1 z 7

INSTRUKCJA OBSŁUGI CHY 886U MANOMETR DWUKANAŁOWY RÓŻNICOWY. Producent: CHY FIREMATE Co., LTD., TAIWAN

Mikroprocesorowy termostat elektroniczny RTSZ-7 Oprogramowanie wersja RTSZ-7v3

DVM1307 DVM1307 MIERNIK MOCY ENERGII SŁONECZNEJ INSTRUKCJA OBSŁUGI

INSTRUKCJA OBSŁUGI MIERNIKA GRUBOŚCI LAKIERU MGL2 AL <> FE

Higrometr TFA "Klima Bee", Kat.Nr

STEROWNIK ŚCIENNY DO KLIMATYZATORÓW INSTRUKCJA INSTALACJI I OBSŁUGI STEROWNIKA RCW-6

MIERNIK T-SCALE BWS 1

1. INSTRUKCJA OBSŁUGI WYŚWIETLACZA LCD C600E USB

Instrukcja obsługi i użytkowania Panel sterujący KPZ 52(E) 7

1. INSTRUKCJA OBSŁUGI WYŚWIETLACZA LCD C600E USB

Sterownik przewodowy. Bosch Climate 5000 SCI / MS. Model: KJR-12B/DP(T)-E-2

INSTRUKCJA OBSŁUGI PRZENOŚNY PIROMETR SCAN TEMP 440

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Zestaw głośnomówiący Bluetooth Callstel BFX-400.pt (HZ2718)

Instrukcja obsługi ładowarki Kraftmax BC-4000 Expert

1 Czytnik E-Booków 2 Pokrowiec ochronny 3 Słuchawki 4 Kabel USB 5 Skrócona instrukcja 6 Karta gwarancyjna. Zmniejszanie głośności

Filtr strumieniowy. Instrukcja obsługi i montażu

ORGANIZER NA BIURKO ZEGAR, BUDZIK, KALENDARZ, TERMOMETR

Instrukcja użytkowania Manometr elektroniczny S4600-ST (BLE)

Luksomierz Extech HD-400, Lux, USB

PILOT ZDALNEGO STEROWANIA

Pilot zdalnego sterowania DANE TECHNICZNE FUNKCJE PILOTA ZDALNEGO STEROWANIA

INSTRUKCJA OBSŁUGI MIERNIKA POZIOMU SYGNAŁU. Wersja 1.1

DTR.BPA..01. Manometr cyfrowy BPA. Wydanie LS 15/01

Regulator wilgotności powietrza Nr produktu

Manometr cyfrowy z funkcją rejestracji. Dokładność: 0,1% Ciśnienie aktualne. Status

INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA

Krótka instrukcja obsługi testo 610

Bufor danych LOG 10 Nr produktu

Transkrypt:

Manometr elektroniczny S2600 Instrukcja użytkowania Instrukcja obowiązuje dla poniższych produktów: S2601 Art.-Nr 472 60 10 S2610 Art.-Nr 472 61 00 S2650 Art.-Nr 472 65 00 AFRISO Sp. z o.o. Szałsza, ul. Kościelna 7, 42-677 Czekanów tel. 32 330 33 55; fax 32 330 33 51; www.afriso.pl Serwis urządzeń: tel. 32 330 33 60 fax 32 330 33 51 e-mail: serwis@afriso.pl www.analizatory.pl 10.2012 0 854.011.0508

Spis treści 1 Objaśnienia do instrukcji użytkowania... 3 1.1 Znaki ostrzegawcze... 3 1.2 Wyjaśnienie znaczenia symboli... 3 2 Bezpieczeństwo... 4 2.1 Przeznaczenie urządzenia... 4 2.2 Ograniczenie stosowania... 4 2.3 Kontrola jakości... 4 2.4 Uprawnienia do obsługi... 4 2.5 Kalibracja... 4 2.6 Modyfikacje produktu... 4 2.7 Używanie części zamiennych i wyposażenia dodatkowego... 5 2.8 Odpowiedzialność... 5 3 Opis urządzenia... 5 3.1 Budowa... 6 3.2 Dane techniczne... 8 4 Transport oraz przechowywanie... 10 5 Opis działania i eksploatacja urządzenia... 10 5.1 Uruchomienie urządzenia i kontrola poprawności działania wyświetlacza... 11 5.2 Sprawdzanie minimalnej i maksymalnej zarejestrowanej wartości oraz powrót do ekranu głównego - przycisk wyjście... 11 5.3 Funkcje Zero, Unit, tryby pracy: Auto, Low, High... 12 5.3.1 Funkcja Zero... 12 5.3.2 Funkcja Unit... 13 5.3.3 Tryby pracy: Auto, Low, High... 13 5.4 Funkcja hold... 14 5.5 Podświetlenie ekranu... 14 5.6 Wyłączenie urządzenia... 14 6 Rozwiązywanie problemów... 14 7 Wyłączenie z eksploatacji, utylizacja... 15 8 Części zamienne i akcesoria... 15 9 Gwarancja... 15 10 Prawa autorskie... 15 11 Satysfakcja klienta... 15 12 Dopuszczenia i certyfikaty... 16 2

1 Objaśnienia do instrukcji użytkowania Instrukcja użytkowania jest ważnym elementem dostawy. Dlatego zalecamy: Przeczytać instrukcję użytkowania przed pierwszym uruchomieniem urządzenia. Przechowywać instrukcję użytkowania przez cały czas eksploatacji urządzenia. Przekazać instrukcję użytkowania każdemu następnemu posiadaczowi lub użytkownikowi urządzenia. 1.1 Znaki ostrzegawcze ZAGROŻENIE Określa rodzaj i źródło zagrożenia. Opisuje co zrobić, by uniknąć zagrożenia. Zagrożenia mają 3 poziomy: Zagrożenie NIEBEZPIECZEŃSTWO Znaczenie Bezpośrednie niebezpieczeństwo! Nieprzestrzeganie grozi śmiercią lub poważnym uszkodzeniem ciała. OSTRZEŻENIE Możliwe niebezpieczeństwo! Nieprzestrzeganie może spowodować śmierć lub poważne uszkodzenia ciała. UWAGA 1.2 Wyjaśnienie znaczenia symboli Symbol Niebezpieczna sytuacja! Nieprzestrzeganie może spowodować lekkie lub średnie uszkodzenie ciała albo szkody materialne. Znaczenie Wymagana kontrola wykonanych czynności Zalecenie producenta 1. Działanie w kilku krokach Wynik działania Wyliczanie Text Wyróżnienie Wskazanie na wyświetlaczu Wyróżnienie 3

2 Bezpieczeństwo 2.1 Przeznaczenie urządzenia Manometr elektroniczny S2600 przeznaczony jest wyłącznie do pomiaru podciśnienia, nadciśnienia, ciśnienia różnicowego oraz ciśnienia względnego gazów suchych, nieagresywnych oraz niegrożących eksplozją. 2.2 Ograniczenie stosowania Manometr elektroniczny S2600 nie może być używany w strefach zagrożenia wybuchem. Praca w strefach zagrożonych wybuchem może doprowadzić do iskrzenia, pożaru lub wybuchu. Każde inne zastosowanie niż wskazane w rozdziale 2.1 jest zabronione. 2.3 Kontrola jakości Manometr elektroniczny S2600 odpowiada obecnemu stanowi techniki i aktualnym normom technicznym dotyczącym bezpieczeństwa. Każdy manometr elektroniczny S2600 sprawdzany jest przed wysyłką pod względem poprawności działania i bezpieczeństwa. Manometry elektroniczne S2600 powinny być używane jedynie w stanie technicznym nie budzącym zastrzeżeń. Należy przeczytać i zrozumieć instrukcję użytkowania, jak również stosować się do odpowiednich przepisów bezpieczeństwa. W razie jakichkolwiek wątpliwości co do poprawności działania urządzenia należy skontaktować się z producentem. 2.4 Uprawnienia do obsługi Manometr elektroniczny S2600 może być obsługiwany tylko przez odpowiednio wykwalifikowany i wyszkolony personel. 2.5 Kalibracja Manometr elektroniczny S2600 powinien być kalibrowany przynajmniej raz w roku. Kalibracje i serwis urządzenia muszą być wykonywane tylko przez autoryzowany serwis producenta. 2.6 Modyfikacje produktu Zmiany oraz modyfikacje przeprowadzone przez nieupoważnione osoby mogą powodować zagrożenie i są zabronione ze względów bezpieczeństwa. 4

2.7 Używanie części zamiennych i wyposażenia dodatkowego Używanie niewłaściwych części zamiennych i dodatkowych akcesoriów może spowodować uszkodzenie urządzenia. Należy stosować tylko oryginalne części zamienne i wyposażenie dodatkowe wyprodukowane przez producenta. 2.8 Odpowiedzialność Producent nie ponosi odpowiedzialności za bezpośrednie uszkodzenia lub ich konsekwencje wynikające z niedokładnego przeczytania bądź niezrozumienia instrukcji użytkowania, wskazówek i zaleceń. Producent oraz firma sprzedająca urządzenie nie odpowiadają za uszkodzenia i koszty poniesione przez użytkownika lub osoby trzecie korzystające z urządzenia, powstałe w wyniku użycia niezgodnego z przeznaczeniem wskazanym w rozdziale 2.1 instrukcji użytkowania, niewłaściwej konserwacji lub obsługi niezgodnej z zaleceniami producenta. AFRISO Sp. z o.o. dokłada wszelkich starań aby materiały informacyjne nie zawierały błędów. W przypadku stwierdzenia błędów lub nieścisłości w poniższej instrukcji użytkowania prosimy o kontakt: zok@afriso.pl, tel. 32 330 33 55. 3 Opis urządzenia Manometr elektroniczny S2600 jest przenośnym urządzeniem pomiarowym. Obudowa wykonana jest z tworzywa sztucznego. Urządzenie posiada gumową kieszeń ochronną oraz magnes umożliwiający przytwierdzenie urządzenia do pionowych, metalowych powierzchni np. obudowy kotła. Manometr obsługiwany jest z wykorzystaniem odpornej na zapylenie i zabrudzenie klawiatury. Ze względu na szeroki zakres temperatur pracy nadaje się do zastosowań zewnętrznych. Urządzenie produkowane jest w 3 wariantach różniących się zakresami pomiarowymi: Tabela 1. Typy manometrów w serii S2600 Typ Art.-Nr Zakres pomiarowy ciśnienia [mbar] S2601 472 60 10 0 150 S2610 472 61 00 0 1 000 S2650 472 65 00 0 5 000 Manometr elektroniczny S2600 zasilany jest przez 2 baterie alkaliczne typu AA 1,5V, które są elementami dostawy. Urządzenie może być zasilane także 5

akumulatorami NiMH typu AA. Stan naładowania baterii/akumulatorów jest wyświetlany w prawym, górnym rogu ekranu. Elementami standardowej dostawy są także przewody pomiarowe wraz z przyłączami (Rys. 2 str. 7). Manometr elektroniczny S2600 wyposażony jest w przyłącze Mini USB, które może być wykorzystywane tylko w celach serwisowych, a nie jako dodatkowe źródło zasilania. W przypadku urządzeń z serii S2600 nie jest także możliwe korzystanie z przenośnej drukarki EUROprinter. Ładowanie poprzez przyłącze Mini USB oraz korzystanie z drukarki EUROprinter jest możliwe dla manometrów serii S4600. 3.1 Budowa (1) Przycisk wyjście - przerywa pomiar (2) Przycisk hold (3) Przycisk on/off (4) Kieszeń ochronna z magnesem (5) Przycisk zmiana (6) Przycisk wybór (7) Wyświetlacz (8) Króćce pomiarowe Rys. 1. Wygląd i budowa manometru elektronicznego S2600 6

1 (1) Manometr elektroniczny S2600 (2) Przewody pomiarowe o długości 1m, średnicy nominalnej Ø=5mm wraz z przyłączami do modeli S2601, S2610, S2650 (3) Przewody pomiarowe typu Festo o długości 1m, średnicy nominalnej Ø=3mm, dołączone dodatkowo do modelu S2650 (4) Przyłącza do przewodów pomiarowych typu Festo, dołączone dodatkowo do modelu S2650 2 3 4 Rys. 2. Elementy standardowej dostawy 7

3.2 Dane techniczne Tabela 2. Dane techniczne Parametr Ogólna specyfikacja Wymiary Waga Materiał obudowy Typ wyświetlacza Element pomiarowy Czas stabilizacji pomiaru Zasilanie Zakres temperatur Otoczenie Medium (gaz opisany w rozdziale 2.1, strona 4) Przechowywanie Opis 66 x 143 x 37 mm 250 g Tworzywo sztuczne LCD, podświetlany Czujnik piezorezystancyjny 10 sekund 2 baterie alkaliczne 1,5V typu AA lub 2 akumulatory NiMH typu AA 0 C +40 C / +32 F +104 F 0 C +40 C / +32 F +104 F -20 C +50 C / -4 F +122 F 8

Tabela 3. Parametry Zakres pomiarowy -nominalny* -maksymalny** S2601 Art.-Nr 472 60 10 0 ±150 mbar ±150 ±180 mbar S2610 Art.-Nr 472 61 00 0 ±1 000 mbar ± 1000 ±1 500 mbar Maksymalne nadciśnienie*** 1,35 bar 3,0 bar 10 bar Automatyczne zaokrąglenie wyniku pomiaru w trybie 0,01 mbar dla wartości pomiaru do 19,99 mbar 0,1 mbar dla wartości pomiaru do 199,9 mbar pracy Auto (patrz 0,1 mbar dla wartości pomiaru ści pomiaru po- 1 mbar dla warto- rozdział 5.3, str. 11) powyżej 20,0 wyżej 200 mbar mbar mbar Błąd pomiarowy 1% - w zakresie 0 ±130 mbar, 1,5% dla pomiarów powyżej 130 mbar i poniżej - 130 mbar 1% - w zakresie 0 ± 1000 mbar, 1,5% dla pomiarów powyżej 1 bar i poniżej -1 bar S2650 Art.-Nr 472 65 00 0 ±5 000 mbar ± 5 000 ±7 000 mbar 1 mbar dla wartości pomiaru do 1999 mbar 10 mbar dla wartości pomiaru powyżej 2000 1% - w zakresie 0 ± 5000 mbar 1,5% dla pomiarów powyżej 5 bar i poniżej -5 bar Króćce pomiarowe 2 x Ø8 mm 2 x Ø8 mm 2 x Ø8 mm Zgodność elektromagnetyczna Emisja zakłóceń Zgodnie z PN-EN 55022 Odporność na zakłócenia Zgodnie z PN-EN 61000-6-2 Kompatybilność elektromagnetyczna Zgodnie z PN-EN 61000-4-2 * Nominalny zakres pomiarowy to taki, przy którym urządzenie może pracować z podaną przez producenta dokładnością, ** Maksymalny zakres pomiarowy to maksymalna wartość, którą urządzenie jest w stanie zmierzyć, przy czym dokładność pomiarów nie musi być zachowana, urządzenie nie powinno być użytkowane powyżej tej wartości, *** Maksymalne nadciśnienie to maksymalna wartość ciśnienia, która nie powoduje uszkodzenia urządzenia. 9

4 Transport oraz przechowywanie UWAGA UWAGA Możliwość uszkodzenia urządzenia podczas niewłaściwego transportu. Transportować w opakowaniu chroniącym przed uderzeniami. Nie rzucać urządzeniem. Transportować w dopuszczalnym zakresie temperatur. Chronić przed wilgocią, brudem oraz kurzem. Możliwość uszkodzenia urządzenia podczas niewłaściwego przechowywania. Przechowywać w opakowaniu chroniącym przed uderzeniami. Magazynować urządzenie w suchym i czystym pomieszczeniu. Przechowywać w dopuszczalnym zakresie temperatur. Chronić przed wilgocią, brudem oraz kurzem. 5 Opis działania i eksploatacja urządzenia Przed włączeniem należy nałożyć na króćce pomiarowe przyłącza wraz z przewodami pomiarowymi. W przypadku manometru S2650, dla pomiarów powyżej 1 bara należy skorzystać z adapterów na przewody typu Festo. W tym celu adapter należy nałożyć na króciec pomiarowy (1), wkręcić zgodnie z ruchem wskazówek zegara (2), a następnie dokręcić przy pomocy dołączonego klucza imbusowego (3). Nakrętkę z góry adaptera należy odkręcić, włożyć na przewód Festo i przykręcić (4). (1) (2) (3) (4) Rys.3 Sposób mocowania adapterów na przewody Festo na króćcach pomiarowych manometru S2600 10

5.1 Uruchomienie urządzenia i kontrola poprawności działania wyświetlacza Aby włączyć urządzenie należy wcisnąć przycisk on/off. Po włączeniu manometru elektronicznego S2600 pojawiają się na wyświetlaczu kolejno następujące po sobie ekrany (każdy jest wyświetlany przez około 2 sekundy) (rys.3): Ekran 1: kontrola poprawności działania wszystkich pól na wyświetlaczu. W celu wydłużenia czasu kontroli wyświetlacza należy przy włączaniu przytrzymać dłużej przycisk on/off. Ekran 2: numer seryjny - na górze wyświetlacza oraz wersja oprogramowania - na dole. Ekran 3: typ urządzenia - na górze wyświetlacza oraz nominalny zakres ciśnienia - na dole. Ekran 4: ekran główny - na górze pojawiają się wartości liczbowe oznaczające wartość pomiaru, a na dole funkcja, tryb pracy lub zakres pomiarowy, w którym urządzenie aktualnie się znajduje. Manometr jest gotowy do prowadzenia pomiarów, sam pomiar ciśnienia rozpoczyna się automatycznie. Manometr przyjmuje ciśnienie otoczenia jako ciśnienie odniesienia i względem niego jest kalibrowany. Ekran 1 Ekran 2 Ekran 3 Ekran 4 Rys. 3. Uruchomienie manometru elektronicznego S2600- ekrany 5.2 Sprawdzanie minimalnej i maksymalnej zarejestrowanej wartości oraz powrót do ekranu głównego - przycisk wyjście Będąc na poziomie ekranu głównego przyciskiem wyjście możliwe jest sprawdzenie minimalnej i maksymalnej wartości zarejestrowanej podczas jednego cyklu pomiarowego. Wartości te wyświetlają się w dolnej części ekranu, w tym samym miejscu, w którym wyświetlany jest tryb pracy. Po jednokrotnym naciśnięciu przycisku wyjście na ekranie w dolnej części wyświetli się napis min oraz obok minimalna zmierzona wartość (ekran 2 na 11

rysunku 4), po następnym naciśnięciu wyświetli się maksymalna zmierzona wartość (ekran 3 na rysunku 4). Po kolejnym wciśnięciu przycisku wyjście urządzenie wróci do ekranu głównego (ekran 4 na rysunku 4). Ekran 1: ekran główny Ekran 2: minimalna zmierzona wartość Ekran 3: maksymalna zmierzona wartość Ekran 4: powrót do ekranu głównego Ekran 1 Ekran 2 Ekran 3 Ekran 4 Rys.4. Działanie przycisku wyjście 5.3 Funkcje Zero, Unit, tryby pracy: Auto, Low, High Przycisk zmiana umożliwia wejście w funkcję Zero, Unit lub w podmenu umożliwiające zmianę trybu pracy Auto, Low, High. W celu zmiany funkcji lub trybu pracy na wyświetlaczu musi być ustawiony ekran główny. 5.3.1 Funkcja Zero Pozwala w dowolnym momencie pracy dokonać kalibracji punktu zerowego oraz skasować zarejestrowane maksymalne i minimalne wartości w danym cyklu pomiarowym. W tym celu po wybraniu funkcji Zero należy nacisnąć przycisk wybór. Rys. 5. Działanie funkcji Zero 12

5.3.2 Funkcja Unit Pozwala zmienić jednostkę pomiarową spośród: Pa, hpa, kpa, mbar, mmhg, inhg, Psi. W tym celu po wybraniu funkcji Unit należy naciskać przycisk wybór aż do momentu uzyskania żądanej jednostki i zakończyć operację naciskając przycisk wyjście. Rys.6. Funkcja Unit, przykładowe jednostki 5.3.3 Tryby pracy: Auto, Low, High Wybór jednego z trybów pracy: Auto, Low, High umożliwia zmianę w wyświetlaniu zaokrąglenia zmierzonych wartości. Możliwe jest ustawienie niskiego badź wysokiego zakresu pomiarów lub ustawienie trybu automatycznego. Tryb automatyczny sam wybiera zaokrąglenie wyników w zależności od wartości pomiaru. Zakres pomiarowy zmienia się za pomocą przycisku wybór. Urządzenie posiada 3 tryby pomiaru: 1. Auto: Automatyczny dobór zakresu pomiarowego 2. Lo (Low): Niższy zakres pomiarowy 3. HI (High): Wyższy zakres pomiarowy Rys.7. Wybór trybu pracy. 13

5.4 Funkcja hold Naciśnięcie przycisku hold powoduje natychmiastowe zatrzymanie wyświetlanego pomiaru ciśnienia w dowolnym trybie pracy. Na ekranie w lewym górnym rogu pojawia się symbol. Ponowne naciśnięcie przycisku hold wyłącza funkcję i manometr elektroniczny powraca do pomiaru ciśnienia. 5.5 Podświetlenie ekranu Podświetlenie ekranu można włączyć lub wyłączyć poprzez krótkie naciśnięcie przycisku on/off. 5.6 Wyłączenie urządzenia Urządzenie wyłącza się poprzez wciśnięcie i przytrzymanie przycisku on/off przez około 2 sekundy. Manometr nie wyłącza się automatycznie. 6 Rozwiązywanie problemów Serwis i naprawy mogą być wykonywane tylko przez autoryzowany serwis producenta. Tabela 4. Rozwiązywanie problemów Problem Możliwa przyczyna Rozwiązanie problemu Urządzenie nie włącza się Rozładowane lub źle zamontowane baterie Wymienić baterie, sprawdzić czy są poprawnie zamontowane Brak wskazania ciśnienia Uszkodzony czujnik Dostarczyć urządzenie do serwisu Na wyświetlaczu pojawia się symbol - - - - 14 Przekroczenie maksymalnej wartości nadciśnienia (Tabela 2 str. 8.) lub zakres pomiarowy ustawiony na Low Zmiana jednostki lub trybu pomiarowego na inny (rozdział 5.3 str.10, 11), w przypadku przekroczenia maksymalnej wartości ciśnienia użycie innego manometru przystosowanego do wyższych ciśnień. Inne usterki - Dostarczyć urządzenie do serwisu

7 Wyłączenie z eksploatacji, utylizacja W trosce o ochronę środowiska naturalnego nie wolno wyrzucać wyłączonego z eksploatacji urządzenia razem z nieposegregowanymi odpadami gospodarczymi. Urządzenie należy dostarczyć do odpowiedniego punktu złomowania. Manometr elektroniczny S2600 zbudowany jest z materiałów, które można poddać recyklingowi. 8 Części zamienne i akcesoria Tabela 5. Części zamienne i akcesoria Artykuł Przewody pomiarowe o długości 1m, średnicy nominalnej Ø=5mm wraz z przyłączami do modeli S2601, S2610, S2650 Przewody pomiarowe typu Festo o długości 1m, średnicy nominalnej Ø=3mm wraz z przyłączami do przewodów pomiarowych typu Festo, dołączone dodatkowo do modelu S2650 Art.-Nr VK 00236.01 VK 00237 9 Gwarancja Producent udziela na urządzenie 36 miesięcy gwarancji od daty zakupu. Gwarancja traci ważność w wyniku dokonania samowolnych przeróbek lub obsługi niezgodnej z niniejszą instrukcją użytkowania. 10 Prawa autorskie Prawa autorskie instrukcji użytkowania należą do AFRISO Sp. z o.o. Przedruk, tłumaczenie i powielanie, także częściowe jest bez pisemnej zgody zabronione. Zmiana szczegółów technicznych, zarówno pisemnych jak i w postaci obrazów jest prawnie zabroniona. Zastrzegamy sobie prawo do wprowadzania zmian bez uprzedniej informacji. 11 Satysfakcja klienta Dla AFRISO Sp. z o.o. zadowolenie klienta jest najważniejsze. W razie pytań, propozycji lub problemów z produktem, prosimy o kontakt: zok@afriso.pl, tel. 32 330 33 55. 15

12 Dopuszczenia i certyfikaty Urządzenie spełnia wymagania normy unijnej obowiązującej w Polsce PN-EN 50379-2 oraz posiada aprobatę TÜV. 16

17

Manometr elektroniczny S4600 Instrukcja użytkowania Instrukcja obowiązuje dla poniższych produktów: S 4601 Art.-Nr 474 60 10 S 4610 Art.-Nr 474 61 00 S 4650 Art.-Nr 474 65 00 AFRISO Sp. z o.o. Szałsza, ul. Kościelna 7, 42-677 Czekanów tel. 32 330 33 55; fax 32 330 33 51; www.afriso.pl Serwis urządzeń: tel. 32 330 33 60 fax 32 330 33 51 e-mail: serwis@afriso.pl www.analizatory.pl 10.2012 0 854.011.0508

Spis treści 1 Objaśnienia do instrukcji użytkowania... 4 1.1 Znaki ostrzegawcze... 4 1.2 Wyjaśnienie znaczenia symboli... 4 2 Bezpieczeństwo... 5 2.1 Przeznaczenie urządzenia... 5 2.2 Ograniczenie stosowania... 5 2.3 Kontrola jakości... 5 2.4 Uprawnienia do obsługi... 5 2.5 Kalibracja... 5 2.6 Modyfikacje produktu... 5 2.7 Używanie części zamiennych i wyposażenia dodatkowego... 6 2.8 Odpowiedzialność... 6 3 Opis urządzenia... 6 3.1 Budowa... 7 3.2 Dane techniczne... 9 4 Transport oraz przechowywanie... 11 5 Opis działania i eksploatacja urządzenia... 11 5.1 Korzystanie z dedykowanej drukarki na podczerwień EUROprinter. 12 5.2 Uruchamianie... 13 5.3 Pomiar... 13 5.4 Wyłączanie urządzenia... 14 6 Szybkie menu... 14 7 Menu główne... 15 2 7.1 Funkcja Hold... 15 7.2 Polecenie drukowania... 15 7.3 Punkt zero... 16 7.4 Reset Max Min... 16 7.5 Funkcja spadku ciśnienia... 16 7.6 Wartości alarmu... 17 7.7 Jednostki... 18 7.8 Menu konfiguracji Preferencje... 18 7.8.1 Ustawienie czasu i daty... 18 7.8.2 Język... 19 7.8.3 Ustawienia dźwięków klawiszy i dźwięku alarmu... 19 7.8.4 Tryby pracy ekranu... 20

7.8.5 Funkcja automatycznego wyłączania... 20 7.8.6 Wywołanie danych diagnostycznych... 21 7.8.7 Informacja o urządzeniu... 21 7.8.8 Ustawienia domyślne... 21 8 Akumulator... 22 8.1 Praca na akumulatorze / ładowarce... 22 8.2 Ładowanie akumulatora... 23 9 Rozwiązywanie problemów... 23 10 Wyłączenie z eksploatacji, utylizacja... 24 11 Części zamienne i akcesoria... 24 12 Gwarancja... 24 13 Prawa autorskie... 24 14 Satysfakcja klienta... 24 15 Dopuszczenia i certyfikaty... 25 3

1 Objaśnienia do instrukcji użytkowania Instrukcja użytkowania jest ważnym elementem dostawy. Dlatego zalecamy: Przeczytać instrukcję użytkowania przed pierwszym uruchomieniem urządzenia. Przechowywać instrukcję użytkowania przez cały czas eksploatacji urządzenia. Przekazać instrukcję użytkowania każdemu następnemu posiadaczowi lub użytkownikowi urządzenia. 1.1 Znaki ostrzegawcze ZAGROŻENIE Określa rodzaj i źródło zagrożenia. Opisuje co zrobić, by uniknąć zagrożenia. Zagrożenia mają 3 poziomy: Zagrożenie NIEBEZPIECZEŃSTWO OSTRZEŻENIE Znaczenie Bezpośrednie niebezpieczeństwo! Nieprzestrzeganie grozi śmiercią lub poważnym uszkodzeniem ciała. Możliwe niebezpieczeństwo! Nieprzestrzeganie może spowodować śmierć lub poważne uszkodzenia ciała. UWAGA Niebezpieczna sytuacja! Nieprzestrzeganie może spowodować lekkie lub średnie uszkodzenie ciała albo szkody materialne. 1.2 Wyjaśnienie znaczenia symboli 4 Symbol Znaczenie Wymagana kontrola wykonanych czynności Zalecenie producenta 1. Działanie w kilku krokach Wynik działania Wyliczanie Text Wyróżnienie Wskazanie na wyświetlaczu Wyróżnienie

2 Bezpieczeństwo 2.1 Przeznaczenie urządzenia Manometr elektroniczny S4600 przeznaczony jest wyłącznie do pomiaru podciśnienia, nadciśnienia, ciśnienia różnicowego oraz ciśnienia względnego gazów suchych, nieagresywnych oraz niegrożących eksplozją. 2.2 Ograniczenie stosowania Manometr elektroniczny S4600 nie może być używany w strefach zagrożenia wybuchem. Praca w strefach zagrożonych wybuchem może doprowadzić do iskrzenia, pożaru lub wybuchu. Każde inne zastosowanie niż wskazane w rozdziale 2.1 jest zabronione. 2.3 Kontrola jakości Manometr elektroniczny S4600 odpowiada obecnemu stanowi techniki i aktualnym normom technicznym dotyczącym bezpieczeństwa. Każdy manometr elektroniczny S4600 sprawdzany jest przed wysyłką pod względem poprawności działania i bezpieczeństwa. Manometry elektroniczne S4600 powinny być używane jedynie w stanie technicznym nie budzącym zastrzeżeń. Należy przeczytać i zrozumieć instrukcję użytkowania, jak również stosować się do odpowiednich przepisów bezpieczeństwa. W razie jakichkolwiek wątpliwości co do poprawności działania urządzenia należy skontaktować się z producentem. 2.4 Uprawnienia do obsługi Manometr elektroniczny S4600 może być obsługiwany tylko przez odpowiednio wykwalifikowany i wyszkolony personel. 2.5 Kalibracja Manometr elektroniczny S4600 powinien być kalibrowany przynajmniej raz w roku. Kalibracje i serwis urządzenia muszą być wykonywane tylko przez autoryzowany serwis producenta. 2.6 Modyfikacje produktu Zmiany oraz modyfikacje przeprowadzone przez nieupoważnione osoby mogą powodować zagrożenie i są zabronione ze względów bezpieczeństwa. 5

2.7 Używanie części zamiennych i wyposażenia dodatkowego Używanie niewłaściwych części zamiennych i dodatkowych akcesoriów może spowodować uszkodzenie urządzenia. Należy stosować tylko oryginalne części zamienne i wyposażenie dodatkowe wyprodukowane przez producenta. 2.8 Odpowiedzialność Producent nie ponosi odpowiedzialności za bezpośrednie uszkodzenia lub ich konsekwencje wynikające z niedokładnego przeczytania bądź niezrozumienia instrukcji użytkowania, wskazówek i zaleceń. Producent oraz firma sprzedająca urządzenie nie odpowiadają za uszkodzenia i koszty poniesione przez użytkownika lub osoby trzecie korzystające z urządzenia, powstałe w wyniku użycia niezgodnego z przeznaczeniem wskazanym w rozdziale 2.1 instrukcji użytkowania, niewłaściwej konserwacji lub obsługi niezgodnej z zaleceniami producenta. AFRISO Sp. z o.o. dokłada wszelkich starań aby materiały informacyjne nie zawierały błędów. W przypadku stwierdzenia błędów lub nieścisłości w poniższej instrukcji użytkowania prosimy o kontakt: zok@afriso.pl, tel. 32 330 33 55. 3 Opis urządzenia Manometr elektroniczny S4600 jest przenośnym urządzeniem pomiarowym. Obudowa wykonana jest z tworzywa sztucznego. Urządzenie wyposażone jest w kolorowy podświetlany wyświetlacz TFT, wytrzymałą obudowę i gumową kieszeń ochronną z magnesami umożliwiającymi przytwierdzenie urządzenia do pionowych, metalowych powierzchni np. obudowy kotła. Manometr elektroniczny S4600 obsługiwany jest z wykorzystaniem odpornej na zapylenie i zabrudzenie klawiatury. Ze względu na szeroki zakres temperatur pracy nadaje się do zastosowań zewnętrznych. Urządzenie produkowane jest w 3 wariantach różniących się zakresami pomiarowymi: Tabela 1. Typy manometrów serii S4600 Typ Art.-Nr Zakres pomiarowy ciśnienia [mbar] S4601 474 60 10 0 150 S4610 474 61 00 0 1 000 S4650 474 65 00 0 5 000 6

Manometr elektroniczny S4600 posiada interfejs USB do ładowania akumulatora Li-Ion z wykorzystaniem ładowarki sieciowej, dołączonej do urządzenia, bądź gniazda USB komputera. W urządzeniach serii S4600 istnieje możliwość bezpośredniego wydruku pomiarów przy użyciu przenośnej drukarki EUROprinter. Połączenie z drukarką przenośną realizowane jest przez port podczerwieni znajdujący się w dolnej części manometru. W skład standardowej dostawy wchodzą także przewody pomiarowe wraz z przyłączami (Rys. 3 str.8) 3.1 Budowa (1) Przycisk wyjście - przerywa pomiar (2) Przycisk nawigacyjny do góry (3) Przycisk on/off (4) Kieszeń ochronna z magnesem (5) Przycisk nawigacyjny w dół (6) Przycisk menu/wybór - zatwierdzanie (7) Wyświetlacz (8) Króciec pomiarowy Rys. 1. Wygląd i budowa manometru elektronicznego S4600 (1) Gniazdo ładowarki mini USB (2) Głośnik (3) Port podczerwieni Rys. 2. Schemat położenia interfejsów oraz głośnika w dolnej części obudowy 7

2 4 1 3 (1) Manometr elektroniczny S4600 (2) Przewody pomiarowe o długości 1m, średnicy nominalnej Ø=5mm wraz z przyłączami do modeli S4601, S4610, S4650 (3) Przewody pomiarowe typu Festo o długości 1m, średnicy nominalnej Ø=3mm, dołączone dodatkowo jedynie do modelu S4650 (4) Przyłącza do przewodów pomiarowych typu Festo, dołączone dodatkowo jedynie do modelu S4650 (5) Ładowarka sieciowa mini USB 5 Rys.3. Elementy standardowej dostawy 8

3.2 Dane techniczne Tabela 1. Dane techniczne Parametr Ogólna specyfikacja Wymiary (szer. x wys. x głęb.) Waga Materiał obudowy Typ wyświetlacza Protokoły przesyłu danych Drukarka Element pomiarowy Czas stabilizacji pomiaru Zasilanie Akumulator Ładowarka Zakres temperatur Otoczenie Medium (gaz opisany w rozdziale 2.1, strona 4) Przechowywanie Opis 66 x 143 x 37 mm 210 g Tworzywo sztuczne Kolorowy, podświetlany TFT 2,8 (rozdzielczość wyświetlacza - 240 x 320 pikseli) Port podczerwieni do obsługi drukarki Zewnętrzna przenośna drukarka na podczerwień EUROprinter (opcja) Czujnik piezorezystancyjny 10 sekund Litowo-Jonowy 3.6V / 1800 mah Sieciowe mini USB 0 C +40 C / +32 F +104 F 0 C +40 C / +32 F +104 F -20 C +50 C / -4 F +122 F 9

Tabela 2. Parametry Zakres pomiarowy -nominalny* -maksymalny** Maksymalne nadciśnienie*** Zaokrąglenie wyniku pomiaru Błąd pomiarowy S4601 Art.-Nr 474 60 10 0 ±150 mbar ±150 ±180 mbar S4610 Art.-Nr 474 61 00 0 ±1 000 mbar ± 1000 ±1 500 mbar 1,35 bar 3,0 bar 10 bar 0,01 mbar dla wartości pomiaru do 19,99 mbar 0,1 mbar dla wartości pomiaru powyżej 20,0 mbar 1% - w zakresie 0 ±130 mbar, 1,5% dla pomiarów powyżej 130 mbar 0,1 mbar dla wartości pomiaru do 199,9 mbar 1 mbar dla wartości pomiaru powyżej 200 mbar 1% - w zakresie 0 ± 1000 mbar, 1,5% dla pomiarów powyżej 1 bar S4650 Art.-Nr 474 65 00 0 ±5 000 mbar ± 5 000 ±7 000 mbar 1 mbar dla wartości pomiaru do 1999 mbar 10 mbar dla wartości pomiaru powyżej 2000 mbar 1% - w zakresie 0 ± 5000 mbar 1,5% dla pomiarów powyżej 5 bar Króćce pomiarowe 2 x Ø8 mm 2 x Ø8 mm 2 x Ø8 mm Zgodność elektromagnetyczna Emisja zakłóceń Zgodnie z PN-EN 55022 Odporność na zakłócenia Zgodnie z PN-EN 61000-6-2 Kompatybilność elektromagnetyczna Zgodnie z PN-EN 61000-4-2 * Nominalny zakres pomiarowy to taki, przy którym urządzenie może pracować z podaną przez producenta dokładnością, ** Maksymalny zakres pomiarowy to maksymalna wartość, którą urządzenie jest w stanie zmierzyć, przy czym dokładność pomiarów nie musi być zachowana, urządzenie nie powinno być użytkowane powyżej tej wartości, *** Maksymalne nadciśnienie to maksymalna wartość ciśnienia, która nie powoduje uszkodzenia urządzenia. 10

4 Transport oraz przechowywanie UWAGA UWAGA Możliwość uszkodzenia urządzenia podczas niewłaściwego transportu. Transportować w opakowaniu chroniącym przed uderzeniami. Nie rzucać urządzeniem. Transportować w dopuszczalnym zakresie temperatur. Chronić przed wilgocią, brudem oraz kurzem. Możliwość uszkodzenia urządzenia podczas niewłaściwego przechowywania. Przechowywać w opakowaniu chroniącym przed uderzeniami. Magazynować urządzenie w suchym i czystym pomieszczeniu. Przechowywać w dopuszczalnym zakresie temperatur. Chronić przed wilgocią, brudem oraz kurzem. 5 Opis działania i eksploatacja urządzenia Przed włączeniem należy nałożyć na króćce pomiarowe przyłącza wraz z przewodami pomiarowymi. W przypadku manometru S4650, dla pomiarów powyżej 1 bara należy skorzystać z adapterów na przewody typu Festo. W tym celu adapter należy nałożyć na króciec pomiarowy (1), wkręcić zgodnie z ruchem wskazówek zegara (2), a następnie dokręcić przy pomocy dołączonego klucza imbusowego (3). Nakrętkę z góry adaptera należy odkręcić, włożyć na przewód Festo i przykręcić (4). (1) (2) (3) (4) Rys.4. Sposób mocowania adapterów na przewody Festo na króćcach pomiarowych manometru S4600 11

5.1 Korzystanie z dedykowanej drukarki na podczerwień EUROprinter Aby skorzystać z transmisji danych pomiędzy manometrem elektronicznym S4600 a dedykowaną przenośną drukarką na podczerwień (EUROprinter) należy ustawić manometr elektroniczny S4600 dolną częścią w kierunku drukarki tak jak pokazano na rysunku poniżej. Należy włączyć drukarkę wciskając przycisk ON i rozpocząć transmisję danych wybierając odpowiednią opcję z menu manometru elektronicznego S4600 Drukowanie. Protokół z pomiaru zostanie wydrukowany. Należy zachować odległość pomiędzy manometrem a drukarką nie mniej niż 25 cm i nie więcej niż 75 cm. Manometr elektroniczny S4600 Drukarka przenośna EUROprinter Rys. 5. Położenie manometru elektronicznego S4600 i drukarki EUROprinter podczas drukowania UWAGA Możliwy błąd transmisji danych pomiędzy urządzeniami Pomiędzy manometrem elektronicznym S4600 a drukarką nie powinny się znajdować żadne przeszkody. Zaburzenie transmisji może spowodować błędy podczas wydruku. Opcję Drukowanie należy aktywować dopiero po skierowaniu portu podczerwieni manometru elektronicznego S4600 w kierunku drukarki. Manometr elektroniczny S4600 musi być skierowany w kierunku drukarki przez cały czas przebiegu procesu drukowania. 12

5.2 Uruchamianie Należy włączyć urządzenie poprzez krótkie wciśnięcie przycisku on/off. Po uruchomieniu urządzenia wyświetlony zostaje ekran główny. Funkcje i oznaczenia znajdujące się na ekranie głównym przedstawione są na rysunku 6. Pasek stanu - wyświetla stan naładowania akumulatora oraz sygnalizuje włączoną funkcję Hold i aktywną opcję wydruku (1) Aktualnie zmierzone ciśnienie (2) Maksymalna wartość zmierzonego ciśnienia w danym cyklu pomiarowym (3) Minimalna wartość zmierzonego ciśnienia w danym cyklu pomiarowym (4) Spadek ciśnienia w ustalonym wcześniej czasie. Pomiaru dokonuje się poprzez uruchomienie funkcji Spadek ciśnienia w menu głównym (rozdział 7.5 str. 16), Pasek informacji pokazuje aktualną datę oraz godzinę Rys. 6 Ekran główny manometru elektronicznego S4600 5.3 Pomiar Po pojawieniu się ekranu głównego urządzenie jest gotowe do eksploatacji. Pomiar ciśnienia rozpoczyna się automatycznie. Manometr przyjmuje ciśnienie otoczenia jako ciśnienie odniesienia i względem niego jest kalibrowany. Zerowanie wartości ciśnienia można uruchomić ręcznie z menu głównego, wybierając opcję Punkt zero. Oprogramowanie zapisuje i wyświetla również maksymalne i minimalne wskazanie ciśnienia. Wartości pojawiają się automatycznie na ekranie głównym. W celu wyzerowania maksymalnego i minimalnego ciśnienia należy wybrać z menu głównego przycisk Reset Max Min (dodatkowe informacje zawarte są w rozdziałach 7.3, 7.4 na stronie 16). 13

5.4 Wyłączanie urządzenia Aby wyłączyć urządzenie należy nacisnąć przycisk on/off, a następnie potwierdzić wciskając przycisk menu/wybór. Wyłączenie urządzenia jest możliwe w dowolnym momencie pracy. Rys. 7. Wyłączanie urządzenia Urządzenie może wyłączać się automatycznie po okresie braku aktywności. Funkcję tę można aktywować lub może być nieaktywna. Szczegółowy opis funkcji i możliwych ustawień można znaleźć w rozdziale 7.8.5 na stronie 20. 6 Szybkie menu Będąc na poziomie ekranu głównego można wejść w szybkie menu poprzez naciśnięcie przycisku powrót/koniec. Wybór szybkiego menu automatycznie aktywuje funkcję hold - powoduje natychmiastowe zatrzymanie wyświetlanego pomiaru ciśnienia w dowolnym trybie pracy oraz daje możliwość wydruku wyświetlonej wartości pomiarowej. Aby wybrać żądaną funkcję należy podświetlić ją wykorzystując przyciski nawigacyjne do góry i w dół. Operacje, które można wykonać korzystając z szybkiego menu: 14 a) Drukowanie należy wybrać funkcję Drukowanie oraz zatwierdzić ją klawiszem menu/wybór. Drukować należy zgodnie z zaleceniami zawartymi w rozdziale 5.1. str.12. Po wydruku funkcja Hold pozostaje aktywna, b) Wybrać funkcję Hold wyl po wciśnięciu przycisku menu/wybór funkcja Hold zostaje wyłączona, możliwy jest dalszy pomiar ciśnienia, c) Wrócić do ekranu głównego poprzez naciśnięcie przycisku powrót/koniec. Funkcja Hold pozostaje aktywna.

Rys. 8. Szybkie menu drukowanie 7 Menu główne Będąc na poziomie ekranu głównego można wejść w menu główne, które należy wywołać wciskając przycisk menu/wybór. Menu główne zawiera podstawowe funkcje urządzenia. Aby wybrać żądaną funkcję należy podświetlić ją wykorzystując przyciski nawigacyjne do góry i w dół. Naciśnięcie przycisku menu/ wybór powoduje przeniesienie na niższy poziom menu i wyświetlenie dostępnych opcji dla danej, podświetlonej funkcji. Powrót do ekranu głównego następuje po wciśnięciu przycisku wyjście. Rys.9. Menu główne 7.1 Funkcja Hold Automatycznie przerywa pomiar w wybranym przez użytkownika momencie, na pasku stanu wyświetla się napis HOLD lub jeśli funkcja jest już aktywna w menu głównym pojawia się napis Hold wyl. - polecenie, które po zatwierdzeniu dezaktywuje funkcję. 7.2 Polecenie drukowania Umożliwia bezpośredni wydruk zmierzonych wartości pomiarowych przy użyciu drukarki EUROprinter. Wydruk jest możliwy w dowolnym momencie pracy, 15

zarówno kiedy funkcja Hold jest aktywna i pomiar jest wstrzymany, jak i podczas ciągłego pomiaru. W celu dokonania wydruku należy wybrać funkcję Drukowanie oraz zatwierdzić ją klawiszem menu/wybór. Opis właściwego ustawienia manometru elektronicznego S4600 i drukarki EUROprinter znajduje się w rozdziale 5.1 na stronie 12. 7.3 Punkt zero Funkcja pozwala w dowolnym momencie pracy dokonać kalibracji punktu zerowego oraz skasować maksymalne i minimalne wartości ciśnienia zarejestrowanego w danym cyklu pomiarowym. Funkcję zatwierdza się przyciskiem menu/wybór. 7.4 Reset Max Min Funkcja służy do skasowania minimalnej i maksymalnej wartości ciśnienia zarejestrowanego przez urządzenie. Od funkcji Punkt zero różni się tym, że nie zeruje aktualnie zmierzonej wartości. Funkcję zatwierdza się przyciskiem menu/wybór. 7.5 Funkcja spadku ciśnienia Funkcja mierzy spadek ciśnienia w ustalonym, wyświetlonym na ekranie, czasie. Pomiar rozpoczyna się z chwilą zatwierdzenia przyciskiem menu/wybór ikony Start pomiaru. Po zakończeniu odliczania wartość spadku ciśnienia może zostać wyświetlona na ekranie głównym. W tym celu należy wybrać i zatwierdzić ikonę Wyświetl. Rys.10. Pomiar spadku ciśnienia 16

Czas trwania pomiaru spadku ciśnienia fabrycznie ustawiony jest na 180 sekund jednak może zostać zmieniony. Po wybraniu funkcji nastawy czasu (Rys.11.) przy użyciu przycisku menu/wybór można ustawić ręcznie czas pomiaru w zakresie 0 900 sekund. Ikona Czas w trybie edycji świeci się na fioletowo - w tym momencie można dokonać nastawy kolejno wartości jedności, dziesiątek oraz setek używając przycisków do góry oraz w dół i zatwierdzając przyciskiem menu/wybór. Kolejne naciśnięcie przycisku menu/wybór powoduje zatwierdzenie ustawionego czasu pomiaru oraz wyjście z trybu edycji. Rys. 11. Zmiana czasu trwania pomiaru spadku ciśnienia 7.6 Wartości alarmu Oprogramowanie manometru elektronicznego S4600 umożliwia określenie przez użytkownika progów ciśnienia (próg dolny i próg górny) przy których urządzenie pomiarowe uruchamia alarm. Granice alarmowe mogą zostać ustawione w zakresie 1 9999 hpa, z dokładnością do 1 hpa. Po przekroczeniu progu alarmu zmierzona wartość jest wyświetlana na czerwono, a urządzenie wzbudza alarm dźwiękowy. Poziomy progów alarmu mogą być ustawione jedynie w hpa. Wartość granicznego ciśnienia można ustawić przechodząc w tryb edycji. W tym celu należy wybrać ikonę P1+ lub P1- i zatwierdzić przyciskiem menu/wybór. Ikony P1+ i P1- w trybie edycji świecą się na fioletowo - w tym momencie możliwe jest dokonanie nastawy kolejno wartości jedności, dziesiątek, setek oraz tysięcy używając przycisków do góry oraz w dół, zatwierdzając przyciskiem menu/wybór. Kolejne naciśnięcie przycisku menu/wybór powoduje zatwierdzenie ustalonej wartości granicznej oraz wyjście z trybu edycji. 17

Rys.12. Ustawienie wartości alarmów granicznych 7.7 Jednostki Jednostki, w których jest dokonywany pomiar ciśnienia można zmienić w dowolnym momencie pracy wybierając funkcję Jednostki w menu głównym. Wyboru można dokonać spośród: hpa, kpa, Pa, mmws, mmhg, inwc, bar, psi. Rys.13. Wybór jednostek pomiarowych 7.8 Menu konfiguracji Preferencje 7.8.1 Ustawienie czasu i daty Aby zmienić np. miesiąc należy wybrać za pomocą klawiszy nawigacyjnych ikonę Miesiąc i wcisnąć przycisk menu/wybór. Wybranie będzie zasygnalizowane fioletowym kolorem pola. Wybraną wartość można zmienić za pomocą przycisków nawigacyjnych, następnie należy ją zatwierdzić przyciskiem menu/wybór. Czas i data wyświetlane są w pasku informacji (patrz Rys.6 str.13). 18

Rys. 14. Ustawienie czasu i daty 7.8.2 Język Oprogramowanie manometru elektronicznego S4600 umożliwia wybór języka w którym wyświetlane jest menu i komunikaty. Wyboru można dokonać spośród języków: polskiego, niemieckiego i holenderskiego. 7.8.3 Ustawienia dźwięków klawiszy i dźwięku alarmu Dla dźwięku klawiszy i oddzielnie dla dźwięku alarmu dostępne są cztery możliwości ustawienia poziomu głośności: 1. Wyłączony 2. Cichy 3. Średni 4. Głośny W celu zmiany głośności dźwięków należy podświetlić jeden z poziomów głośności oraz zatwierdzić go przyciskiem menu/wybór. W manometrze serii S4600 możliwe jest wyłączenie wszystkich dźwięków oprócz dźwięku alarmów sygnalizujących przekroczone graniczne ciśnienie. Rys. 15. Ustawienia dźwięków 19

7.8.4 Tryby pracy ekranu Inteligentne zarządzanie zużyciem energii przez manometr elektroniczny S4600 pozwala zoptymalizować czas pracy akumulatora. Istnieją trzy możliwe ustawienia trybu pracy ekranu: - NORMALNY - utrzymuje przez cały czas stałe intensywne podświetlenie ekranu. Umożliwia ciągły pomiar do 30 godzin, - Automatyczny - intensywność podświetlenia ekranu będzie się zmniejszała w miarę spadku stanu naładowania akumulatora. Umożliwia ciągły pomiar do 48 godzin, - EKO - obniża w znaczącym stopniu intensywność podświetlenia, zmniejszając jednocześnie zużycie energii. Pozwala na ciągłą pracę urządzenia do 55 godzin. Rys. 16. Ustawienia trybu pracy ekranu 7.8.5 Funkcja automatycznego wyłączania Manometr elektroniczny S4600 posiada funkcję automatycznego wyłączania po okresie braku aktywności, z możliwością ustawienia czasu opóźnienia. Funkcję tą można aktywować lub może być nieaktywna. Po wybraniu funkcji nastawy czasu (Rys.17 str. 21) przy użyciu przycisku menu/wybór można ustawić ręcznie czas po którym urządzenie ma się automatycznie wyłączyć. Funkcja automatycznego wyłączania może być ustawiona zakresie 1 59 minut. Ikona Czas w trybie edycji świeci się na fioletowo - w tym momencie można dokonać nastawy kolejno wartości jedności oraz dziesiątek używając przycisków do góry oraz w dół, zatwierdzając przyciskiem menu/wybór. Kolejne naciśnięcie przycisku menu/wybór powoduje zatwierdzenie czasu pomiaru oraz wyjście z trybu edycji. 20

Rys.17. Funkcja automatycznego wyłączania 7.8.6 Wywołanie danych diagnostycznych Aby wyświetlić diagnostyczne dane urządzenia, należy z podmenu Preferencje wybrać przy pomocy przycisków funkcyjnych do góry i w dół funkcję Diagnostyka. Funkcja ta zawiera parametry baterii - napięcie, napięcie ładowania, temperatura (tylko podczas ładowania). Parametry Stat i Sys są parametrami serwisowymi. 7.8.7 Informacja o urządzeniu Aby wyświetlić diagnostyczne dane urządzenia, należy z podmenu Preferencje wybrać przy pomocy przycisków funkcyjnych do góry i w dół funkcję Info. Menu Info zawiera takie informacje jak: wersja oprogramowania, data jego wydania oraz numer seryjny urządzenia. 7.8.8 Ustawienia domyślne Istnieje możliwość przywrócenia wszystkich ustawień fabrycznych manometru elektronicznego S4600. Aby tego dokonać należy się posłużyć opcją Ustawienia fabryczne w programie Ustawienia. 21

8 Akumulator Manometr elektroniczny S4600 jest wyposażony w akumulator litowo-jonowy. Jego żywotność jest zależna głównie od obsługi podczas ładowania i korzystania z urządzenia. Aby zapewnić efektywne ładowanie baterii, urządzenie posiada system zarządzania ładowaniem. Ładowanie akumulatora jest możliwe w dowolnym momencie, pod warunkiem, że system zarządzania ładowaniem rozpozna potrzebę ładowania uzupełniającego. Poziom naładowania akumulatora w manometrze elektronicznym S4600 podczas ładowania wyświetlony jest na ekranie głównym, natomiast podczas normalnej pracy urządzenia w prawym, górnym rogu. Rys. 18. Poziom naładowania akumulatora, ekran wyświetla się podczas ładowania urządzenia Użytkowanie manometru elektronicznego S4600 w temperaturze otoczenia poniżej +5 C znacząco obniża żywotność baterii litowo-jonowych. 8.1 Praca na akumulatorze / ładowarce Podczas pracy na akumulatorze czas użytkowania manometru S4600 w trybie ciągłego pomiaru zależy od wybranego trybu ekranu. Ustawienie ekranu w tryb NORMALNY umożliwia ciągły pomiar do 30 godzin, ustawienie Automatyczny do 48 godzin, a ustawienie EKO pozwala na ciągłą pracę urządzenia do 55 godzin. Konstrukcja systemu sterowania ładowaniem umożliwia prowadzenie pomiaru ciśnienia z podłączoną ładowarką. 22

8.2 Ładowanie akumulatora Aby rozpocząć ładowanie akumulatora należy dostarczoną w zestawie ładowarkę podłączyć do sieci elektrycznej a następnie do manometru elektronicznego S4600. Ładowanie akumulatora rozpocznie się automatycznie. UWAGA Możliwość uszkodzenia akumulatora. Do ładowania akumulatora manometru elektronicznego S4600 należy używać tylko oryginalną ładowarkę dostarczoną w zestawie. Możliwe jest ładowania manometru elektronicznego S4600 także przez kabel USB podłączony do gniazda USB komputera (kabel USB mini USB nie jest elementem dostawy) Akumulator może być również stale ładowany podczas pracy pomiarowej i obciążenia systemu. Manometr elektroniczny S4600 po zakończeniu aktywnego ładowania może pozostać podłączony do ładowarki dowolną ilość czasu bez ryzyka uszkodzenia akumulatora. 9 Rozwiązywanie problemów Serwis i naprawy mogą być wykonywane tylko przez autoryzowany serwis producenta. Tabela 3. Rozwiązywanie problemów Problem Możliwa przyczyna Rozwiązanie problemu Urządzenie nie włącza się lub wyłącza się samoczynnie Rozładowany akumulator Naładować akumulator Uszkodzony akumulator Dostarczyć urządzenie do serwisu Brak wskazania ciśnienia Uszkodzony czunik Dostarczyć urządzenie do serwisu Inne usterki - Dostarczyć urządzenie do serwisu 23

10 Wyłączenie z eksploatacji, utylizacja W trosce o ochronę środowiska naturalnego nie wolno wyrzucać wyłączonego z eksploatacji urządzenia razem z nieposegregowanymi odpadami gospodarczymi. Urządzenie należy dostarczyć do odpowiedniego punktu złomowania. Manometr elektroniczny S4600 zbudowany jest z materiałów, które można poddać recyklingowi. 11 Części zamienne i akcesoria Tabela 4. Części zamienne i akcesoria Artykuł Przewody pomiarowe o długości 1m, średnicy nominalnej Ø=5mm wraz z przyłączami do modeli S2601, S2610, S2650 Przewody pomiarowe typu Festo o długości 1m, średnicy nominalnej Ø=3mm wraz z przyłączami do przewodów pomiarowych typu Festo, dołączone dodatkowo do modelu S2650 Art.-Nr VK 00236.01 VK 00237 12 Gwarancja Producent udziela na urządzenie 36 miesięcy gwarancji od daty. Gwarancja traci ważność w wyniku dokonania samowolnych przeróbek lub obsługi niezgodnej z niniejszą instrukcją użytkowania. 13 Prawa autorskie Prawa autorskie instrukcji użytkowania należą do AFRISO Sp. z o.o. Przedruk, tłumaczenie i powielanie, także częściowe jest bez pisemnej zgody zabronione. Zmiana szczegółów technicznych, zarówno pisemnych jak i w postaci obrazów jest prawnie zabroniona. Zastrzegamy sobie prawo do wprowadzania zmian bez uprzedniej informacji. 14 Satysfakcja klienta Dla AFRISO Sp. z o.o. zadowolenie klienta jest najważniejsze. W razie pytań, propozycji lub problemów z produktem, prosimy o kontakt: zok@afriso.pl, tel. 32 330 33 55. 24

15 Dopuszczenia i certyfikaty Urządzenie spełnia wymagania normy unijnej obowiązującej w Polsce PN-EN 50379-2 oraz posiada aprobatę TÜV. 25

26