System masażu serca Instrukcja użytkowania



Podobne dokumenty
Instrukcja użytkowania

SYSTEM KOMPRESJI KLATKI PIERSIOWEJ

Wersja 3.1 INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA

INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA

Deska automatyczna z czujnikiem ruchu

KIESZONKOWY MULTIMETR CYFROWY AX-MS811. Instrukcja obsługi

DETEKTOR OBECNOŚCI NAPIĘCIA UT11 A/B MIE0168. Instrukcja obsługi

Instrukcja obsługi BEZPRZEWODOWY ODKURZACZ RĘCZNY 2 w 1 R-101

Niania elektroniczna Motorola Babyphone

DROMIDA KODO (DIDE0005) Instrukcja obsługi minidrona

Urządzenie rozruchowe, booster GYS GYSPACK 400

CELLCOM / FREESPEAK CEL-FS-CHRGR ŁADOWARKA WIELOGNIAZDOWA INSTRUKCJA OBSŁUGI

Instrukcja obsługi napędu bramy garażowej

Ładowanie akumulatorów kwasowo- ołowiowych

MASZYNA DO CZYSZCZENIA BUTÓW

Kinkiet solarny LED ze stali nierdzewnej z czujnikiem PIR

Elektroniczny Timer i stoper TFA, , czarny, (DxS) 70 mm x 83 mm

BABY SAFE TM. SPORT 9-36 kg (GROUP I-II-III)

Trójwymiarowy zegar Lunartec

AKUMULATOROWA WIERTARKO- WKRĘTARKA

Stelaż pod biurko z elektryczną regulacją wysokości

Lampa stołowa "Mapa świata" z wbudowanym budzikiem

Multi tester HT Instruments HT70

Moduły pamięci. Instrukcja obsługi

Bezprzewodowy odkurzacz ręczny z opcją pompki

Zestaw głośnomówiący Bluetooth BFX-400.pt

NAPĘDY SERII 16LE. 1. Dane techniczne.

Zasilacz laboratoryjny liniowy PS 1440

Bezprzewodowy, elektryczny spieniacz do mleka 3w1

Termometr Eurochron ETH 8002, -50 do +70 C

PA100U PRZENOŚNY WZMACNIACZ Z WEJŚCIEM USB

Zimowe słuchawki w opasce z mikrofonem bluetooth 4.0

Mop bezprzewodowyinstrukcja

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Zegar ścienny szpiegowski z kamerą HD OctaCam (PX3788)

PACK TYXIA 631. Pakiet do zdalnego sterowania regulowaną żaluzją zewnętrzną, markizą regulowaną i markizą z lamelami

A. Korzystanie z panelu sterowania

Instrukcja obsługi lampka LivingColors Iris

Sound Shuffle. Gwarancja i wsparcie. Wsparcie techniczne

Dodatek do instrukcji obsługi

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Zestaw głośnomówiący Bluetooth Callstel BFX-400.pt (HZ2718)

Inteligentny robot czyszczący

GARDENA. Zestaw do zdalnego sterowania. Instrukcja obsługi

Moduły pamięci. Instrukcja obsługi

Rejestrator danych Log 10, TFA, zakres -30 do +60 C

Smart-UPS Instrukcja montażu 750/1000/1500/2200/3000 VA 120/230 Vac 500 VA 100 Vac Wolnostojący Ważne komunikaty dotyczące bezpieczeństwa

INSTRUKCJA MONTAŻU Tylko dla autoryzowanych serwisantów.

Odkurzacz PowerVac PV-100 Instrukcja obsługi

Zegar ścienny z kamerą HD

Instrukcja sterowania T4Power. Sterowanie T4Power. Instrukcja uruchomienia i obsługi.

ODKURZACZ KOMPK OMPAKTOWY OK-1450, OK-1452, OK-1453 INSTRUKCJA OBSŁUGI GWARANCJA

ASPEL S.A Zabierzów Os. H. Sienkiewicza 33 tel fax Defibrylator.

Ładowarka samochodowa Typ LDR-10S

OSTRZEŻENIE: NIEBEZPIECZEŃSTWO ZADŁAWIENIA małe elementy. Dla dzieci powyżej 3 roku życia.

Wodoodporna poduszka masująca

Blokada parkingowa na pilota

Podnośnik elektryczny do telewizorów plazmowych i LCD TS750

MOSTEK SIECIOWY POWERLINE HIGH SPEED

Klawiatura bezprzewodowa z myszką

Ładowanie akumulatora. Wymiana akumulatora

Głośniki wewnętrzne i zewnętrzne Bluetooth

Przenośny alarm do drzwi / okien

Instrukcja obsługi kalibratora napięcia i prądu pętli

SOL19 ŁADOWARKA SŁONECZNA INSTRUKCJA OBSŁUGI

Instrukcja montażu Smart-UPS C 1000/1500 VA prąd zmienny 120/230 Vac 2000/3000 VA 230 Vac Wolnostojący

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Wiek: powyżej 8 lat WSTĘP WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA. Model No.: T638

MINI PIEKARNIK R-2148

AX-3010H. Wielozadaniowy zasilacz impulsowy. Instrukcja użytkownika

Smart-UPS Instrukcja montażu 750/1000/1500/2200/3000 VA 120/230 Vac 500 VA 100 Vac Wolnostojący Ważne komunikaty dotyczące bezpieczeństwa

PL CYFROWY ZEWNĘTRZNY WYŁĄCZNIK CZASOWY Instrukcja obsługi (Tłumaczenie oryginalnej instrukcji) Ważne! Przed użyciem uważnie przeczytaj instrukcję

Wyłącznik / ściemniacz dotykowy LED do lustra czarny Symbol : LL-LDIMM-12-5A-CZ

Instrukcja obsługi stacji lutowniczych typu 2w1: modele 852D, 852DH

Zegarek cyfrowy, pomiar temperatury/wilgotności, C -Budzik Kwarcowy TFA , Biały (SxWxG) 240 x 90 x 50 mm

inteo Centralis Receiver RTS

PROSTOWNICA DO WŁOSÓW HM-4018

Copyright 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P.

3-częściowy alarm okienny/drzwiowy

LODÓWKA SAMOCHODOWA TERMOELEKTRYCZNA R-4024

Stalowy, elektroniczny sejf Xcase

Instrukcja obsługi Wkładka bębenkowa mechatroniczna DIGIT CB+BX

Moduły pamięci Instrukcja obsługi

Podręcznik użytkownika TL-PoE 10R Adapter Odbiorczy PoE

Termometr do basenu i pokoju

Instrukcja obsługi jednostki pokładowej

INSTRUKCJA OBSŁUGI Szatkownica

Instrukcja ST-226/ST-288

INSTRUKCJA OBSŁUGI ORAZ GWARANCJA

PQI Power 12000E Podręcznik Użytkownika

Instrukcja obsługi. Zamek szyfrowy ATLO-KRM. Dane techniczne oraz treść poniższej instrukcji mogą ulec zmianie bez uprzedzenia.

MULTIFUN - SYSTEM BEZPRZEWODOWY

Bezprzewodowe, elektryczne urządzenie do mycia okien, luster i kafelek

Słuchawki radiowe FMH 3080 Nr zam Instrukcja obsługi.

Instrukcja obsługi GRILL R-256

FRYTKOWNICA NA GORĄCE POWIETRZE R-2810

INSTRUKCJA OBSŁUGI ASUN-650 STEROWNIK SILNIKÓW ELEKTRYCZNYCH

Czujnik wody bezprzewodowy Conrad, zewnętrzny czujnik, zasięg 60 m

Moduły pamięci Instrukcja obsługi

Návod k použití. Instrukcja obsługi. Návod k použitiu. Instruction Leaflet PŘED POUŽITÍM SI PROSÍM PŘEČTĚTE DŮKLADNĚ NÁVOD A USCHOVEJTE HO!

Elektryczny młynek do kawy

Poradnik dla pacjenta

Ładowarka pakietów Typ LDR-10

Transkrypt:

System masażu serca Instrukcja użytkowania PL www.lucas-cpr.com Produkt firmy JOLIFE LUCAS TM System masa u serca Instrukcja u ytkowania 100666-14 A, Obowi¹zuje od COJ2236, 2009 JOLIFE AB

2 Dziękujemy za wybranie systemu do masażu serca LUCAS TM 2! Dzięki zastosowaniu LUCAS TM 2, pacjenci u których nastąpiło zatrzymanie akcji serca otrzymają 100 ucisków klatki piersiowej na minutę z głębokością 1,5 do 2 cali, co jest zgodne z zaleceniami American Heart Association. W razie jakichkolwiek pytań dotyczących produktu lub jego działania, prosimy o kontakt z lokalnym dystrybutorem lub producentem JOLIFE AB. GŁÓWNA SIEDZIBA PRODUCENTA JOLIFE AB Scheelevägen 17 SE-223 70 LUND Szwecja Tel. +46 46 286 50 00 Faks +46 46 286 50 10 www.jolife.com info@jolife.com Aby uzyskać informacje dotyczące lokalnej dystrybucji, zapraszamy do odwiedzenia strony internetowej www.jolife.com. LUCAS TM 2 System masażu serca Instrukcja użytkowania

System masażu serca 3 Spis treści 1 Ważne informacje dla użytkownika.............................5 2 Wprowadzenie..............................................6 2.1 System masażu serca LUCAS....................................... 6 2.2 Zastosowanie...................................................... 6 2.3 Przeciwwskazania.................................................. 6 2.4 Działania uboczne.................................................. 6 2.5 Główne części..................................................... 6 2.6 Komponenty LUCAS............................................... 7 2.7 Panel sterowania użytkownika......................................... 8 3 Środki ostrożności...........................................9 3.1 Słowa ostrzegawcze................................................. 9 3.2 Personel.......................................................... 9 3.3 Przeciwwskazania.................................................. 9 3.4 Działania uboczne.................................................. 9 3.5 Symbole umieszczone na urządzeniu.................................. 10 3.6 Ogólne środki ostrożności........................................... 11 3.7 Bateria.......................................................... 11 3.8 Działanie......................................................... 11 3.9 Obsługa techniczna................................................ 12 4 Przygotowanie do pierwszego użycia..........................13 4.1 Dostarczone elementy.............................................. 13 4.2 Bateria.......................................................... 13 4.2.1 Ładowanie baterii.................................................... 13 4.3 Przygotowanie pasa stabilizacyjnego LUCAS.......................... 14 4.4 Przygotowanie plecaka............................................. 14 5 Rozpoczęcie korzystania z produktu LUCAS..................14 5.1 Dotarcie do pacjenta............................................... 14 5.2 Rozpakowanie urządzenia LUCAS................................... 15 5.3 Montaż urządzenia................................................. 15 5.4 Ustawienie i działanie............................................... 17 5.5 Użycie pasa stabilizacyjnego LUCAS................................. 19 5.6 Przenoszenie pacjenta.............................................. 20 5.6.1 Zabezpieczenie ramion pacjenta........................................ 20 5.6.2 Przygotowania do podniesienia pacjenta.................................. 21 5.6.3 Podnoszenie pacjenta................................................. 21 5.6.4 Przenoszenie pacjenta................................................ 21

4 5.7 Wymiana źrodła zasilania podczas pracy................................ 21 5.7.1 Wymiana baterii..................................................... 22 5.7.2 Podłączenie do zewnętrznego źródła zasilania............................. 22 5.8 Terapie dodatkowe................................................. 23 5.8.1 Defibrylacja......................................................... 23 5.8.2 Wentylacja......................................................... 23 5.8.3 Korzystanie z urządzenia w pracowni cewnikowania......................... 23 5.9 Zdejmowanie urządzenia LUCAS z pacjenta........................... 24 6 Zachowanie ostrożności po użyciu oraz podczas przygotowania do następnego użycia...................................... 24 6.1 Czyszczenie...................................................... 24 6.2 Zdejmowanie i zamontowanie ssawki.................................. 25 6.3 Zdejmowanie i przymocowanie pasów pacjenta.......................... 25 6.4 Zdejmowanie i przymocowanie pasa stabilizacyjnego LUCAS.............. 25 6.5 Wyjęcie i ładowanie baterii........................................... 26 7 Konserwacja.............................................. 26 7.1 Rutynowa kontrola................................................. 26 8 Rozwiązywanie problemów.................................. 27 8.1 Wskaźniki oraz alarmy podczas zwykłego działania....................... 27 8.2 Wymiana baterii i opcja inteligentnego restartu........................... 28 8.3 Alarmy dotyczące nieprawidłowego działania............................ 29 9 Dane techniczne........................................... 30 9.1 Dane dotyczące pacjenta............................................ 30 9.2 Parametry ucisku.................................................. 30 9.3 Fizyczne dane techniczne dotyczące urządzenia......................... 30 9.4 Dane środowiskowe dotyczące urządzenia.............................. 30 9.5 Specyfikacje fizyczne baterii.......................................... 31 9.6 Specyfkacje środowiskowe dotyczące baterii............................. 31 9.7 Deklaracja dotycząca środowiska elektromagnetycznego................... 32 9.8 Ograniczona gwarancji.............................................. 36 Załącznik A; Części i akcesoria systemu LUCAS 2................. 38

System masażu serca 5 1 Ważne informacje dla użytkownika Informacje w niniejszych instrukcjach użytkowania odnoszą się do systemu masażu serca LUCAS 2, również nazywanym LUCAS. Wszystkie osoby obsługujące system muszą zapoznać się w całości z instrukcjami użytkownika przed rozpoczęciem korzystania z systemu masażu serca LUCAS. Instrukcje użytkowania muszą być zawsze łatwo dostępne dla osób obsługujących system LUCAS. Podczas korzystania z systemu LUCAS, należy zawsze przestrzegać lokalnych i/ lub międzynarodowych wytycznych, dotyczących resuscytacji krążeniowooddechowej. Korzystanie z innego sprzętu medycznego lub przyjmowanie leków jednocześnie z używaniem systemu LUCAS może wpływać na skuteczność masażu. Należy zawsze zapoznawać się z instrukcjami użytkowania innego sprzętu lub z ulotkami dołączanymi do leków, aby upewnić się, że ich łączenie z wykorzystywanym systemem masażu serca nie wpłynie negatywnie na skuteczność masażu. Urządzenie może zostać zakupione tylko przez uprawnionego lekarza lub na jego zamówienie. ZNAKI TOWAROWE LUCAS jest znakiem towarowym firmy JOLIFE AB. DEKLARACJA ZGODNOŚCI System masażu serca LUCAS spełnia wymogi dyrektywy europejskiej 93/42/EEC, dotyczącej Urządzeń Medycznych. Produkt jest oznaczony symbolem CE: Copyright JOLIFE AB 2009. Wszelkie prawa zastrzeżone.

6 2 Wprowadzenie 2.1 System masażu serca LUCAS System masażu serca LUCAS jest przenośnym narzędziem, stworzonym w celu przezwyciężenia problemów kojarzących się z ręcznym masażem serca. System LUCAS wykonuje 100 ucisków klatki piersiowej na minutę przy głębokości 1,5 do 2 cali, zgodnie z zaleceniami American Heart Association 1. 2.2 Zastosowanie Urządzenie do masażu serca LUCAS jest przeznaczone do zewnętrznego masażu serca u dorosłych pacjentów, u których doszło do nagłego zatrzymania krążenia (definiowanego jako brak spontanicznego oddechu i tętna z utratą przytomności). Urządzenia do masażu serca LUCAS należy używać wtedy, gdy ucisk klatki piersiowej pomoże w ratowaniu pacjenta. 2.3 Przeciwwskazania Urządzenie do masażu serca LUCAS nie może być używane w następujących przypadkach: Gdy nie jest możliwe bezpieczne i prawidłowe umieszczenie urządzenia na klatce piersiowej pacjenta. Gdy pacjent jest zbyt mały: Jeżeli nie możesz wejść w tryb PAUZY lub START, gdy podkładka uciskająca dotyka klatki piersiowej pacjenta oraz rozlega się alarm LUCAS w postaci 3 krótkich sygnałów. Pacjent jest zbyt duży: Jeśli nie możesz umieścić górnej części urządzenia LUCAS na oparciu pleców bez uciskania klatki piersiowej pacjenta. Podczas używania urządzenia należy zawsze postępować zgodnie z miejscowymi i/lub międzynarodowymi wytycznymi, tyczącymi się resuscytacji krążeniowo-oddechowej. 1. Zalecenia z roku 2005 American Heart Association dla Cardiopulmonary Resuscitation and Emergency Cardiovascular Care, Wydanie z roku 2005; 112; 25-26 2.4 Działania uboczne Międzynarodowy Komitet Łącznikowy w sprawach Resuscytacji (ILCOR) wymienia następujące działania niepożądane związane z prowadzeniem resuscytacji krążeniowo-oddechowej 2 : Złamania żeber i inne urazy są powszechną, ale dopuszczalną konsekwencją resuscytacji krążeniowooddechowej, biorąc pod uwagę, że alternatywą do nich pozostaje zgon spowodowany zatrzymaniem krążenia. Po zakończeniu działań resuscytacyjnych należy ponownie ocenić stan pacjenta pod kątem ewentualnych obrażeń wynikających z przeprowadzonej resuscytacji. Poza powyższym, siniaki i otarcia klatki piersiowej są powszechną konsekwencją używania urządzenia do masażu serca LUCAS. 2.5 Główne części Głównymi częściami systemu masażu serca LUCAS są: Oparcie pleców, które jest umieszczane pod pacjentem jako podpora, umożliwiająca prowadzenie zewnętrznego masażu serca. Górna część, która zawiera firmową, ładowalną baterię LUCAS oraz mechanizm ucisku z jednorazową ssawką. Pasek stabilizacyjny, który pomaga utrzymać urządzenie w odpowiednim położeniu, w zależności od pacjenta. Wyścielany plecak. 2. 2005 International Concensus on Cardiopulmonary Resuscitation and Emergency Cardivascular Care Science with Treatment Recommendations. Resuscitation 2005;67:195.

System masażu serca 7 2.6 Komponenty LUCAS 13 15 1 9 8 10 2 3 14 16 4 5 21 20 6 18 7 19 1. Panel sterowania użytkownika 2. Obudowa 3. Pasek pacjenta 4. Pierścień zwalniający 5. Wspornik 6. Mechanizmy zatrzaskowe 7. Oparcie pleców 8. Wejście prądu stałego 9. Miech tłoka 10. Ssawka 11. Zasilanie 12. Przewód zasilający 13. Bateria 14. Podkładka uciskająca 15. Górna część 16. Otwory wentylacyjne 17. Samochodowy przewód zasilający 18. Plecak 13 12 11 17 Pasek stabilizacyjny LUCAS 19. Pas podtrzymujący 20. Klamra 21. Pas wspornikowy

8 2.7 Panel sterowania użytkownika WŁ./WYŁ.: Zasilanie zostanie włączone / wyłączone, gdy klawisz ten będzie wciśnięty przez 1 sekundę. Gdy zasilanie urządzenia LUCAS zostanie włączone, zostanie automatycznie wykonany test funkcji oraz układu zabezpieczającego. Gdy test samoczynny zostanie ukończony, zaświeci się zielona dioda LED przy klawiszu ADJUST (ang. wyrównaj). Ta procedura trwa około 3 sekundy. ADJUST: (ang, REGULUJ) Ten tryb jest używany, gdy chcesz wyregulować położenie ssawki. Gdy naciśniesz ten klawisz, możesz przesunąć ssawkę w górę lub w dół. Aby ustawić pozycję startową ssawki, przesuń ją ręcznie, dwoma palcami na klatkę piersiową pacjenta. PAUSE: (ang. PAUZA) Gdy naciśniesz ten klawisz, mechanizm uciskowy tymczasowo zatrzyma się i zostanie zablokowany w pozycji startowej. Skorzystaj z tej funkcji, jeśli chcesz tymczasowo zatrzymać urządzenie LUCAS lecz jednocześnie chcesz utrzymać pozycję startową ssawki. ACTIVE (continuous) (ang. START (działanie ciągłe)): Gdy naciśniesz ten klawisz, wtedy urządzenie LUCAS rozpocznie przeprowadzanie ciągłych ucisków klatki piersiowej. Dioda LED zamruga 8 razy na minutę aby zasygnalizować o konieczności wentylacji podczas masażu serca. ACTIVE (30:2) (ang. START(30:2)): Gdy naciśniesz ten klawisz, wtedy urządzenie LUCAS przeprowadzi 30 ucisków klatki piersiowej i zatrzyma się tymczasowo na 3 sekundy. Gdy urządzenie będzie zatrzymane, osoba obsługująca może przeprowadzić 2 wdechy wentylacji. Po zatrzymaniu, cykl rozpoczyna się ponownie. Przerywane światło diody LED wraz z sygnałem alarmowym będzie informować osobę obsługującą przed każdą przerwą na wentylację. MUTE: (ang. wyciszenie): Gdy naciśniesz ten klawisz podczas pracy urządzenia LUCAS, wtedy alarmy urządzenia zostaną wyciszone na 60 sekund. Gdy klawisz ten zostanie naciśniety gdy urządzenie będzie wyłączone, wtedy wskaźnik baterii pokaże poziom naładowania baterii. Wskaźnik baterii: Trzy zielone diody LED pokazują stan naładowania baterii: Trzy zielone diody LED: Bateria w pełni naładowana Dwie zielone diody LED: Bateria naładowana w 2/3 Jedna zielona dioda LED: Bateria naładowana w 1/3 Jedna dioda LED mruga przerywanem światłem na pomarańczowo i pojawia się alarm w trakcie operacji: niski poziom naładowania baterii, zostało około 10 minut do całkowitego rozładowania. Jedna dioda LED mruga przerywanym światłem na czerowono sygnał: bateria rozładowana i musi zostać naładowana ponownie. Jedna dioda LED świeci nieprzerwanie na czerowono i pojawia się sygnał alarmowy: bateria działa nieprawidłowo. Uwaga: Gdy dioda z prawej strony ma kolor pomarańczowy, nie zielony, oznacza to, że żywotność baterii dobiegła końca. JOLIFE AB zaleca, aby wymienić baterię na nową.

System masażu serca 9 Wskaźnik alarmowy: Czerwona dioda LED oraz sygnał alarmowy wskazują nieprawidłowe działanie. Prosimy zapoznać się z sekcją Rozwiązywania problemów 8: 8.1 celem uzyskania informacji na temat wskaźników oraz alarmów podczas normalnej operacji. 8.3 dla alarmów informujących o nieprawidłowym działaniu. 3 Środki ostrożności Aby zapewnić maksimum bezpieczeństwa, należy uważne przeczytać niniejszą sekcję przed rozpoczęciem korzystania z urządzenia, wykonaniem jakichkolwiek prac dotyczących wyposażenia lub dokonaniem ustawień. 3.1 Słowa ostrzegawcze W podręczniku zawarte zostały słowa ostrzegawcze, które brzmią "OSTRZEŻENIE" lub "PRZESTROGA". PRZESTROGA słowo ostrzegawcze wskazujące potencjalnie niebezpieczną sytuację, która (jeśli jej nie uniknąć) może spowodować drobne urazy. OSTRZEŻENIE słowo ostrzegawcze wskazujące potencjalnie niebezpieczną sytuację, która (jeśli jej nie uniknąć) może spowodować śmierć lub poważne obrażenia. 3.2 Personel JOLIFE AB zaleca, aby system masażu serca LUCAS był używany jedynie przez osoby, posiadające odpowiednie kwalifikacje medyczne, jak: Ratownicy, personel karetki pogotowia, pielęgniarki, lekarze lub personel medyczny, jeśli wymienione osoby: ukończyły kurs resuscytacji oddechowokrążeniowej zgodny z wytycznymi dotyczącymi działań resuscytacyjnych, np. wyznaczonymi przez American Heart Association, Europejską Radę Resuscytacyjną lub kurs równoważny oraz. odbyły szkolenie dotyczące stosowania urządzenia do zewnętrznego masażu serca LUCAS. 3.3 Przeciwwskazania Urządzenie do masażu serca LUCAS nie może być używane w następujących przypadkach: Gdy nie jest możliwe bezpieczne i prawidłowe umieszczenie urządzenia na klatce piersiowej pacjenta. Gdy pacjent jest zbyt mały: Jeżeli nie możesz wejść w tryb PAUZY lub START, gdy podkładka uciskająca dotyka klatki piersiowej pacjenta oraz rozlega się alarm LUCAS w postaci 3 krótkich sygnałów. Pacjent jest zbyt duży: Jeśli nie możesz umieścić górnej części urządzenia LUCAS na oparciu pleców bez uciskania klatki piersiowej pacjenta. Podczas używania urządzenia należy zawsze postępować zgodnie z miejscowymi i/lub międzynarodowymi wytycznymi na temat resuscytacji krążeniowo-oddechowej. 3.4 Działania uboczne Międzynarodowy Komitet Łącznikowy w sprawach Resuscytacji (ILCOR) wymienia następujące działania niepożądane związane z prowadzeniem resuscytacji krążeniowo-oddechowej 3 : Złamania żeber i inne urazy są powszechną, ale dopuszczalną konsekwencją resuscytacji krążeniowooddechowej, biorąc pod uwagę, że alternatywą do nich pozostaje zgon spowodowany zatrzymaniem krążenia. Po zakończeniu działań resuscytacyjnych należy ponownie ocenić stan pacjenta pod kątem ewentualnych obrażeń wynikających z przeprowadzonej resuscytacji. Powyższe następstwa, jak również siniaki i otarcia klatki piersiowej są powszechną konsekwencją korzystania z urządzenia do masażu serca LUCAS. 3. 2005 International Concensus on Cardiopulmonary Resuscitation and Emergency Cardivascular Care Science with Treatment Recommendations. Resuscitation 2005;67:195.

10 3.5 Symbole umieszczone na urządzeniu Symbole na etykiecie z oznaczeniem typu urządzenia Symbol Znaczenie Przestroga trzymaj palce z dala Gdy urządzenie LUCAS pracuje, nie kładź rąk na lub pod ssawką. Trzymaj palce z dala od mechanizmów zatrzaskowych podczas dołączania górnej części lub podczas podnoszenia pacjenta. Przestroga Nie przeprowadzaj podnoszenia za pomocą pasów pacjenta Nie używaj pasów pacjenta do jego podnoszenia. Pasy służą wyłącznie do przymocowania ramion pacjenta do urządzenia LUCAS. Umieść dolną krawędź ssawki bezpośrednio powyżej końca mostka, zgodnie z tym co pokazano na rysunku. Ssawka winna być umieszczona centralnie nad klatką piersiową. Pociągnij za pierścienie zwalniające aby usunąć góną część z oparcia pleców. Symbole na etykiecie z oznaczeniem typu urządzenia Symbol Znaczenie Przestroga należy zapoznać się z instrukcją użytkowania. Wszystkie osoby obsługujące urządzenia muszą przeczytać całośćinstrukcje użytkowania przed rozpoczęciem korzystania z systemu masażu serca LUCAS. System. Rok produkcji. Bateria i/lub elementy elektroniczne nie mogą, zostać zlikwidowane na drodze zwyczajnego usuwania odpadów. 2 Nie używać ponownie wyłącznie do jednorazowego użycia. IP 43 Stopień ochrony zapewniony przez załącznik IEC 60 529. Napięcie prądu stałego. Art no. 300000-00 12-24VDC Wejście prądu stałego Defibrylacja zabezpieczona klasy BF, wchodząca w bezpośredni kontakt z ciałem pacjenta.

System masażu serca 11 3.6 Ogólne środki ostrożności Przestroga używaj jedynie zatwierdzonych akcesoriów Wraz z systemem LUCAS używaj jedynie akcesoriów zatwierdzonych przez JOLIFE AB. System LUCAS może pracować nieprawidłowo jeśli będziesz korzystać z akcesoriów, które nie zostały zatwierdzone. Korzystaj jedynie z baterii LUCAS oraz źródła energii LUCAS, specjalnie stworzonego dla urządzenia LUCAS. Jeśli użyjesz innych baterii lub źródła zasilania, może spowodować trwałe uszkodzenie urządzenia LUCAS. Powoduje to również utratę gwarancji. Przestroga ciecz Nie zanurzaj urządzenia LUCAS w cieczy. Jeśli ciecz dostanie się pod obudowę, wtedy urządzenie może ulec uszkodzeniu. 3.7 Bateria OSTRZEŻENIE NISKI POZIOM NAŁADOWANIA BATERII Gdy pomarańczowa dioda LED baterii mruga w sposób przerywany, należy: Wymienić baterię na nową, która jest naładowana. Podłączyć urządzenie do zewnętrznego źródła zasilania LUCAS. Przestroga trzymaj baterię w urządzeniu Bateria musi zawsze znajdować się w urządzenia, aby możliwa była jego praca. Nawet wtedy, gdy urządzenie zasilane jest z zewnętrznego źródła zasilania. Aby zminimalizować przerwania pracy, zalecamy aby zawsze trzymać w plecaku naładowaną baterię zamienną LUCAS. 3.8 Działanie OSTRZEŻENIE NIESATYSFAKCJO- NUJĄCA POZYCJA Ręcznie rozpocznij ponownie resuscytację krążeniowo-oddechową jeżeli nie jest możliwe bezpieczne i prawidłowe umieszczenie urządzenia na klatce piersiowej pacjenta. OSTRZEŻENIE NIEPRAWIDŁOWA POZYCJA NAD KLATKĄ PIERSIOWĄ Jeśli podkładka uciskająca nie znajduje się w prawidłowej pozycji względem mostka, istnieje wtedy zwiększone ryzyko uszkodzenia klatki piersiowej i narządów wewnętrznych. Również krążenie krwi u pacjenta będzie upośledzone. OSTRZEŻENIE NIEPRAWIDŁOWA POZYCJA STARTOWA Krążenie krwi u pacjenta będzie upośledzone jeśli podkładka uciskająca naciska zbyt mocno lub zbyt słabo na klatkę piersiową. Naciśnij klawisz ADJUST (ang. ustaw) i natychmiast dokonaj nastawienia wysokości ssawki. OSTRZEŻENIE POZYCJA ULEGŁA ZMIANIE PODCZAS DZIAŁANIA Jeśli pozycja ssawki zmieniła się podczas pracy urządzenia lub podczas defibrylacji, należy natychmiast nacisnąć klawisz ADJUST i dokonać ustawienia pozycji. Zawsze korzystaj z paska stabilizacyjnego LUCAS aby pomóc w zabezpieczeniu poprawnej pozycji. Przestroga elektrody defibrylacyjne Ułóż elektrody defibrylacyjne oraz przewody tak, aby nie znajdowały się pod ssawką. Jeśli elektrody zostały już umieszczne na pacjencie, upewnij się, że nie znajdują się one pod ssawką. Jeśli tak się stało, musisz użyć nowych elektrod. Przestroga żel na klatce piersiowej Jeśli na klatce piersiowej pacjenta znajduje się żel (np. jako pozostałośc po badaniu ultrasonograficznym), wtedy położenie ssawki może ulec zmianie podczas pracy urządzenia. Należy pozbyć się pozostałości żelub przed założeniem ssawki. Przestroga zastosowanie paska stabilizacyjnego Staraj się zwlekać z założenie paska stabilizacyjnego LUCAS jeśli będzie on hamował lub spowalniał pomoc medyczną udzielaną pacjentowi.

12 Przestroga terapie dodatkowe Korzystanie z innego sprzętu medycznego lub przyjmowanie leków jednocześnie z używaniem systemu LUCAS może wpływać na skuteczność masażu. Należy zawsze zapoznawać się z instrukcjami użytkowania innego sprzętu lub z ulotkami dołączanymi do leków, aby upewnić się, że ich łączenie z wykorzystywanym systemem masażu serca nie wpłynie negatywnie na skuteczność masażu. OSTRZEŻENIE zakłócenie EKG Masaż serca powoduje zakłócenie analizy EKG. Naciśnij klawisz PAUSE (ang. pauza / wstrzymanie) przed rozpczęciem analizy EKG. Przerwa powinna być możliwie jak najkrótsza. Naciśnij klawisz ACTIVE (continuous) lub ACTIVE (30:2) aby ponownie rozpocząć pracę uciskową. OSTRZEŻENIE OBRAŻENIA PACJENTA Nie pozwól, aby pacjent lub urządzenie pozostały bez nadzoru podczas pracy. Przestroga trzymaj palce z dala Gdy urządzenie LUCAS pracuje, nie kładź rąk na lub pod ssawką. Trzymaj palce z dala od mechanizmów zatrzaskowych podczas dołączania górnej części lub podczas podnoszenia pacjenta. Przestroga dostęp IV Upewnij się, czy dostęp IV nie jest utrudniony. Przestroga nie zatykaj niczym otworów wentylacyjnych Uważaj, aby nie zablokować otworów wentylacyjnych obudowy, gdyż może to spowodować nadmierne nagrzanie urządzenia. Przestroga alarmy urządzenia Jeśli wystąpi jakiekolwiek nieprawidłowe działanie podczas pracy, zaświeci się wtedy czerwona dioda alarmowa LED i da się usłyszeć sygnał brzęczyka. Aby uzyskać informacje dotyczące rozwiązywania problemów, prosimy zapoznać się z sekcją 8.3. OSTRZEŻENIE DZIAŁANIE NIEPRAWIDŁOWE Jeśli występują przerwy w działaniu, uciski są niedostateczne lub wystąpi jakiekolwiek inne, niespotykane zdarzenie podczas pracy: Naciśnij i przytrzymaj klawisz ON/ OFF (ang. WŁ. / WYŁ.) przez jedną sekundę aby zatrzymać urządzenie LUCAS, a następnie usuń je. Rozpocznij ręczny masaż zewnętrzny serca. Przestroga Nie przeprowadzaj podnoszenia za pomocą pasów pacjenta Nie używaj pasów pacjenta do jego podnoszenia. Pasy służą wyłącznie do przymocowania ramion pacjenta do urządzenia LUCAS. 3.9 Obsługa techniczna Zalecamy przeprowadzanie corocznej obsługi serwisowej LUCAS, aby upewnić się, że urządzenie działa w sposób prawidłowy. Podczas wysyłki sprzętu LUCAS do obsługi serwisowej, skorzystaj z oryginalnego opakowania transportowego. W tym celu zachowaj oryginalne opakowanie transportowe wraz z wyściółką. OSTRZEŻENIE NIE OTWIERAJ Nigdy nie otwieraj obudowy urządzenia LUCAS. Nie wymieniaj ani nie wprowadzaj modyfikacji w żadnych zewnętrznych ani wewnętrznych częściach sprzętu LUCAS. Jeśli nie stwierdzono inaczej, wszystkie prace serwisowe oraz naprawcze muszą być przeprowadzane przez personel serwisowy, zatwierdzony przez JOLIFE AB. Jeżeli powyższe warunki nie będą spełnione, może to prowadzić do zranienia lub śmierci pacjenta, a zarazem spowoduje utratę gwarancji na produkt. Skontaktuj się z dystrybutorem lub firmą JOLIFE AB, aby uzyskać informacje o miejscu, do którego należy wysłać sprzęt LUCAS, aby przeprowadzona została konserwacja.

System masażu serca 13 4 Przygotowanie do pierwszego użycia 4.1 Dostarczone elementy System masażu serca LUCAS 2 dostarczany jest w jednym pudeku z: przyrządem LUCAS (częśc górna oraz oparcie pleców) 3 jednorazowymi ssawkami LUCAS wyścielanym plecakiem LUCAS Instrukcjami użytkowania w stosownej wersji językowej baterią LUCAS wielokrotnego ładowania paskiem stabilizacyjnym LUCAS pasami pacjenta LUCAS Akcesoriami (opcjonalne): Jednorazowe ssawki LUCAS Zewnętrzna ładowarka baterii LUCAS Dodatkowe baterie LUCAS Zasilanie LUCAS wraz z przewodem zasilającym Samochodowy kabel zasilający LUCAS 12-24V DC 4.2 Bateria Firmowa litowo-polimerowa (LiPo) bateria jest najlepszym źródłem energii dla sprzętu LUCAS. Możesz wyjąć baterię z urządzenia i ponownie ją naładować. Bateria jest mechanicznie blokowana w urządzeniu oraz w ładowarce abyś miał pewność, że umieściłeś ją we właściwy sposób. Górna część baterii posiada złącza zasilające oraz komunikacyjne do ładowarki oraz urządzenia LUCAS. 4.2.1 Ładowanie baterii Możesz naładować baterię na dwa sposoby: W zewnętrznej ładowarce baterii LUCAS (opcjonalna) - Należy włożyć baterię do slotu w ładowarcem, - przyłączyć przewód zasilający łądowarki do gniazda w ścianie. Lub bezpośrednio, gdy bateria znajduje się w urządzeniu: - Należy włożyć baterię do slotu w obudowie urządzenia LUCAS, - podłączyć przewód zasilający do wejścia DC z boku urządzenia. - Następnie należy podłączyć przewód zasilający do gniazka sieciowego w ścianie. Zielona dioda LED wskazuje pełny poziom naładowania baterii. Przestroga trzymaj baterię w urządzeniu Bateria musi zawsze znajdować się w urządzenia, aby możliwa była jego praca. Nawet wtedy, gdy urządzenie zasilane jest z zewnętrznego źródła zasilania. Przestroga używaj jedynie zatwierdzonych akcesoriów Wraz z systemem LUCAS używaj jedynie akcesoriów zatwierdzonych przez JOLIFE AB. System LUCAS może pracować nieprawidłowo jeśli będziesz korzystać z akcesoriów, które nie zostały zatwierdzone. Korzystaj jedynie z baterii LUCAS oraz źródła energii LUCAS, specjalnie stworzonego dla urządzenia LUCAS. Jeśli użyjesz innych baterii lub źródła zasilania, może spowodować trwałe uszkodzenie urządzenia LUCAS. Powoduje to również utratę gwarancji.

TM 14 4.3 Przygotowanie pasa stabilizacyjnego LUCAS Przed pierwszym użyciem, przyłącz pasy wspornikowe, które są elementem pasa stabilizacyjnego, do wsporników LUCAS. 1. Owiń jeden pas wspornikowy wokoło każdego wspornika LUCAS. 2. Zapnij klamry po wewnętrznej stronie wspornika. 6. Umieść pas podtrzymującyh pasa stabilizacyjnego pomiędzy wspornikami. 7. Dodatkowe ssawki mogą być umieszczone w kieszeniach bocznych, w pobliżu obudowy. 8. Umieść oparcie pleców na samej górze plecaka. 9. Zamknij zieloną blokadę wewnętrzną. 10. Umieść podręcznik "Instrukcje użytkowania" w przezroczystej kieszonce plecaka. 11. Zamknij plecak. 5 Rozpoczęcie korzystania z produktu LUCAS 4.4 Przygotowanie plecaka 5.1 Dotarcie do pacjenta Jeśli stwierdzone zostanie zatrzymanie krążenia, należy natychmiast rozpocząć resuscytację krążeniowo-oddechową. Kontynuować z jak najmniejszymi przerwami. 1. Umieść w pełni naładowaną baterię LUCAS w slocie na baterię, który znajduje się w obudowie urządzenia LUCAS. 2. Upewnij się, że ssawka jest prawidłowo zamontowana. 3. Połóż górną część w plecaku, obudową w stronę otwartego końca. 4. Umieść zewnętrzne źródło zasilania (opcjonalne) w jednej z kieszeni pomiędzy wspornikami LUCAS. 5. Umieść dodatkową (opcjonalną), w pełni naładowaną baterię LUCAS w innej kieszeni.

3 30:2 System masażu serca 15 5.2 Rozpakowanie urządzenia LUCAS 1. Umieść plecak w taki sposób, aby jego wierzchnia cześć znajdowała się jak najbliżej Ciebie. 2. Połóż lewą dłoń na czarnym pasie po lewej stronie i pociągnij czerwoną rączkę, aby plecak został rozwinęty. TM LUCAS 2 Uwaga: Urządzenie LUCAS wyłączy się automatycznie po 5 minutach, jeśli będzie pozostawione w trybie ADJUST. Przestroga alarm urządzenia Jeśli urządzenie będzie pracować nieprawidłowo, wtedy zaświeci się czerwona, alarmowa dioda LED i będzie można usłyszeć sygnał brzęczyka. Aby uzyskać informacje na temat rozwiązywania problemów, prosimy zapoznać się z sekcją 8.3. Przestroga trzymaj baterię w urządzeniu Bateria musi zawsze znajdować się w urządzenia, aby możliwa była jego praca. Nawet wtedy, gdy urządzenie zasilane jest z zewnętrznego źródła zasilania. 3. Naciśnij i przytrzymaj przez jedną sekundę klawisz ON/OFF (ang. WŁ. / WYŁ.) na Panelu sterowania użytkownika, aby włączyć zasilanie urządzenia LUCAS w plecaku i rozpocząc auto-test. Zielona dioda LED, sąsiadująca z klawiszem ADJUST będzie świecić się, gdy urządzenie będzie gotowe do użycia. 5.3 Montaż urządzenia 1. Wyjmij oparcie pleców LUCAS z plecaka. 2. Wstrzymaj ręczną resuscytację krążeniowo oddechową. 3. Upewnij się, że głowa pacjenta została podparta.

16 4. Ostrożnie umieść oparcie pleców LUCAS pod pacjentem, tuż pod pachami. Wykonaj jedną z poniższych procedur: a. Podtrzymaj ramię pacjenta i podnieś nieco jego górną część ciała. b. Przewróć pacjenta z boku na bok. 7. Puść pierścienie zwalniające. Uwaga: Dokładnej umieszczenie oparcia pleców ułatwia i przyspiesza umieszczenie w prawidłowy sposób ssawki. 5. Rozpocznij ponownie przeprowadzanie resuscytacji krążeniowo oddechowej. 6. Przytrzymaj uchwyty na wspornikach, aby wyjąć z plecaka górną część urządzenia LUCAS. Pociągnij raz za pierścienie zwalniające, aby upewnić się, że mechanizmy zatrzaskowe są otwarte. 8. Przyłącz do oparcia pleców wspornik, który znajduje się najbliżej Ciebie.

System masażu serca 17 9. Wstrzymaj ręczną resuscytację krążeniowo oddechową. 10. Przyłącz drugi wspornik do oparcia pleców, aby dwa wsporniki blokowały oparcie pleców. Nasłuchuj odgłosu kliknięcia. 11. Pociągnij, aby upewnić się, że części zostały prawidłowo zamocowane. 5.4 Ustawienie i działanie Punkt ucisku winien być taki sam jak w przypadku ręcznej resuscytacji krążeniowo oddechowej i winien być zgodny z wytycznymi. Gdy podkładka uciskająca w ssawce znajduje się w prawidłowej pozycji, wtedy dolna krawędź ssawki znajduje się tuż nad końcem mostka. Zewnętrzna krawędź ssawki Uwaga: Jeżeli góna część urządzenia LUCAS nie jest przymocowana do oparcia pleców, upewnij się, czy mechanizmy zatrzaskowe są otwarte oraz czy zwolniłeś pierścienie zwalniające. OSTRZEŻENIE PACJENT ZBYT DUŻY Jeśli pacjent jest zbyt duży, wtedy górnej części urządzenia LUCAS nie można zablokować w pozycji przy oparciu pleców bez uciśnięcia klatki piersiowej. W takiej sytuacji kontynuuj przeprowadzanie ręcznego masażu. Podkładka uciskająca OSTRZEŻENIE NIEPRAWIDŁOWA POZYCJA NAD KLATKĄ PIERSIOWĄ Jeśli podkładka uciskająca nie znajduje się w prawidłowej pozycji względem mostka, istnieje wtedy zwiększone ryzyko uszkodzenia klatki piersiowej i narządów wewnętrznych. Również krążenie krwi u pacjenta będzie upośledzone.

18 1. Sprawdź za pomocą palców, czy dolna krawędź ssawki znajduje się tuż ponad końcem mostka c. Naciśnij PAUSE aby zablokować pozycję startową następnie zdejmij palce z ssawki. jeśli to konieczne, przesuń urządzenie poprzez pociągnięcie wsporników aby ustawić prawidłową pozycję. 2. Ustaw wysokość ssawki aby ustawić pozycję startową. a. Upewnij się, czy urządzenie LUCAS znajduje się w trybie ADJUST. b. Naciśnij w dół ssawkę za pomocą dwóch palców i przytrzymaj do momentu, gdy podkładka uciskająca dotnie klatki piersiowej pacjenta, nie wywołując jednocześnie jej ucisku. d. Sprawdź czy pozycja jest prawidłowa. Jeśli nie, naciśnij ADJUST, pociągnij ssawkę aby ponownie ustawić środek i/lub wysokość dla nowej pozycji startowej. Naciśnij PAUSE. e. Naciśnij ACTIVE (continuous) LUB ACTIVE (30:2) celem rozpoczęcia masażu. OSTRZEŻENIE NIESATYSFAKCJO- NUJĄCA POZYCJA Ręcznie rozpocznij ponownie resuscytację krążeniowo-oddechową jeżeli nie jest możliwe bezpieczne i prawidłowe umieszczenie urządzenia na klatce piersiowej pacjenta. OSTRZEŻENIE PACJENT ZBYT MAŁY Gdy pacjent jest zbyt niski: Jeżeli nie możesz wejść w tryb PAUZY lub START, gdy podkładka uciskająca dotyka klatki piersiowej pacjenta oraz rozlega się alarm LUCAS w postaci 3 krótkich sygnałów. Rozpocznij ponownie ręczne przeprowadzanie resuscytacji krążeniowo oddechowej.

System masażu serca 19 OSTRZEŻENIE NIEPRAWIDŁOWA POZYCJA STARTOWA Krążenie krwi u pacjenta będzie upośledzone jeśli podkładka uciskająca naciska zbyt mocno lub zbyt słabo na klatkę piersiową. Naciśnij klawisz ADJUST (ang. ustaw) i natychmiast dokonaj nastawienia wysokości ssawki. Przestroga żel na klatce piersiowej Jeżeli na klatce piersiowej pacjenta znajduje się żel (np. pozostawiony po badaniu ultrasonograficznym), położenie ssawki może ulec zmianie podczas pracy urządzenia. Przed założeniem ssawki usuń pozostały żel. Przestroga trzymaj palce z dala Gdy urządzenie LUCAS pracuje, nie kładź rąk na lub pod ssawką. Nie dotykaj mechanizmów zatrzaskowych, szczególnie podczas podnoszenia pacjenta. OSTRZEŻENIE OBRAŻENIA PACJENTA Nie pozwól, aby pacjent lub urządzenie pozostały bez nadzoru podczas pracy. OSTRZEŻENIE POZYCJA ULEGŁA ZMIANIE PODCZAS DZIAŁANIA Jeśli pozycja ssawki zmieniła się pracy urządzenia lub podczas defibrylacji, należy natychmiast nacisnąć klawisz ADJUST i dokonać ustawienia pozycji. Zawsze korzystaj z paska stabilizacyjnego LUCAS aby pomóc w zabezpieczeniu poprawnej pozycji. OSTRZEŻENIE DZIAŁANIE NIEPRAWIDŁOWE Jeśli występują przerwy w działaniu, uciski są niedostateczne lub wystąpi jakiekolwiek inne, niespotykane zdarzenie podczas pracy: Naciśnij i przytrzymaj klawisz ON/ OFF (ang. WŁ. / WYŁ.) przez jedną sekundę aby zatrzymać urządzenie LUCAS, a następnie usuń je. Rozpocznij ręczny masaż zewnętrzny serca. OSTRZEŻENIE NISKI POZIOM NAŁADOWANIA BATERII Gdy pomarańczowa dioda LED baterii mruga w sposób przerywany, należy: Wymienić baterię na nową, która jest naładowana. Podłączyć urządzenie do zewnętrznego źródła zasilania LUCAS. Przestroga nie zatykaj niczym otworów wentylacyjnych Uważaj, aby nie zablokować otworów wentylacyjnych obudowy, gdyż może to spowodować nadmierne nagrzanie urządzenia. 5.5 Użycie pasa stabilizacyjnego LUCAS Pas stabilizacyjny LUCAS pomaga utrzymać prawidłowe położenie podczas działania. Użyj go gdy urządzenie LUCAS pracuje, aby możliwie zminimalizować przerwy w pracy. Przestroga zastosowanie paska stabilizacyjnego Staraj się zwlekać z założenie paska stabilizacyjnego LUCAS jeśli będzie on hamował lub spowalniał pomoc medyczną udzielaną pacjentowi. 1. Wyjmij z plecaka pas podtrzymujący, który jest częścią pasa stabilizacyjnego (pas wspornikowy pasa stabilizującego winien już być przymocowany do wsporników). 2. Napręż maksymalnie pas podtrzymujący przy klamrach. 3. Ostrożnie unieś głowę pacjenta i umieść pas podtrzymujący za szyją pacjenta. Ustal pozycję pasa podtrzymującego w miejscu możliwie najbliższym ramionom pacjenta. 4. Połącz klamry na pasach wspornikowych z klamrami na pasie podtrzymującym. Upewnić się, że paski nie są skręcone.

20 5. Przytrzymaj nieruchomo wsporniki LUCAS i dokręć w sposób pewny pas podtrzymujący. 5.6 Przenoszenie pacjenta 5.6.1 Zabezpieczenie ramion pacjenta Gdy przenosisz pacjenta, możesz unieruchomić jego ramiona za pomocą pasów pacjenta. Ułatwi to jego przeniesienie. 6. Upewnij się, czy ssawka jest prawidłowo umieszczona na klatce piersiowej. Jeżeli nie, ustaw tę pozycję: a. Naciśnij ADJUST. b. Zwolnij pasy podtrzymujące z pasów wspornikowych. c. Ustaw położenie ssawki (zgodnie z opisem w sekcji 5.4.2). d. Gdy ssawka znajduje się w prawidłowej pozycji, naciśnij ACTIVE (continuous) lub ACTIVE (30:2) w celu rozpoczęcia masażu seraca. e. Przyłącz ponownie pas podtrzymujący. Więcej informacji znaleźć można w krokach od 2 do 5. Przestroga Nie przeprowadzaj podnoszenia za pomocą pasów pacjenta Nie używaj pasów pacjenta do jego podnoszenia. Pasy służą wyłącznie do przymocowania ramion pacjenta do urządzenia LUCAS. Przestroga dostęp IV Upewnij się, czy dostęp IV nie jest utrudniony.

System masażu serca 21 5.6.2 Przygotowania do podniesienia pacjenta 1. Zdecyduj się, jakiego sprzętu użyjesz i gdzie umieścisz przyrząd transportujący. 2. Przy boku pacjenta: a. Połóż jedną dłoń poniżej mechanizmów zatrzaskowych, pod wspornikiem 5.6.4 Przenoszenie pacjenta Urządzenie LUCAS może pracować również gry przenosisz pacjenta, jeżeli: Urządzenie i pacjent są w bezpieczny sposób umieszczone na przyrządzie do transportu Urządzenie LUCAS pozostaje w prawidłowym położenie oraz odpowienim kącie na klatce piersiowej pacjenta b. drugą dłonią przytrzymaj pasek lub spodnie pacjenta, albo umieść ją pod jego udem 3. Upewnij się, czy głowa pacjenta jest nieruchoma. Jeśli jest to konieczne, można ustawić położenie ssawki. 5.6.3 Podnoszenie pacjenta 1. Naciśnij PAUSE aby tymczasowo wstrzymać masaż. 2. Podnieś i przenieś pacjenta na nosze lub inny przyrząd do transportu (drewniane oparcie, materac próżniowy lub podobne). 3. Upewnij się, czy ssawka jest prawidłowo umieszczona na klatce piersiowej. 4. Naciśnij ACTIVE (continuous) lub ACTIVE (30:2) celem ponownego rozpoczęcia masażu. OSTRZEŻENIE POZYCJA ULEGŁA ZMIANIE PODCZAS DZIAŁANIA Jeśli pozycja ssawki zmieniła się podczas pracy urządzenia lub podczas defibrylacji, należy natychmiast nacisnąć klawisz ADJUST i dokonać ustawienia pozycji. Zawsze korzystaj z paska stabilizacyjnego LUCAS aby pomóc w zabezpieczeniu poprawnej pozycji. 5.7 Wymiana źrodła zasilania podczas pracy Gdy poziom naładowania baterii jest niski, urządzenie LUCAS ostrzega użytkownika za pomocą mrugającej w sposób przerywany, pomarańczowej diody LED oraz sygnału alarmowego.

22 5.7.1 Wymiana baterii Postaraj się zredukować do minimum przerwę w działaniu, podczas wymiany baterii. Uwaga: Aby zminimalizować przerwania pracy, zalecamy aby zawsze trzymać w plecaku naładowaną baterię zamienną LUCAS. 1. Naciśnij PAUSE aby tymczasowo wstrzymać masaż. 2. Pociągnij baterię w swoją stroę, a następnie do góry, aby ją wyciągnąć. 5.7.2 Podłączenie do zewnętrznego źródła zasilania Możesz podłączyć zewnętrzne źródło zasilania LUCAS lub samochodowy kabel zasilający w każdym z dostępnych trybów pracy urządzenia LUCAS. Przestroga trzymaj baterię w urządzeniu Bateria musi zawsze znajdować się w urządzenia, aby możliwa była jego praca. Nawet wtedy, gdy urządzenie zasilane jest z zewnętrznego źródła zasilania. Aby użyć przewodu do zasilania zewnętrznego: Podłącz przewód zasilający do urzązenia LUCAS. 3. Zamontuj w pełni naładowaną baterię LUCAS. Baterię wkładaj od góry. 4. Poczekaj aż zielona dioda LED dla trybu PAUSE zaświeci się. 5. Naciśnij ACTIVE (continuous) lub ACTIVE (30:2) celem ponownego rozpoczęcia masażu. Funkcja inteligentnego restartu urządzenia LUCAS zapamiętuje ustawienia oraz pozycję startową przez 60 sekund. Uwaga: Jeśli wymiana baterii zajmie więcej niż 60 sekund, wtedy urządzene LUCAS przeprowadza autotest i konieczne staje się ponowne nastawienie pozycji startowej. Podłącz przewód do gniazdka ściennego (100-240 V, 50 / 60 Hz) Aby skorzystać z zasilania samochodowego: Podłącz samochodowy kabel zasilający do urządzenia LUCAS Podłącz kabel do gniazda zapalniczki (12 24 V DC)

System masażu serca 23 5.8 Terapie dodatkowe Przestroga terapie dodatkowe Korzystanie z innego sprzętu medycznego lub przyjmowanie leków jednocześnie z używaniem systemu LUCAS może wpływać na skuteczność masażu. Należy zawsze zapoznawać się z instrukcjami użytkowania innego sprzętu lub z ulotkami dołączanymi do leków, aby upewnić się, że ich łączenie z wykorzystywanym systemem masażu serca nie wpłynie negatywnie na skuteczność masażu. 5.8.1 Defibrylacja Defibrylację można przeprowadzać podczas pracy urządzenia LUCAS. 1. Elektrody defibrylacyjne mogą zostać założone zanim lub po umieszczeniu urządzenia LUCAS w pozycji pracy. 2. Należy przeprowadzić defibrylację zgodnie z instrukcjami producenta defibrylatora. Przestroga elektrody defibrylacyjne Ułóż elektrody defibrylacyjne oraz przewody tak, aby nie znajdowały się pod ssawką. Jeśli elektrody zostały już umieszczne na pacjencie, upewnij się, że nie znajdują się one pod ssawką. Jeśli tak się stało, musisz użyć nowych elektrod. 3. Po przeprowadzeniu defibrylacji, upewnij się, czy położenie ssawki jest poprawne. Jeśli to konieczne, dokonaj ustawienia pozycji. OSTRZEŻENIE POZYCJA ULEGŁA ZMIANIE PODCZAS DZIAŁANIA Jeśli pozycja ssawki zmieniła się podczas pracy urządzenia lub podczas defibrylacji, należy natychmiast nacisnąć klawisz ADJUST i dokonać ustawienia pozycji. Zawsze korzystaj z paska stabilizacyjnego LUCAS aby pomóc w zabezpieczeniu poprawnej pozycji. OSTRZEŻENIE zakłócenie EKG Masaż serca powoduje zakłócenie analizy EKG. Naciśnij klawisz PAUSE (ang. pauza / wstrzymanie) przed rozpczęciem analizy EKG. Przerwa powinna być możliwie jak najkrótsza. Naciśnij klawisz ACTIVE (continuous) lub ACTIVE (30:2) aby rozpocząć ponownie masaż. 5.8.2 Wentylacja Zawsze stosuj się do lokalnych i/lub międzynarodowych wytycznych, które dotyczą przeprowadzania wentylacji. Urządzenie LUCAS może pracować w dwóch, różnych trybach: ACTIVE (continuous) (ang. START (działanie ciągłe)): Gdy naciśniesz ten klawisz, wtedy urządzenie LUCAS rozpocznie przeprowadzanie ciągłych ucisków klatki piersiowej. Zielona dioda LED mrugnie 8 razy na minutę aby zasygnalizować konieczność przeprowadzenia wentylacji podczas trwającego masażu serca. ACTIVE (30:2) (ang. START(30:2)): Gdy naciśniesz ten klawisz, wtedy urządzenie LUCAS przeprowadzi 30 ucisków klatki piersiowej i zatrzyma się tymczasowo na 3 sekundy. Gdy urządzenie będzie zatrzymane, osoba obsługująca może przeprowadzić 2 wdechy wentylacyjne. Po zatrzymaniu, cykl rozpoczyna się ponownie. Przerywane światło diody LED wraz z sygnałem alarmowym będzie informować osobę obsługującą przed każdą przerwą na wentylację. 5.8.3 Korzystanie z urządzenia w pracowni cewnikowania Urządzenie LUCAS może być używane w pracowni cewnikowania. Z wyjątkiem mechnizmu uciskającego, urządzenie przepuszcza fale radiowe i umożliwia prześwietlenie promieniami Rentgena.

24 5.9 Zdejmowanie urządzenia LUCAS z pacjenta 1. Naciśnij i przytrzymaj klawisz ON/OFF (ang. WŁ. / WYŁ.) przez jedną sekundę aby wyłączyć urządzenie LUCAS. 2. Jeśli pas stabilizacyjny LUCAS jest przyłączony do urządzenia, zdemontuj pas podtrzymujący (który jest częścią pasa stabilizacyjnego) z pasów wspornikowych. 3. Pociągnij pierścienie zwalniające celem zdemontowania górnej części z oparcia pleców. 4. Jeżeli pozwala na to stan pacjenta, usunąć oparcie pleców. 6 Zachowanie ostrożności po użyciu oraz podczas przygotowania do następnego użycia Przeprowadź następujące czynności po każdym użyciu systemu masażu serca LUCAS: 1. Zdejmij ssawkę (więcej informacji znajdziesz w sekcji 6.2). 2. Jeśli to konieczne, zdemontuj i wyczyść pasy pacjenta oraz oddzielnie pas stabilizacyjny (więcej informacji na ten temat znajdziesz w sekcji 6.1 oraz 6.3). 3. Wyczyść urządzenie i pozwól mu wyschnąć (więcej informacji na ten temat znajdziesz w sekcji 6.1). Przygotowanie do następnego użycia: 4. Zamiast używanej wcześniej baterii, umieść w slocie, w obudowie baterię w pełni naładowaną. 5. Załóż nową ssawkę. 6. Przymocuj ponownie pasy pacjenta, jeśli zostały wcześniej zdemontowane. 7. Dołącz pasy wspornikowe dla pasów stabilizacyjnych LUCAS, jeśli zostały wcześniej zdemontowane. 8. Zapakuj urządzenie do plecaka: Połóż górną część w plecaku, obudową w stronę otwartego końca. Umieść zewnętrzne źródła zasilania (opcjonalne) w jednej z kieszeni pomiędzy wspornikami LUCAS. Umieść dodatkową (opcjonalną), naładowaną baterię LUCAS Battery w innej kieszeni. Umieść pas podtrzymującyh pasa stabilizacyjnego pomiędzy wspornikami. Dodatkowe ssawki mogą być umieszczone w kieszeniach bocznych, w pobliżu obudowy. Umieść oparcie pleców na samej górze plecaka. Zamknij zieloną blokadę wewnętrzną. Umieść podręcznik "Instrukcje użytkowania" w przezroczystej kieszonce IFU plecaka. 9. Zamknij plecak. Rutynowe kontrole winny być przeprowadzane cotygodniowo oraz po każdym użyciu urządzenia (więcej informacji znajdziesz w sekcji, dotyczącej konserwacji). 6.1 Czyszczenie Wyczyść wszystkie powierzchni oraz pasy miękką tkaniną oraz ciepłą wodą z dodatkiem łagodnego środka czyszczącego lub dezynfekującego, np. 70% roztworu alkoholu izopropylowego 45% alkoholu izopropylowego z dodatkiem detergentu Czwartorzędowego związku amonowego Należy postępować zgodnie z zaleceniami producenta środka dezynfekcyjnego.

System masażu serca 25 Przestroga ciecz Nie zanurzaj urządzenia LUCAS w cieczy. Jeśli ciecz dostanie się pod obudowę, wtedy urządzenie może ulec uszkodzeniu. Pozwól na wyschnięcie urządzenia LUCAS zanim zapakujesz je do plecaka. 6.2 Zdejmowanie i zamontowanie ssawki Wyciągnij ssawkę z czarnej rury montażowej. Wyrzuć ssawkę, traktując ją jako zanieczyszczony odpad medyczny. Zamocuj nową ssawkę na czarnej rurze mocującej. Upewnij się, że ssawka jest w bezpieczny sposób zamocowana do rury mocującej. 6.3 Zdejmowanie i przymocowanie pasów pacjenta Zdejmowanie: 1. Otwórz pasy pacjenta i wyciągnij je z metalowych pierścieni wsporników LUCAS. Dokonaj czyszczenia zgodnie z punktem 6.1. Instalacja: 1. Przeciągnąć pasy pacjenta przez metalowe uchwyty na wspornikach LUCAS. 2. Zawinąć pas pacjenta w taki sposób, aby widczony był symbol. 3. Mocno docisnąć do siebie części pasa. 6.4 Zdejmowanie i przymocowanie pasa stabilizacyjnego LUCAS Zdejmij pasy wspornikowe, będące częścią pasa stabilizacyjnego. W tym celu otwórz klamry. Dokonaj czyszczenia pasa stabilizacyjnego zgodnie z punktem 6.1. Dokonaj instalacji zgodnie z punktem 4.3.

26 6.5 Wyjęcie i ładowanie baterii 1. Wymień baterię na naładowaną. 2. Naładuj zużytą baterię, gdyż będzie potrzebna w późniejszym czasie. Możesz naładować baterię na dwa sposoby: W zewnętrznej ładowarce baterii LUCAS (opcjonalna) - Należy włożyć baterię do slotu w ładowarcem, - przyłączyć przewód zasilający łądowarki do gniazda w ścianie. Lub bezpośrednio, gdy bateria znajduje się w urządzeniu: - Należy włożyć baterię do slotu w obudowie urządzenia LUCAS, - podłączyć przewód zasilający do wejścia DC z boku urządzenia. - Następnie należy podłączyć przewód zasilający do gniazka sieciowego w ścianie. Zielona dioda LED wskazuje pełny poziom naładowania baterii. Przestroga trzymaj baterię w urządzeniu Bateria musi zawsze znajdować się w urządzenia, aby możliwa była jego praca. Nawet wtedy, gdy urządzenie zasilane jest z zewnętrznego źródła zasilania. Przestroga używaj jedynie zatwierdzonych akcesoriów Wraz z systemem LUCAS używaj jedynie akcesoriów zatwierdzonych przez JOLIFE AB. System LUCAS może pracować nieprawidłowo jeśli będziesz korzystać z akcesoriów, które nie zostały zatwierdzone. Korzystaj jedynie z baterii LUCAS oraz źródła energii LUCAS, specjalnie stworzonego dla urządzenia LUCAS. Jeśli użyjesz innych baterii lub źródła zasilania, może spowodować trwałe uszkodzenie urządzenia LUCAS. Powoduje to również utratę gwarancji. 7 Konserwacja 7.1 Rutynowa kontrola Przeprowadź następujące czynności raz w tygodniu oraz po każdym użyciu systemu masażu serca LUCAS: 1. Upewnij się, że urządzenie jest czyste. 2. Upewnij się, że ssawka jest zamocowana. 3. Upewnij się, że pasy pacjenta są przymocowane. 4. Upewnij się, że dwa pasy wspornikowe pasa stabilizacyjnego są owinięte wokoło wsporników. 5. Pociągnij za pierścienie zwalniające w górę, aby upewnić się, że mechanizmy zatrzaskowe są otwarte. 6. Upewnij się, że bateria jest w pełni naładowana. Gdy system LUCAS znajduje się w trybie OFF, naciśnij MUTE. Wskaźnik baterii świeci się i pokazuje poziom naładowania baterii (więcej informacji znajdziesz w sekcji 8.1). 7. Naciśnij ON/OFF, aby system LUCAS przeprowadził autotest. Upewnij się, że dioda LED ADJUST, świeci się i nie pojawił się, żaden alarm ani ostrzeżenie. 8. Naciśnij ON/OFF, aby ponownie wyłączyć urządzenie LUCAS.

System masażu serca 27 8 Rozwiązywanie problemów 8.1 Wskaźniki oraz alarmy podczas zwykłego działania Korzystając z poniższej tabeli, znajdź przyczynę pojawienia się sygnału alarmowego lub ostrzegawczej diody LED poczas normalnego działania urządzenia. Sytuacja Wizualny wskaźnik LED Słyszalny sygnał System LUCAS znajduje się w w trybie ON i pozostało ponad 90% pojemności baterii. System LUCAS znajduje się w w trybie ON i pozostało ponad 60% lecz mniej niż 90% pojemności baterii. System LUCAS znajduje się w w trybie ON i pozostało ponad 30% lecz mniej niż 60% pojemności baterii. System LUCZAS znajduje się w trybie ON i pozostało mniej niż 30% pojemności baterii (wystarcza na około 10 minut pracy urządzenia) Podłączone jest zewnętrzne źródło zasilania LUCAS i bateria jest w trakcie ładowania. Podłączone jest zewnętrzne źródło zasilania LUCAS i bateria jest naładowana w pełni. Bateria została wyładowana ponad 200 razy przy masażach trwających dłużej niż 10 minut (każdy) lub jest starsza niż 3 lata. W trybie ADJUST. Bateria w pełni naładowana: Wszystkie 3 wskaźniki diody LED świecą zielonym światłem ciągłym. Bateria naładowana w 2/3: 2 wskaźniki diody LED świecą zielonym światłem ciągłym. Bateria naładowana w 1/3: Wskaźnik diody LED świeci zielonym światłem ciągłym. Bateria rozładowana: Pomarańczowy wskaźnik diody baterii, znajdujący się z prawej strony mruga w sposób przerywany. Ładowanie baterii: Wszystkie 3 wskaźniki diody LED pojawiają się od strony prawej do lewej, obrazując stan ładowania. Bateria w pełni naładowana: Wszystkie 3 wskaźniki diody LED świecą zielonym światłem ciągłym. Dobiegł końca okres żywotności baterii: Prawa strona wskaźnika LED baterii świeci się na pomarańczowo zamiast na zielono we wszystkich powyższych sytuacjach. Dioda LED ADJUST świeci się na zielono. Brak Brak Brak Alarm przerywany Brak Brak Brak Brak Czynność użytkownika Brak Brak Brak Wymień baterię lub podłącz urządzenie do zewnętrznego źródła zasilania. Brak Brak Likwidacja Baterii. Brak

28 Sytuacja Wizualny wskaźnik LED Słyszalny sygnał W trybie PAUSE. Dioda LED PAUSE świeci się na zielono. Brak Czynność użytkownika Brak W trybie ACTIVE (continuous) Klawisz ACTIVE (continuous), powoduje uruchomienie ciągłego przeprowadzania ucisków klatki piersiowej. Dioda LED mrugnie 8 razy na minutę W trybie ACTIVE (30:2) Dioda LED ACTIVE (30:2) mruga światłem przerywanym podczas ucisków nr 26, 27, 28, 29 i 30. Pacjent zbyt mały. Próba wejścia w tryb PASUE lub jakikolwiek z trybów aktywnych gdy ssawka znajduje się w położeniu niższym niż dla najmniejszego pacjenta (wysokość mostka około 17 cm) Brak Sygnał alarmowy podczas ucisków nr 28 (*ding*), 29 ( ding ) and 30 ( dong ). Alarm informujący o konieczności wykonania wentylacji w czasie odbywającego się masażu. Służy poinformowaniu osoby obsługującej o konieczności wykonania oddechu w momencie gdy system LUCAS zatrzyma się czasowo przy numerze 30. Brak 3 szybkie sygnały Kontynuacja ręcznego masażu serca. 8.2 Wymiana baterii i opcja inteligentnego restartu Jeśli dokonasz wymiany baterii szybko, w czasie 60 sekund (lub mniej), gdy urządzenie będzie w trybie ON, wtedy funkcja LUCAS Smart Restart (inteligentny restart) zapamięta ustawienia oraz pozycję startową, zgodnie z tabelą poniżej. Jeśli wymiana baterii zajmie więcej niż 60 sekund, wtedy urządzene LUCAS przeprowadza autotest i konieczne staje się ponowne nastawienie pozycji startowej. Aktywny tryb podczas wymiany baterii PAUSE: (ang. PAUZA) Tryb aktywny po włożeniu nowej baterii PAUSE (z tą samą pozycją startową) ACTIVE (continuous) (ang. START (działanie ciągłe)): PAUSE (z tą samą pozycją startową) ACTIVE (30:2) (ang. START(30:2)): PAUSE (z tą samą pozycją startową) ADJUST: (ang, REGULUJ) ADJUST: (ang, REGULUJ) OFF OFF