DOZOWNIK do tlenu INSTRUKCJA UŻYWANIA. Typ A21 FARUM S.A. 06/2011

Podobne dokumenty
MetalERG Sp. z o. o. Sp.k Oława, Portowa 1A tel , fax

MetalERG Sp. z o. o. Sp.k Oława, Portowa 1A tel , fax metalerg@metalerg.pl

MetalERG Sp. z o. o. Sp.k Oława, Portowa 1A tel , fax

DOZOWNIKI ROTAMETRYCZNE

MetalERG sp. z o.o. sp.k Oława, Portowa 1A Tel Fax

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zmiana rodzaju gazu na G 230. Wskazówki bezpieczeństwa. Otwieranie kotła Vitodens. dla wykwalifikowanego personelu

MetalERG Sp. z o.o. Sp.k Oława, Portowa 1A Tel Fax

RESUSCYTATOR RĘCZNY : DLA DOROSŁYCH / DZIECI/ NIEMOWLĄT

Zawory do automatycznego napełniania instalacji FA, FAM

RespiVent Sp. z o.o. ul. Energetyków Zielona Góra tel ; fax

Przestawienie rodzaju gazu na LPG - Propan

Instrukcja montażu i użytkowania Rozdzielacze do ogrzewania grzejnikowego MRC

Wymiana wymiennika ciepła lub rury wody powrotnej

Solarne naczynie powrotne

Moduł sterujący przepływowym podgrzewaczem wody grzewczej

FORMULARZ ASORTYMENTOWO CENOWY, OPIS PRZEDMIOTU ZAMÓWIENIA

Zestaw przyłączeniowy pompy cyrkulacyjnej

VIESMANN. Instrukcja obsługi. Zestaw części podstawy z mieszaczem termostatycznym. Wskazówki bezpieczeństwa. dla personelu wykwalifikowanego

Zabezpieczający ogranicznik temperatury. Do pompy ciepłej wody użytkowej Vitocal 161-A, typ WWKS

VIESMANN. Instrukcja montażu. Moduł komunikacyjny LON. Wskazówki bezpieczeństwa. Zastosowanie. dla personelu wykwalifikowanego. Nr katalog.

Wymiana układu hydraulicznego

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zestaw uzupełniający mieszacza. Wskazówki bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu

INSTRUKCJA MONTAŻU I EKSPLOATACJI. Zasobniki MEGA Klasa A Z-E A Z-E A Z-E A Z-E A. wydanie

INSTRUKCJA OBSŁUGI GILOTYNA TYP HC 125 # VHC

Pomieszczeniowy klimakonwektor wentylatorowy Typ V202H, V203H, V206H i V209H

MetalERG Sp. z o.o. Sp.k Oława, Portowa 1A Tel Fax

PRZETOCZKA DŹWIGNIOWA

INSTRUKCJA MONTAŻU, OBSŁUGI I KONSERWACJI Podgrzewacz do Frytek

INSTRUKCJA MONTAŻU, OBSŁUGI I KONSERWACJI Podgrzewacz do Frytek

INSTRUKCJA OBSŁUGI Numatic NPR 1515

MEMOLUB PLCD (SPS) AUTOMATYCZNE SMAROWNICE I UKŁADY SMAROWANIA.

INSTRUKCJA OBSŁUGI I EKSPLOATACJI OPRAWY OŚWIETLENIOWEJ STL430LED

Nasz¹ metod¹ zbli enia siê do DOSKONA OŒCI jest DOŒWIADCZENIE

INSTRUKCJA OBSŁUGI I EKSPLOATACJI OPRAWY OŚWIETLENIOWEJ

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zestaw uzupełniający AM1. Wskazówki bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu

Reduktor ciśnienia. Gloria INSTRUKCJA OBSŁUGI. Nr produktu Strona 1 z 5

Metryczne pompy proszkowe do emalii porcelanowej

AT 539 SUPERCAL PLUS - z możliwością podłączenia dwóch dodatkowych wodomierzy z wyjściami impulsowymi, - instrukcji montażu i obsługi.

Zestaw montażowy z mieszaczem. Rozdzielacz obiegu grzewczego kotła Vitodens 222-F, 242-F i 333-F Z zestawem przyłączeniowym do instalacji podtynkowej

Wymiennik Ciepłej Wody Użytkowej

OW REINFORCED PUMP TP

WSKAŹNIK STACJONARNY STANU SIECI PREIZOLOWANEJ (SYSTEM ALARMOWY IMPULSOWY) ACN - 2Z INSTRUKCJA OBSŁUGI

HERZ RL-5. Zawór powrotny wg DIN 3842 z 5 funkcjami podłączanie - odcinanie wstępna regulacja - napełnianie - opróżnianie

Resuscytator MR-100 Akcesoria i materiały eksploatacyjne

INSTRUKCJA OBSŁUGI I EKSPLOATACJI OPRAWY OŚWIETLENIOWEJ INS300LED

Termostatyczne zawory do regulacji cyrkulacji ciepłej wody użytkowej VVC

Zestaw montażowy z mieszaczem. Rozdzielacz obiegu grzewczego kotła Vitodens 222-F, 242-F i 333-F Z zestawem przyłączeniowym do instalacji natynkowej

Instrukcja montażu i obsługi OLIMPIA. Pompa dozująca. Zmiany zastrzeżone!

Dozownik ciepłej wody / podgrzewacz (1,8 l)

Zawory obrotowe trójdrogowe PN6

ZASOBNIK CIEPŁEJ WODY UŻYTKOWEJ. WGJ-S 750 stojący

Żelazko parowe podróżne

PERKOLATOR DO KAWY SERIA PC

Grupa bezpieczeństwa kotła z przyłączem do naczynia wzbiorczego GAK

Ogólna instrukcja dotycząca instalacji, obsługi i konserwacji

VIESMANN. Instrukcja montażu i serwisu. Grzałka elektryczna. Wskazówki bezpieczeństwa. dla personelu wykwalifikowanego.

Urządzenie do odpowietrzania hamulców. Art. Nr

OPIS PRZEDMIOTU ZAMÓWIENIA

Zmiana rodzaju gazu na GZ 41,5 lub GZ 35. dla Vitodens 100-W, typ WB1B i Vitodens 100-E, typ AB1B

INSTRUKCJA OBSŁUGI IDENTYFIKACJA URZĄDZENIA. Producent zastrzega sobie prawo do wprowadzenia zmian w opisie i danych zawartych w instrukcji

Sprężone powietrze Charakterystyka budowy. Pozycja montażu. Pionowa, odchylenie +/- 5º. Dokładność filtracji Pojemność kondensatu Zakres temperatur

Zawory obrotowe trójdrogowe PN6

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zestaw uzupełniający EA1. Wskazówki bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu. nr katalog.

UWAGI WSTĘPNE SPIS TREŚCI

SSAKI INŻEKTOROWE ZAWORY CZERPALNE REGULATORY SSANIA ZESTAWY ODSYSAJĄCE AKCESORIA SSAKI MEDYCZNE

(z czujnikiem o kształcie ćwierćkoła) Zabezpieczający ogranicznik temperatury

Vacuum Classic. Instrukcja obsługi wykaz części. zestaw czyszczący. Art. nr Thoma Tel./Fax:

Dodatkowe ogrzewanie elektryczne

GWINTOWNICA PNEUMATYCZNA PISTOLETOWA GW702B2/A

Maltec Nawilżacz ultradźwiękowy WT-4000KW Aroma

Urządzenie do mycia częsci. Art. Nr

Instrukcje użytkowania Czajnik bezprzewodovy TYP:EL75611/EL75612

Nebulizator t³okowy Mini. Typ Instrukcja u ytkowania. - Zalecane jest by u ywaæ urz¹dzenie pod kontrol¹ lekarza

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zewnętrzny zestaw uzupełniający H1. Wskazówki bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu. nr katalog.

BLENDER FR-A1, FR-A2 INSTRUKCJA OBSŁUGI DOKUMENTACJA TECHNICZNO RUCHOWA

Zawory regulacyjne HAWIDO

Wentylator stojący z pilotem 4w1

PODGRZEWACZ CIEPŁEJ WODY UŻYTKOWEJ typu WGJ-S 750/DUO stojący (dwie wężownice 2,5+1,5 m 2 )

VIESMANN. Instrukcja montażu. Wymiana armatury gazowej. Wskazówki bezpieczeństwa. Otwieranie kotła Vitodens i demontaż palnika

LDPY-11 LISTWOWY DWUPRZEWODOWY PRZETWORNIK POŁOŻENIA DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA. Wrocław, czerwiec 1997 r.

V5100 Stop Valve-3 ZAWÓR ODCINAJĄCY Z CZERWONEGO BRĄZU

WIERTARKA PNEUMATYCZNA PISTOLETOWA WI426C2

Zawory obrotowe czterodrogowe PN10

Instrukcja obsługi i montażu OKAP KUCHENNY CNL 2002 CNL 1001 TL.1-62

HORNWELLNESSGROUP. ul. Żonkilowa11, Poznań. tel.(+4861) ,(+4861) ,(+48 61) fax:(+4861) , Stetoskop

LOZAMEt LINIA 390 DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA. Wyrób dopuszczony do obrotu na terenie R.P. przez Państwowy Zakład Higieny nr atestu: HŻ 7208/93

GWINTOWNICA PNEUMATYCZNA PISTOLETOWA GW702B2/B

Instrukcja obsługi. Nawilżacz B 400 Dyfuzyjny nawilżacz powietrza. Dyfuzyjny nawilżacz B 400

Cewki do zaworów elektromagnetycznych

FRYTKOWNICA NA GORĄCE POWIETRZE R-286

TAK się bakterii na pokrywie i przedniej obudowie

INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA

PULSOKSYMETR sieciowo akumulatorowy dla dzieci do opieki domowej 1 sztuka. Tak. Tak. Tak

TA 7 Instrukcja instalacji i obsługi Programator sterowania odmulaniem TA 7

Instrukcja obsługi Mikser ręczny Free-Mix FM-50

WYMIENNIK CIEPŁEJ WODY UŻYTKOWEJ

SYSTEM SMAROWANIA LUBETOOL

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOSOL. dla użytkownika instalacji PL 3/2009 Proszę zachować!

Dotyczy modelu: LIW-BWW.080C

Transkrypt:

DOZOWNIK do tlenu Typ A 8 INSTRUKCJA UŻYWANIA 0/0 FARUM S.A. Adres: 03-30 Warszawa, ul. Jagiellońska 74 Centrala +48 84 Dział Sprzedaży +48 8079 Fax. +48 8409 Tel./Fax. +48 89 www.farum.pl Salon Firmowy +48 884

Dziękujemy Państwu za wybranie wyrobu naszej produkcji. Dołożyliśmy wszelkich starań, aby byli Państwo zadowoleni ze swojego wyboru. Zapewniamy długotrwałą pracę dozownika w warunkach eksploatacyjnych podanych w instrukcji używania. W celu prawidłowej eksploatacji dozownika prosimy, przed jego podłączeniem, zapoznać się z treścią instrukcji używania. Użyte symbole oznaczają: Obowiązek zapoznania się z odpowiednim miejscem w instrukcji używania i ostrzeżenie o możliwości wystąpienia niebezpieczeństwa. Nie dopuścić do zatłuszczenia urządzenia i ostrzeżenie o możliwości wystąpienia niebezpieczeństwa. Ważne wskazówki np. mające na celu zapobieganie uszkodzeniu. Przestrzeganie wskazówek oznaczonych tym znakiem ułatwia obsługę. Instrukcja używania: Dozownik do tlenu typ A, wydanie 0/0 z dnia 07.0.0.. PRZEZNACZENIE Dozownik do tlenu typ A z przepływomierzem i nawilżaczem, przeznaczony jest do pobierania tlenu, pod obniżonym ciśnieniem do 0, MPa, z reduktora lub centralnej tlenowni i dozowanie pacjentowi niezbędnej (nastawianej) ilości nawilżonego tlenu. Dozownik do tlenu typ A przeznaczony jest do pracy w warunkach szpitalnych, ambulatoryjnych i tam gdzie jest zapewnione źródło zasilania tlenem o ciśnieniu do 0, MPa. Ciśnienie zasilania większe niż 0, MPa grozi uszkodzeniem dozownika. Nie stosować dozownika u pacjentów, u których wyłączono nadgłośniowy odcinek dróg oddechowych.. BEZPIECZEŃSTWO - ostrzeżenia dodatkowe Nie palić i nie używać otwartego ognia w pobliżu wypływającego tlenu. Nie używać innych materiałów i części niż oryginalne, zalecane przez producenta. Nigdy nie używać dozownika z uszkodzonymi lub obluzowanymi częściami składowymi lub w przypadku, gdy dozownik jest nieszczelny. 0/0 /8

W przypadku wykrycia takiej sytuacji należy skontaktować się z FARUM S.A. lub Autoryzowanym Serwisem producenta. Dozownik jest skalibrowany do pracy w temperaturze 3 C ± C. Praca w temperaturach skrajnych dochodzących do + C i +40 C mo że prowadzić do zwiększenia błędu wskazań przepływomierza większego niż 0 %. Nie stosować urządzenia do innych gazów niż tlen. Stosowanie innych gazów może prowadzić do niedokładnych wskazań przepływomierza i może być szkodliwe dla pacjenta. Nie podejmować żadnych czynności serwisowych, gdy dozownik podłączony jest do źródła zasilania. 3. DANE TECHNICZNE Temperatura pracy C 40 C Ciśnienie robocze zasilania tlenem 0, 0, MPa Zakres regulowanego przepływu O 0 l/min. ±0% Nawilżanie gazu 0% Pojemnik na wodę destylowaną 00 ml (objętość użytkowa) (dla wyk. I, II, V, VI, VII i VIII) (opcja) Nawilżacz bąbelkujący HB-40 90 70 ml (objętość użytkowa) Masa dozownika (bez pojemnika) 0, kg Dozownik A: - wykonanie I z króćcem zasilającym z nakrętką R / i pojemnikiem półprzezroczystym wielokrotnego użycia - wykonanie II z wtykiem kpl. do szybkozłącza i pojemnikiem półprzezroczystym wielokrotnego użycia - wykonanie III z wtykiem kpl. do szybkozłącza, przystosowany do nawilżaczy bąbelkujących jednorazowych (np. HB-40) - wykonanie IV mocowany do szyny, z przewodem przyłączeniowym zakończonym wtykiem kpl. do szybkozłącza, przystosowany do nawilżaczy bąbelkujących jednorazowych (np. HB-40) - wykonanie V mocowany do szyny, z pojemnikiem wielokrotnego użycia półprzeźroczystym i przewodem przyłączeniowym zakończonym wtykiem kpl. do szybkozłącza - wykonanie VI z króćcem zasilającym z nakrętką R / i pojemnikiem przezroczystym wielokrotnego użycia - wykonanie VII z wtykiem kpl. do szybkozłącza i pojemnikiem przezroczystym wielokrotnego użycia - wykonanie VIII mocowany do szyny, z pojemnikiem przezroczystym wielokrotnego użycia i przewodem przyłączeniowym zakończonym wtykiem kpl. do szybkozłącza 0/0 3/8

4 lub 3 Maks. poziom wody 7 Wyk. I i II Rys.. Dozownik do tlenu z pojemnikiem wielokrotnego użycia - Zawór regulacji, Odprowadzenie, 3 Wtyk kpl., 4 Łącznik, - Przepływomierz, Korpus dozownika, 7 Pojemnik 3 0 9 8 8 Wyk. III Wyk. IV Rys.. Dozowniki do tlenu przystosowane do pojemników jednorazowego użycia - Zawór regulacji, Odprowadzenie, 3 Wtyk kpl., - Przepływomierz, Korpus dozownika, 8 Nawilżacze bąbelkujące jednorazowego użycia, 9 Uchwyt uniwersalny, 0 Przewód przyłączeniowy 0/0 4/8

0 9 Maks. poziom wody 7 Wyk. V Rys. 3. Dozownik do tlenu z uchwytem do szyny i pojemnikiem wielokrotnego użycia - Zawór regulacji, Odprowadzenie, - Przepływomierz, Korpus dozownika, 7 Pojemnik, 9 - Uchwyt uniwersalny, 0 Przewód przyłączeniowy 4 lub 3 Maks. poziom wody Min. poziom wody Wyk. VI i VII Rys. 4. Dozownik do tlenu z pojemnikiem wielokrotnego użycia - Zawór regulacji, Odprowadzenie, 3 Wtyk kpl., 4 Łącznik, - Przepływomierz, Korpus dozownika, Zbiornik II 0/0 /8

0 9 Maks. poziom wody Min. poziom wody Wyk. VIII Rys.. Dozownik do tlenu z uchwytem do szyny i pojemnikiem wielokrotnego użycia - Zawór regulacji, Odprowadzenie, - Przepływomierz, Korpus dozownika, 9 Uchwyt uniwersalny, 0 Przewód przyłączeniowy, Zbiornik II 4. INSTRUKCJA OBSŁUGI NALEŻY UNIKAĆ ZATŁUSZCZENIA DOZOWNIKA. ZATŁUSZCZENIE DOZOWNIKA LUB UŻYWANIE SMARÓW NIEPRZYSTOSOWANYCH DO KONTAKTU Z TLENEM GROZI WYBUCHEM!! Przed każdym użyciem dozownika należy sprawdzić, przecierając chusteczką higieniczną lub bibułą, czy części mające bezpośredni kontakt z tlenem nie są zatłuszczone. W przypadku zatłuszczenia, części metalowe odtłuścić w benzynie ekstrakcyjnej, a tworzywa sztuczne w płynach przeznaczonych do odtłuszczania tworzyw sztucznych np za pomocą wody i łagodnego detergentu Zamknąć zawór regulacji przepływu () obracając pokrętłem w prawo do oporu. Podłączyć do źródła zasilania nakrętką (4) kluczem płaskim (dozownik w wykonaniu I i VI) lub osadzić króciec zasilający (3) w gnieździe zasilania w tlen (dozownik w wykonaniu II, III, VII) albo przewodem przyłączeniowym z wtykiem kpl. (0) do szybkozłącza (dozownik w wykonaniu IV, V i VIII). Dozownik wyk. IV, V i VIII osadzić na szynie przed przyłączeniem do źródła zasilania. Używanie nadmiernej siły przy zamykaniu zaworu regulacji () powoduje szybsze zużycie zaworu w dozowniku. 0/0 /8

W czasie pracy dozownik powinien być ustawiony w pozycji pionowej Pojemnik z tworzywa (7 lub) wykręcić z korpusu dozownika () Wlać wodę destylowaną do pojemnika do odpowiedniego poziomu Pojemnik z wodą destylowaną wkręcić w korpus dozownika. Napełnianie pojemnika inną wodą niż destylowaną może spowodować osadzanie się zawartych w wodzie minerałów na wewnętrznej powierzchni pojemnika i innych elementach dozownika Napełnianie zbiornika wodą powyżej kreski może spowodować dostanie się wody do rurki łączącej dozownik z pacjentem. Nie należy napełniać pojemnika roztworami leków. Odprowadzenie dozownika () połączyć przewodem z maską tlenową lub cewnikiem do podawania tlenu przez nos wąsy. Maska tlenowa, cewniki i przewody łączące dozownik z pacjentem nie należą do standardowego wyposażenia dozownika. Odkręcić zawór regulacji i ustalić wymagany przepływ tlenu. Górna krawędź pływaka przepływomierza (rotametru) wskazuje wielkość przepływu tlenu (w l/min.).. MYCIE I DEZYNFEKCJA Dozownik należy utrzymywać w czystości. Myć zwilżonym miękkim materiałem przy użyciu ogólnie dostępnych łagodnych środków do mycia np.: naczyń kuchennych. Dezynfekować powierzchniowo spirytusem etylowym (nie zanurzać) i pozostawić do całkowitego odparowania czynnika (temp. 0 C, ~ 0 min.). STERYLIZACJA W przypadku koniecznej sterylizacji należy stosować proces sterylizacji w atmosferze tlenku etylenu w temperaturze do 0 C. Sterylizowane mogą być wszystkie elementy dozownika i pojemnik. Sterylizację przeprowadzić przy otwartym zaworze regulacji i odkręconym pojemnikiem. Zbiornik II z wykonań VI, VII i VIII można sterylizować w autoklawie w temperaturze C. Sterylizowanie zbiornika na wodę w autoklawie, w temp. C prowadzi do obniżenia charakterystyk użytkowych materiału, z którego zbiornik jest wykonany. Zbiornik może być poddany 30 cyklom sterylizacji bez wpływu na jego właściwości użytkowe. 0/0 7/8

7. KONSERWACJA, PRZEGLĄD TECHNINCZNY, SERWIS Dozownik przechowywać w atmosferze wolnej od kurzu i zapylenia. Chronić przed kontaktem z gazami i substancjami aktywnymi powodującymi korozję. Chronić przed zatłuszczeniem. W razie wątpliwości wytrzeć powierzchnię dozownika czystym białym papierem i obserwować czy nie wystąpiły plamy na papierze. Nie używać zatłuszczonego dozownika! Przegląd techniczny i konserwacja dozownika powinna być wykonana, co najmniej raz na rok, przez FARUM S.A. lub autoryzowany serwis techniczny. Naprawy dozownika mogą być wykonane tylko przez FARUM S.A. lub autoryzowany serwis techniczny. Czas używania dozownika jest obliczony na 0 lat pod warunkiem wykonywania konserwacji i przeglądów okresowych przez wykwalifikowany personel. 8. UTYLIZACJA Po zakończeniu eksploatacji dozownik przekazać do utylizacji - oddzielnie metale i oddzielnie tworzywa sztuczne. Wyposażenie opcjonalne: Maska ustno nosowa Cewnik do podawania tlenu przez nos wąsy Nawilżacz bąbelkujący jednorazowego użycia (np. HB-40) Wykaz części zamiennych: Łącznik Kołpak Rurka rotametryczna Rurka kompletna Pojemnik Zbiornik II Przewód przyłączeniowy Wtyk kpl. Króciec kpl. Uchwyt uniwersalny 4-A-4-04- 4-A-0-77- 4-A-0-78- 4-A-409-038- 4-A-0-7- 3-A-0-348- 4-A-37-00- 4-A-4-00- 4-A-4-0- 3-A-4-07- 0/0 8/8