Rev. Franciszek Florczyk, Pastor. 3rd Sunday in Ordinary Time, January 24th, 2016 III Niedziela Zwykła, 24 styczeń, 2016

Podobne dokumenty
The Holy Family, December 27th, 2015 Świętej Rodziny, 27 grudzień, 2015

Rev. Franciszek Florczyk, Pastor. 29th Sunday in Ordinary Time, October 18th, 2015 XXIX Niedziela Zwykła, 18 październik, 2015

SSW1.1, HFW Fry #20, Zeno #25 Benchmark: Qtr.1. Fry #65, Zeno #67. like

Rev. Franciszek Florczyk, Pastor. X Niedziela Zwykła, 5 czerwiec, th Sunday in Ordinary Time, June 5th, 2016

PAPIESKI LIST W SPRAWIE ODPUSTÓW NA ROK MIŁOSIERDZIA

Rev. Franciszek Florczyk, Pastor. 1st Sunday of Lent, February 14, 2016 I Niedziela Wielkiego Postu, 14 luty, 2016

CALLED BY NAME. Bulletin Inserts (page 1 of 3 - POLISH) January 7-8, 2012

HOLY TRINITY POLISH MISSION 1118 N. Noble Street Chicago, IL tel fax

ERASMUS + : Trail of extinct and active volcanoes, earthquakes through Europe. SURVEY TO STUDENTS.

CYTAT MIESIĄCA. " Nadzieja zawiera w sobie światło mocniejsze od ciemności, jakie panują w naszych sercach." Św. Jan Paweł II

Working Tax Credit Child Tax Credit Jobseeker s Allowance

Rev. Franciszek Florczyk, Pastor. Fourth Sunday of Advent, December 21, 2014 Czwarta Niedziela Adwentu, 21 grudzień 2014

Rev. Franciszek Florczyk, Pastor. XXV Niedziela Zwykła, 18 wrzesień, th Sunday in Ordinary Time, September 18th, 2016

ZAPROSZENIE NA MISJE PARAFIALNE 9 marca - 16 marca 2014 rok BÓG JEST MIŁOŚCIĄ

Stargard Szczecinski i okolice (Polish Edition)

Karpacz, plan miasta 1:10 000: Panorama Karkonoszy, mapa szlakow turystycznych (Polish Edition)

Pielgrzymka do Ojczyzny: Przemowienia i homilie Ojca Swietego Jana Pawla II (Jan Pawel II-- pierwszy Polak na Stolicy Piotrowej) (Polish Edition)

ORGANIZACJA ROKU SZKOLNEGO 2018/2019

Rev. Franciszek Florczyk, Pastor. Panie, do kogóż pójdziemy? Ty masz słowa życia wiecznego. XXI Niedziela Zwykła, 23 sierpień, 2015

Zakopane, plan miasta: Skala ok. 1: = City map (Polish Edition)

Palm Sunday, March 20th, Niedziela Palmowa, 20 marzec, Please use a special cover

Jak zasada Pareto może pomóc Ci w nauce języków obcych?

Wojewodztwo Koszalinskie: Obiekty i walory krajoznawcze (Inwentaryzacja krajoznawcza Polski) (Polish Edition)

Gazetka Parafialna. Prószków Przysiecz m a j 2016 r. poczta@parafia-proszkow.pl

MaPlan Sp. z O.O. Click here if your download doesn"t start automatically

Extraclass. Football Men. Season 2009/10 - Autumn round

Test sprawdzający znajomość języka angielskiego

EGZAMIN MATURALNY 2012 JĘZYK ANGIELSKI

KALENDARIUM ZAMIERZEŃ DUSZPASTERSKICH wrzesień sierpień 2017

Ankiety Nowe funkcje! Pomoc Twoje konto Wyloguj. BIODIVERSITY OF RIVERS: Survey to students

Angielski bezpłatne ćwiczenia - gramatyka i słownictwo. Ćwiczenie 1

Tychy, plan miasta: Skala 1: (Polish Edition)

Wydział Fizyki, Astronomii i Informatyki Stosowanej Uniwersytet Mikołaja Kopernika w Toruniu

DODATKOWE ĆWICZENIA EGZAMINACYJNE

Rev. Franciszek Florczyk, Pastor. Third Sunday of Advent, December 14, 2014 Trzecia Niedziela Adwentu, 14 grudzień 2014

ALA MA KOTA PRESCHOOL URSYNÓW WARSAW POLAND

Our Lady of Fatima, pray for us!

KOMUNIKAT 2. The 44 th International Biometrical Colloquium and IV Polish-Portuguese Workshop on Biometry. Conference information:

Katowice, plan miasta: Skala 1: = City map = Stadtplan (Polish Edition)

Polska Szkoła Weekendowa, Arklow, Co. Wicklow KWESTIONRIUSZ OSOBOWY DZIECKA CHILD RECORD FORM

A.D Rok Jubileuszu 30-lecia powstania naszej parafii

HOLY CROSS R.C. CHURCH

ARNOLD. EDUKACJA KULTURYSTY (POLSKA WERSJA JEZYKOWA) BY DOUGLAS KENT HALL

Revenue Maximization. Sept. 25, 2018

INSTRUKCJE JAK AKTYWOWAĆ SWOJE KONTO PAYLUTION

Ogólnopolski Próbny Egzamin Ósmoklasisty z OPERONEM. Język angielski Kartoteka testu. Wymagania szczegółowe Uczeń: Poprawna odpowiedź 1.1.

English Challenge: 13 Days With Real-Life English. Agnieszka Biały Kamil Kondziołka

Miedzy legenda a historia: Szlakiem piastowskim z Poznania do Gniezna (Biblioteka Kroniki Wielkopolski) (Polish Edition)

Egzamin maturalny z języka angielskiego na poziomie dwujęzycznym Rozmowa wstępna (wyłącznie dla egzaminującego)

RECREATION ZONE Fall-Winter

Odpowiedzi do zadań zamieszczonych w arkuszu egzaminu ósmoklasisty z języka angielskiego 17 KWIETNIA 2019 opracowane przez ekspertów Nowej Ery

XT001_ INTRODUCTION TO EXIT INTERVIEW PYTANIE NIE JEST ZADAWANE W POLSCE W 2006 ROKU. WCIŚNIJ Ctrl+R BY PRZEJŚĆ DALEJ. 1.

Rev. Franciszek Florczyk, Pastor. 4th Sunday in Ordinary Time, January 31st, 2016 IV Niedziela Zwykła, 31 styczeń, 2016

Rev. Franciszek Florczyk, Pastor. XVII Niedziela Zwykła, 26 lipiec, 2015

Niedziela Zmartwychwstania Pańskiego, 27 marzec, 2016

1. PRESENT SIMPLE CZASY TERAŹNIEJSZE. Czasu Present Simple używamy: 1.Dla wyrażenia zwyczajów, sytuacji stałych i powtarzających się:

Rev. Franciszek Florczyk, Pastor. The Baptism of the Lord, January 17th, 2016 Chrzest Pański, 17 styczeń, 2016

Trzecia Niedziela Adwentu.

Angielski bezpłatne ćwiczenia - gramatyka i słownictwo. Ćwiczenie 3

Helena Boguta, klasa 8W, rok szkolny 2018/2019

Angielski bezpłatne ćwiczenia - gramatyka i słownictwo.

POLITYKA PRYWATNOŚCI / PRIVACY POLICY

Angielski bezpłatne ćwiczenia - gramatyka i słownictwo. Ćwiczenie 4


2. W kalendarzu liturgicznym w tym tygodniu:

JĘZYK ANGIELSKI POZIOM PODSTAWOWY

MODEL ODPOWIEDZI ARKUSZ I. Zadanie 1. Za każde poprawne rozwiązanie przyznajemy 1 punkt. Maksimum 6 punktów.

Zasady rejestracji i instrukcja zarządzania kontem użytkownika portalu

Angielski bezpłatne ćwiczenia - gramatyka i słownictwo. Ćwiczenie 5

Wojewodztwo Koszalinskie: Obiekty i walory krajoznawcze (Inwentaryzacja krajoznawcza Polski) (Polish Edition)

CZWARTEK WSPOMNIENIE ŚW. FRANCISZKA Z ASYŻU; I CZWARTEK MIESIĄCA

Ankiety Nowe funkcje! Pomoc Twoje konto Wyloguj. BIODIVERSITY OF RIVERS: Survey to teachers

Karpacz, plan miasta 1:10 000: Panorama Karkonoszy, mapa szlakow turystycznych (Polish Edition)

POLISH CULTURAL FOUNDATION

22 października ŚW. JANA PAWŁA II, PAPIEŻA. Wspomnienie obowiązkowe. [ Formularz mszalny ] [ Propozycje czytań mszalnych ] Godzina czytań.

ANKIETA ŚWIAT BAJEK MOJEGO DZIECKA

EuroWeek Szkoła Liderów 2015

BULLETIN 2 II TRAINING CAMP POLISH OPEN MTBO CHAMPIONSHIPS MICHAŁOWO TRAINING CAMP WORLD MTB ORIENTEERING CHAMPIONSHIPS

Wojewodztwo Koszalinskie: Obiekty i walory krajoznawcze (Inwentaryzacja krajoznawcza Polski) (Polish Edition)

Chrzest Święty to pierwszy i najpotrzebniejszy sakrament, który gładzi grzechy, daje nam godność dziecka Bożego oraz czyni członkiem Kościoła.

Formularz Rejestracyjny. Registration Form

Parafia pw. Świętego Józefa Rzemieślnika w Swarzędzu

EGZAMIN W KLASIE TRZECIEJ GIMNAZJUM CZĘŚĆ 3. JĘZYK ANGIELSKI POZIOM PODSTAWOWY

Please fill in the questionnaire below. Each person who was involved in (parts of) the project can respond.

Tydzień Modlitw o Jedność Chrześcijan 2014 GENEZA MATERIAŁY - PROGRAM

Angielski bezpłatne ćwiczenia - gramatyka i słownictwo. Ćwiczenie 7

[LEKCJA 1. W RESTAURACJI]

ARKUSZ PRÓBNEJ MATURY Z OPERONEM JĘZYK ANGIELSKI

Radom, 18 października 2012 roku. L. dz. 1040/12 DEKRET. o możliwości uzyskania łaski odpustu zupełnego w Roku Wiary. w Diecezji Radomskiej

Before Adam starts work he needs to know where everything is. Maria shows him around the restaurant.

Volley English! Dziś lekcja 1 Zaproszenie. Zapraszamy i my

ABOUT NEW EASTERN EUROPE BESTmQUARTERLYmJOURNAL

Angielski bezpłatne ćwiczenia - gramatyka i słownictwo. Ćwiczenie 8

Domy inaczej pomyślane A different type of housing CEZARY SANKOWSKI

EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA ANGIELSKIEGO

Katolickie Stowarzyszenie Młodzieży Diecezji Pelplińskiej ul. Bpa Dominika 11; Pelplin

1. Ile czasu dziennie spędzasz z rodzicami?

Rev. Franciszek Florczyk, Pastor. XXVII Niedziela Zwykła, 2 październik, th Sunday in Ordinary Time, October 2nd, 2016

Czy mogę podjąć gotówkę w [nazwa kraju] bez dodatkowych opłat? Asking whether there are commission fees when you withdraw money in a certain country

Dom Orła Białego - White Eagle House. Biuletyn - Newsletter. Wesołych Świąt Bożego Narodzenia i Szczęśliwego Nowego Roku 2016

Transkrypt:

3rd Sunday in Ordinary Time, January 24th, 2016 III Niedziela Zwykła, 24 styczeń, 2016 2315 W. Augusta Blvd., Chicago, IL 60622 Phone (773) 235-3575; Fax (773) 235-3810 sthelen@archchicago.org www.sthelenparish.net Rev. Franciszek Florczyk, Pastor Alex Fries, Director of Music sthelensmusic@gmail.com Agnieszka Brandys, Parish Secretary sthelen@archchicago.org Harriet Siller, Parish Council Chair sthelenparishcouncil@gmail.com Jill Anderson, Finance Council Chair ST. HELEN SCHOOL 2347 W. Augusta Blvd. Phone (773) 486-1055; www.sthelenchicago.org Mrs. Marianne Johnson, Principal Schedule of Services Plan Posługi Duszpasterskiej MASSES: Sunday: 9:00 a.m., 12:30 p.m. & 6:00 p.m. (English) 7:30 a.m. & 10:30 a.m. (Polish) Weekday: 7:00 a.m. (Bilingual English / Polish) Saturday: 8:00 a.m. (Polish) Confession: Saturday 8:30 9:00 a.m.; First Friday of the month 5:45 p.m. - 6:45 p.m. or by the appointment MSZE ŚWIĘTE: Niedziela: 7:30 a.m. i 10:30 a.m. (po polsku) 9:00 a.m., 12:30 p.m. i 6:00 p.m. (po angielsku) W tygodniu (od poniedziałku do piątku) 7:00 a.m. (dwujęzyczna angielsko - polska) Sobota: 8:00 rano (po polsku) Spowiedź: Sobota 8:30 9:00 a.m.; Pierwszy Piątek miesiąca 5:45 p.m. - 6:45 p.m. lub na umówienie

HOLY MASSES FOR THE WEEK *** MSZE ŚW. W TYGODNIU 3rd Sunday in Ordinary Time, Sunday, January 24, 2016, NIEDZIELA; III Niedziela Zwykła 7:30 AM - Za Parafian; Anna Szczerska z intencji Marii Klisz ; 9:00 AM - For Parishioners; 10:30 AM Za Parafian; Z podziękowaniem Panu Jezusowi i Matce Nieustającej Pomocy za otrzymaną łaskę i o dalszą opiekę i błogosławieństwo dla Zenona ; O Boże błogosławieństwo dla synów Szymona i Grzegorza z intencji rodziców; O bł. Boże, potrzebne łaski i zdrowie dla Grażyny i Ryszarda Zawojski wraz z całą rodziną Śp. Józef Kusior Msza Św. Gregoriańska; Rozalia, Franciszek Szymczak 12:30 PM + For Poor Souls in Purgatory; Constance Moskal 6:00 PM For all Donors of St. Helen Church; Monday, January 25, 2016, PONIEDZIAŁEK: The Conversion of St. Paul the Apostle 7AM For Poor Souls in Purgatory; Józef Kusior Msza Św. Gregoriańska; Tuesday, January 26, 2016, WTOREK: SS. Timothy & Titus 7AM Józef Kusior Msza Św. Gregoriańska; W rocznicę śmierci dla mamy Bronisławy o dar nieba prosi Roman; Dziękczynna i o bł. Boże dla Justyny i Szymona Czyszek w 8 rocznicę ślubu Wednesday, January 27, 2016, ŚRODA: St. Angela Merici 7 AM Józef Kusior Msza Św. Gregoriańska; O powrót do zdrowia i Boże Bł. dla Ryszarda Zawojski w dniu urodzin Thursday, January 28, 2016, CZWARTEK: St. Thomas Aquinas 7 AM Józef Kusior Msza Św. Gregoriańska; Friday, January 29, 2016, PIĄTEK: 7 AM Józef Kusior Msza Św. Gregoriańska; Saturday, January 30, 2016, SOBOTA: 8 AM Józef Kusior zakończenie Mszy Św. Gregoriańskich 4th Sunday in Ordinary Time, Sunday, January 31, 2016, NIEDZIELA; IV Niedziela Zwykła 7:30 AM - Za Parafian; Anna Szczerska z intencji Marii Klisz ; 9:00 AM - For Parishioners; 10:30 AM Za Parafian; Śp. Józef Kusior; Maria, Stanisław Czepiel; Apolonia Załuska w rocznicę śmierci; Michał Załuski; Adam Załuski z intencji rodziny; Agata, Franciszek Dziedzic; Ignacy Papciak; Julia, Adam, Władysław Rachowicz; 12:30 PM + For Poor Souls in Purgatory; Constance Moskal 6:00 PM For all Donors of St. Helen Church;

January 24th, 2016: 3rd Sunday in Ordinary Time 3 Holy Father s Catechesis for the Year of Mercy Dear Brothers and Sisters, We have listened to the Biblical text which this year guides the Week of Prayer for Christian Unity, which takes place from 18 to 25 January: this week. That passage from the First Letter of St Peter was chosen by an ecumenical group from Latvia, commissioned by the World Council of Churches and by the Pontifical Council for Promoting Christian Unity. At the center of the Lutheran Cathedral of Riga there is a baptismal font that dates back to the 12 century, when Latvia was evangelized by St Meinhard. That font is an eloquent sign of the origin of the faith, recognized by all the Christians of Latvia: Catholics, Lutherans and Orthodox. That origin is our shared Baptism. The Second Vatican Council affirms that Baptism constitutes the sacramental bond of unity existing among all who through it have been reborn (Unitatis Redingratio, n. 22). The First Letter of Peter is addressed to the first generation of Christians to make them aware of the gift they received at Baptism and of what that entails. We too, in this Week of Prayer, are invited to rediscover its significance, and to do so together, moving beyond our divisions. First of all, sharing Baptism means that we are all of us sinners and need to be saved, redeemed, freed from sin. This is the negative aspect, which the First Letter of Peter calls darkness when it says: [God] called you out of darkness into his marvelous light. This is the experience of death, what Christ wanted to overcome, and what is symbolized in Baptism by the immersion in water, followed by emergence, the symbol of the resurrection to new life in Christ. When we Christians speak of sharing in one Baptism, we affirm that we all Catholics, Protestants and Orthodox share in the experience of being called out of the merciless and alienating darkness to encounter with the living God, full of mercy. We all, unfortunately, also experience the selfishness, that creates division, withdrawal and contempt. Starting again from Baptism means rediscovering the font of mercy, the font of hope for all, for no one is excluded from the mercy of God. The sharing of this grace creates an indissoluble bond between us as Christians, such that, in virtue of Baptism, we can consider ourselves truly brothers and sisters. We are truly the holy people of God, even if, due to our sins, we are not yet a fully united people. The mercy of God, who acts in Baptism, is stronger than our divisions. To the extent that we accept the grace of mercy, we become ever more fully the people of God, and we also become more able to proclaim to all his marvelous deeds, starting with a simple and fraternal testimony of unity. We Christians can proclaim to all people the power of the Gospel by committing ourselves to sharing in the corporal and spiritual works of mercy. And this is a concrete testimony of unity among us Christians: Protestant, Orthodox and Catholic. In conclusion, dear brothers and sisters, we Christians have all, by the grace of Baptism, been shown mercy by God and been welcomed into his people. We Catholics, Orthodox and Protestants, form one royal priesthood and one holy nation. This means that we have one common mission, which is to transmit the mercy we have received to others, beginning with the poor and abandoned. During this Week of Prayer, let us pray that we all, disciples of Christ, may find a way to cooperate with one another to bring the mercy of the Father to every part of the earth.

Page 4 ST. HELEN PARISH 2016 ARCHDIOCESAN ANNUAL CATHOLIC APPEAL BEGINS The Hands of God s Mercy Please spend some time this week reflecting on the Annual Catholic Appeal brochure that you received with your bulletin. Please remember that the Annual Catholic Appeal is much different than a one-time special collection. It is a pledge campaign where you can make a gift payable in installments. Pope Francis has called all of us to participate in a Jubilee Year of Mercy. The ACA theme, The Hand of God s Mercy, was selected to remind us that our contributions to the Annual Catholic Appeal enable the funded ministries and services to share God s mercy with many others in our parish, our Archdiocese and throughout the world. Each pledge makes a difference because all parishes participate in the campaign and the gifts of many enable our Archdiocese to deliver needed ministries and services. After our parish goal of $8,393 is reached in cash, 100% of any additional funds come back to our parish to help to fund our needs. If you received your pledge form in the mail, please complete it and mail it back or bring it to Mass next weekend. For those of you that did not receive a mailing or have not had time to respond to it, we will conduct our in-pew pledge process at all Masses next weekend. Thank You All who participated in our Christmas Luncheon, on Sunday, January 10, 2016. The amount of $2,800 will be use to pay archdiocesan bills. Once again thank you to everyone who helped make this Opłatek a success. Special thanks to Kasia s Deli, Lassak Deli, Montrose Deli and Genevieve Data for a donation of food and sweet table. Also Thank You to everyone who donated raffle prizes. Celebrant s Schedule Sunday, January 31st, 2016 7:30am 9am Rev. Franciszek Florczyk Rev. Franciszek Florczyk 10:30am Rev. Franciszek Florczyk 12:30 pm Rev. Franciszek Florczyk 6 pm Rev. Robert Kelly

January 24th, 2016: 3rd Sunday in Ordinary Time Applications for 2016-17 enrollment are being accepted now. Please call the school office at 773-486-1055 for additional information. Enrollment for Preschool includes children that are 3 years of age by September 1, 2016. An Open House will take place on Sunday, January 31 from 10:00-Noon. All parishioners are invited to attend. The coffee will be hot and the breakfast treats are always delicious. Please enter through the main doors of the school. Recognized by Chicago Magazine as one of the Top 25 Schools in Chicago and suburbs, please come and visit, the teachers will be in their classrooms. The St. Helen Dad's Club and Mom's Group are sponsoring a Family Chili Cook-Off and Mac-n-Cheese Challenge on Saturday, February 6 in the school basement starting at 4:30. The potluck will feature chili and mac-n-cheese and potluck side dishes. The event is BYOB. All single parishioners are invited for a complimentary meal. There will be entertainment for the children. The suggested donation for a family is $25.00. Please keep our 8th grade students in your thoughts and prayers as they receive high school letters of acceptance over the next few weeks. Thank you very much for your continued support and interest in our school. Please keep current by "friending" us on Facebook. Marianne Johnson, Principal Faith Formation Class Dear Parents, St. Helen Parish will be offering a new way to help parents in raising faith-filled children. Young Children (2-5 years old) and their parent or adult are invited to come together four times this year to learn about the Catholic Faith in a family-friendly atmosphere. This program was created as a way to provide tangible support and examples to parents as your child s first teacher of faith. Classes will be offered from 10:30-12 on: 2/28: Lent & Holy Week 4/10: Easter Season We will offer the Faith Formation class for 10 children and their parent/adult. If you would like to register, please email or call the St Helen parish office at: sthelen@archchicago.org (773) 235-3575.

Page 6 ST. HELEN PARISH 2015 STATEMENT OF DONATIONS If you would like to receive a statement of your donations for the year 2015, please fill in the form below and drop it into the collection basket or call the Parish Office at 773-235-3575. Your statement will be mail to you ASAP. All donors who use www.givecentral.org can print report of their donations by themselves. ROZLICZENIE PODATKOWE 2015 Parafianie, którzy chcą otrzymać potwierdzenie wysokości ofiary, jaką złożyli na parafię Św. Heleny w roku 2015 dla celów podatkowych, prosimy o wypełnienie poniższego formularza i zwrócenie go do koszyka na składkę lub o telefon do biura parafialnego. Rozliczenie to będzie wysłane pocztą. Osoby, które używają givecentral.org do przekazywania ofiar na parafię mają możliwość, aby wydrukować sobie samemu raport przekazanych pieniędzy na parafię Św. Heleny. 2012 CONTRIBUTION STATEMENT REQUEST First & Last Name and Envelope number / Imię i Nazwisko oraz numer koperty Address / Adres City / Miasto Zip Code / Kod Pocztowy

January 24th, 2016: 3rd Sunday in Ordinary Time Debt Reduction Spłata Długu Goal / Cel Thank you! Raised / Zebrano Outstanding Archdiocesan Bills for this Fiscal Year July 1, 2015 - June 30, 2016 Niezapłacone rachunki Archidiecezjalne za ten rok fiskalny 1 lipiec 2015 do 30 czerwiec 2016 July / Lipiec $ 8,074.00 August / Sierpień $ 8,075.00 September / Wrzesień $ 9,058.00 October / Październik $ 7,908.00 November / Listopad $ 7,908.00 December / Grudzień $ 7,908.00 Total $48,931.00 Paid / Zapłacono $28,166.00 To be paid / Do zapłacenia $20,765.00 CATECHISM CORNER To whom is the absolution of some sins reserved? The absolution of certain particularly grave sins (like those punished by excommunication) is reserved to the Apostolic See or to the local bishop or to priests who are authorized by them. Any priest, however, can absolve a person who is in danger of death from any sin and excommunication. Is a confessor bound to secrecy? Given the delicacy and greatness of this ministry and the respect due to people every confessor, without any exception and under very severe penalties, is bound to maintain the sacramental seal which means absolute secrecy about the sins revealed to him in confession. What are the effects of this sacrament? The effects of the sacrament of Penance are: reconciliation with God and therefore the forgiveness of sins; reconciliation with the Church; recovery, if it has been lost, of the state of grace; remission of the eternal punishment merited by mortal sins, and remission, at least in part, of the temporal punishment which is the consequence of sin; peace, serenity of conscience and spiritual consolation; and an increase of spiritual strength for the struggle of Christian living.of the Son and of the Holy Spirit.. The Gospel calls us to be close to the poor and forgotten, and to give them real hope. Vanity not only distances us from God: it makes us look ridiculous.

Page 8 ST. HELEN PARISH WEEKLY OFFERTORY - Nasza tygodniowa ofiara THANK YOU - BÓG ZAPŁAĆ January 17th, 2016 TOTAL Weekly budget Budżet tygodniowy Total Sunday collection / Wysokość niedzielnej składki Capital Improvement / Utrzymanie budynków Over budget (Under budget) $1,602 $5,100 ($3,498) $953.46 Suggested weekly donation: One hour of your weekly salary. We thank all of our Parishioners and Benefactors for their continued support. Sugerowana niedzielna ofiara to równowartość jednej godziny Twojej tygodniowej pracy. Bóg zapłać wszystkim Parafianom i Ofiarodawcom za Wasze wsparcie. Upcoming Collections / Nadchodzące Składki January 31st / 31 styczeń - Heating / Ogrzewanie SAKRAMENTY Sakrament Chrztu Św. Chrzty prosimy zgłaszać miesiąc przed planowaną datą chrztu. Wymagane dokumenty to świadectwo urodzenia dziecka oraz wypełnienie formularza, który dostępny jest w biurze parafialnym, rodzice i rodzice chrzestni zobowiązani są do udziału w klasie przygotowującej do Chrztu. Sakrament Małżeństwa Śluby udzielane są w soboty lub w inne dni tygodnia, jeżeli ktoś ma takie życzenie. Po więcej informacji prosimy o kontakt z biurem parafialnym. Baptism All arrangements should be made a month in advance by calling the parish office. Parents and godparents are required to attend baptismal class before the Baptism ceremony can take place. Weddings Weddings are celebrated on Saturday afternoons or any day if you wish. Arrangements should be made by calling the parish office. CHECK ONE / Zaznacz jedno: New Registration / Nowo Zarejestrowany Change of address / Zmiana adresu Moving out of parish / Wyprowadzka z Parafii Want Envelopes / Proszę o Koperty REGISTRATION FORM TO ST. HELEN PARISH FORMA REJESTRACYJNA DO PARAFII ŚW. HELENY First & Last Name / Imię i Nazwisko Address / Adres City / Miasto Zip Code / Kod Pocztowy Phone / Telefon e-mail

January 24th, 2016: 3rd Sunday in Ordinary Time Katecheza Papieża Franciszka na Rok Miłosierdzia Drodzy bracia i siostry, Wysłuchaliśmy tekstu biblijnego, który w roku bieżącym prowadzi rozważania podczas Tygodnia Modlitw o Jedność Chrześcijan, trwającego od 18-25 stycznia, w tym tygodniu. Ten fragment Pierwszego Listu św. Piotra został wybrany przez grupę ekumeniczną z Łotwy, której zadanie to powierzyła Światowa Rada Kościołów oraz Papieska Rada ds. Popierania Jedności Chrześcijan. Pośrodku katedry luterańskiej w Rydze znajduje się chrzcielnica pochodząca z XII wieku, okresu kiedy Łotwa była ewangelizowana przez św. Meinarda. Jest ona wymownym znakiem początków wiary uznanej przez wszystkich łotewskich chrześcijan, katolików, luteran i prawosławnych. Takim początkiem jest nasz wspólny chrzest. Sobór Watykański II stwierdza, że "chrzest stanowi sakramentalny węzeł jedności między wszystkimi, którzy zostali przez niego odrodzeni"(unitatis redintegratio, 22). Pierwszy List św. Piotra skierowany jest do pierwszego pokolenia chrześcijan, aby im uświadomić dar otrzymany wraz ze chrztem oraz wymagania jakie on pociąga za sobą. Również my, w tym Tygodniu Modlitwy jesteśmy zaproszeni do odkrycia tego wszystkiego oraz czynienia tego razem, wykraczając poza nasze podziały. Wspólny chrzest święty oznacza przede wszystkim, że wszyscy jesteśmy grzesznikami i potrzebujemy zbawienia, odkupienia, wyzwolenia od zła. Ten aspekt negatywny Pierwszy List św. Piotra nazywa ciemnościami", kiedy mówi: "Bóg was wezwał z ciemności do przedziwnego swojego światła". Jest to doświadczenie śmierci, które Chrystus uczynił swoim i które symbolizowane jest we chrzcie, zanurzeniu w wodzie, po którym następuje wynurzenie będące symbolem zmartwychwstania do nowego życia w Chrystusie. Kiedy my chrześcijanie mówimy, że mamy jeden wspólny chrzest, to stwierdzamy, że my wszyscy - katolicy, protestanci i prawosławni dzielimy doświadczenie bycia wezwanymi z bezlitosnych i wyobcowujących ciemności na spotkanie z Bogiem żywym, pełnym miłosierdzia. Niestety wszyscy doświadczamy egoizmu, rodzącego podziały, zamknięcia, pogardę. Wyjście na nowo od chrztu świętego oznacza odnalezienie źródła miłosierdzia, źródła nadziei dla wszystkich, ponieważ nikt nie jest wykluczony z Bożego miłosierdzia. Dzielenie tej łaski tworzy między nami chrześcijanami nierozerwalną więź, tak że na mocy chrztu świętego możemy naprawdę uważać siebie za braci. Naprawdę jesteśmy świętym ludem Bożym, pomimo że z powodu naszych grzechów nie jesteśmy ludem w pełni zjednoczonym. Miłosierdzie Boże działające we chrzcie świętym jest silniejsze od naszych podziałów. Na tyle, na ile przyjmujemy łaskę miłosierdzia stajemy się coraz bardziej ludem Boga i stajemy się też zdolni do głoszenia wszystkim Jego wspaniałych dzieł, wychodząc właśnie od prostego i braterskiego świadectwa jedności. My chrześcijanie możemy głosić wszystkim moc Ewangelii postanawiając wspólnie prowadzić dzieła miłosierdzia co do ciała i co do duszy. Jest to konkretne świadectwo jedności między nami chrześcijanami, protestantami, prawosławnymi i katolikami. Na zakończenie, drodzy bracia i siostry, my wszyscy chrześcijanie ze względu na łaskę chrztu świętego otrzymaliśmy Boże miłosierdzie i zostaliśmy przyjęci do Jego ludu. Wszyscy katolicy, prawosławni i protestanci tworzymy królewskie kapłaństwo i lud święty. Oznacza to, że mamy wspólną misję, którą jest przekazywanie miłosierdzia otrzymanego od innych, począwszy od najuboższych i opuszczonych. Podczas tego Tygodnia Modlitwy prośmy, abyśmy my wszyscy uczniowie Chrystusa znaleźli sposób współpracy, aby nieść miłosierdzie Ojca, aż po krańce świata. Dziękuję.

Page 10 ST. HELEN PARISH Prosimy o złożenie daru na Doroczną Kwestę Katolicką 2016 Ręce Boga miłosierdzia Prosimy, aby w tym tygodniu zastanowić się przez chwilę nad broszurą otrzymaną wraz z dzisiejszym biuletynem. Prosimy pamiętać, że Doroczna Kwesta Katolicka jest czymś więcej niż jednorazową specjalną kolektą. Jest ona kampanią, podczas której możesz złożyć zobowiązanie spłacane w ratach. Papież Franciszek wezwał nas do uczestnictwa w Jubileuszowym Roku Miłosierdzia. Hasło tegorocznej Kwesty Ręce Boga miłosierdzia zostało wybrane po to, aby przypomnieć nam, że nasz wkład w Doroczną Kwestę Katolicką umożliwia dziełom i posługom duszpasterskim, finansowanym przez nią, dzielenie się Bożym miłosierdziem z wieloma ludźmi w naszej parafii, Archidiecezji i na całym świecie. Każde zobowiązanie przyczynia się do wprowadzania realnych zmian na lepsze, ponieważ wszystkie parafie uczestniczą w Kweście. Darowizny wielu osób umożliwiają naszej archidiecezji pełnienie koniecznych dzieł duszpasterskich. Po osiągnięciu kwoty docelowej dla naszej parafii $8,393 w gotówce, 100% dodatkowo zebranych funduszy zostanie zwrócone do parafii na jej własne potrzeby. Jeśli otrzymałeś pocztą formularz zobowiązania finansowego, prosimy wypełnić go i odesłać pod wskazany adres lub przynieść do kościoła podczas następnego weekendu. Dla tych, którzy nie otrzymali formularzy pocztą lub nie mieli czasu, aby odpowiedzieć na korespondencję, zostanie przeprowadzona specjalna akcja składania zobowiązań. Będzie ona miała miejsce w przyszłym tygodniu, podczas wszystkich Mszy św. Bóg zapłać Wszystkim za udział i za pomoc w zorganizowaniu parafialnego Opłatka. Szczególne podziękowania dla Kasia s Deli, Lassak Deli, Montrose Deli i Pani Genowefie Data za donacje obiadu i ciasta na słodki stół. Dziękujemy również tym którzy podarowali nagrody na loterię. Papież Franciszek na Twitterze: Kwota w wysokości $2,800 zostanie przeznaczona na zapłacenie zaległych rachunków do diecezji. Ewangelia wzywa nas, abyśmy byli bliźnimi ubogich i opuszczonych, aby dać im konkretną nadzieję.

January 24th, 2016: 3rd Sunday in Ordinary Time KĄCIK KATECHIZMOWY Komu jest zarezerwowane rozgrzeszenie z niektórych grzechów? Rozgrzeszenie z niektórych grzechów, szczególnie ciężkich (objętych ekskomuniką) jest zarezerwowane Stolicy Apostolskiej lub miejscowemu biskupowi, lub też upoważnionym przez niego prezbiterom; w przypadku niebezpieczeństwa śmierci może z każdego grzechu i ekskomuniki rozgrzeszyć każdy kapłan. Czy spowiednik jest zobowiązany do zachowania tajemnicy? Biorąc pod uwagę delikatny charakter i wielkość tej posługi oraz szacunek należny osobom, każdy spowiadający kapłan zobowiązany jest bez wyjątku i pod bardzo surowymi karami do zachowania pieczęci sakramentalnej, to jest absolutnej tajemnicy odnośnie do grzechów poznanych na spowiedzi.. Jakie są skutki sakramentu pokuty? Skutkami sakramentu pokuty są: pojednanie z Bogiem, a więc odpuszczenie grzechów; pojednanie z Kościołem; odzyskanie stanu łaski, jeśli została utracona; darowanie kary wiecznej spowodowanej przez grzechy śmiertelne i darowanie, przynajmniej częściowe, kar doczesnych będących skutkiem grzechu; pokój i pogoda sumienia oraz pociecha duchowa; wzrost sił duchowych do walki, jaką musi prowadzić chrześcijanin. Ofiary elektroniczne Nasza parafia posiada możliwość dokonywania ofiar poprzez internet. Wystarczy wejść na stronę www.givecentral.org lub zeskanować kod. Strona internetowa jest bezpieczna i zapewnia wygodę. Wpłat można dokonywać jednorazowo lub założyć konto i korzystać co tydzień. Dostępna jest również bezpłatna aplikacja. Rok Święty Nadzwyczajny Jubileusz Miłosierdzia Od 8 grudnia 2015 r. do 20 listopada 2016 r. trwa w Kościele katolickim Nadzwyczajny Jubileusz Miłosierdzia Bożego. Rok Miłosierdzia rozpoczął się otwarciem Drzwi Świętych w Bazylice św. Piotra w uroczystość Niepokalanego Poczęcia Najświętszej Maryi Panny (8 grudnia), a zakończy w Niedzielę Chrystusa Króla Wszechświata - 20 listopada 2016 r. Drzwi Święte (są otwierane tylko na czas Roku Świętego, a w normalnym okresie pozostają zamurowane. Ich otwarcie wyraża symbolicznie ideę otwarcia dla wszystkich wierzących tego szczególnego przejścia na stronę zbawienia. Ojciec Święty pragnie, by jubileuszowy odpust był dla każdego autentycznym doświadczeniem miłosierdzia Bożego, które wychodzi wszystkim naprzeciw z obliczem Ojca, który przyjmuje i przebacza, całkowicie zapominając popełniony grzech. Aby uzyskać odpust, wierni mają odbyć krótką pielgrzymkę do Drzwi Świętych otwartych w każdej katedrze i w kościołach wyznaczonych przez biskupa diecezjalnego, a także w czterech bazylikach papieskich w Rzymie. Tam też będzie możliwość uzyskania odpustu. Dla Franciszka jest ważne, by ten moment był połączony przede wszystkim z sakramentem pojednania, Eucharystią oraz refleksją nad miłosierdziem. Konieczne będzie, by tym celebracjom towarzyszyło wyznanie wiary, modlitwa za Papieża oraz w intencjach, które nosi on w sercu dla dobra Kościoła i całego świata. W naszej diecezji Drzwi Święte znajdują się między innymi w następujących kościołach: Św. Stanisława Kostki, Bazylice Św. Jacka, Św. Ferdynanda. Lista pozostałych kościołów dostępna jest na stronie internetowej http://jubileemercy.org/pilgrimage-sites