RC-A. Pilot zdalnego sterowania. Instrukcja Obsługi

Podobne dokumenty
Instrukcja Obsługi MIKROFON SOUNDGATE. Do użytku razem z SoundGate 3

Instrukcja obsługi PILOT ZDALNEGO STEROWANIA RC-N

Xperia TX TV Dock DK22 Xperia T TV Dock DK23

Instrukcja obsługi. Xperia P TV Dock DK21

Instrukcja obsługi PILOT ZDALNEGO STEROWANIA RC-N

Instrukcja obsługi. MHL to HDMI Adapter IM750

Instalacja Właściwości

SkillGuide. Podręcznik użytkownika. Polski

Presenter SNP6000. Register your product and get support at Instrukcja obsługi

SmartDock for Xperia ion Instrukcja obsługi

Instalacja. KLAWIATURA Z MECHANIZMEM NOŻYCOWYM Instrukcja szybkiego uruchomienia

Instrukcja obsługi. USB Charger UCH20

SOUNDCLIP-A. Instrukcja Obsługi

Instrukcja obsługi. Bezprzewodowe urządzenie wyświetlające Miracast IM10

ADAPTER TV-A. Adapter TV. Instrukcja Obsługi

Class B Radio Frequency. Statement Warning:

Instrukcja obsługi. Odbiornik muzyki Bluetooth BM10

Smart Imaging Stand IPT-DS10M

Instrukcja obsługi. Stereo Bluetooth Headset SBH20

INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA

VH110 Instrukcja obsługi

Instrukcja obsługi. SmartTags

Instrukcja obsługi. Bluetooth Keyboard BKB10

Magnetic Charging Dock

AdApter telefoniczny 2 przewodnik instalacji instrukcja obsługi

Instrukcja obsługi. Style Cover Window SCR24

NANO USB ADAPTER WIRELESS 150N

Instrukcja obsługi. Szybka ładowarka samochodowa AN420

Laserowa myszka dla graczy ASUS GX800 Podręcznik użytkownika

Instrukcja obsługi. T-Dex

- Z AWA R T O Ś Ć PA K I E T U 4 -OPROGRAMOWANIE DLA ADAPTERA 7 - GWARANCJA 1 0

Instrukcja obsługi. Stereo Bluetooth Headset SBH60

Skrócona instrukcja obsługi. Video instrukcja.

B R O A D B A N D R O U T E R W I R E L E S S N M B P S

G I G A B I T R O U T E R W I R E L E S S N M B P S W I T H U S B P O R T

U S B A D A P T E R W I R E L E S S N M B P S

Stereofoniczny zestaw słuchawkowy Bluetooth SBH80

Instrukcja obsługi. Stereo Bluetooth Headset SBH50

Skrócona instrukcja obsługi

Instrukcja obsługi. Klawiatura Bluetooth BKB50

INSTRUKACJA OBSŁUGI RC-DEX. Pilot zdalnego sterowania do zestawu do terapii szumów usznych

Panther. Instrukcje montażu. Nadajnik PN-T7-16 PN-T7-15 PN-T7-14. IM-PN-TX102-A01-PL Język: polski (tłumaczenie z angielskiego)

Bluetooth Speaker with Magnetic Charging Pad BSC10

RC-S. Pilot zdalnego sterowania. użytkowania

Szybki przewodnik instalacji TV-IP301 TV-IP301W

Instrukcja obsługi. Mono Bluetooth Headset MBH20

QUICK START GUIDE ENGLISH SKRÓCONA INSTRUKCJA OBSŁUGI JĘZYK POLSKI

PRZEWODNIK INSTALACJI Adapter TV

NANO BROADBAND ROUTER WIRELESS 150N 150 MBPS INSTRUKCJA OBSŁ UGI NI

RC-P. Pilot zdalnego sterowania INSTRUKCJA DLA UŻYTKOWNIKA

Synology Remote. Przewodnik użytkownika

Zestaw głośnomówiący Bluetooth BFX-400.pt

Bezprzewodowy pilot zdalnego sterowania Conrad RSL, 433 MHz, zasięg do 30 m

Zestaw głośnomówiący B-Speech BT-FSE PRIM

Laserowa myszka dla graczy ASUS GX900

Skrócona Instrukcja Obsługi. Twoja droga do lepszego słyszenia

INSTRUKCJA OBSŁUGI M DEX

Krótka instrukcja Jak powtórnie sparować Oticon Opn z akcesoriami po uaktualnieniu firmware

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Zestaw głośnomówiący Bluetooth Callstel BFX-400.pt (HZ2718)

Instrukcja obsługi BEZPRZEWODOWY ZESTAW MOBILPAKET

BROADBAND ROUTER WIRELESS 150N 150 MBPS INSTRUKCJA OBSŁ UGI NI

BROADBAND ROUTER WIRELESS 300N 300 MBPS INSTRUKCJA OBSŁ UGI NI

Instrukcja obsługi. Pilot zdalnego sterowania 2.0

Bezprzewodowy ciśnieniomierz. Instrukcja obsługi

EN-9235TX-32 Instrukcja szybkiej instalacji

BROADBAND ROUTER WIRELESS 150N 150 MBPS INSTRUKCJA OBSŁ UGI NI

System głośnomówiący Bluetooth do samochodu

Blokada parkingowa na pilota

SOUNDGATE INSTRUKCJA OBSŁUGI

Niania elektroniczna Motorola Babyphone

Czujnik wody bezprzewodowy Conrad, zewnętrzny czujnik, zasięg 60 m

Instrukcja Obsługi SOUNDGATE 3

3-częściowy alarm okienny/drzwiowy

PILOT ZDALNEGO STEROWANIA MAGIC MOTION

FUSION MS-ARX70 I N S T R U K C J A O B S Ł U G I POLSKI

INSTRUKCJA OBSŁUGI SERIA CLEAR 220. C2-m/C2-m-CB Aparat zauszny

QUICK START GUIDE ENGLISH SKRÓCONA INSTRUKCJA OBSŁUGI JĘZYK POLSKI

SKRÓCONA INSTRUKCJA OBSŁUGI JĘZYK POLSKI

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Wiek: powyżej 8 lat WSTĘP WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA. Model No.: T638

Budzik TFA Kat.Nr , cyfrowy, Kwarcowy, Ilość alarmów 1, srebrny, (DxSxW) 78 x 120 x 35 mm

HEART RATE MONITOR KCAL. More PC 26.14

Ostrzeżenie przed instalacją

Holux. Odbiornik GPS

Inteligentna słuchawka

ZAUSZNE APARATY SŁUCHOWE Pico RITE

Alkomat 4 w 1, AT 6389ET, 2 wyświetlacze LCD, zakres 0-1,9 promila

INSTRUKCJA INSTALACJI Adaptera telefonicznego

Świece woskowe LED (białe)

WEWNĄTRZUSZNE APARATY SŁUCHOWE

Instrukcja obsługi. Style Cover Window SCR42

Ogólna prezentacja telefonu

Termohigrometr TFA , zew. -40 do +70

Instrukcja obsługi. Miniwyświetlacz LiveView MN800

Wodoodporny głośnik Bluetooth MSS-200.bt

Instrukcja obsługi. Adapter TV 3.0

GARDENA. Zestaw do zdalnego sterowania. Instrukcja obsługi

ELEKTRONICZNA OBROŻA

Trójwymiarowy zegar Lunartec

HEART RATE MONITOR ZONE INDICATOR KCAL MORE INFORMATION PC 26.14

Transkrypt:

RC-A Pilot zdalnego sterowania Instrukcja Obsługi

Wprowadzenie Niniejsza Instrukcja Obsługi zawiera szczegółowe informacje nt. codziennego używania oraz konserwacji pilota RC-A. Przed pierwszym użyciem RC-A przeczytaj dokładnie niniejszą Instrukcję oraz zawarte w niej ostrzeżenia. Pomoże Ci to w pełni wykorzystać możliwości Twojego pilota RC-A. Jeśli masz dalsze pytania dotyczące RC-A, skontaktuj się z Protetykiem Słuchu. 3

Przeznaczenie RC-A jest pilotem zdalnego sterowania umożliwiającym dyskretną i wygodną kontrolę działania aparatów słuchowych. RC-A jest przeznaczony dla Użytkowników aparatów słuchowych dorosłych i dzieci (w wieku powyżej 3 lat).

Spis treści Zawartość zestawu 7 Przegląd 8 Wkładanie i wyciąganie baterii 9 Parowanie pilota z Twoimi aparatami słuchowymi 14 Usuwanie parowania pomiędzy pilotem i aparatami 20 Zakres działania 22 Informacje dla Użytkownika 24 Zmiana programów słuchowych 26 Regulacja głośności 28 Całkowite wyciszenie 30 Blokowanie/odblokowanie przycisków RC-A 32 Otwory na pasek 34

Przywiązując pasek np. do spodni zmniejszasz ryzyko zniszczenia lub zagubienia pilota 35 Ostrzeżenia 36 Gwarancja międzynarodowa 46 Informacje techniczne 50

Zawartość zestawu Opakowanie pilota zawiera: RC-A 2x AAAA baterie Instrukcję Obsługi RC-A Pilot zdalnego sterowania Instrukcja Obsługi 7

Przegląd 3 2 1 1 Zwiększenie głośności 2 Zmniejszenie głośności 3 Zmiana programu słuchowego 4 Dioda kontrolna 4 5 5 Osłona baterii 6 Wcięcie dla palca 7 Otwory paska 6 8 7

Wkładanie i wyciąganie baterii RC-A wymaga dwóch alkalicznych baterii AAAA. Aby założyć nowe baterie, wykonaj poniższe czynności. Czas działania baterii zależy od warunków użytkowania. Zazwyczaj baterie wymagają wymiany po około roku użytkowania. Zużyte baterie składuj zgodnie z lokalnymi regulacjami prawnymi. 9

10 Usuń osłonę baterii 1. Naciśnij kciukiem wcięcie w osłonie baterii 2. Przesuń osłonę baterii w kierunku wcięcia, w którym znajduje się Twój kciuk 3. Podnieś i usuń osłonę baterii 4. Włóż baterie do komory baterii, upewnij cię czy znak "+" baterii znajduje się w tym samym miejscu co oznaczenie "+" w komorze baterii

1 2 3 4 11

Zamontuj ponownie osłonę baterii 1. Umieść osłonę baterii około 6 mm poniżej krawędzi RC-A 2. Przesuń osłonę w sposób pokazany na rysunku, aż poczujesz charakterystyczne kliknięcie 1 2 12

WAŻNA INFORMACJA Nie używaj zbyt dużej siły podczas otwierania i zamykania osłony baterii. Jeśli masz trudności z założeniem osłony baterii, sprawdź poprawność jej przyłożenia do komory pilota. 13

Parowanie pilota z Twoimi aparatami słuchowymi Pilot RC-A jest przeznaczony do użytku tylko z aparatami jednego Użytkownika. RC-A może współpracować z jednym lub z dwoma aparatami słuchowymi. Przed pierwszym użyciem pilota powinien być on sparowany z Twoimi aparatami słuchowymi. 14

Istnieje możliwość wyboru pomiędzy jednoczesnym parowaniem z jednym lub z dwoma aparatami. Zawsze możesz powtórzyć proces parowania jeśli chcesz go przeprowadzić w inny sposób. Aby sparować RC-A z dwoma aparatami słuchowymi, wykonaj poniższe czynności: 15

16 Przygotuj pilota do parowania 1. Upewnij się, czy pilot funkcjonuje poprawnie naciśnij jakikolwiek przycisk. Jeśli pilot i baterie są sprawne, dioda kontrolna RC-A zaświeci się.

Przygotuj aparaty słuchowe 2. Otwórz i zamknij komorę baterii w obydwóch aparatach słuchowych 17

18 Umieść pilota i aparaty w zakresie parowania 3. Umieść aparaty i pilota w odległości nie większej niż 20 cm

Parowanie 4. Naciśnij jeden z przycisków pilota, aby automatycznie sparować go z aparatami znajdującymi się w jego pobliżu Jeśli dioda kontrolna świeci na zielono przez 10 sekund, proces parowania został przeprowadzony pomyślnie. 19

Usuwanie parowania pomiędzy pilotem i aparatami RC-A może być sparowany z jedną parą aparatów jednocześnie. Jeśli chcesz sparować RC-A z inną parą aparatów słuchowym musisz w pierwszej kolejności usunąć obecne parowanie. 20

Aby anulować obecne parowanie, naciśnij i przytrzymaj przez 5 sekund 3 przyciski RC-A. Naciśnij i przytrzymaj przez 5 sekund aby usunąć obecne parowanie Jeśli dioda kontrolna świeci na zielono przez 10 sekund, parowanie zostało usunięte. Pilot zdalnego sterowania jest gotowy do ponownego parowania z aparatami słuchowymi (str. 14). 21

Zakres działania Maksymalny zakres działania pilota RC-A wynosi 1,8 metra. Pilot nie musi się znajdować w "linii prostej" względem aparatów słuchowych. Jeśli pilot RC-A sparowano z dwoma aparatami jednocześnie, będzie on w tym samym czasie oddziaływał na obydwa aparaty. 22

Do 1,8 metra 23

Informacje dla Użytkownika Wskaźniki wizualne Dioda kontrolna RC-A zapala się jeśli używany jest jakikolwiek przycisk pilota. Wskaźniki akustyczne Aparaty słuchowe generują krótki dźwięk jeśli używany jest jakikolwiek przycisk pilota. 24

Niski poziom baterii Jeżeli baterie pilota zaczynają się wyczerpywać dioda kontrolna RC-A zacznie migać jeśli używany jest jakikolwiek przycisk pilota. W takim przypadku zalecamy możliwie szybką wymianę baterii. 25

Zmiana programów słuchowych Jeśli Twój aparat słuchowy posiada więcej niż jeden program słuchowy, zmiany programów możesz dokonywać za pomocą RC-A. Aby wybrać inny program słuchowy naciśnij przycisk zmiany programów. Każde naciśnięcie przycisku zmiany programów aktywuje kolejny program; użycie przycisku podczas działania ostatniego programu z cyklu powoduje powrót do pierwszego programu. 26

Naciśnij, aby zmienić program słuchowy WAŻNA INFORMACJA Szczegółowe informacje dotyczące funkcji Twojego aparatu słuchowego znajdziesz w jego Instrukcji Obsługi. 27

Regulacja głośności Pilot RC-A umożliwia zdalną regulację głośności dźwięku w Twoich aparatach słuchowych. Aparaty słuchowe wygenerują krótki dźwięk, aby poinformować Ciebie o zmianie głośności dźwięku. Naciśnij przycisk "Zwiększ głośność", aby zwiększyć wzmocnienie aparatów. Naciśnij przycisk "Zmniejsz głośność", aby zmniejszyć wzmocnienie aparatów. 28

Naciśnij + aby zwiększyć wzmocnienie. (dźwięk głośniejszy) Naciśnij - aby zmniejszyć wzmocnienie. (dźwięk cichszy) 29

Całkowite wyciszenie Użyj funkcji wyciszenia, jeśli chcesz całkowicie wyciszyć aparaty słuchowe. Aby włączyć wyciszenie, naciśnij i przytrzymaj przez 2 sekundy (tzn. aż dioda kontrolna zgaśnie) przycisk "Zmniejsz głośność". Wyłączenie funkcji wyciszenia Naciśnij jakikolwiek przycisk RC-A, aby wyłączyć wyciszenie. 30

Naciśnij i przytrzymaj przez około 2 sekundy WAŻNA INFORMACJA Szczegółowe informacje dotyczące funkcji Twojego aparatu słuchowego znajdziesz w jego Instrukcji Obsługi. 31

Blokowanie/odblokowanie przycisków RC-A Funkcja blokowania RC-A zapobiega przypadkowemu naciskaniu przycisków, np. w kieszeni. Blokowanie RC-A 1. Naciśnij i przytrzymaj przez około 3 4 sekundy przycisk zmniejszenia głośności oraz zmiany programów. Aby zablokować pilota, naciśnij i przytrzymaj przez około 3 4 sekundy 32

2. Podwójny błysk diody kontrolnej oznacza zablokowanie pilota. Naciśnij jakikolwiek przycisk RC-A, aby upewnić się, czy blokada jest włączona. Potrójny błysk diody kontrolnej jest potwierdzeniem włączenia blokady przycisków. Wyłączanie blokady RC-A 1. Aby wyłączyć blokadę RC-A, ponownie naciśnij i przytrzymaj przez około 3 4 sekundy przycisk zmniejszenia głośności oraz zmiany programów. 2. Dioda kontrolna będzie świecić, aż przyciski RC-A nie zostaną odblokowane. 33

Otwory na pasek Dla Twojej wygody RC-A posiada otwory za pomocą których możesz przyłączyć do pilota dodatkowy pasek. 1. Usuń osłonkę baterii (str. 10 i 11) 2. Przełóż pasek przez otwory 34

Przywiązując pasek np. do spodni zmniejszasz ryzyko zniszczenia lub zagubienia pilota Podczas zmiany baterii lub podczas czyszczenia RC-A, trzymaj pilota na niewielkiej wysokości nad miękką powierzchnią, aby zapobiec jego zniszczeniu podczas przypadkowego upuszczenia. WAŻNA INFORMACJA Do czyszczenia pilota używaj miękkiej, suchej ściereczki. Pilot nie może być zanurzany w wodzie ani w żadnych innych płynach. 35

Ostrzeżenia Należy zapoznać się z poniższymi ostrzeżeniami dotyczącymi używania pilota RC-A. Poniższe informacje są bardzo ważne dla bezpieczeństwa i komfortu Użytkownika. Skontaktuj się z Twoim Protetykiem Słuchu, jeśli masz jakiekolwiek zastrzeżenia dt. działania pilota RC-A. 36

Ryzyko zakrztuszenia lub połknięcia baterii lub części pilota Pilot RC-A, jego części oraz baterie powinny być przechowywane poza zasięgiem dzieci i innych osób, które mogą np. przypadkowo połknąć w/w przedmioty, co może stanowić zagrożenie dla ich życia i zdrowia. Jeśli doszło do połknięcia baterii lub jakiejś części pilota RC-A skontaktuj się niezwłocznie z lekarzem. 37

Ostrzeżenia Dodatkowa informacja nt. bezpieczeństwa Twój pilot RC-A powinien znajdować się poza zasięgiem dzieci lub innych osób, które mogą go użyć i w ten sposób wpłynąć na działanie Twoich aparatów słuchowych. Używanie RC-A z paskiem Pilot RC-A powinien być używany z określonym paskiem dodatkowym. Nigdy nie używaj do RC-A tzw. smyczy na klucze powieszenie pilota za pomocą smyczy na klucze na szyi może doprowadzić do uduszenia. 38

Baterie Używaj zawsze baterii zalecanych przez Twojego Protetyka Słuchu. Z nieodpowiednich baterii lub/i baterii o niskiej jakości może dojść do wycieku substancji żrącej, która jest niebezpieczna dla zdrowia. Nigdy nie próbuj ponownie ładować zużytych baterii jednorazowych oraz nie próbuj ich spalać. Umieszczenie baterii w ogniu grozi wybuchem. 39

Dodatkowe ostrzeżenia Implanty aktywne W przypadku Użytkowników implantów aktywnych należy zachować szczególną ostrożność. Jeśli posiadasz jakikolwiek aktywny implant w obrębie centralnego układu nerwowego, skontaktuj się z producentem tego urządzenia w celu określenia ryzyka ewentualnych interferencji z aparatami słuchowymi. 40 Promienie X, badania CT/MR/PET, elektroterapia oraz zabiegi chirurgiczne Nie zabieraj pilota RC-A na w/w badania, gdyż w tym przypadku pilot może zostać uszkodzony w wyniku działania silnych pól magnetycznych.

Możliwe skutki uboczne Jakkolwiek powłoka RC-A jest wykonana z materiałów anty-alergicznych, u niektórych Użytkowników może ona powodować podrażnienia skóry. W takich przypadkach zasięgnij porady lekarza lub Protetyka Słuchu. 41

42 Ostrzeżenia Wysoka temperatura i chemikalia Pilot RC-A powinien być chroniony przed wysokimi temperaturami (np. nie powinien być pozostawiany w nagrzanym samochodzie podczas słonecznego dnia). W przypadku kontaktu RC-A z wodą nie powinien być on osuszany w kuchenkach mikrofalowych, ani w żadnych innych typach piekarników itp. Substancje chemiczne zawarte w kosmetykach, perfumach, sprayu do włosów, płynie po goleniu lub środkach przeciw insektom itp. mogą mieć negatywny wpływ na Twojego pilota RC-A. Nie używaj w/w substancji w pobliżu pilota RC-A. Po ich zastosowaniu poczekaj, aż substancje te wyschną, wyparują lub wchłoną się zanim zaczniesz używać pilota.

Używanie RC-A podczas prowadzenia samochodu Używanie pilota podczas kierowania samochodem może być niebezpieczne ponieważ może rozpraszać Twoją uwagę. Zapoznaj się z lokalnymi regulacjami prawnym, aby dowiedzieć się więcej nt. używania urządzeń elektronicznych podczas prowadzenia samochodu Pilot RC-A nie został przetestowany pod kątem zgodności z międzynarodowymi normami dotyczącymi bezpieczeństwa w warunkach zagrożenia wybuchem. Twój pilot zdalnego sterowania bazuje na standardzie Bluetooth. Pilot RC-A nie powinien być używany na pokładzie samolotu, chyba że personel pokładowy wyrazi zgodę na jego stosowanie. 43

Ostrzeżenia Zakłócenia Pilot RC-A został starannie przetestowany pod kątem zakłóceń zgodnie z najostrzejszymi normami międzynarodowymi. Niemniej jednak, w pewnych przypadkach mogą wystąpić zakłócenia pomiędzy Twoim pilotem i innymi urządzeniami elektronicznymi (CB radio, telefony komórkowe, systemy alarmowe i inne urządzenia bezprzewodowe). Jeżeli takie zakłócenia wystąpią, zwiększ odległość między pilotem RC-A a zakłócającym urządzeniem. 44

Niebezpieczeństwo wybuchu Moc generowana przez RC-A jest zbyt mała, aby spowodować pożar. Niemniej jednak, pilot RC-A nie został sprawdzony pod kątem zgodności z międzynarodowymi normami dotyczącymi bezpieczeństwa w warunkach zagrożenia wybuchem. Nie należy więc używać RC-A w miejscach, w których istnieje niebezpieczeństwo wybuchu. 45

Gwarancja międzynarodowa Pilot RC-A jest objęty międzynarodową gwarancją. Gwarancja obejmuje wady materiałowe i wady wykonania samego pilota, nie dotyczy natomiast akcesoriów, takich jak baterie, przewody, zasilacze itp. Ograniczona gwarancja NIE obejmuje zniszczenia, uszkodzenia lub niewłaściwego funkcjonowania spowodowanego nieodpowiednim/niewłaściwym użyciem lub konserwacją, nadużyciem, wypadkami, manipulacją przez nieuprawnione osoby, narażeniem na warunki korozyjne, obcymi przedmiotami lub niewłaściwym dopasowaniem przez Protetyka Słuchu. 46

Gwarancja nie narusza żadnych praw, które mogą mieć zastosowanie na mocy przepisów krajowych regulujących sprzedaż towarów konsumpcyjnych. Twój Protetyk Słuchu może również wystawić Tobie gwarancję, która wybiega poza ustalenia niniejszej ograniczonej gwarancji. W celu uzyskania dalszych informacji skontaktuj się z Twoim Protetykiem Słuchu. 47

48 Serwis Dostarcz pilota RC-A do Twojego Protetyka Słuchu, który może mieć możliwość rozwiązania drobnych problemów i zmiany ustawień na miejscu.

Data: Okres gwarancji: Numer seryjny: Model: Twój Protetyk Słuchu 49

Informacje techniczne Model: RC-3B Warunki pracy Temperatura od 5 C do 40 C Wilgotność 15 % 93 %, nieskroplona Ciśnienie atmosferyczne: od 700hPa do 1060hPa Warunki przechowywania i transportu Wymiary Temperatura od 25 C do 70 C Wilgotność 15 % 93 %, nieskroplona 75,3 x 35 x 11,8 mm; masa 32,7 g (wraz z bateriami) 50

Kompatybilność Baterie Czas działania baterii (normalna intensywność używania) Zakres działania Dioda kontrolna Aparaty słuchowe Bernafon z funkcjami bezprzewodowymi bazującymi na technologii 2,4 GHz. 2 x AAAA 12 miesięcy do 1,8 m Zielona dioda kontrolna 51

Nadajnik: Częstotliwość Liczba kanałów 39 Moc wyjściowa Pasmo przenoszenia Rodzaj modulacji ITU 2,402 GHz 2,480 GHz (pasmo SM) <10 dbm EIRP 1 MHz GFSK F7D 52

RC-A wykorzystuje nadajnik Bluetooth Low Energy (BLE) oraz firmową technologię short range radio technology; obydwa sygnały działają na częstotliwości 2,4 GHz. Całkowita moc nadajnika 2,4 GHz nigdy nie przekracza wartości 10 dbm EIRP. Pilot RC-A spełnia międzynarodowe normy kompatybilności elektromagnetycznej i normy emisji dla urządzeń dopuszczonych do długotrwałego użytku przez ludzi. Ze względu na ograniczone rozmiary pilota RC-A oznaczenia zgodności z odpowiednimi wymogami podano w niniejszej Instrukcji Obsługi. 53

USA and Canada This device is certified under: FCC ID: 2ACAHREMCTR03 IC: 11936A-REMCTR03 This device complies with Part 15 of the FCC Rules and with Industry Canada s licence-exempt RSSs. 54

Operation is subject to the following two conditions: 1. This device may not cause harmful interference, and 2. This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user s authority to operate the equipment. 55

This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003. Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause 56

harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: Reorient or relocate the receiving antenna. Increase the separation between the equipment and receiver. Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. Consult the manufacturer or an experienced radio/tv technician for help. 57

Producent deklaruje, że pilot RC-A jest zgodny z istotnymi wymaganiami i innymi odpowiednimi postanowieniami Dyrektywy 1999/5/WE. Deklaracja zgodności jest dostępna u producenta. SBO Hearing A/S Kongebakken 9 DK-2765 Smørum Dania www.sbohearing.com 178072/PL 58

< > 8,15 mm < > 9,0 mm Placeholder for FSC logo < 15 mm > < 19 mm >

SBO Hearing A/S Kongebakken 9 DK-2765 Smørum Dania www.sbohearing.com Zużyte produkty elektroniczne powinny być składowane zgodnie z lokalnymi regulacjami prawnymi. 2017-03-30/178072/PL/subject to change 0000178072000001