WWW.DUBIELVITRUM.PL ENG



Podobne dokumenty
szkło płaskie hartowane ESG malowane utwardzanymi farbami ceramicznymi (farby szkliwne naniesione na szkło całopowierzchniowo bądź metodą sitodruku)

Nowości / New designs. Wazony / Vases. Salaterki / Salad bowls. Świeczniki / Candlsticks. Pokale / Goblets. Naczynia / Vassels. Karafki / Decanters

ESG float tempered glass painted with baked ceramic paint (flood-coating or screen printing with glaze paint)

Tworzymy z myślą o Tobie

O firmie ABOUT US. About us

Szkło termicznie wzmocnione TVG

Meble i elementy mebli

D e s i g n e d b y L e c h B o n a r

1. LINIA DO PRODUKCJI SZYB ZESPOLONYCH

Dubiel Vitrum Producent Szkła i Luster

Kolekcja Stelaże metalowe Mеталлические опоры Furniture racks Metalgestelle

STOMILEX Sp. z o.o. ZAKŁAD PRODUKCYJNY

FABRYKA MEBLI CUISINES KÜCHENSYSTEME MEBLE KUCHENNE FURNITURE FACTORY KITCHEN SYSTEMS KITCHEN SYSTEMS. MöBELFABRIK AKORD AKORD

Katalog ofertowy- Zabudowy szklane 2011

Cena franco szt. Dźwig/netto / 1.000szt. (obszar zastosowania: domki jednorodzinne, bliźniaki, domki szeregowe, wielorodzinne) 0,70 kg/dm³ 8

Centrala Bank PKO BP o/ Choszczno Sąd Rejonowy Szczecin

TORBY PAPIEROWE / OPAKOWANIA

HOTELOWY I HOTEL I ROOM I

ZŁĄCZA BUDOWLANE G e r ü s t k u p p l u g e n

Futuro. design by Przemysław Mac Stopa

Laminated tempered glass

T I R O L 163/01 01,03,04,05,06, 07,09,10,11,12, 13,14,15,16,17, 18,19,20,21,25, 26,27,31,71,72 22,23 A A. ø4x20

Wall In. Design: Tomek Rygalik, Studio Rygalik

Łóżka Materace Stoliki

Szkło laminowane VSG, Laminowanie szkła

Kształtujemy rzeczywistość Wir gestalten die Wirklichkeit We shape reality

TEX GLASS DESIGN STYL SZYK. Dekoracyjne szkło laminowane z kolekcją tkanin BUILDING GLASS EUROPE

Wyroby medyczne Systemy zarządzania jakością Wymagania do celów przepisów prawnych

ROZWIĄZANIA DLA NOWOCZESNEJ ARCHITEKTURY

as progressive as you are

Leistungserklärung. DOP_Elementa_160915

KONSTRUKCJE STALOWE OFFSHORE, FUNDAMENTY, SEKCJE

Vievien. Kolekcja / Collection Prestigeline Model zastrzeżony / Reserved model

Szkło dekoracyjne HARTOWALNE SZKŁO LAKIEROWANE POD LUPĄ

Wall In. Design: Tomek Rygalik, Studio Rygalik

Freiwillige Feuerwehr Reken Ochotnicza Straż Pożarna Reken

Meble biurowe Office furniture Büromöbel

MEBLE METALOWE METAL FURNITURE STAHLMÖBEL.

Możliwe jest opracowanie indywidualnych aplikacji.

WALL IN. Design: Tomek Rygalik, Studio Rygalik

Steuerberaterin Ria Franke

Loft. Kolekcja Loft to niezwykle nowoczesny system utrzymany w jasnej stylistyce. Pozwala na nieograniczone

Kostenloses Internet in Posen und Umgebung

Dystrybucja : Meble Biurowe Kraków - Azco Kraków ul. Wielicka 28 Kraków tel/fax kom / krakow@azco.

Czy mogę podjąć gotówkę w [nazwa kraju] bez dodatkowych opłat? Fragen, ob Gebühren anfallen, wenn man in einem bestimmten Land Geld abhebt

Czy mogę podjąć gotówkę w [nazwa kraju] bez dodatkowych opłat? Fragen, ob Gebühren anfallen, wenn man in einem bestimmten Land Geld abhebt

Urządzenia do zabudowy einbaugeräte 2009/2010

Grassello di calce. Emozioni decorative. Klassische Antik-Dekoration für den Innenbereich. Klasyczna wewnętrzna dekoracja z epoki

R A ST W NE New Star NOV06_new star_ted.indd /04/

PN-EN 1515 DIN 2509 DIN 2510 PN-H 74302

olswat modern innowacyjne systemy ogrodzeń innovative fencing systems

CIENKOŚCIENNE PROFILE ALUMINIOWE

PopUp Aluminium Premium Tent

ŚRODKI OCHRONY INDYWIDUALNEJ BHP CRL

Instrukcja Montażu. Zawór pilotowy. Zawór przełączający 3-drogowy. Zawór odcinający. Wkład filtrujący. Zawór iglicowy EB-FD300=A

Dodatkowe funkcje: zwiększona izolacyjność akustyczna, kontrola dostępu, zwiększona odporność na włamanie (klasa P2)

KATALOG LAKIEROWANYCH FRONTÓW MEBLOWYCH.

Firmenname / Nazwa firmy: Rechnungsadresse / Adres do wystawienia rachunku: Straße / Ulica: PLZ / Kod pocztowy: Ort / Miejscowość:

Przegląd mechaniczna obróbka szkła

ELEGANCE SOBIERAJ DESIGN

GEFÖRDERTE DEUTSCHKURSE AM ÖSTERREICH INSTITUT:

Wir sind an der Ausnutzung unseres Menschen- und Maschinenpotenzials interessiert.

» meble gabinetowe. executive furniture systems. INTER OFFICE UL.INŻYNIERSKA LUBLIN TEL/FAX interoffice@poczta.onet.

PN-EN 1515 DIN 2509 DIN 2510 PN-H 74302

SPINNER High reliability RF Power Loads

MZ Forma Łódź. MZ Forma Ostróda Łódź, ul. Stalowa 17 tel fax kom mail:

» meble gabinetowe. executive furniture systems

Informacja i promocja w projekcie, realizacja zasady dostępności/ Kommunikationsmaßnahmen und Projektzugänglichkeit

4D and 5D applications in BIM technology.

Wyroby medyczne Systemy zarządzania jakością Wymagania do celów przepisów prawnych

MEBLE TAPICEROWANE UPHOLSTRED FURNITURE POLSTERMÖBEL

Szkło na ścianę z nadrukiem UV

ZÄUNE.

Profile aluminiowe Systemy podnoszenia szyb do lad i witryn przeszklonych

CERTIFICAT. SOTRALENTZ Espana S.A Pol Ind Lantaron Parcelas COMUNION Espagne ISO 9001:2015

Fotobel bezpieczne szkło z dekoracyjną grafiką

SECURIT DOORS. Systemy drzwi i konstrukcji szklanych

KATALOG ALTUS OFFICE FACTORY

PRZEDSIEBIORSTWO LUSARSKO-BUDOWLANE LESZEK PLUTA

STONE EN DE PL. A Company of the SWAROVSKI Group

MATELAC SZKŁO SATYNOWANE

Szkło ornamentowe bezbarwne i kolorowe

Raport Ergotest. Raport Ergotest. Arbeit und Gesundheit Das polnische Forum für Arbeitssicherheit

DECORGLASS SZKŁO ORNAMENTOWE BEZBARWNE I KOLOROWE BUILDING GLASS POLSKA

PRIVA-LITE KOMFORT PRYWATNOŚĆ DESIGN INNOWACYJNE ROZWIĄZANIE DLA NOWOCZESNEJ ARCHITEKTURY BUILDING GLASS EUROPE SAINT-GOBAIN BUILDING GLASS EUROPE

Abenteuer mit der Lausitzer Neiße touristische Bewirtschaftung der deutsch-polnischen Grenzregion Przygoda z Nysą zagospodarowanie turystyczne

GS Railing ALU ESG VSG A,B,C,D

ojciec, przekazując jedną szlifierkę do szkła.

solidna podstawa Stelaże metalowe Mеталлические опоры Furniture racks Metalgestelle

TC1 Grundlagen der Theoretischen Chemie

Gra świateł w pełnej palecie kolorów

Stand Up. design by Mikomax Team

Szkło dekoracyjne. wykończeniu MATELUX

DECORGLASS SZKŁO ORNAMENTOWE BEZBARWNE I KOLOROWE BUILDING GLASS POLSKA

Cyfrowa obróbka szkła CNC

Rolki i arkusze stosowane w handlu Commercial rolls and sheets. ko-box.pl

Transkrypt:

PL ENG DE

DUBIEL VITRUM DUBIEL VITRUM DUBIEL VITRUM DUBIEL VITRUM to nowoczesny zakład obróbki szkła, produkujący wysoko przetworzone szkło płaskie na potrzeby architektury wnętrz i budownictwa. Firma posiada certyfikaty wymagane w krajach UE i oferuje następujące usługi: - cięcie i obróbka krawędzi, - fazowanie, - piaskowanie, - lakierowanie, - hartowanie i gięcie, - klejenie metodą UV, - laminowanie PVB. DUBIEL VITRUM is a modern glass-processing factory. The factory manufactures highly processed glass for the applications in interior design architecture and building industry. DUBIEL VITRUM has obtained all necessary certificates as required in the EU countries and provides the following processing capabilities: - edge work (cutting, grinding, etc.), - bevelling, - sandblasting, - colour coating, - tempering and bending, - UV gluing, - PVB laminating. DUBIEL VITRUM ist ein modernes Glasbearbeitungswerk. In unseren mit den modernsten Maschinen ausgerüsteten Werk wird technisch hoch veredeltes Glas hergestellt, das in den unterschiedlichsten Anwendungsbereichen der Innenarchitektur und des Bauwesens verwendet wird. DUBIEL VITRUM besitzt alle erforderlichen Prüfzertifikate. Lieferbar sind folgende Produkte und Leistungen: - Schneiden und Kantenbearbeitung, - CNC Fräsen, - Sandstrahlen, - Lackieren, - Siebdruck, - Digitaldruck auf Glas und PVB Folie, - Härten und Biegen, - UV-Verklebung, - Laminieren (PVB).

OBRÓBKA SZKŁA GLASS PROCESSING GLASBEARBEITUNG Dzięki nowoczesnemu parkowi maszynowemu (m.in. centra obróbcze CNC) zakład oferuje wysokiej jakości obróbkę krawędzi szkła (o grubości od 3 do 19 mm) oraz możliwość uzyskania elementów szklanych o różnorodnych kształtach. Zastosowanie: elementy meblowe, blaty, półki, drzwi, ścianki działowe, itp. Based on the high-tech machine tools including CNC machines, our company offers a perfect edge work of 3 to 19 mm thick glass and diverse shapes of glass elements. Applications: furniture elements, tops and work surfaces, shelves, doors, partition walls, etc. Dank eines der modernsten Maschinenparks (u.a. mehrere CNC-Anlagen) ist die in unserem Werk ausgeführte Glaskanten und formbearbeitung von höchster Qualität (Glasdicken von 3 bis 19 mm). Verwendungsgebiet: Möbelelemente, Platten (z.b. Tischplatten), Regale, Borde, Türen, Trennwände, etc.

LAKIEROWANIE SZKŁA COLOUR COATING OF GLASS FARBGESTALTUNG AUF GLAS Lakierowanie szkła odbywa się metodą sitodruku lub nakładania walcowego. Metoda sitodruku pozwala na realizację wzorów indywidualnych lub z palety wzorów typowych. Powierzchnia malowana może następnie zostać utrwalona termicznie w procesie hartowania. Zastosowanie: fronty meblowe, panele kuchenne, blaty, ścianki działowe, itp. The process of colour coating of glass is performed using a silk-screen or a roller coating method. With the silk-screen method, it is possible to make typical designs or to tailor make any individual design. A coloured coat on glass surface can be fixed in the process of tempering. Applications: front elements of furniture, kitchen panels, work surfaces and tops, partition walls, etc. Die Farbgestaltung auf Glas wird mit Siebdruck, mit Auflösewalzenbeschichtung ausgeführt, oder mit digitalem Druck auf Glas erreicht. Im Siebdruck verfahren können Standardmuster oder individuelle Designs gestaltet werden, im Digitaldruckverfahren sind frei wählbare Farben und Designes direkt auf Glas oder bei VSG auf PVB Folie gedruckt werden. Im falle Emailfarben wird Lackschicht auf der Glasoberfläche im Wärmebehandlungsprozess mit Glas dauerhaft verbunden. Verwendungsgebiet: Frontelemente der Möbelstücke, Küchenplatten, Tischplatten, Borde, Trennwände, etc.

HARTOWANIE I GIĘCIE SZKŁA Linia do hartowania i gięcia szkła pozwala na produkcję szkła termicznie hartowanego (ESG) oraz szkła wzmocnionego termicznie (TVG). Szkło poddane procesowi hartowania charakteryzuje się zwiększoną wytrzymałością mechaniczną i odpowiada standardom określonym w normach europejskich: EN 12150-2 oraz EN 1863-2. Zastosowanie: szkło balustradowe, szkło architektoniczne, meble szklane, itp. TEMPERING AND BENDING OF GLASS A tempering and bending process line makes it possible to manufacture thermally tempered glass (ESG) and heat strengthened glass (TVG). The tempered glass is characterized by an increased mechanical strength and it meets the standard requirements as specified in the EU standards: EN 12150-2 and EN 1863-2. Applications: glass for balustrades, architectural glass, glass furniture, etc. GLASHÄRTEN UND GLASBIEGEN Im Härtungs- und Biegeprozess erhält man thermisch gehärtetes Glas (ESG) und teilvorgespanntes Glas (TVG). Gehärtetes Glas besitzt eine erhöhte mechanische Festigkeit und erfüllt die Anforderungen der EU-Standards: EN 12150-2 und EN 1863-2. Verwendungsgebiet: Glasgeländer/Balustraden, architektonisches Glas, Glasmöbel, etc.

KLEJENIE METODĄ UV UV GLUING UV-VERKLEBUNG Klejenie metodą UV pozwala na trwałe i estetyczne łączenie ze sobą elementów szklanych oraz szklanych i metalowych. Zastosowanie: meble szklane, witryny, gabloty, itp. With the UV gluing, it is possible to durably and aesthetically join glass elements and glass and metal. Applications: glass furniture, shop windows, cabinets, display cases, etc. Der Prozess der UV-Verklebung dient zur durablen und ästhetischen Verbindung verschiedener Glaselemente sowie von Elemente aus Glas und Metall. Verwendungsgebiet: Glasmöbel, Schaufenster, Vitrinen, Schaukasten, etc.

LAMINOWANIE LAMINATING VSG HERSTELLUNG Nowoczesna linia z procesem prelaminacji pozwala na produkcję bezpiecznego szkła warstwowego z zastosowaniem folii PVB (zgodnie z normą europejską EN 14449). Laminowaniu może zostać poddane szkło płaskie i gięte float, szkło hartowane, szkło barwione w masie oraz szkło lakierowane. Zastosowanie: szkło balustradowe, schody i podłogi szklane, zadaszenia, witryny sklepowe, itp. A modern technological line with a pre-lamination process makes it possible to manufacture safe, PVB laminated glass (according to the EU standard EN 14449). The following glass types can be laminated: flat float glass, tempered glass, mass-coloured glass and painted glass. Applications: glass balustrades, glass stairs and floors, glass roofs on freestanding covered structures, shop windows, etc.. Dank einer modernen VSG Linie mit Pre-Laminierung wird ein den EU Normen entsprechendes Sicherheitsglas hergestellt. Durch den Einsatz von PVB Folie erfüllen wir die EU Normen: EN 14449 und zertifiziert zur Herstellung von Sicherheitsglas gemäß der Norm EN 12600. Folgende Glasarten eignen sich zum Laminierung: Flach- Floatglas, gehärtetes Glas, in der Masse gefärbtes Glas, lackiertes Glas, gebogenes Glas usw. Verwendungsgebiet: Balustraden/Geländer aus Glas, Treppen und Boden aus Glas, Glasdächer, Schaufenster, etc.

www.dubielvitrum.pl Dubiel Vitrum Zakład Obróbki Szkła ul. Kilińskiego 74a 34-700 Rabka Poland Telefon: +48 18 26 77 717 Fax: +48 18 26 77 922 Email: info@dubielvitrum.pl Internet: www.dubielvitrum.pl