Instrukcja montażu i instalacji

Podobne dokumenty
Instrukcja instalacji

Topvex SR/TR03, SR/TR04, SR/TR06 Kompaktowa centrala wentylacyjna

TA Centrala wentylacyjna

Topvex SR 09, 11, Topvex TR Kompaktowe centrale wentylacyjne

Topvex SC Kompaktowa centrala wentylacyjna

Topvex FR03, FR06, FR08, FR11 Kompaktowa centrala wentylacyjna

Topvex SC03-11 Kompaktowa centrala wentylacyjna

Topvex FC Kompaktowa centrala wentylacyjna

EC Vent. Instrukcja montażu. Dokument przetłumaczony z języka angielskiego -PL A003

Topvex FR03-CAV/VAV, FR06-CAV/VAV, FR08-CAV/VAV, FR11-CAV/VAV. Kompaktowe centrale wentylacyjne

INSTUKCJA UŻYTKOWANIA

SL EC centrale nawiewne

SL EC centrale nawiewne

DVCompact. Kompaktowa centrala wentylacyjna

Kompaktowe centrale wentylacyjne. Topvex FR, SR, TR

Neovent NIE. Centrale nawiewne Neovent NIE

AKCESORIA: z blokiem sterowania

Instrukcja instalacji nagrzewnicy wstępnej GOLD wielkości:

Seria. Kanałowa nagrzewnica elektryczna z blokiem sterowania

CENTRALA REKUPERACYJNA RT

MPA W (DO 6500 M³/H) - Z NAGRZEWNICĄ WODNĄ

MPA-W z nagrzewnicą wodną

Kanałowa nagrzewnica elektryczna z modułem regulacji temperatury

/8 RIS 2500 EKO. Centrale rekuperacyjne z wymiennikiem krzyżowym przeciwprądowym SALDA RIS EKO RIS 2500 EKO WERSJA PODWIESZANA (P)

INSTRUKCJA MONTAŻU Tylko dla autoryzowanych serwisantów.

WYMIARY NAGRZEWNIC: Wymiary (mm) ØD B H L L1. Waga (kg) Nr rys. Typ

REGULACJA KM REGULACJA KM PL UKŁAD REGULACJI KM DOKUMENTACJA TECHNICZNA INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA

CENTRALE WENTYLACYJNE

/8 RIRS 400 EKO. Centrale rekuperacyjne z wymiennikiem obrotowym SALDA RIRS RIRS 400 EKO WERSJA POZIOMA (H)

/8 RIS 1200 EKO. Centrale rekuperacyjne z wymiennikiem krzyżowym przeciwprądowym SALDA RIS EKO RIS 1200 EKO WERSJA PODWIESZANA (P)

/8 RIS 1200 EKO. Centrale rekuperacyjne z wymiennikiem krzyżowym przeciwprądowym SALDA RIS EKO RIS 1200 EKO WERSJA PODWIESZANA (P)

/8 RIS 700 EKO. Centrale rekuperacyjne z wymiennikiem krzyżowym przeciwprądowym SALDA RIS EKO RIS 700 EKO WERSJA PODWIESZANA (P)

Czujnik prędkości przepływu powietrza

INSTRUKCJA INSTALACJI I OBSŁUGI

STEROWNIK ELEKTRYCZNYCH NAGRZEWNIC POWIETRZA EHC 1 Instrukcja montażu i podłączenia

/8 RIS 700 EKO. Centrale rekuperacyjne z wymiennikiem krzyżowym przeciwprądowym SALDA RIS EKO RIS 700 EKO WERSJA PODWIESZANA (P)

CENTRALE WENTYLACYJNE

INSTRUKCJA INSTALACJI I OBSŁUGI

CENTRALE WENTYLACYJNE

Czujnik prędkości przepływu powietrza

AW DX i AW K Nagrzewnica nadmuchowa grzewczo-chłodząca

Instrukcja instalacji nagrzewnicy elektrycznej TCLE

/8 RIS 700 EKO. Centrale rekuperacyjne z wymiennikiem krzyżowym przeciwprądowym SALDA RIS EKO RIS 700 EKO WERSJA POZIOMA (H)

Maksymalna moc wentylatora (W) Pobór prądu przez wentylator (A) 2,3 2,3 4,5. Moc nagrzewnicy (kw) 25,2-25,2 - -


OP10. Zaprogramowany, konfigurowalny regulator

/8 RIS 400 EKO. Centrale rekuperacyjne z wymiennikiem krzyżowym przeciwprądowym SALDA RIS EKO RIS 400 EKO WERSJA PODWIESZANA (P)

/8 RIRS 1200 EKO. Centrale rekuperacyjne z wymiennikiem obrotowym SALDA RIRS RIRS 1200 EKO WERSJA POZIOMA (H)

/8 RIS 1200 EKO. Centrale rekuperacyjne z wymiennikiem krzyżowym przeciwprądowym SALDA RIS EKO RIS 1200 EKO WERSJA POZIOMA (H)

Mistral SLIM Centrale wentylacyjne FIT

Regulatory transformatorowe (do regulacji napięciowej) typu RTRD, RTRDU

/8 RIS Centrale rekuperacyjne z wymiennikiem krzyżowym SALDA RIS RIS 1000 WERSJA PODWIESZANA (P)

/8 RIRS 2500 EKO. Centrale rekuperacyjne z wymiennikiem obrotowym SALDA RIRS RIRS 2500 EKO WERSJA POZIOMA (H)

Seria MPA W KONSTRUKCJA I STEROWANIE

Instrukcja montażu sekcji recyrkulacji powietrza TCBR,

/8 RIRS 3500 EKO. Centrale rekuperacyjne z wymiennikiem obrotowym SALDA RIRS RIRS 3500 EKO WERSJA PIONOWA (V)

CENTRALE WENTYLACYJNE

SZAFKI NAWIEWNE KLIMOR /15. GDYNIA, Listopad 2005r

Seria MPA W KONSTRUKCJA I STEROWANIE

/7 RIRS 400 EKO. Centrale rekuperacyjne z wymiennikiem obrotowym SALDA RIRS RIRS 400 EKO WERSJA POZIOMA (H)

/8 RIRS 1900 EKO. Centrale rekuperacyjne z wymiennikiem obrotowym SALDA RIRS RIRS 1900 EKO WERSJA POZIOMA (H)

INSTRUKCJA INSTALACJI I UŻYTKOWANIA

/7 RIRS 1900 EKO. Centrale rekuperacyjne z wymiennikiem obrotowym SALDA RIRS RIRS 1900 EKO WERSJA POZIOMA (H)

FOUR SEASONS FOUR HOME CEILING. Centrala z odzyskiem ciepła typu mieszkalnego - podwieszana. Instrukcja instalacji

CENTRALE WENTYLACYJNE

SL centrale nawiewne KOMPAKTOWA CENTRALA NAWIEWNA SL. dane podstawowe. konstrukcja i wyposażenie. filtr. Nagrzewnica. wentylatory. napęd i sterowanie

SL centrale nawiewne KOMPAKTOWA CENTRALA NAWIEWNA SL. dane podstawowe. konstrukcja i wyposażenie. filtr. Nagrzewnica. wentylatory. napęd i sterowanie

/8 RIRS 700. Centrale rekuperacyjne z wymiennikiem obrotowym SALDA RIRS RIRS 700 WERSJA POZIOMA (H) źródło:

REGULACJA KM REGULACJA KM PL UKŁAD REGULACJI KM DOKUMENTACJA TECHNICZNA INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA

/8 RIS 1900 EKO. Centrale rekuperacyjne z wymiennikiem krzyżowym przeciwprądowym SALDA RIS EKO RIS 1900 EKO WERSJA PIONOWA (V)

FOUR SEASONS FOUR HOME. Centrala z odzyskiem ciepła typu mieszkalnego. Instrukcja instalacji

ELEKTRYCZNA NAGRZEWNICA KANAŁOWA EKS - INSTRUKCJA INSTALACJI

CENTRALE WENTYLACYJNE

FUNKCJE VAV INSTRUKCJA MONTAŻU

CIVIC EC 300 LB CIVIC EC 500 LB Wydajność do 550 m 3 /h Efektywnośc odzysku ciepła do 97%

NAGRZEWNICA WODNA. F-Lux DOKUMENTACJA TECHNICZNA INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA I INSTALACJI POLSKA V. 01PL0113

/8 RIS 1200 EKO. Centrale rekuperacyjne z wymiennikiem krzyżowym przeciwprądowym SALDA RIS EKO RIS 1200 EKO WERSJA PIONOWA (V)

Skrócona instrukcja konfiguracji Wersja oprogramowania Access: /5. Dokument przetłumaczony z języka angielskiego A002

/8 RIS 700 EKO. Centrale rekuperacyjne z wymiennikiem krzyżowym przeciwprądowym SALDA RIS EKO RIS 700 EKO WERSJA PIONOWA (V)

Karta katalogowa centrali MAXI

RGS REKUPERATORY CENTRALE KLIMATYZACYJNE OPIS KONSTRUKCJI OZNACZENIE URZĄDZENIA.

Typ PSW ,00. Cena EUR/SZT. Typ ETX ,5 129,00 ETX ,5 139,00 B H

/7 RIS 700 EKO. Centrale rekuperacyjne z wymiennikiem krzyżowym przeciwprądowym SALDA RIS EKO RIS 700 EKO WERSJA POZIOMA (H)

/8 RIRS 1900 EKO. Centrale rekuperacyjne z wymiennikiem obrotowym SALDA RIRS RIRS 1900 EKO WERSJA PIONOWA (V)

Topvex SoftCooler TR09-15 Instrukcja montażu

Instrukcja techniczna [ pl ]

/8 RIS 400. Centrale rekuperacyjne z wymiennikiem krzyżowym SALDA RIS RIS 400 WERSJA PODWIESZANA (P) źródło:

INSTRUKCJA INSTALACJI I UŻYTKOWANIA Kurtyn powietrznych PYROX LGW, LGWL

Układy automatyki wyposażone w sterowniki serii Unibox Instrukcja uruchomienia

SALVA. centrale z odzyskiem ciepła WYMIENNIK PRZECIWPRĄDOWY KOMPAKTOWE WYMIARY SILNIKI EC OBUDOWA BEZSZKIELETOWA. dane podstawowe. wersja S.

KCX. KOMPAKTOWA CENTRALA REKUPERACYJNA urządzenie przeznaczone do wentylacji z odzyskiem ciepła

/8 RIRS Centrale rekuperacyjne z wymiennikiem obrotowym SALDA RIRS RIRS 1200 WERSJA POZIOMA (H)

Nagrzewnica SWX EX. Nagrzewnica SWX EX. Nagrzewnica do środowisk tymczasowo zagrożonych wybuchem. Specyfikacja produktu

VR 300 ECV/B (1000 W / 500 W)

/8 RIRS Centrale rekuperacyjne z wymiennikiem obrotowym SALDA RIRS RIRS 1500 WERSJA POZIOMA (H)

CENTRALE WENTYLACYJNE

/8 RIRS 1200 EKO. Centrale rekuperacyjne z wymiennikiem obrotowym SALDA RIRS RIRS 1200 EKO WERSJA PIONOWA (V)

Seria NK NAGRZEWNICE ELEKTRYCZNE

/8 RIS 200 EKO. Centrale rekuperacyjne z wymiennikiem krzyżowym przeciwprądowym SALDA RIS EKO RIS 200 EKO WERSJA PIONOWA (V)

Transkrypt:

Centrale wentylacyjne nawiewne i instalacji Dokument przetłumaczony z j. angielskiego 130324-EN_GB_PL 10-11-2015 A001_PL

Spis treści 1 Deklaracja zgodności...1 2 Ostrzeżenia...2 3 Informacje o urządzeniu...2 3.1 Informacje ogólne...2 3.2 Dane techniczne...3 3.2.1 Wymiary i masa...3 3.2.2 Dane elektryczne...5 3.3 Transport i przechowywanie...6 4 Instalacja...6 4.1 Rozpakowanie...6 4.2 Miejsce/sposób montażu...6 4.3 Instalacja centrali...7 4.3.1 Wsporniki montażowe...7 4.3.2 Procedura instalacji...8 4.4 Podłączenie...9 4.4.1 Kanały...9 4.4.2 Skrzynka elektryczna, elementy... 10 4.4.3 Przyłącza elektryczne... 11 4.4.4 Czujnik temperatury, przepustnica powietrza zewnętrznego i nawiewu... 12 4.4.5 Wentylator wywiewny... 12 4.4.6 Nagrzewnica elektryczna... 13 4.4.7 Nagrzewnica wodna... 13 5 Złącze BMS... 14 6 Panel sterowania... 14 6.1 Informacje ogólne... 14 6.2 Wymiary... 15 6.3 Instalacja... 15 7 Wyposażenie dodatkowe... 16

1 Deklaracja Zgodności Producent Systemair AB Industrivägen 3 SE-739 30 Skinnskatteberg, SZWECJA Biuro: +46 222 440 00 Faks: +46 222 440 99 http://www.systemair.com niniejszym potwierdza, że następujące produkty: Centrale wentylacyjne EL Topvex SF02 Topvex SF03 Topvex SF04 Topvex SF06 HWL Topvex SF02 Topvex SF03 Topvex SF04 Topvex SF06 Topvex SF08 Topvex SF12 HWH Topvex SF02 Topvex SF03 Topvex SF04 Topvex SF06 Topvex SF08 Topvex SF12 (Deklaracja dotyczy wyłącznie produktów w niezmienionym stanie od czasu dostawy, zainstalowanych w obiekcie zgodnie z dołączoną instrukcją montażu. Ubezpieczenie nie obejmuje dodanych elementów ani późniejszych modyfikacji produktów). Spełniają wszystkie obowiązujące postanowienia następujących dyrektyw: Dyrektywa Maszynowa 2006/42/EC Dyrektywa niskiego napięcia 2006/95/EC Dyrektywa Elektromagnetyczna EMC 2004/108/EC Dyrektywa Ecodesign 2009/125/EC 327/2011 Wymagania dotyczące wentylatorów 1253/2014 Wymagania dotyczące central wentylacyjnych W odpowiednich częściach zastosowano następujące normy zharmonizowane: EN ISO 12100:2010 Bezpieczeństwo maszyn Ogólne zasady projektowania Ocena ryzyka i zmniejszanie ryzyka EN 13857 Bezpieczeństwo maszyn Odległości bezpieczeństwa uniemożliwiające sięganie kończynami górnymi i dolnymi do stref niebezpiecznych. EN 60204-1 Bezpieczeństwo maszyn Wyposażenie elektryczne maszyn Część 1: Wymagania ogólne. EN 60335-1 Bezpieczeństwo elektryczne urządzeń domowych i podobnych Część 1: Wymagania ogólne. EN 60335-2-40 Bezpieczeństwo urządzeń gospodarstwa domowego i podobnych urządzeń elektrycznych Część 2-40: Szczególne wymagania dotyczące elektrycznych pomp ciepła, klimatyzatorów i osuszaczy powietrza. EN 50106:2007 Bezpieczeństwo elektrycznych przyrządów do użytku domowego i podobnego Postanowienia szczegółowe dotyczące badań wyrobu przyrządów wchodzących w zakres EN 60 335-1 i EN 60967. EN 60529 EN 62233 Stopnie ochrony zapewnianej przez obudowy (kod IP). Metody pomiaru pól elektromagnetycznych elektrycznego sprzętu domowego i podobnego z uwzględnieniem narażania człowieka. EN 61000-6-2 Kompatybilność elektromagnetyczna (EMC) Część 6-2: Normy ogólne Odporność w środowiskach przemysłowych. EN 61000-6-3 Kompatybilność elektromagnetyczna (EMC) Część 6-3: Normy ogólne Wymagania dotyczące emisyjności w środowisku mieszkalnym, handlowym i lekko uprzemysłowionym. Kompletna dokumentacja techniczna do wglądu. Skinnskatteberg, 10-11-2015 Mats Sándor Dyrektor Techniczny 130324 1 Systemair Sverige AB

2 Ostrzeżenia Poniższe ostrzeżenia zostały umieszczone w dalszej części dokumentu. Zagrożenie Przed przystąpieniem do prac konserwacyjnych lub elektrycznych należy upewnić się, że urządzenie zostało odłączone od zasilania sieciowego! Wszystkie połączenia elektryczne muszą zostać wykonane przez autoryzowanego instalatora zgodnie z lokalnymi przepisami. Ostrzeżenie Użycie klamek przewidziano wyłącznie przy wykonywaniu prac montażowych i serwisowych. Rozpoczęcie eksploatacji urządzenia musi zostać poprzedzone wymontowaniem klamek, co jest konieczne dla odpowiedniego zabezpieczenia urządzenia (przed niepowołaną ingerencją). Centralę należy połączyć z kanałami lub w inny sposób zabezpieczyć, aby uniemożliwić kontakt z wentylatorami przez połączenia kanałowe Urządzenie jest ciężkie. Zachować ostrożność podczas transportu i montażu. Ryzyko obrażeń w wyniku przyciśnięcia. Nosić odzież ochronną. Uwaga na ostre krawędzie blach i obudowy podczas montażu i konserwacji. Dopilnować, aby został użyty odpowiedni sprzęt podnoszący. Nosić właściwą odzież i rękawice ochronne. Przyłącze elektryczne centrali do zasilania sieciowego musi zostać poprzedzone rozłącznikiem serwisowym o przerwie minimum 3 mm. Ostrożnie W przypadku montażu centrali w zimnym miejscu należy dopilnować, aby wszystkie łączenia zostały zaizolowane i oklejone taśmą Połączenia/zakończenia kanałów powinny być przykryte podczas przechowywania i montażu Nie podłączać suszarek bębnowych do systemu wentylacji Uważać, aby nie uszkodzić nagrzewnicy wodnej podczas podłączania rur z wodą do złączy. Dokręcić połączenie kluczem maszynowym. 3 Informacje o urządzeniu 3.1 Informacje ogólne Przedmiotem niniejszej instrukcji montażu jest centrala wentylacyjna typu Topvex SF produkcji Systemair AB. Urządzenie występuje w następujących wariantach: Model: Topvex SF02, Topvex SF03, Topvex SF04, Topvex SF06, Topvex SF08 i Topvex SF12. Nagrzewnice elektryczne: EL (Elektryczne), HWL (Wodne, moc standardowa), HWH (Wodne, moc podwyższona). Bezstopniowe sterowanie napięciowe. Sterowanie VAV dostępne jako akcesoria nr art. 124197 (VAV Variable Air Volume = regulacja stałego ciśnienia w kanale). Niniejsza instrukcja zawiera podstawowe informacje i zalecenia dotyczące konstrukcji, montażu, rozruchu i obsługi, mające zagwarantować prawidłową i bezawaryjną pracę urządzenia. Warunkiem prawidłowej i bezpiecznej obsługi urządzenia jest uważne przeczytanie niniejszej instrukcji, użytkowanie urządzenia zgodnie z podanymi wytycznymi i przestrzeganie wszystkich wymogów bezpieczeństwa. 130324 2 Systemair Sverige AB

3.2 Dane techniczne 3.2.1 Wymiary i masa Rys. 1 Topvex SF02-Topvex SF03 wymiary w mm Model A B C D E F Topvex SF02 1463 557 321 161 278 1366 Topvex SF03 1550 619 373 187 310 1454 Model G H I øj W Masa, kg Topvex SF02 150 88 92 200 844 55 Topvex SF03 162 109 92 250 893 62 130324 3 Systemair Sverige AB

Rys. 2 Topvex SF04-Topvex SF12 wymiary w mm Model A B C D E F Topvex SF04 1497 749 373 200 400 89 Topvex SF06 1497 849 441 250 500 94 Topvex SF08 1 1497 903 545 300 600 125 Topvex SF12 1 1546 1011 545 400 700 74 1. wielkość S08 i S12 tylko w wersji HW Model G H I J K W Masa, kg Topvex SF04 175 1454 90 109 162 894 74 Topvex SF06 175 1454 91 119 212 894 81 Topvex SF08 1 152 1454 90 145 262 894 98 Topvex SF12 1 152 1503 92 94 362 894 109 130324 4 Systemair Sverige AB

3.2.2 Dane elektryczne Model Pobór mocy wentylatora (W całk.) 230V 1~ i 400 V 3N~ Pobór mocy, nagrzewnica elektryczna (kw całk.) Bezpiecznik (zasilanie) (A) dla 230 V1~ i 400 V 3~ Topvex SF02 EL 4,5 kw 168 4,5 3x16 Topvex SF02 EL 9 kw 168 9 3x16 Topvex SF02 HWL, HWH 168-10 Topvex SF03 EL 7,7 kw 169 7,7 3x16 Topvex SF03 EL 15,3 kw 169 15,3 3x25 Topvex SF03 HWL, HWH 169-10 Topvex SF04 EL 10,5 kw 540 10,5 3x20 Topvex SF04 EL 20,9 kw 540 20,9 3x40 Topvex SF04 HWL, HWH 540-10 Topvex SF06 EL 13,7 kw 483 13,7 3x25 Topvex SF06 EL 27,5 kw 483 27,5 3x63 Topvex SF06 HWL, HWH 483-10 Topvex SF08 HWL, HWH 756-10 Topvex SF12 HWL, HWH 1289-3x10 130324 5 Systemair Sverige AB

3.3 Transport i przechowywanie Centrale wentylacyjne Topvex SF są dostarczane w całości, ustawione na palecie w celu ułatwienia transportu wózkiem widłowym. Centrale Topvex SF należy przechowywać i transportować w taki sposób, aby zabezpieczyć je przed fizycznymi uszkodzeniami osłon, klamek, panelu sterowania itp. Należy je przykryć, chroniąc przed kurzem, deszczem i śniegiem, które mogłyby uszkodzić urządzenie i jego podzespoły. Urządzenie jest dostarczane w całości ze wszystkimi wymaganymi komponentami, zapakowane w folię na palecie w celu ułatwienia transportu. Transportując centrale Topvex SF, należy wsunąć podnośnik widłowy od szczytowej strony urządzenia. Uwaga: Wszystkie wymagane podzespoły, takie jak panel sterowania, czujnik temperatury nawiewu, klamki, wsporniki montażowe i elektryczny wyłącznik bezpieczeństwa znajdują się wewnątrz urządzenia. Przed uruchomieniem centrali należy z niej wyjąć i zainstalować wszystkie dostarczone podzespoły. Ostrzeżenie Urządzenie jest ciężkie. Zachować ostrożność podczas transportu i instalacji. Ryzyko obrażeń w wyniku przyciśnięcia. Nosić odzież ochronną. 4 Instalacja 4.1 Rozpakowanie Przed rozpoczęciem montażu należy sprawdzić, czy cały zamówiony sprzęt został dostarczony. Wszelkie niezgodności dotyczące zamówionego sprzętu należy zgłosić dostawcy produktów firmy Systemair. 4.2 Miejsce/sposób montażu Centrale Topvex SF są przeznaczone do montażu w pomieszczeniach. Podzespoły elektroniczne należy chronić przed oddziaływaniem temperatur poniżej 0 C oraz przekraczających +50 C. W przypadku montażu centrali w zimnym miejscu należy dopilnować, aby urządzenie nie było wyłączane wyłącznikiem głównym. Ciągłe podtrzymywanie zasilania centrali zapewnia podgrzewanie szafki sterującej przy niskich temperaturach otoczenia. Choć centrala jest wyłączana przez system sterowania, nadal dopływa do niej prąd. Przy wyborze miejsca montażu należy uwzględnić potrzebę regularnej konserwacji urządzenia; drzwiczki inspekcyjne powinny być łatwo dostępne. Należy pozostawić wolną przestrzeń umożliwiającą otwieranie drzwiczek i wyjmowanie głównych podzespołów; patrz: rozdział 3.2.1.1. W miarę możliwości, czerpnię powietrza należy umieścić po północnej lub wschodniej stronie budynku, z dala od innych wywiewów, takich jak wyloty wyciągów kuchennych czy pralni. Ostrzeżenie Użycie klamek przewidziano wyłącznie przy wykonywaniu prac montażowych i serwisowych. Odpowiednie zabezpieczenie urządzenia (przed niepowołaną ingerencją) wymaga wymontowania klamek przed rozpoczęciem jego eksploatacji. Centralę należy połączyć z kanałami lub w inny sposób zabezpieczyć, aby uniemożliwić kontakt z wentylatorami przez połączenia kanałowe. 130324 6 Systemair Sverige AB

4.3 Instalacja centrali Ostrzeżenie Upewnij się, że klapa do panelu skrzynki elektrycznej nie upada w czasie montażu w suficie podwieszanym. Centrale mogą być instalowane w pozycjach pokazanych na rysunku 3. Gdy jednostki HW montowane są poziomo na ścianie, zawsze upewnij się, że połączenia rurowe wody są powyżej nagrzewnicy wodnej co umożliwi jej prawidłowe odpowietrzenie. Nagrzewnicę wodną można łatwo obrócić, odkręcając cztery śruby. Rys. 3 Montaż central z nagrzewnicą wodną (HW) 4.3.1 Wsporniki montażowe Razem z centralami Topvex SF dostarczone są 4 wsporniki montażowe, które umożliwiają montaż wg rysunków 3 i 4. 30 C Rys. 4 Model A B C D Topvex Topvex SF02EL/HW 563 523 603 1235 Topvex Topvex SF03 EL/HW 626 586 666 1322 130324 7 Systemair Sverige AB

Model A B C D Topvex Topvex SF04 EL/ HW 756 716 796 1322 Topvex Topvex SF06 EL/ HW 856 816 896 1322 Topvex Topvex SF08 HW 911 871 951 1322 Topvex Topvex SF12 HW 1017 977 1057 1371 4.3.2 Procedura instalacji 1 Przygotuj powierzchnię, na której zamontowane zostanie urządzenie. Dopilnuj, żeby powierzchnia ta była płaska, wypoziomowana i zdolna utrzymać ciężar urządzenia. Przy montażu przestrzegaj lokalnych przepisów. 2 Przenieść centralę na miejsce. Ostrzeżenie Uwaga na ostre krawędzie blach i obudowy podczas montażu i konserwacji. Dopilnować, aby został użyty odpowiedni sprzęt podnoszący. Nosić odzież ochronną. 3 Podłącz urządzenie do elektrycznej sieci zasilającej za pośrednictwem wyłącznika bezpieczeństwa (znajduje się on wewnątrz dostarczonego urządzenia). Okablowanie wprowadza się bezpośrednio do skrzynki automatyki sterującej. Więcej informacji na ten temat, patrz: dołączony schemat połączeń oraz rozdział 4.4.3. Ostrzeżenie Przyłącze elektryczne do zasilania sieciowego musi zostać poprzedzone rozłącznikiem serwisowym o przerwie minimum 3 mm. Zagrożenie Przed przystąpieniem do prac konserwacyjnych lub elektrycznych należy upewnić się, że urządzenie zostało odłączone od zasilania sieciowego! Wszystkie połączenia elektryczne muszą zostać wykonane przez autoryzowanego instalatora zgodnie z lokalnymi przepisami. 130324 8 Systemair Sverige AB

4.4 Podłączenie 4.4.1 Kanały Powietrze jest doprowadzane i odprowadzane z centrali przez system kanałów. Aby zapewnić długi okres eksploatacji i umożliwić odpowiednie czyszczenie, stanowczo zaleca się użycie kanałów wykonanych z ocynkowanej blachy stalowej. Aby ograniczyć zużycie energii i uzyskać wymagany przepływ powietrza, system kanałów powinien być przystosowany do niskich prędkości powietrza i spadków ciśnienia. Rys. 5 Centrala z nagrzewnicą wodną HW 1 Filtr, powietrze nawiewane 2 Wentylator nawiewny 3 Nagrzewnica, elektryczna lub wodna 4 Skrzynka automatyki sterującej 5 Presostat filtra 6 Czujnik przepływu powietrza (tylko centrale z nagrzewnicą elektryczną EL) 7 Czujnik temperatury wlotowej 8 Przyłącze kanału, wlot 9 Przyłącze kanału, wylot Uwaga: Połączenia/ zakończenia kanałów powinny być przykryte podczas przechowywania i montażu. Kratki czerpni dachowych należy zainstalować zgodnie z obowiązującymi przepisami budowlanymi. Centralę należy montować zgodnie kierunkiem przepływu powietrza. Wszystkie łączenia między kanałami i centralą Topvex SF należy odpowiednio zabezpieczyć za pomocą minimum 4 nitów (kanały okrągłe) oraz 4 śrub M8 (kanały prostokątne) na każde łączenie. Aby zapewnić szczelność kanałów prostokątnych, należy zastosować uszczelki samoprzylepne lub masę uszczelniającą. Ostrożnie Aby zapobiec przenoszeniu dźwięku wentylatorów przez system kanałów, po stronie nawiewnej należy zainstalować tłumiki. Uwaga: W przypadku montażu centrali w zimnym miejscu należy dopilnować, aby wszystkie łączenia zostały zaizolowane i oklejone taśmą. 130324 9 Systemair Sverige AB

4.4.2 Skrzynka elektryczna, elementy Zagrożenie Przed przystąpieniem do prac konserwacyjnych lub elektrycznych należy upewnić się, że urządzenie zostało odłączone od zasilania sieciowego! Wszystkie połączenia elektryczne muszą zostać wykonane przez autoryzowanego instalatora zgodnie z lokalnymi przepisami. Ostrzeżenie Należy uważać, aby klapa nie upadła, gdy urządzenie jest zamontowane w suficie podwieszanym. Centrale Topvex SF są okablowane i wyposażone we wbudowany układ sterowania. Odkręć 4 śruby, aby zdjąć pokrywę do skrzynki połączeń elektrycznych. Rys. 6 Skrzynka elektryczna 1 2 3 4 5 6 7 8 Opis Sterownik E283 WEB Transformator 230/24V Listwa zaciskowa elementów wewn. i zew. Listwa zaciskowa połączeń wewn. Listwa zaciskowa zasilania centrali Stycznik (K2) On/Off sterowanie pompy wody (tylko centrale HW, nie występuje w EL) Bezpiecznik automatyczny Przycisk kasowania termostatu przegrzania (tylko centrale EL) 130324 10 Systemair Sverige AB

4.4.3 Przyłącza elektryczne Listwa zaciskowa Opis Uwaga PE Przewód ochronny N N Przewód neutralny (napięcie zasilania) L1 L1 Faza (napięcie zasilania) Używane dla zasilania 230V 1~ jeżeli centrala ma to zasilanie 400V 3~ L2 L2 Faza (napięcie zasilania) 400V 3~ L3 L3 Faza (napięcie zasilania) 400V 3~ 1 G Zasilanie (siłownik zaworu nagrzewnicy wodnej) 24V AC 2 G0 Odniesienie (siłownik zaworu nagrzewnicy wodnej) 24V AC 10 DO ref DO odniesienie G (24V AC) 12 1 DO 2 Przepustnica powietrza zewnętrznego/wyrzutowego 24V AC WP L1 Pompa obiegowa nagrzewnicy wodnej 230V AC 13 1 DO 3 Aktywacja chłodzenia 14 1 DO 4 Wyjście alarmowe 24 VAC 15 1 D0 5 Start zewnętrznego wentylatora wywiewnego 24 VAC 30 AI ref Czujnik nawiewu, odniesienie Neutralny 31 AI 1 Czujnik nawiewu 40 Agnd UI odniesienie Neutralny 41 2 UAI 1/(UDI 1) Przetwornik ciśnienia, wywiew 42 2 UAI 2/(UDI 2) Przetwornik ciśnienia, nawiew Max. 2,0 A ciągłego obciążenia 44 UAI 3/(UDI 3) Czujnik przeciwzamrożeniowy nag. wodnej Użyj zacisku 40 jako odniesienia 4 3 DI ref Odniesienie do funkcji zewnętrznych + 24V DC 50/60/B B Exo-line B Modbus, Exo-line podłączenie 51/61/A A Exo-line A Modbus, Exo-line podłączenie 52/62 N Exo-line N Modbus, Exo-line podłączenie 74 3 DI 4 Wydłużone działanie Styk normalnie otwarty Użyj zacisku 4 jako odniesienie 75 3 DI 5 Alarm pożarowy Styk normalnie otwarty Użyj zacisku 4 jako odniesienie 76 3 DI 6 Zewnętrzne zatrzymanie Styk normalnie otwarty 90 Agnd AO odniesienie Neutralny 91 AO 1 Sygnał sterujący, nagrzewnica wodna 0 10V DC 93 AO 3 Sygnał sterujący, chłodnica 0 10V DC Użyj zacisku 4 jako odniesienie 94 A0 4 Sygnał sterujący, zewnętrzny wentylator wywiewny (opcja) rozdział 4.4.5 0-10V DC 1. Maksymalny łączny prąd zasilania dla wszystkich DO: 8A 2. Podłączenie do zewnętrznego przetwornika ciśnienia w przypadku zestawu VAV 3. Wejścia te mogą być podłączone tylko do styków bezpotencjałowych 130324 11 Systemair Sverige AB

4.4.4 Czujnik temperatury, przepustnica powietrza zewnętrznego i nawiewu Zamontuj dostarczony kanałowy czujnik temperatury na kanale nawiewnym. Fig. 7 Czujnik temperatury i przepustnica A B Czujnik, nawiew Przepustnica z siłownikiem, powietrze zewnętrzne (akcesoria) Przepustnica świeżego powietrza (napięcie zasilania 24 V AC, sprężyna powrotna) zapobiega napływowi zimnego powietrza do budynku w czasie wyłączenia centrali, np. nocą. Zamknięta przepustnica zapobiega także zamarznięciu nagrzewnicy wodnej, kiedy temperatura wody powrotnej w nagrzewnicy nie przekracza temperatury zadanej +8 C, oraz jeśli temperatura nawiewanego powietrza spadnie poniżej temperatury zadanej (regulowanej). 4.4.5 Wentylator wywiewny Wentylator wywiewny można podłączyć do centrali Topvex SF i można nim sterować równolegle z wentylatorem nawiewnym w centrali. Wentylator wywiewny może być sterowany na dwa sposoby. Użyj wstępnie skonfigurowane wyjście cyfrowe DO 5, aby włączyć wentylator wywiewny. Wyjście jest aktywne, gdy pracuje wentylator nawiewny w centrali. Tabela 1: Podłączenia zewnętrzne 10 DO ref DO odniesienie G (24V AC) 12 1 DO 2 Przepustnica powietrza zewnętrznego/wyrzutowego 24V AC Max. 2,0 A ciągłego obciążenia WP L1 Pompa obiegowa nagrzewnicy wodnej 230V AC 13 1 DO 3 Aktywacja chłodzenia 14 1 DO 4 Wyjście alarmowe 24 VAC 15 1 DO 5 Start zewnętrznego wentylatora i 24 VAC 90 Agnd AO odniesienie Neutralne 91 AO 1 Sygnał sterujący, nagrzewnica wodna 0 10V DC 93 AO 3 Sygnał sterujący, chłodnica 0 10V DC 94 AO 4 Sygnał sterujący, zewnętrzny wentylator wywiewny (opcja) rozdział 4.4.5 0-10V DC 1 Maksymalny łączny prąd zasilania dla wszystkich DO: 8A Konfiguracja wyjścia analogowego 0-10 V DC do sterowania wentylatora wywiewnego np. wentylatory EC, przemienniki częstotliwości lub inne kontrolery prędkości. 130324 12 Systemair Sverige AB

Table 2: Przegląd menu (Instrukcja użytkowania i obsługi) Prawa dostępu Logowanie Logowanie Wprowadź hasło xxxx Aktualny poziom: Żaden Logowanie do poziomu serwisowego poprzez wprowadzenie 4-cyfrowego hasła. Po osiągnięciu wybranego poziomu wróć strzałką lewo (naciśnij strzałkę 2 razy) na panelu sterowania. Standardowe hasło fabryczne do poziomu serwisowego to 2222. Powrót do poziomu operatora: 1111. Hasło administratora: ****. Ciemniejszy szary obszar, zaloguj się do "poziomu administratora" hasło **** Konfiguracja Wejścia/Wyjścia AO AO4 Ustaw EAF AO4 Wybierz: EAF Auto Wartość: 0.0 V Sterowanie przepływem powietrza Ustaw wyjścia % Wentylator wywiewny musi być wyposażony w zabezpieczenie przed przegrzaniem, aby zatrzymać wentylator. Sygnał alarmowy może być podłączony do sterownika. Uwaga: Aby uzyskać więcej informacji - zobacz instrukcję do sterownika Corrigo. 4.4.6 Nagrzewnica elektryczna Nagrzewnica ze stali nierdzewnej znajduje się za wentylatorem. Nagrzewnica elektryczna ma podwójną automatyczną i manualną ochronę przed przegrzaniem. Zapotrzebowanie mocy cieplnej oddawanej przez nagrzewnicę elektryczną do powietrza nawiewanego regulowana jest przez triakowy regulator mocy (Pulser) w zależności od nastawy temperatury na panelu sterowania. 4.4.7 Nagrzewnica wodna Nagrzewnica wodna znajduje się za wentylatorem. Króćce podłączeniowe nagrzewnicy są wyprowadzone na krótszy bok centrali, co ułatwia podłączenie. Nagrzewnica została tak zaprojektowana, aby połączenia rurowe były łatwo dostępne. Wężownica nagrzewnicy jest wykonana z rurki miedzianej, rama z ocynkowanej blachy stalowej, a lamele z blachy aluminiowej. W króćcach przyłączeniowych znajdują się zaworki odpowietrzające i jeden termostat zanurzeniowy, który chroni nagrzewnicę przed zamarzaniem. W razie spadku temperatury i ryzyka zamarznięcia (temperatura wypływającej wody poniżej 8 C), przepływ wody zostaje utrzymany (zawór magnetyczny będzie całkowicie otwarty), wentylator zatrzyma się, a przepustnica świeżego powietrza (wyposażenie dodatkowe) zostanie natychmiast zamknięta. 130324 13 Systemair Sverige AB

5 Złącze BMS Złącze BMS Możliwości komunikacji sterownika E283 WEB. RS485(Modbus): 50-51-52 lub 60-61-62 RS485(Exoline): 50-51-52-53 lub 60-61-62-63 TCP/IP Exoline TCP/IP Modbus TCP/IP WEB BACnet/IP Rys. 8 Złącze BMS w sterowniku 6 Panel sterowania 6.1 Informacje ogólne Panel sterowania jest fabrycznie podłączony do sterownika Corrigo, umieszczonego w skrzynce automatyki sterującej. Długość kabla wynosi 10 m. W razie konieczności odłączenia panelu sterowania od kabla sygnałowego, można odłączyć przewody z tyłu panelu sterowania (rysunek 10). Do opakowania dołączono magnetyczne paski samoprzylepne, które ułatwiają montaż na metalowej powierzchni. 130324 14 Systemair Sverige AB

6.2 Wymiary Rys. 9 Wymiary panelu sterowania Pozycja Wymiary (mm) A 115.0 B 94.0 C 26.0 D c/c 60.0 E 50.5 6.3 Instalacja 1 Wybrać odpowiednie miejsce montażu dla panelu sterowania. Maksymalna odległość między panelem sterowania i centralą wynosi 100 m. 2 W razie potrzeby można wywiercić dwa otwory w ścianie, aby zawiesić panel sterowania (odległość środków otworów: 60 mm) (poz. 1, rysunek 10). 130324 15 Systemair Sverige AB

Rys. 10 Podłączanie przewodów panelu sterowania Pozycja Opis 1 Otwory montażowe 2 Listwa zaciskowa 3 Miejsce podłączenia przewodu brązowego 4 Miejsce podłączenia przewodu żółtego 5 Miejsce podłączenia przewodu białego 6 Miejsce podłączenia przewodu czarnego 7 Wyposażenie dodatkowe Aby uzyskać informacje dotyczące dodatkowych urządzeń zewnętrznych, takich jak siłowniki RVAZ4 24A do zaworów ZTR/ZTV, przepustnic powietrza EFD, E-tool, wentylatory dachowe, kratki ścienne itp. patrz katalog techniczny, program doboru online oraz dołączone instrukcje. Dla połączeń elektrycznych zewnętrznych komponentów patrz załączona tabela okablowania oraz schemat elektryczny. 130324 16 Systemair Sverige AB

Firma Systemair AB zastrzega sobie prawo do wprowadzania zmian i modyfikacji treści niniejszej instrukcji bez uprzedzenia. Systemair Sverige AB Industrivägen 3 SE-739 30 Skinnskatteberg, Sweden Phone +46 222 440 00 Fax +46 222 440 99 www.systemair.com 130324