Mamy świetną wiadomość dla wszystkich fanów piosenkarki od dzisiaj będziecie mogli połączyć przyjemne z pożytecznym dowiecie się o czym śpiewa Beyoncé i nauczycie się kilku kluczowych zwrotów. Wbrew powszechnej opinii piosenki popowe mogą być czymś więcej niż tylko wpadającymi w ucho dwoma słowami refrenu. Doskonałym przykładem na to będzie utwór pt. Best Thing I Never Had drugi singiel z jej studyjnego albumu 4 wydanego w czerwcu 2011 roku. Jest to znakomity materiał dydaktyczny a nauka słówek, idiomów i wyrażeń językowych przyjdzie z niezwykłą lekkością. A więc prosimy, przygotujcie się do nauki tekst przed siebie, w tle muzyka i z naszą pomocą, krok po kroku wszystko stanie się nieco jaśniejsze. Tekst piosenki Beyoncé Best Thing I Never Had Tłumaczenie Beyoncé Best Thing I Never Had What goes around comes back around (hey my baby) What goes around comes back around (hey my baby) I say what goes around comes back around (hey my baby) What goes around comes back around Historia lubi się powtarzać (hej mój skarbie) Historia lubi się powtarzać (hej mój skarbie) Mówię, że historia lubi się powtarzać (hej mój skarbie) Historia lubi się powtarzać There was a time I thought, that you did everything right No lies, no wrong Boy I must ve been out of my mind So when I think of the time that I almost loved you You showed your ass And I, I saw the real you Był czas Gdy sądziłam, że wszystko robisz dobrze Żadnych kłamstw, nic złego O matko, musiałam stracić rozum Więc kiedy wspominam czas, kiedy prawie cię pokochałam Okazałeś się dupkiem A ja, ja zobaczyłam prawdziwego ciebie Thank God you blew it I thank God I dodged the bullet I m so over you So baby good lookin out Dzięki Bogu zawaliłeś sprawę Dzięki Bogu udało mi się uniknąć przykrości Skończyłam z tobą Więc dobrze uważaj I wanted you bad And I m gonna always be the (best thing you never had) Oh yeah, I bet it sucks to be you right now Pragnęłam cię tak bardzo Skończyłam z tym na dobre Okazałeś się być O tak, założę się, że beznadziejnie jest być tobą teraz So sad, you re hurt Boo hoo, oh, did you expect me to care You don t deserve my tears I guess that s why they ain t there When I think that there was a time that I almost loved you You showed your ass and baby yes I saw the real you Tak smutno, że jesteś zraniony Boo hoo, och, myślałeś, że się przejmę Nie zasługujesz na moje łzy Chyba dlatego ich nie ma Kiedy wspominam czas, kiedy prawie cię pokochałam Okazałeś się dupkiem i kochanie, tak, zobaczyłam prawdziwego ciebie Thank God you blew it I thank God I dodged the bullet I m so over you Baby good lookin out Dzięki Bogu zawaliłeś sprawę Dzięki Bogu udało mi się uniknąć przykrości Skończyłam z tobą na dobre Więc dobrze się przyjrzyj 1 / 7
I wanted you bad I said, you turned out to be the And I ll never be the (best thing you never had) Oh baby I bet sucks to be you right now Pragnęłam cię tak bardzo Skończyłam z tym Okazałeś się być O tak, założę się, że beznadziejnie jest być tobą teraz I know you want me back It s time to face the facts That I m the one that s got away Lord knows that it would take another place Another time, another world, another life Thank God I found the good in goodbye Wiem, że chcesz mnie z powrotem Czas spojrzeć prawdzie w oczy To ja jestem tą, która odeszła Bóg wie, że to wymagałoby innego miejsca Innego czasu, innego świata, innego życia Dzięki Bogu znalazłam dobro w pożegnaniu I used to want you so bad Oh you turned out to be (the best thing I never had) And I will always be the (best thing you never had) Oh, best thing you never had! Kiedyś pragnęłam cię tak bardzo Skończyłam z tym Okazałeś się być najlepszą rzeczą której nigdy nie miałam Och, najlepszą rzeczą której nigdy nie miałeś! I used to want you so bad Oh you turned out to be the Oh, I will never be the (best thing you never had) Oh baby, I bet it sucks to be you right now Kiedyś pragnęłam ciebie tak bardzo Skończyłam z tym na dobre Okazałeś się być najlepszą rzeczą której nigdy nie miałam O tak, założę się, że beznadziejnie jest być tobą teraz I bet it sucks to be you right now I bet it sucks to be you right now I bet it sucks to be you right now Założę się, że beznadziejnie jest być tobą teraz Założę się, że beznadziejnie jest być tobą teraz Założę się, że beznadziejnie jest być tobą teraz Zwroty & wyrażenia What goes around comes around Powiedzenie to ma kilka polskich odpowiedników = = jak ty komu, tak on tobie = historia lubi się powtarzać = co rzucisz za siebie, znajdziesz przed sobą = jakie ziarno, taki plon 2 / 7
Utwór wpada w ucho już od samego początku, gdy słyszymy powtarzające się:, hey, my baby Powiedzenie what goes around, comes around, można przetłumaczyć na parę sposobów. Generalnie chodzi o karmę przeznaczenie czyn (dobry lub zły) wykonany przez daną osobę wróci do niej, wszystko ma swoje konsekwencje. Must have been Pierwsza zwrotka rozpoczyna się w taki sposób: Oh, boy czyli jak chłopiec stał się matką Słówko boy występuje również jako wykrzyknik: boy!/ oh boy! = o rany!/ o matko!/ ojej!/ a niech to!/ kurczę! There was a time I thought, that you did everything right No lies, no wrong, boy, I must have been outta my mind Był czas, gdy sądziłam, że wszystko robisz dobrze Żadnych kłamstw, nic złego, o matko, musiałam stracić rozum Użyty zwrot must have been jest przykładem czasownika modalnego w przeszłości. Czasowników tych używamy, kiedy chcemy powiedzieć o prawdopodobieństwie zaistnienia jakiś wydarzeń w przeszłości. Beyonce śpiewa I must have been outta my mind = musiałam stracić rozum. Modal Verbs in the Past Modal Verb + Have + Past Participle Inne przykłady: May/Might np.: - Do you know why Jane wasn t at their party? She might not have known about it. = Wiesz, czemu Jance nie była na ich imprezie? Mogła o niej nie wiedzieć. Should, np.: I don t understand physics. I should have studied more. = Nie rozumiem fizyki. Powinienem był więcej się uczyć. Could, np.: Why didn t you call me when you were in New York? You could have stayed with me! = Dlaczego nie zadzwoniłeś do mnie, kiedy byłeś w Nowym Jorku? Mogłeś się u mnie zatrzymać! Wyraża swoją pewność, co do wydarzenia z przeszłości. Inne przykłady: 3 / 7
- Where are my keys? You must have left them in the car. = Gdzie są moje klucze? Musiałeś je zostawić w samochodzie. Donna isn t aswering the phone. She must have fallen asleep. = Donna nie odbiera telefonu. Musiała zasnąć. Outta I must have been outta my mind Musiałam stracić rozum Outta = out of = z, ze, poza, np.: I took my sunglasses out of a drawer. = Wyjąłem z szuflady moje okulary przeciwsłoneczne. Blow Beyonce śpiewa o swojej byłej miłości: Thank God you blew it Dzięki Bogu zawaliłeś sprawę To blow jest czasownikiem nieregularnym (Past Simple blew, Past Participle blown). Czasownik ten tłumaczymy na kilkanaście sposobów. W piosence został użyty w nieformalnym znaczeniu. To blow = zawalić sprawę, zepsuć coś, np.: He could have a normal family a beautiful wife and children, but he blew everything. = On mógł mieć normalną rodzinę piękną żonę i dzieci, ale wszystko zepsuł. Dodge a bullet Dalej mamy: I thank God I dodged the bullet Dzięki Bogu udało mi się uniknąć przykrości W tym fragmencie został użyty idiom to dodge the bullet = z powodzeniem uniknąć poważnego problemu. Be over Beyoncé ogłasza koniec swojego związku: I m so over you To be over jest czasownikiem złożonym (phrasal verb), który oznacza = = skończyć się, zakończyć się, np.: Let this be over. = Niech to się skończy. Be through 4 / 7
Czasownik złożony to be through with sth jest synonimem to be over. Został użyty w wersie: To be through with sb/sth = skończyć, zerwać z kimś/czymś, np.: I m not through with you yet! = Jeszcze z tobą nie skończyłem! Turn out Turn out przykłady zastosowań to turn out well/badly = skończyć się dobrze/źle it turned out differently = stało się inaczej to turn out all right = udać się it depends how things turn out = zależy, jak sprawy się ułożą that child will turn out badly = z tego dziecka nic dobrego nie wyrośnie she turned out to be wrong = okazało się, że się myli the job turned out (to be) difficult = okazało się, że praca jest trudna it turned out to be a good decision = okazało się, że była to słuszna decyzja she turns out to have gone to school with him = okazuje się, że chodziła z nim do szkoły as it turned out = jak się okazało Kolejny czasownik złożony pojawia się w refrenie: Cause honestly you turned out to be the best thing I never had okazałeś się być najlepszą rzeczą której nigdy nie miałam To turn out = okazać, ułożyć się, np.: It turned out she knew him. = Okazało się, że ona go zna. Ain t Przyjrzyjmy się wersom: You don t deserve my tears I guess that s why they ain t there Nie zasługujesz na moje łzy Chyba dlatego ich nie ma Słówko ain t jest używane w języku potocznym, nieformalnym. Mówiąc w dużym skrócie jest tożsame z przeczeniami w czasie teraźniejszym be not oraz have not. Mamy na myśli = = am/is/are not, np.: She ain t my friend. = She isn t my friend. = Ona nie jest moją przyjaciółką. = have/has not, np.: They ain t got no car. = Oni nie mają samochodu. Face the facts W tym wersie został użyty ciekawy zwrot: 5 / 7
It s time to face the facts Czas spojrzeć prawdzie w oczy To face the facts = spojrzeć prawdzie w oczy. So bad W potocznym American English słówko bad występuje jako przymiotnik = = bardzo, strasznie, okropnie, cholernie, np.: I miss him so bad! = Tak strasznie za nim tęsknie! Let s face it! = Spójrzmy prawdzie w oczy! Used to Beyoncé wspomina swój związek: I used to want you so bad Kiedyś pragnęłam cię tak bardzo Konstrukcji used to używamy: - mówiąc o nawykach i zwyczajach z przeszłości, które uległy zmianie np.: Used to budowa Used to + bezokolicznik We used to play tennis together. = Kiedyś graliśmy razem w tenisa. She used to visit him every Sunday. = Ona go odwiedzała w każdą niedzielę. It used to be my house. = To (kiedyś) był mój dom. I used to smoke. = Kiedyś paliłem. = Miałem zwyczaj palić, ale już nie palę. I used to live in this city. = Kiedyś mieszkałem w tym mieście. (Ale już nie mieszkam.) - mówiąc o stanie rzeczy z przeszłości, który uległ zmianie, np.: It used to be a quiet town. = To było (kiedyś) spokojne miasto. I used to be more patient. = Byłem (kiedyś) bardziej cierpliwy. Czy Beyoncé okazała się dobrą nauczycielką angielskiego? Are you through with the new vocabulary from this lesson? 6 / 7
Powered by TCPDF (www.tcpdf.org) antyteksty.com - teksty, które coś znaczą jquery(document).ready(function( $ ){ jquery('.yuzo_related_post.yuzo_wraps').equalizer({ columns : '> div' }); }); 7 / 7