Infolinia techniczna Holtrade

Podobne dokumenty
OBSŁUGI I KONSERWACJI OBCINARKA DO MODELI TRIMMER SW 1200 SD

PODRĘCZNIK OBSŁUGI I KONSERWACJI PL 300-PL500

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Miesiarka spiralna MODEL: ,

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Sterylizator do noży UVA MODEL:

Przejściówka przeciwprzepięciowa

TABLICZKA ZNAMIONOWA DANE TECHNICZNE

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Mikser do koktaili MODEL:

Kruszarka do lodu TRHB-12

NAGRZEWNICA PROMIENNIKOWA. Instrukcja Obsługi

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Urządzenie do Hot-Dogów MODEL:

Urządzenie rozruchowe, booster GYS GYSPACK 400

NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA

INSTRUKCJA OBSŁUGI ORAZ MONTAŻU PROMIENNIK ELEKTRYCZNY. typu REF

Elektryczny ogrzewacz szyb samochodowych

INSTRUKCJA OBSŁUGI Piece do pizzy

GARDENA. Zestaw do zdalnego sterowania. Instrukcja obsługi

NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA (400V) Instrukcja obsługi

Instrukcja obsługi VAC 70

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Kruszarka do lodu MODEL:

ODKURZACZ WARSZTATOWY

ODKURZACZ WARSZTATOWY

INSTRUKCJA OBSŁUGI Numatic NPR 1515

ATS. Instrukcja obsługi. Moduł automatyki ATS (Automatic Transfer Switch) KS ATS 1/45. Koniecznie zapoznaj się przed rozpoczęciem pracy!

INSTRUKCJA OBSŁUGI ORAZ MONTAŻU MOBILNE PROMIENNIKI ELEKTRYCZNE. typu REM/RET

Odkurzacz kompaktowy OK-1403

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Wyciskarka do cytrusów MODEL:

INSTRUKCJA OBSŁUGI LAMPA OWADOBÓJCZA

ODKURZACZ KOMPK OMPAKTOWY OK-1450, OK-1452, OK-1453 INSTRUKCJA OBSŁUGI GWARANCJA

Gniazdo ogrodowe z lampą Heitronic 35112, 2x, 230 V, 3500 W, (DxSxW) 80 x 80 x 400 mm

Sterownik Pracy Wentylatora Fx21

Kinkiet solarny LED ze stali nierdzewnej z czujnikiem PIR

GŁOWICA RUCHOMA LED 144W. Instrukcja Obsługi. Strona 1

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Lampy grzewcze. Model: , , , , , , , ,

BLENDER FR-A1, FR-A2 INSTRUKCJA OBSŁUGI DOKUMENTACJA TECHNICZNO RUCHOWA

Odkurzacz OK-1400 INSTRUKCJA OBSŁUGI. Opis Urządzenia

Myjka ultradźwiękowa 55 / 78L

KONWEKTOR HNC-2010, HNC-2002 INSTRUKCJA OBSŁUGI GWARANCJA

Szklany czajnik z regulacją temperatury

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Podświetlenie do telewizora / taśma LED 46-70" wielokolorowa Lunartec LT-200.col (NX6742)

GARDENA. Lampa pływająca. Instrukcja obsługi

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Miesiarka spiralna MODEL: , ,

INSTRUKCJA OBSŁUGI (PL) Mill HT1500

Instrukcja obsługi ELEKTRYCZNA SZCZOTKA DO WŁOSÓW HM-3016

INSTRUKCJA OBSŁUGI Szatkownica

Bezprzewodowy, elektryczny spieniacz do mleka 3w1

Instrukcja obsługi. Nawilżacz B 400 Dyfuzyjny nawilżacz powietrza. Dyfuzyjny nawilżacz B 400

NUOVA A.S.A.V. snc PODRĘCZNIK OBSŁUGI I KONSERWACJI MIESZADŁO PRÓŻNIOWE MIXER MX4N-MXR ZACHOWAJ TĘ INSTRUKCJĘ

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Warnik do wody MODEL: ,

INSTRUKCJA OBSŁUGI GRZEJNIK OLEJOWY OR1PL

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Podgrzewacz elektryczny GN 1/1 MODEL:

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Salamander Numer katalogowy: ,

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Strona 1 z 6

Czajnik ceramiczny 1,7 l kwiatowy wzór Rosenstein & Söhne

INSTRUKCJA OBSŁUGI Wialnia Do Pyłku

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Gyros elektryczny MODEL: , ,

MASZYNA DO CZYSZCZENIA BUTÓW

INSTRUKCJA OBSŁUGI GRZAŁKA DO PODGRZEWACZY

Instrukcja obsługi GRZEJNIK ELEKTRYCZNY EWH-2000W V_1_00

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Kompresor powietrza HP Autozubehör Produkt nr Strona 1 z 8

Torba termoizolacyjna do samochodu/lodówka turystyczna 14l

Instrukcja montażu oprawa halogenowa sufitowa LED line

Maszyna do baniek mydlanych Eurolite

Czajnik ze stali nierdzewnej z dzbankiem i ogrzewaczem

Ściemniacz przewodowy Nr produktu

PROMIENNIK PODCZERWIENI I KONWEKTOR 2v1 R-8016

AKUMULATOROWA WIERTARKO- WKRĘTARKA

INSTRUKCJA OBSŁUGI ZAPARZACZE MODEL: , ,

Odkurzacz. Nr produktu

MASZYNA DO DYMU FLZ-2000M Instrukcja Obsługi

Odkurzacz OK-1500 INSTRUKCJA OBSŁUGI

Kolorowa taśma LED 5m z pilotem - 16 kolorów, 4 efekty

SAMOCHODOWY OCZYSZCZACZ POWIETRZA R-9100

Kompresor programowalny Nr produktu

INSTRUKCJA OBSŁUGI ODKURZACZY NVQ-(200,370,470)

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Kociołek do zup i sosów MODEL:

Instrukcja obsługi GRILL R-256

Młynek do kawy Model ME-1497, ME-1498 Instrukcja oryginalna w języku polskim

Przenośna lodówka-podgrzewacz

Lampa zewnętrzna góra/dół, ze stali szlachetnej

MIKSER DO FRAPPE R-447

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Kociołek do zup i sosów MODEL:

Instrukcja obsługi NAWILŻACZ POWIETRZA R-9504

Lampa dekoracyjna Lava


OPIEKACZ DO KANAPEK R-264

PIR416. MINI CZUJNIK RUCHU PIR DO WBUDOWANIA 12Vdc 12Vcc INSTRUKCJA OBSŁUGI 3

INSTRUKCJA OBSŁUGI MIKSERÓW BAROWYCH TYPU BLENDER DLA MODELI TRB-15, TRBI-15, TRBI-25 BP2-10 BP-10 TRHB-12 BP-10 BB-10,GR3B

SplitPrecise SP100 INSTRUKCJA OBSŁUGI. Slit Precise SP100 1

Instrukcja montażu. Zestaw manometru cyfrowego BHGP26A1

Zegarek cyfrowy, pomiar temperatury/wilgotności, C -Budzik Kwarcowy TFA , Biały (SxWxG) 240 x 90 x 50 mm

Odkurzacz kompaktowy OK-1500 i OK-1505

Odkurzacz kompaktowy OK-1502 OK-1503 OK-1504 OK-1508

TURYSTYCZNY CZAJNIK ELEKTRYCZNY R-7105

Trójwymiarowy zegar Lunartec

Instrukcja Obsługi. Grzejnik kowektorowy Amacom AMC-G1. r N ie z a k. o n ot co v e. Proszę zachować do dalszego użytku

Instrukcja obsługi. v_1_01

GRZEJNIK OLEJOWY R / R / R

FRYTKOWNICA NA GORĄCE POWIETRZE R-2810

INSTRUKCJA OBSŁUGI Numatic HNS 1550

OK-1600 INSTRUKCJA OBSŁUGI GWARANCJA

Transkrypt:

Nuova A.S.A.V. s.n.c. PODRĘCZNIK OBSŁUGI I KONSERWACJI FMP LAMPA DO FOTOPOLIMERYZACJI ZACHOWAJ TĘ INSTRUKCJĘ ZASADY BEZPIECZEŃSTWA Przeczytaj i przechowaj te instrukcje Uwaga: Użycie narzędzi elektrycznych i kontakt z energią elektryczną, stwarza ryzyko pożaru, należy przestrzegać poniższych zasad bezpieczeństwa. ZAPOZNAJ SIĘ I PRZESTRZEGAJ TYCH WSKAZÓWEK PRZED URUCHOMIENIEM URZĄDZENIA ORAZ PRZECHOWUJ NINIEJSZĄ INSTRUKCJĘ. 1. Utrzymuj porządek miejsca pracy: zanieczyszczenia w miejscu pracy mogą spowodować wypadki. 2. Warunki środowiskowe: Nie wystawiaj elektronarzędzi na deszcz. Nie należy używać narzędzi elektrycznych w środowiskach mokrych lub wilgotnych. Należy zapewnić dobre oświetlenie. Nie należy używać narzędzi elektrycznych w pobliżu łatwopalnych cieczy lub gazu. 3. Unikać elektryfikacji: Unikać kontaktu z uziemionymi obiektami, jak np. rury, grzejniki, lodówki. 4. Trzymaj z dala od dzieci: Nie pozwól osobom trzecim dotykać urządzenia lub kabla, należy przechowywać je z dala od miejsca pracy. 5. Umieść urządzenie w suchym i bezpiecznym miejscu niedostępnym dla dzieci. 6. Nie przeciążaj urządzenia: Będziesz pracować lepiej i bezpieczniej używając mocy podanej na tabliczce znamionowej. 7. Nie należy używać narzędzi do pracy i celów, dla których nie zostały zaprojektowane. 8. Okulary ochronne: Zawsze należy używać okularów ochronnych UV. 9. Należy zwrócić uwagę na kabel: Nie podnoś urządzenia za kabel i nie wyciągaj wtyczki z gniazda ciągnąc za kabel zasilający. Chroń kabel przed wysoką temperaturą, olejem i ostrymi krawędziami. 10. Należy unikać niebezpiecznych miejsc: Pamiętaj, aby ustawić urządzenie w bezpiecznym, stabilnym miejscu, w celu utrzymania właściwej równowagi. 11. Zadbaj o swoje narzędzia: Aby pracować w sposób bezpieczny często kontroluj przewody i, w przypadku uszkodzeń oddaj do naprawy wykwalifikowanej osobie. Regularnie sprawdzaj przedłużacze i zmieniaj je, jeśli są uszkodzone, muszą być suche i czyste. 12. Unikaj przypadkowego startu: Zanim włożysz wtyczkę do źródła zasilania, sprawdź czy przełącznik główny jest wyłączony. 13. Nie używać urządzenia w otwartych miejscach: Urządzenie musi być używane wewnątrz pomieszczeń oraz w dobrze oświetlonym miejscu. 14. Zachowuj ostrożność podczas pracy: Brak uwagi i koncentracji może prowadzić do wypadków, osoby postronne powinny znajdować się w znacznej odległości od urządzenia. 15. Zawsze należy sprawdzić uważnie czy urządzenie nie jest uszkodzone: Przed użyciem urządzenia należy sprawdzić wydajność i działanie urządzeń bezpieczeństwa oraz w razie potrzeby wymienić uszkodzone części. Sprawdź wydajność ruchomych części, czy nie posiadają części zaciśniętych lub uszkodzonych oraz czy wszystkie inne części są poprawnie złożone i spełniają wszystkie optymalne warunki, które mogą mieć wpływ na prawidłowe działanie jednostki. Urządzenia bezpieczeństwa lub uszkodzone części muszą być naprawione lub wymienione przez Pomoc Techniczną, jeśli nie zaznaczono inaczej w podręczniku użycia i konserwacji. 16. Uwaga: Dla własnego bezpieczeństwa używaj tylko narzędzi i akcesoriów wskazanych do użytku lub oferowanych w odpowiednich katalogach. Zastosowanie innych akcesoriów i narzędzi nie wskazanych do użytku lub w katalogu, może spowodować wypadek. 17. Wykwalifikowany personel do wymiany narzędzia: zgodnie z obowiązującymi wytycznymi dotyczącymi bezpieczeństwa może być wykonywana tylko przez autoryzowany serwis pomocy. ZACHOWAJ PONIŻSZE ZASADY BEZPIECZEŃSTWA NUOVA A.S.A.V. S.N.C. DZIĘKUJEMY ZA ZAKUP NASZEGO PRODUKTU I PROSIMY O UWAŻNE PRZECZYTANIE TEGO PODRĘCZNIKA. ZNAJDZIESZ W NIM WSZYSTKIE NIEZBĘDNE INFORMACJE DO PRAWIDŁOWEGO KORZYSTANIA Z ZAKUPIONEGO URZĄDZENIA, UŻYTKOWNIK JEST ZATEM ZOBOWIĄZANY DO PRZECZYTANIA I PRZESTRZEGANIA TYCH INSTRUKCJI. PONADTO, NINIEJSZA INSTRUKCJA POWINNA BYĆ TRZYMANA W ODPOWIEDNIM MIEJSCU ŁATWO DOSTĘPNYM W RAZIE POTRZEBY. ZAWARTOŚĆ TEGO PODRĘCZNIKA MOŻE ZOSTAĆ ZMODYFIKOWANA BEZ WYPOWIEDZENIA LUB ZOBOWIĄZAŃ, W CELU WŁĄCZENIA ZMIAN I USPRAWNIEŃ JUŻ DOSTARCZONYCH JEDNOSTEK.

ZABRANIA SIĘ KOPIOWANIA LUB TŁUMACZENIA DOWOLNYCH CZĘŚCI TEGO PODRĘCZNIKA BEZ PISEMNEJ ZGODY WŁAŚCICIELA. NIE UŻYWAĆ URZĄDZENIA DO INNYCH CELÓW NIŻ TE PLANOWANE. W PRZYPADKU UTYLIZACJI, POSTĘPUJ ZGODNIE Z PRZEPISAMI OBOWIĄZUJĄCYMI W KRAJU, W KTÓRYM OPERACJA TA JEST PRZEPROWADZANA. SPIS TREŚCI 1.0 URUCHOMIENIE 2.0 CECHY 2.1 WŁĄCZNIK GŁÓWNY 2.2 MINUTNIK 2.3 PRZYCISK ZAPALAJĄCY HALOGEN 2.4 ŻARÓWKI 2.5 STOLIK OBROTOWY 2.6 LAMPKA KONTROLNA 2.7 GNIAZDO Z BEZPIECZNIKAMI 3.0 PODŁĄCZENIE ELEKTRYCZNE 4.0 UŻYCIE 4.1 USTAWIENIE MODELU 4.2 WŁĄCZANIE 4.3 WŁĄCZNIK LAMPY HALOGENOWEJ 4.4 WYMIANA ŻARÓWKI 5.0 UTRZYMANIE 5.1 MIEJSCE UŻYTKOWANIA 5.2 CZEGO NIE NALEŻY ROBIĆ 6.0 ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW 7.0 ZAŁĄCZNIKI 7.1 ZNAKI I ŚWIADECTWA 7.2 DEKLARACJA ZGODNOŚCI 8.0 OGRANICZONA GWARANCJA PRODUCENTA D F E C A B

1.0 URUCHOMIENIE Urządzenie znajduje się w kartonowym pudełku, usuń taśmę i otwórz pudełko. Używając obu rąk wyciągnij urządzenie i umieść je na stabilnym stole dostosowanym do wagi urządzenia. Zdejmij styropianowe osłony i plastikową torbę. Urządzenie jest gotowe do użycia. 2.0 CECHY Wymiar: 22x30 cm, H = 29 cm. Wielkość komory : 15X16X10 cm. Zasilanie: 220 V 50/60Hz Moc : 150 W Długość fali: 350-550 NM Minutnik: Elektroniczny od 0 do 99 min. Waga: 8 kg 2.1 WŁĄCZNIK GŁÓWNY: to przełącznik, który uruchamia urządzenie (poz. E). 2.2 MINUTNIK ( poz. A ) : Urządzenie posiada elektroniczny timer z 3 przyciskami, na którym można ustawić cykl pracy. 2.3 PRZYCISK ZAPALAJĄCY HALOGEN ( poz. B ): Włącza lub wyłącza lampę halogenową. 2.4 ŻARÓWKI : Urządzenie wyposażone jest w jeden halogen i cztery wersje diod LED, obejmujących pełne spektrum światła od 350 do 550 Nm. 2.5 STOLIK OBROTOWY: w celu zapewnienia odpowiedniego oświetlenia modelu pod każdym katem, urządzenie jest wyposażone w obrotowy stolik wykonany ze stali nierdzewnej. 2.6 LAMPKA KONTROLNA : kiedy jest zapalona, wskazuje pracę lampy halogenowej (poz.c ). 2.7 GNIAZDO Z BEZPIECZNIKAMI (poz. F ) 3.0 PODŁĄCZENIE ELEKTRYCZNE Przed podłączeniem urządzenia upewnij się, że napięcie zasilania podane na tabliczce znamionowej zgadza się z napięciem sieci i dołączonym przewodem zasilającym. Podłącz wtyczkę kabla zasilającego do właściwego wyjścia na urządzeniu. Wykonaj tę operację, kiedy główny przełącznik jest włączony. Podłączenie zasilania musi być przeprowadzane zgodnie z instrukcją NUOVA ASAV, która nie jest odpowiedzialny za podłączenia. Urządzenie dostarczane jest z kablem zasilającym typu H05 z sekcją odpowiednią dla najwyższego poboru mocy (wskazane w danych technicznych). Przewód zasilający o długości 2 m. W przypadku zastosowania przedłużacza upewnij się, że: - Odcinek kabla pasuje do jego długości. Sekcja ma być prawie taka sama jak przewód łączący. - Umiejscowienie przewodu nie jest uszkodzone. - Miejsce przyłączenia do zasilania sieciowego gwarantuje obecność wszystkich zabezpieczeń niezbędnych zgodnie z obowiązującymi przepisami. 4.0 UŻYCIE 4.1 USTAWIENIE MODELU: otworzyć drzwi ( poz. D ) i umieścić model po środku stolika. Nie wolno wkładać przedmiotów lub innych modeli, które mogą przylegać do ścian komory podczas obrotu stolika. Całkowicie zamknąć drzwi, które są wyposażone w mikroprzełącznik bezpieczeństwa. 4.2 WŁĄCZANIE: Po zamknięciu drzwi należy nacisnąć zielony włącznik główny (poz. E), oraz ustawić czas pracy przy pomocy dwóch przycisków minutnika (min. i sek.). Temperatura urządzenia podczas pracy wynosi około 45-50 C. Bardzo długie cykle mogą zwiększać temperaturę wewnętrzną komory. Termostat bezpieczeństwa zatrzymuje lampę halogenową, gdy temperatura w pomieszczeniu osiągnie 70 C. 4.3 WŁĄCZNIK LAMPY HALOGENOWEJ ( poz. B ) pozwala włączyć lub wyłączyć halogen wewnątrz urządzenia. Jeśli chcesz naświetlać materiał kompozytowy musisz zawsze używać jednocześnie wszystkie diody + halogen. Jednakże, jeśli chcesz polimeryzować materiały lub żywice światłoczułe, np. wykonując łyżki indywidualne, wyłącz halogen i stosuj tylko diody (światło niebieskie ). 4.4 WYMIANA ŻARÓWEK : Diody LED znajdujące się w urządzeniu w żadnym wypadku nie powinny być wymieniane przez użytkownika. Mają bardzo długą żywotność. W przypadku nieprawidłowości, skontaktuj się z autoryzowanym centrum serwisowym. Żarówka halogenowa, może być zastąpiona przez żarówkę halogenową Base Type G5.3 o mocy 100 Watt. Żarówka halogenowa posiada na górze szpilkę umożliwiającą szybki montaż żarówki poprzez wcisk, bez konieczności wkręcania.

Powyższą czynność można wykonywać tylko wtedy, gdy urządzenie jest zimne i odłączone od źródła zasilania. 5.0 UTRZYMANIE 5.1 MIEJSCE UŻYTKOWANIA Miejsce do pracy powinno być widne, suche i czyste. Temperatura wewnętrzna: 0 c/40 c Max. wilgotność względna: 85% Trzymać lampę z dala od źródła kurzu podczas użytkowania. Wyłączyć urządzenie natychmiast po użyciu. 5.2 CZEGO NIE NALEŻY ROBIĆ : Nigdy nie używaj urządzenia kiedy drzwi są otwarte. Nie rozlewać żadnych płynów na urządzenie. Nie używać zbyt długich cykli działania, ponieważ urządzenie może się przegrzewać. 6.0 ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW Wszelkie czynności mogą być przeprowadzane dopiero po odłączeniu urządzenia od sieci. Nie przeprowadzaj konserwacji, regulacji lub naprawy oraz czynności nie wymienionych w tym PODRĘCZNIKU OBSŁUGI. W razie potrzeby zadzwoń do naszej Pomocy Technicznej. PROBLEM PRZYCZYNA ROZWIAZANIE URZĄDZENIE NIE WŁĄCZA SIĘ MOC ELEKTRYCZNA NIE DOCIERA DO URZĄDZENIA SPRAWDŹ CZY KABEL ZASILAJĄCY JEST PRAWIDŁOWO PODŁĄCZONY, SPRAWDŹ WSZYSTKIE WTYCZKI. SPRAWDŹ BEZPIECZNIKI (POZ.F) I WYMIEŃ JE W RAZIE POTRZEBY SPRAWDŹ CZY DRZWI SĄ DOKŁADNIE ZAMKNIĘTE WCIŚNIJ WŁĄCZNIK LAMPY HALOGENOWEJ URZĄDZENIE NIE DZIAŁA MIMO, ŻE KABEL JEST PODŁĄCZONY ZADZIAŁAŁ MIKROPRZEŁĄCZNIK BEZPIECZEŃSTWA HALOGEN NIE DZIAŁA NIE JEST WCIŚNIĘTY WŁĄCZNIK (POZ.B) HALOGEN NIE DZIAŁA ŻARÓWKA JEST USZKODZONA WYMIEŃ ŻARÓWKĘ DIODY LED NIE DZIAŁAJĄ DIODY SA USZKODZONE LUB ZEPSUTE SKONTAKTUJ SIĘ Z CENTRUM SERWISOWYM 7.0 ZAŁĄCZNIKI 7.1 ZNAKI I CERTYFIKATY Model ten został sprawdzony zgodnie z dyrektywą 89/392/EWG i późniejszymi modyfikacjami. Na urządzeniu została umieszczona tabliczka znamionowa zgodna z datą i certyfikatem, znakiem CE i deklaracją zgodności wymienioną w oświadczeniu i w tym podręczniku. 7.2 DEKLARACJA ZGODNOŚCI Dyrektywa 89/392/EWG i późniejsze modyfikacje my NUOVA A.S.A.V. SNC VIA DELL'INDUSTRIA, 44 42025 CAVRIAGO (RE) ITALIA Deklarujemy na naszą wyłączną odpowiedzialność, że wyrób: LAMPA DO FOTOPOLIMERYZACJI FMP którego ta deklaracja dotyczy jest zgodny z ustaleniami w dyrektywach: 2004/108 WE (EMC ) 2006/95 WE ( LVD) 2006/42 WE (MD) CAVRIAGO

(LeoniFranco) 11.0 OGRANICZONA GWARANCJA PRODUCENTA OGRANICZONA GWARANCJA: NUOVA A.S.A.V. snc (NA) gwarantuje, że LAMPA DO FOTOPOLIMERYZACJI FMP jest wolna od wad materiałowych i produkcyjnych przez 2 lata od daty zakupu. Gwarancja jest ważna tylko wtedy gdy produkt został kupiony od N.A. lub od autoryzowanych sprzedawców. Niniejsza gwarancja nie jest ważna, jeśli produkt używano w nielegalny sposób, jeśli został zmieniony, zmiany lub naprawy zostały wykonane przez nieautoryzowane osoby, na które nie zezwala NUOVA A.S.A.V. W przypadku, ujawnienia wad produktu, w ciągu 2 lat od zakupu, tj.wady materiałowe lub produkcyjne, należy przesłać urządzenie do producenta lub autoryzowanego serwisu na własny koszt, podając nazwisko, adres, datę, dowód sprzedaży oraz krótki opis zauważonych wad. N.A. według własnego uznania, dokona naprawy lub zastąpienia wadliwych produktów bez jakichkolwiek obciążeń przez nabywcę. Możliwe naprawy lub zmiany są zagwarantowane w sposób opisany powyżej do końca pierwotnego czasu gwarancji. Gwarancja jest ograniczona do naprawy i wymiany wadliwego produktu. Nie ma żadnych innych wyraźnych lub dorozumianych gwarancji. Ponadto N.A. nie ponosi odpowiedzialności za uszkodzenia, wtórne lub inne szkody, nie ponosi kosztów i wydatków z wyjątkiem tych, które związane są bezpośrednio z naprawą lub wymianą jak opisano powyżej. Gwarancja nie obejmuje naprawy/wymiany części, które zużywają się podczas normalnej eksploatacji,(jak np., pojemniki, żarówki, bezpieczniki, narzędzia tnące itp.) DYSTRYBUTOR: HOLTRADE EKSPORT- IMPORT ul. Kościuszki 51, 05-500 Piaseczno tel./fax +48 22 750 40 70, 600 919 111 www.holtrade.pl