Bibliografia. Sebastian Wasiuta

Podobne dokumenty
BIBLIOGRAFIA. mgr Sebastian Wasiuta (ostatnia aktualizacja: 14 czerwca 2015)

sebastian wasiuta, mgr

OPIS MODUŁU (PRZEDMIOTU) Humanistyczny. Filologia polska. Studia pierwszego stopnia. ogólnoakademicki. stacjonarne

Oznaczenia: N - liczba godzin zajęć wymagających bezpośredniego udziału nauczyciela akademickiego S - liczba godzin samodzielnej pracy studenta

Zestawienie przedmiotów do planu studiów pierwszego stopnia na lata 2018/ /2021

Oznaczenia: N liczba godzin zajęć wymagających bezpośredniego udziału nauczyciela akademickiego S liczba godzin samodzielnej pracy studenta

OPIS PRZEDMIOTU. Edytorstwo dzieł dawnych /s,1,muII-III-IV. Wydział Humanistyczny. Instytut Filologii Polskiej i Kulturoznawstwa

FILOLOGIA POLSKA studia stacjonarne drugiego stopnia rok akademicki 2017/2018

Polszczyzna piękna i bogata wybór literatury

OPIS MODUŁU (PRZEDMIOTU), PROGRAMU NAUCZANIA ORAZ SPOSOBÓW WERYFIKACJI EFEKTÓW KSZTAŁCENIA CZEŚĆ A

A. Moduły kierunkowe

rok II studiów pierwszego stopnia semestr letni rok akademicki 2016/2017

ZASADY PUNKTACJI WNIOSKÓW STYPENDIALNYCH PRZYZNAWANYCH NA ROK AKADEMICKI

P R O G R A M luty 2012 r. Kraków C 34/B/12

PROGRAM NAUCZANIA MODUŁU (PRZEDMIOTU)

Filologia polska studia 2. stopnia PLAN STUDIÓW

rok I studiów magisterskich, semestr zimowy, rok akademicki 2018/2019

PROGRAM SPECJALIZACJI ZAWODOWYCH

PLAN STUDIÓW NA ROK AKADEMICKI 2016/2017 FILOLOGIA POLSKA

FILOLOGIA POLSKA studia stacjonarne pierwszego stopnia rok akademicki 2016/2017

P R O G R A M. 5-7 marca 2012 r. Dębe C 34/D/12

FILOLOGIA POLSKA studia stacjonarne pierwszego stopnia rok akademicki 2018/2019

rok I studiów magisterskich, semestr zimowy, rok akademicki 2015/2016

PROGRAM STUDIÓW NIESTACJONARNYCH I STOPNIA NA KIERUNKU FILOLOGIA POLSKA

FILOLOGIA POLSKA studia stacjonarne pierwszego stopnia rok akademicki 2017/2018

rok III studiów licencjackich, semestr zimowy, rok akademicki 2015/2016

rok I studiów magisterskich, semestr zimowy, rok akademicki 2015/2016

FILOLOGIA POLSKA studia stacjonarne drugiego stopnia rok akademicki 2018/2019. I rok 7 grup

PROGRAM STUDIÓW NIESTACJONARNYCH I STOPNIA NA KIERUNKU FILOLOGIA POLSKA

PROGRAM STUDIÓW NIESTACJONARNYCH I STOPNIA NA KIERUNKU FILOLOGIA POLSKA

profesor nadzwyczajny

A. Moduły przedmiotowe kształcenia ogólnego. B. Moduły przedmiotowe kierunkowe

MISH-S. filologia polska akademicki II (studia magisterskie) 2017/2018

FILOLOGIA POLSKA studia stacjonarne pierwszego stopnia rok akademicki 2015/2016

Bibliografie ogólne. Bibliografia polska Estreicherów

I rok. 1 semestr 2 semestr oświecenia 2 1,

FILOLOGIA POLSKA studia stacjonarne drugiego stopnia rok akademicki 2016/2017

Uchwała nr 14/2018 Rady Wydziału Filologicznego UJ z dnia r.

Specjalizacja tekstologiczno-edytorska

Wykaz publikacji Przeobrażenia semantyczne polskich gwarowych nazw diabła, Studia z Filologii Polskiej i Słowiańskiej, XXIV, 77-90

TABELA WERYFIKACJI EFEKTÓW KSZTAŁCENIA DLA PROGRAMU Z ODNIESIENIEM DO PRZEDMIOTÓW Z MODUŁÓW DLA ST. 1. ST.

OPIS MODUŁU (PRZEDMIOTU) Teoria i interpretacja literatury. Humanistyczny. Kulturoznawstwo. Studia pierwszego stopnia. ogólnoakademicki.

Rodzaj zajęć dydakt.

rok III studiów licencjackich, semestr zimowy, rok akademicki 2017/2018

PLAN STUDIÓW STACJONARNYCH DRUGIEGO STOPNIA OD ROKU AKADEMICKIEGO 2014/2015. I rok. 1 semestr 2 semestr

rok III semestr zimowy rok akademicki 2013/2014

Opracowanie formalne i rzeczowe

Studia licencjackie (I stopnia)

Rozkład godzin średniowiecza do oświecenia 1, XIX. 2, Literatura polska wieku

Kierunek: EDYTORSTWO. studia pierwszego stopnia trzyletnie (licencjat) I ROK STUDIÓW. I semestr: Nazwa modułu kształcenia.

INSTYTUT GERMANISTYKI Studia II stopnia (od )

SZCZEGÓŁOWY PLAN ZAJĘĆ INSTYTUT FILOLOGII SŁOWIAŃSKIEJ

OPIS MODUŁU (PRZEDMIOTU)

INSTYTUT GERMANISTYKI

INSTYTUT GERMANISTYKI

SYLABUS. politologia studia I stopnia

OPIS PRZEDMIOTU. Seminarium dyplomowe 08.01/o,1,V,VI. Wydział Humanistyczny Instytut Filologii Polskiej Kulturoznawstwo

OPIS PRZEDMIOTU, PROGRAMU NAUCZANIA ORAZ SPOSOBÓW WERYFIKACJI EFEKTÓW KSZTAŁCENIA. CZEŚĆ A * (opis przedmiotu i programu nauczania) OPIS PRZEDMIOTU

Język jako świadectwo kultury. Język. Kultura. Społeczeństwo,

Zestawienie modułów do planu studiów stacjonarnych drugiego stopnia na lata

Program studiów obowiązujący w roku akademickim 2016/2017

Zestaw podręczników obowiązujących w roku szkolnym 2012/2013 w Gimnazjum nr 55 w Poznaniu

rok II studiów magisterskich, semestr zimowy, rok akademicki 2018/2019

OPIS PRZEDMIOTU, PROGRAMU NAUCZANIA ORAZ SPOSOBÓW WERYFIKACJI EFEKTÓW KSZTAŁCENIA

OPIS MODUŁU (PRZEDMIOTU)

Czy zamówienie było przedmiotem ogłoszenia w Biuletynie Zamówień Publicznych: tak, numer ogłoszenia

FP, studia 1. stopnia I C MODUŁ PRZEDMIOTÓW KIERUNKOWYCH: IC3 MODUŁ JĘZYKOZNAWCZY

Słowa jako zwierciadło świata

SYLABUS/ OPIS PRZEDMIOTU. Wydział Nauk Historycznych i Pedagogicznych, Instytut Psychologii, Zakład Badań nad Strukturą Ja 4. Kod przedmiotu/modułu

Opublikowane scenariusze zajęć:

PROGRAM STUDIÓW I INFORMACJE OGÓLNE

rok III studiów licencjackich, semestr zimowy, rok akademicki 2017/2018

Słowniki i inne przydatne adresy. oprac. dr Aneta Drabek

OPIS MODUŁU (PRZEDMIOTU)

ARCHIWUM ETNOLINGWISTYCZNY INSTYTUTU FILOLOGII POLSKIEJ UNIWERSYTETU MARII CURIE-SKŁODOWSKIEJ (LUBLIN, POLSKA)

INSTYTUT GERMANISTYKI

60 h seminarium - Nakład pracy studenta bilans punktów ECTS Obciążenie studenta

INSTYTUT FILOLOGII SŁOWIAŃSKIEJ program dla MISHuS

PLAN STUDIÓW STACJONARNYCH PIERWSZEGO STOPNIA OD ROKU AKADEMICKIEGO 2014/2015. II rok. 2 semestr 3 semestr

rok I studiów magisterskich, semestr zimowy, rok akademicki 2016/2017

MISH-S PLAN STUDIÓW. filologia polska l (licencjat) stacjonarne 2017/2018. kierunek studiów: stopień: forma studiów: od roku:

WYNIK. Dane Wnioskodawcy:

INSTYTUT GERMANISTYKI

II rok. 4 semestr 1, ,

PLAN STUDIÓW STACJONARNYCH PIERWSZEGO STOPNIA OD ROKU AKADEMICKIEGO 2015/2016. II rok

Językoznawca. Studenckie Pismo Językoznawcze. Wymogi edytorskie. Wymogi ogólne

Organizacje Mariola A n t c z a k : IFLA jako organizacja wspierająca i podejmująca działania na rzecz information literacy...13

WYNIK. Dane Wnioskodawcy:

Praktyczna nauka drugiego języka obcego II

(materiały dostępne w Bibliotece Pedagogicznej w Suchej Beskidzkiej)

OPIS PRZEDMIOTU. Wydział Humanistyczny. Instytut Filologii Polskiej. Filologia Polska. praktyczny. stacjonarne

FILOLOGIA POLSKA studia stacjonarne pierwszego stopnia rok akademicki 2013/2014

GIMNAZJUM NR 2 IM. MARII SKŁODOWSKIEJ CURIE WYKAZ PODRĘCZNIKÓW rok szkolny 2012/2013

Aneta Drabek Biblioteka Uniwersytetu Śląskiego. Polska Literatura Humanistyczna Arton" - baza bibliograficzna czy indeks cytowań?

DOTACJA NA UTRZYMANIE POTENCJAŁU BADAWCZEGO DOTACJA Wykaz planowanych do realizacji zadań badawczych, ujętych w planie zadaniowym jednostki

Spis treści. Wstęp... 11

Czy zamówienie było przedmiotem ogłoszenia w Biuletynie Zamówień Publicznych: tak, numer ogłoszenia

OPIS MODUŁU (PRZEDMIOTU)

AKADEMIA IM. JANA DŁUGOSZA W CZĘSTOCHOWIE WYDZIAŁ PEDAGOGICZNY INSTYTUT KULTURY FIZYCZNEJ I TURYSTYKI

Transkrypt:

Bibliografia Sebastian Wasiuta SPIS TREŚCI 1 Dysertacje 1 2 Artykuły 2 3 Prace pod redakcją 2 4 Opracowania edytorskie 3 5 Recenzje, omówienia, noty o książkach 3 6 Wstępy do prac pod redakcją, indeksy, noty edytorskie, publikowane transkrypcje 3 6.1 Wstępy i komentarze 3 6.2 Publikowane transkrypcje 4 6.3 Zestawienia bibliograficzne 4 6.4 Indeksy 4 6.5 Noty edytorskie 6 6.6 Broszury informacyjne, jubileusze 6 7 Udział w grantach i projektach naukowych 6 8 Doświadczenie dydaktyczne 7 Bibliografia obejmuje wszystkie rodzaje publikacji w układzie działowym¹: (1) Prace pod redakcją, (2) Artykuły, (3) Opracowania edytorskie, (4) Recenzje, omówienia, noty o książkach, (5) Wstępy do prac pod redakcją, indeksy, noty edytorskie, publikowane transkrypcje. Wykaz zajęć dydaktycznych prowadzonych od roku 2007 do chwili obecnej znajduje się na końcu tego dokumentu. 1 DYSERTACJE 1. Słownik kluczowych terminów lubelskiej etnolingwistyki, maszynopis pracy magisterskiej napisanej w Zakładzie Tekstologii i Gramatyki Współczesnego Języka Polskiego Instytutu Filologii Polskiej UMCS pod kierunkiem prof. dra hab. Jerzego Bartmińskiego, Lublin 2007, 97 s. 1 Por. Roland Barthes: bibliographie générale (textes et voix), 1942 1981, établie par Thierry Leguay, Communications 1982, nr 36, s. 131 173.

2 2. Artykuły 2 ARTYKUŁY 1. Niosła Magda karafijoł Ludowe podstawy limeryku, [w:] Językoznawstwo jako przedmiot zainteresowań studenckich kół naukowych, red. Irena Jaros, Łódź: Wydawnictwo Uniwersytetu Łódzkiego, 2004, s. 197 204. 2. Mówienie (o) historii, [w:] Historia mówiona w świetle etnolingwistyki, red. Stanisława Niebrzegowska-Bartmińska, Sebastian Wasiuta, Lublin: Polihymnia, 2008, s. 105 113. 3. Stereotype a key-concept of Lublin etnolinguistics, Filologija. Pasaulio vaizdas kalboje [Šiaulių Universitetas] 2008, nr 13, s. 149 160.² 3. Stereotyp pojęcie kluczowe lubelskiej etnolingwistyki, [w:] Stereotypy w języku i w kulturze, red. Stanisława Niebrzegowska-Bartmińska, Sebastian Wasiuta, Lublin: Polihymnia, 2009, s. 11 23. 4. Kłamstwo i plotka w polskich przysłowiach i zwrotach przysłowiowych, [w:] Plotka i kłamstwo w języku i w kulturze, red. Monika Baran-Łaszkiewicz, Stanisława Niebrzegowska-Bartmińska, Sebastian Wasiuta, Lublin: Polihymnia, 2010, s. 37 53. 5. Kulturowe tło opozycji ciała i ducha w świetle przysłów, [w:] Ciało i duch w języku i w kulturze, red. Monika Łaszkiewicz, Stanisława Niebrzegowska-Bartmińska, Sebastian Wasiuta, Lublin: Wydawnictwo UMCS, 2012, s. 49 62. 6. Ludowe pieśni żołnierskie z Lubelszczyzny jako gatunek mowy, Język a Kultura, t. 23, Akty i gatunki mowy w perspektywie kulturowej, red. Anna Burzyńska-Kamieniecka, Wrocław: Wydawnictwo Uniwersytetu Wrocławskiego, 2012, s. 421 434. 3 PRACE POD REDAKCJĄ 1. Humanista wobec tradycji i współczesności. Prace z etnolingwistyki i logopedii [współred.: Marta Wójcicka], Lublin: Wydawnictwo UMCS, 2005, ss. 202. 2. Historia mówiona w świetle etnolingwistyki [współred.: Stanisława Niebrzegowska-Bartmińska], Lublin: Polihymnia, 2008, ss. 135. 3. Stereotypy w języku i w kulturze [współred.: Stanisława Niebrzegowska-Bartmińska], Lublin: Polihymnia, 2009, ss. 248. 4. Wieczór Trzech Króli. Szkice o kolędach i zwyczajach bożonarodzeniowych [współred.: Stanisława Niebrzegowska-Bartmińska], Lublin: Polihymnia, 2009, ss. 86. 5. Plotka i kłamstwo w języku i w kulturze [współred.: Stanisława Niebrzegowska-Bartmińska, Monika Baran-Łaszkiewicz], Lublin: Polihymnia, 2010, ss. 186. 2 Skrócona wersja poz. 3.

4. Opracowania edytorskie 3 6. Bibliografia adnotowana Etnolingwistyki 1988 2008, oprac. Łukasz Tomczak, red. Jerzy Bartmiński, Sebastian Wasiuta, Lublin: Wydawnictwo UMCS, 2010, ss. 143. 7. Ciało i duch w języku i w kulturze [współred.: Monika Łaszkiewicz, Stanisława Niebrzegowska-Bartmińska], Lublin: Wydawnictwo UMCS, 2012, ss. 230. 4 OPRACOWANIA EDYTORSKIE 1. Pieśni żołnierskie i wojenne (2405 2590), [w:] Polska pieśń i muzyka ludowa. Źródła i materiały, t. 4, Lubelskie, red. Jerzy Bartmiński, cz. III, Pieśni i teksty sytuacyjne, Lublin: Polihymnia, 2011, s. 271 401. 5 RECENZJE, OMÓWIENIA, NOTY O KSIĄŻKACH 1. [Rec.:] Anna Wierzbicka, Co mówi Jezus? Objaśnianie przypowieści ewangelicznych w słowach prostych i uniwersalnych, tłum. Izabela Duraj-Nowosielska, Warszawa 2002: Wydawnictwo Naukowe PWN Nowe spojrzenie na przypowieści ewangeliczne, Etnolingwistyka 15, Lublin 2003, s. 260 262. 2. [Rec.:] Eric A. Havelock, Muza uczy się pisać. Rozważania o oralności i piśmienności w kulturze Zachodu, tłum. Paweł Majewski, Warszawa 2006 [ Etnolingwistyka 19]. 3. Nowa książka o historii mówionej, Wiadomości Uniwersyteckie. Miesięcznik Uniwersytetu Marii Curie-Skłodowskiej 2009, nr 1 (151), s. 7. 4. Noty o książkach, Etnolingwistyka 20, 21, 22, 23, 24. 6 WSTĘPY DO PRAC POD REDAKCJĄ, INDEKSY, NOTY EDYTORSKIE, PUBLIKOWANE TRANSKRYPCJE 6.1 Wstępy i komentarze 1. Wstęp [współaut.: Marta Wójcicka], [w:] Humanista wobec tradycji i współczesności. Prace z etnolingwistyki i logopedii, red. Sebastian Wasiuta, Marta Wójcicka, Lublin: Wydawnictwo UMCS, 2005, s. 7 9. 2. Od redaktorów [współaut.: Stanisława Niebrzegowska-Bartmińska], [w:] Historia mówiona w świetle etnolingwistyki, red. Stanisława Niebrzegowska-Bartmińska, Sebastian Wasiuta, Lublin: Polihymnia, 2008, s. 7 8. 3. Od redaktorów [współaut.: Stanisława Niebrzegowska-Bartmińska], [w:] Stereotypy w języku i w kulturze, red. Stanisława Niebrzegowska- -Bartmińska, Sebastian Wasiuta, Lublin: Polihymnia, 2009, s. 9 10. 4. Wstęp [współaut.: Stanisława Niebrzegowska-Bartmińska], [w:] Wieczór Trzech Króli. Szkice o kolędach i zwyczajach bożonarodzeniowych,

4 6. Wstępy do prac pod redakcją, indeksy, noty edytorskie, publikowane transkrypcje red. Stanisława Niebrzegowska-Bartmińska, Sebastian Wasiuta, Lublin: Polihymnia, 2009, s. 7 9. 5. [Komentarz do kolęd opublikowanych w Dodatku], [w:] Wieczór Trzech Króli. Szkice o kolędach i zwyczajach bożonarodzeniowych, red. Stanisława Niebrzegowska-Bartmińska, Sebastian Wasiuta, Lublin: Polihymnia, 2009, s. 59 62. 6. Od redaktorów [współaut.: Stanisława Niebrzegowska-Bartmińska, Monika Baran-Łaszkiewicz], [w:] Plotka i kłamstwo w języku i w kulturze, red. Monika Baran-Łaszkiewicz, Stanisława Niebrzegowska-Bartmińska, Sebastian Wasiuta, Lublin: Polihymnia, 2010, s. 7 9. 7. Zasady opracowania bibliografii [współaut.: Jerzy Bartmiński], [w:] Bibliografia adnotowana Etnolingwistyki 1988 2008, oprac. Łukasz Tomczak, red. Jerzy Bartmiński, Sebastian Wasiuta, Lublin: Wydawnictwo UMCS, 2010, s. 10 11. 8. Od redaktorów [współaut.: Monika Łaszkiewicz, Stanisława Niebrzegowska-Bartmińska], [w:] Ciało i duch w języku i w kulturze, red. Monika Łaszkiewicz, Stanisława Niebrzegowska-Bartmińska, Sebastian Wasiuta, Lublin: Wydawnictwo UMCS, 2012, s. 7 8. 6.2 Publikowane transkrypcje 1. Dyskusja [i] Odpowiedzi referentów, [w:] Bariery i pomosty w komunikacji językowej Polaków, red. Jerzy Bartmiński, Urszula Majer-Baranowska, Lublin: Wydawnictwo UMCS, 2005, s. 68 90. 6.3 Zestawienia bibliograficzne 1. Bibliografia i skróty, zestawił Sebastian Wasiuta, [w:] Jerzy Bartmiński, Językowe podstawy obrazu świata, Lublin: Wydawnictwo UMCS, 2006, 2007, 2009, s. 283 307. 2. Bibliografia, zestawił Sebastian Wasiuta, [w:] Jerzy Bartmiński, Stereotypy mieszkają w języku. Studia etnolingwistyczne, Lublin: Wydawnictwo UMCS, 2007, 2009, s. 315 332. 6.4 Indeksy 1. Indeks przedmiotowy, opracował Sebastian Wasiuta, [w:] Jerzy Bartmiński, Językowe podstawy obrazu świata, Lublin: Wydawnictwo UMCS, 2007, 2009, s. 319 328. 2. Indeks przedmiotowy, opracował Sebastian Wasiuta, [w:] Jerzy Bartmiński, Stereotypy mieszkają w języku. Studia etnolingwistyczne, Lublin: Wydawnictwo UMCS, 2007, 2009, s. 335 351. 3. Indeks osobowy, zestawił Sebastian Wasiuta, [w:] Historia mówiona w świetle etnolingwistyki, red. Stanisława Niebrzegowska-Bartmińska, Sebastian Wasiuta, Lublin: Polihymnia, 2008, s. 131 135.

6. Wstępy do prac pod redakcją, indeksy, noty edytorskie, publikowane transkrypcje 5 4. Indeks rzeczowy, zestawił Sebastian Wasiuta, [w:] Bibliografia adnotowana lubelskiego zespołu etnolingwistycznego (do roku 2008), oprac. Polihymnia, 2008, s. 275 289. 5. Indeks geograficzny, zestawił Sebastian Wasiuta, [w:] Bibliografia adnotowana lubelskiego zespołu etnolingwistycznego (do roku 2008), oprac. Beata Maksymiuk-Pacek, Stanisława Niebrzegowska-Bartmińska, Lublin: Polihymnia, 2008, s. 290 291. 6. Indeks osobowy, zestawił Sebastian Wasiuta, [w:] Bibliografia adnotowana lubelskiego zespołu etnolingwistycznego (do roku 2008), oprac. Polihymnia, 2008, s. 292 300. 7. Indeks nazwisk, [w:] Iwona Bielińska-Gardziel, Stereotyp rodziny we współczesnej polszczyźnie, Warszawa: Slawistyczny Ośrodek Wydawniczy, 2009, s. 246 250. 8. Indeks pojęć, [w:] Iwona Bielińska-Gardziel, Stereotyp rodziny we współczesnej polszczyźnie, Warszawa: Slawistyczny Ośrodek Wydawniczy, 2009, s. 251 256. 9. Indeks rzeczowy, zestawił Sebastian Wasiuta, [w:] Bibliografia adnotowana lubelskiego zespołu etnolingwistycznego (do roku 2009), oprac. Polihymnia, 2009, s. 254 265. 10. Indeks geograficzny, zestawił Sebastian Wasiuta, [w:] Bibliografia adnotowana lubelskiego zespołu etnolingwistycznego (do roku 2009), oprac. Beata Maksymiuk-Pacek, Stanisława Niebrzegowska-Bartmińska, Lublin: Polihymnia, 2009, s. 266 267. 11. Indeks osobowy, zestawił Sebastian Wasiuta, [w:] Bibliografia adnotowana lubelskiego zespołu etnolingwistycznego (do roku 2009), oprac. Polihymnia, 2009, s. 268 275. 12. Indeks osób, [w:] Plotka i kłamstwo w języku i w kulturze, red. Monika Baran-Łaszkiewicz, Stanisława Niebrzegowska-Bartmińska, Sebastian Wasiuta, Lublin: Polihymnia, 2010, s. 179 184. 13. Indeks rzeczowy [współaut.: Łukasz Tomczak], [w:] Bibliografia adnotowana Etnolingwistyki 1988 2008, oprac. Łukasz Tomczak, red. Jerzy Bartmiński, Sebastian Wasiuta, Lublin: Wydawnictwo UMCS, 2010, s. 129 136. 14. Indeks nazwisk [współaut.: Łukasz Tomczak], [w:] Bibliografia adnotowana Etnolingwistyki 1988 2008, oprac. Łukasz Tomczak, red. Jerzy Bartmiński, Sebastian Wasiuta, Lublin: Wydawnictwo UMCS, 2010, s. 137 143.

6 7. Udział w grantach i projektach naukowych 6.5 Noty edytorskie 1. Nota edytorska, zestawił Sebastian Wasiuta, [w:] Jerzy Bartmiński, Językowe podstawy obrazu świata, Lublin: Wydawnictwo UMCS, 2006, 2007, 2009, s. 309 310. 2. Nota bibliograficzna, zestawił Sebastian Wasiuta, [w:] Jerzy Bartmiński, Stereotypy mieszkają w języku. Studia etnolingwistyczne, Lublin: Wydawnictwo UMCS, 2007, 2009, s. 333 334. 6.6 Broszury informacyjne, jubileusze 1. Studenckie Koło Naukowe Etnolingwistów. Informator. Przeszłość teraźniejszość, Lublin. [broszura] 2. Jubileusz Studenckiego Koła Naukowego Etnolingwistów, [w:] Humanista wobec tradycji i współczesności. Prace z etnolingwistyki i logopedii, red. Sebastian Wasiuta, Marta Wójcicka, Lublin: Wydawnictwo UMCS, 2005, s. 199 202. 7 UDZIAŁ W GRANTACH I PROJEKTACH NAUKOWYCH 2009 2010 projekt Słownik gwar Lubelszczyzny, kier. Halina Pelcowa, grant MNiSW, nr NN 104 178036 współpraca przy transkrybowaniu tekstów. 2010 2011 projekt Lubelska pieśń ludowa na tle tradycji Kolbergowskiej, kier. Jerzy Bartmiński, grant MNiSW, nr N 103 07632/4303 opracowanie rozdziału Pieśni żołnierskie i wojenne do wydawnictwa Polska pieśń i muzyka ludowa. Źródła i materiały, t. 4, Lubelskie. 2011 projekt Polski antropokosmos ludowy, kier. Jerzy Bartmiński, grant MNiSW, nr NN 104 173537 ekscerpcja uzupełniająca (polskie pieśni pasyjne). 2012 projekt własny Poetyka i antropologia ludowych pieśni żołnierskich i wojennych z Lubelszczyzny, grant projakościowy Wydziału Humanistycznego UMCS, nr BS-05-0000-D012. 2013 projekt Bibliograficzna baza danych światowego językoznawstwa slawistycznego isybislaw (Instytut Slawistyki Polskiej Akademii Nauk, www.isybislaw.ispan.waw.pl) konwersja danych z już istniejącej bazy do formatu isybislaw; wprowadzenie nowych rekordów do bazy isybislaw.

8. Doświadczenie dydaktyczne 7 8 DOŚWIADCZENIE DYDAKTYCZNE Aktualnie doświadczenie dydaktyczne obejmuje 1385 przeprowadzonych godzin zajęć, w tym część metodami e-learningu poprzez platformę Wirtualny Kampus UMCS. rok akademicki od 2007/2008 do chwili obecnej od 2010/2011 do chwili obecnej przedmiot wiedza o współczesnym języku polskim praktyczna stylistyka analiza dzieła literackiego tekstologia technologia informacyjna 2008/2009 tekst użytkowy analiza dzieła literackiego³ etnolingwistyka 2010/2011, 2012/2013 kultura języka⁴ 2011/2012 warianty języka adiustacja⁵ tekstologia edytorska⁶ 2012/2013 redakcja techniczna⁷ stereotypy językowe Tabela 1. Zajęcia prowadzone od roku 2007 do chwili obecnej. 3 Na kierunku historia z językiem polskim. 4 Na specjalizacji redaktorsko-medialnej. 5 W ramach specjalności edytorskiej na filologii polskiej II stopnia. 6 W ramach specjalności UE e-edytorstwo na Wydziale Humanistycznym UMCS. 7 W ramach specjalności edytorskiej na filologii polskiej II stopnia.