(Strona 1 z 6), VS i VSX y 110-460 Oznaczenie ATEX (Atmosphere Explosibles) zostało utworzone na potrzeby nowych wytycznych. Wymogi ATEX określają wszelkie wymagania dotyczące warunków pracy urządzeń odpornych na wybuchy. Nr modelu Kategoria Nr ref. Rok produkcji Maks. temperatura 1. Ogólne informacje 1.1. Sprzęgła Viva stanowią mechaniczne połączenie pomiędzy obracającymi się wałami urządzeń mechanicznych. W sprzęgle zastosowano elastyczną wkładkę o łagodnym skręcie, która kompensuje konstrukcyjną niewspółosiowość podczas przenoszenia mocy i momentu obrotowego. 1.2. Niniejsza instrukcja zawiera informacje, które ułatwiają instalację i konserwację sprzęgieł Viva. Należy się z nią zapoznać przed zainstalowaniem sprzęgła oraz przed przystąpieniem do czynności konserwacyjnych sprzęgła i maszyny, w której zostało ono zainstalowane. Instrukcja powinna być przechowywana w pobliżu miejsca instalacji sprzęgła i powinna być dostępna dla personelu serwisowego. 1.3. Właścicielem praw autorskich do niniejszej instrukcji instalacji i konserwacji jest firma Rexnord Industries, LLC. Powielanie całości lub części instrukcji w celach związanych z działalnością konkurencyjną jest zabronione. 1.4. Opisy symboli: Ryzyko urazu ciała. Możliwe uszkodzenia maszyny. Ważne informacje. 2. Zasady bezpieczeństwa i wskazówki 2.1. Aspekt bezpieczeństwa powinien mieć zawsze największe znaczenie we wszystkich czynnościach związanych z instalacją sprzęgieł oraz ich pracą i konserwacją. 2.2. Konieczne jest przestrzeganie procedur odłączania napięcia i wywieszania tablic ostrzegawczych w celu zabezpieczenia przed przypadkowym uruchomieniem maszyny. 2.3. Ze względu na potencjalne zagrożenia dla osób i/lub mienia, które mogą wynikać z niewłaściwego użytkowania lub niewłaściwej instalacji tych sprzęgieł, niezwykle ważne jest przestrzeganie odpowiednich procedur dotyczących ich doboru, instalacji, konserwacji i pracy. 2.4. Wszyscy pracownicy uczestniczący w instalacji, obsłudze, serwisowaniu, konserwacji i naprawach sprzęgła oraz maszyny, w której zostało ono zainstalowane, mają obowiązek zapoznania się z niniejszą instrukcją instalacji i konserwacji i przestrzegania jej. 2.5. Każdy przenoszący moc element rotacyjny stanowi potencjalne zagrożenie i może spowodować poważne urazy ciała, dlatego musi zostać odpowiednio osłonięty zgodnie z wymaganiami OSHA, ANSI, ATEX, europejskimi normami bezpieczeństwa maszynowego i innymi lokalnymi normami. Obowiązkiem użytkownika jest zapewnienie odpowiednich osłon. ŚRODKI OSTROŻNOŚCI! Aby sprzęgło Viva spełniało wymagania ATEX, należy postępować ściśle według wskazówek podanych w niniejszej instrukcji instalacji i konserwacji oraz zgodnie z informacjami podanymi w dodatku 0005-08-49-01, w którym określono wymagania ATEX. W przypadku gdy operator nie przestrzega wskazówek podanych w instrukcji, sprzęgło zostanie natychmiast uznane za niespełniające wymagań ATEX. 2.6. Wymagania ATEX zostaną spełnione, jeśli osłona będzie miała co najmniej 12,7 mm (1/2 cala) luzu promieniowego od zewnętrznej średnicy sprzęgła (rozmiary sprzęgieł podane w tabeli 1 odpowiadają zewnętrznym średnicom sprzęgieł w milimetrach) i będzie umożliwiać odpowiednią wentylację 2.7. Przed rozpoczęciem czynności przy sprzęgle należy odłączyć napięcie oraz wszelkie inne potencjalne źródła energii. 2.8. Nie dotykać sprzęgła, gdy się obraca i/lub podczas jego działania. 2.9. Wszystkie czynności przy sprzęgle muszą być wykonywane, gdy sprzęgło jest w spoczynku i nie działają na nie żadne obciążenia. Rexnord Industries, LLC, 5555 S. Moorland Rd., New Berlin, WI 53151-7953 508-510 Telefon: 262-796-4060 Faks: 262-796-4064 Listopad 2011 E-mail: info@rexnord.com Strona internetowa: www.rexnord.com Zastępuje wersję 02/10
(Strona 2 z 6), VS i VSX y 110-460 3. Konstrukcja sprzęgła Rexnord Viva i numery części S i VSX sprzęgła Rys. 1 1 Tabela 1 Numery części sprzęgieł Viva Wkładka elastomerowa Piasty Śruby z łbem S SX BBrytyjski znormalizowany Piasty QD* sześciokątnym 1 1 gwint do mocowania Whitwortha (BSW) 7 wkładki 5 Stalowa o otworze wykonanym zgrubnie 2 Piasty z tulejką stożkową cal* 3 Pierścienie o dużej prędkości rotacyjne 6 110 7392646 7392702 7392702X 7392746 7392768 7392770 7392766 7393097 7393046 125 7392650 7392706 7392706X 7392774 7392797 7392799 7392795 7393097 7393049 130 7392654 7392710 7392710X 7392803 7392827 7392829 7392825 7393097 7393052 150 = 7392656 7392712 7392712X 7392833 7392856 7392858 7392854 7393101 7393055 170 = 7392658 7392714 7392714X 7392833 7392856 7392858 7392854 7393101 7393055 190 7392662 7392718 7392718X 7392862 7392884 7392886 7392882 7393101 7393058 215 7392666 7392722 7392722X 7392890 7392912 7392914 7392910 7393105 7393061 245 7392670 7392726 7392726X 7392918 7392933 7392935 7392931 7393105 7393064 290 7392674 7392730 7392730X 7392939 7392954 7392956 7392952 7393109 7393067 365 7392678 7392734 7392734X 7392960 7392966 7392969 7392964 7393120 7393070 425 7392682 7392738 7392738X 7392972 7392978 7392981 7392976 7393120 7393073 460 7392686 7392742 7392742X 7392984 7392990 7392993 7392988 7393120 7393076 Uwaga: Piasty można stosować wymiennie ze standardowymi lub rozstawczymi elementami elastycznymi. * Tulejki nie są dołączone do zestawu. = rozmiary sprzęgła V150/V170 stosowane te same piasty, pierścienie o dużej prędkości rotacyjnej i śruby z łbem sześciokątnym. 4. Instalacja piasty Przed rozpoczęciem czynności przy piaście i zespole sprzęgła należy odłączyć napięcie oraz wszelkie inne potencjalne źródła energii. 4.1. Należy sprawdzić zespół sprzęgła w celu upewnienia się, czy nie ma żadnych widocznych uszkodzeń. 4.2. Wyczyścić otwory piast i wały za pomocą ściereczki pozbawionej kłaczków oraz usunąć wszelkie wyszczerbienia i występy. 4.3. Po złożeniu sprzęgła należy zapewnić ścisłe przyleganie klina(ów) do boków rowka klinowego zarówno w piaście, jak i wale, z niewielkim odstępem nad klinem. Uwaga: W przypadku konieczności podgrzania piast zaleca się wykorzystanie w tym celu pieca. Nie zaleca się podgrzewania za pomocą otwartego ognia. Jeśli podgrzewanie płomieniem uznano za konieczne, należy zapewnić równomierne podgrzanie materiału w celu uniknięcia odkształceń i zbyt wysokich temperatur. Wskaźnik cieplny (kredka, marker) przyłożony do powierzchni piasty ułatwi określenie temperatury piasty. Dotknięcie gorącej piasty powoduje poparzenia. Aby uniknąć kontaktu z gorącymi powierzchniami, należy stosować rękawice ochronne. 508-510 Rexnord Industries, LLC, 5555 S. Moorland Rd., New Berlin, WI 53151-7953 Listopad 2011 Telefon: 262-796-4060 Faks: 262-796-4064 Zastępuje wersję 02/10 E-mail: info@rexnord.com Strona internetowa: www.rexnord.com
(Strona 3 z 6), VS i VSX y 110-460 4.4. Opcje instalacji piast Rexnord Viva: D E F piasta równo z końcem wału (D) piasta wystająca poza koniec wału (E) koniec wału wystający poza piastę (F) Rys. 2 UWAGA! Długość połączonej części wału powinna wynosić >0,8 średnicy wału, a piasty z tulejami muszą być połączone w 100%. 5. Równy otwór z odstępem/slip-fit 5.1. Umieścić klin(y) w wale. 5.2. Sprawdzić, czy śruby dociskowe w piaście nie wystają do rowka klinowego i/lub do otworu. W miarę potrzeby poluzować śrubę dociskową, aby stworzyć odstęp podczas montażu. 5.3. Nałożyć piastę na wał, umieszczając ją w wymaganym ustawieniu osiowym.. gwintu śrub dociskowych UWAGA! Wykorzystać połowę wkładki elastomerowej do ustawienia właściwego rozstawu piast. Złożyć piastę i dokręcić śruby dociskowe za pomocą skalibrowanego klucza dynamometrycznego, zgodnie z wartościami podanymi w tabeli 2. Moment dokręcenia Tabela 2 Moment dokręcenia śrub dociskowych Wewnętrzny rozmiar łba gwintu śrub Moment dokręcenia dociskowych Wewnętrzny rozmiar łba cale lb in lb ft Nm cale mm lb in lb ft Nm mm 1/4 66 6 7 1/8 M6 55 5 6 M3 5/16 132 11 15 5/32 M8 110 9 12 M4 3/8 240 20 27 3/16 M10 220 18 25 M5 1/2 600 50 68 1/4 M12 440 37 50 M6 UWAGA! Nigdy nie należy używać dwóch śrub dociskowych w taki sposób, że jedna znajduje się na drugiej w tym samym otworze gwintowanym. 6. Równy otwór z pasowaniem z wciskiem 6.1. Dokładnie zmierzyć średnicę otworu i wału, aby zapewnić właściwe pasowanie. 6.2. Umieścić klin(y) w wale. 6.3. Podgrzewać piastę w piecu, aż otwór osiągnie średnicę wystarczająco większą od średnicy wału. 6.4. W przypadku piast ze stali węglowej na ogół temperatura 177 C (350 F) jest wystarczająca. Nie należy przekraczać temperatury 260 C (500 F). 6.5. Wysokie temperatury mogą być wymagane w przypadku większych poziomów pasowania z wciskiem, czyli w zastosowaniach, w których mogą być wykorzystywane piasty ze stali stopowej. Można przyjąć ogólną zasadę, że wzrost temperatury o 100 C (160 F) powoduje rozszerzenie stali o 0,029 mm (0,001 cala) dla każdego odcinka 25,4 mm (cala) średnicy wału. Przy obliczaniu temperatury należy również uwzględnić dodatkowe rozszerzenie w celu zapewnienia odstępu oraz umożliwić oddanie ciepła i późniejsze skurczenie się materiału podczas instalowania piasty. 6.6. Po uzyskaniu rozszerzenia piasty należy szybko nałożyć ją na wał, umieszczając ją w wymaganym ustawieniu osiowym. Pomocna może być blokada położenia osiowego. 7. Piasty z tulejką stożkową 7.1. Stosując tulejki stożkowe, należy postępować zgodnie z instrukcją producenta. 8. Piasta sprzęgła Rexnord Viva typ V / opcje instalacji wkładki elastomerowej (zob. tabela 3) Położenie Położenie Położenie Rys. 3 Tabela 3 Opcje instalacji sprzęgła typu V y sprzęgieł Położenie 110 125 130 150 170 190 215 piasty Wymiar C (mm) 245 290 365 425 460 A 9 9 7 9 9 7 11 7 8 20 19 19 B 32 32 31 35 35 34 38 40 54 76 76 76 C 55 55 55 60 60 60 64 73 94 131 133 132 Rexnord Industries, LLC, 5555 S. Moorland Rd., New Berlin, WI 53151-7953 508-510 Telefon: 262-796-4060 Faks: 262-796-4064 Listopad 2011 E-mail: info@rexnord.com Strona internetowa: www.rexnord.com Zastępuje wersję 02/10
(Strona 4 z 6), VS i VSX y 110-460 9. Piasta sprzęgła Rexnord Viva typ VS / opcje instalacji wkładki elastomerowej (zob. tabela 4) Obydwie piasty instalowane w położeniu zewnętrznym Jedna piasta instalowana w położeniu zewnętrznym Jedna piasta instalowana w położeniu wewnętrznym piasta instalowana w położeniu wewnętrznym Rys. 4 Tabela 4 Opcje instalacji piasty sprzęgła rozstawczego (VS) w odstępach między wałami przemysłowymi ISO (mm) Ansi (cale) sprzęgła Rexnord Viva 100 140 180 250 300 3,5 5 7 9,5 12 VS 110 VS 125 VS 130 VS 150 VS 170 VS 190 VS 215 VS 245 VS 290 VS 365 VS 425 VS 460 C2-B1 C1-C1 B1-B1 C2-C1 101 139 3,47 4,98 B1-B1 C1-C2* B1-B2 C2-C2* 101 139 3,42 4,93 C2-C2 C1-C1 B1-B1 C2*-C2* 100 140 3,50 5,12 B1-B1 C1-C1 D1-D1 B1*-D1* D1*-D1* D1-D2* 102 140 179 3,52 5,04 6,87 B1-B1 C1-C1 D1-D1 B1*-D1* D1*-D1* D1-D2* 102 140 179 3,52 5,04 6,87 B1-B1 C1-C1 D1-D1 C1*-C1* D1*-D1* D1-D1 102 141 179 3,50 4,94 7,04 B1-B1 C1-C1 D1-D1 C1*-C1* D1*-D1* D1-D1 103 142 181 3,50 5,06 7,14 B1-B2 D1-C1* D2-D1 B1*-D1* B2-C1 D1-C1 106 142 185 3,50 4,95 6,89 B2*-B2* B2*-B1 C1-B2* C1-C1 B1*-B2* C2*-B1* B2-B1 C1-C2 100 143 179 257 3,54 4,92 6,94 9,70 * piasta instalowana w położeniu wewnętrznym C1*-C1* B1-B1 C1-C1 D1-D1 B1-B1* B1-B1 C1-C1 D1-D1 137 180 250 300 4,86 7,09 9,85 11,81 C2*-C2* B1-B1 C1-C1 D1-D1 B1-B2* B1-B1 C1-C1 D1-1D 137 180 250 299 4,86 7,08 9,84 11,77 C2*-C2* B1-B1 C1-C1 D1-D1 B1-B2* B1-B1 C1-C1 D1-D1 137 180 250 299 4,86 7,08 9,84 11,77 10. Instalacja wkładki elastomerowej sprzęgła Rexnord Viva 10.1. Przykręcić do piast jedną połowę wkładki, używając wyłącznie oryginalnych śrub Rexnord Viva dostarczonych w zestawie (nie używać niezatwierdzonych śrub z łbem sześciokątnym). 10.2. Obrócić wał o 180 stopni i przykręcić drugą połowę obudowy. 10.3. Jeśli nie można obrócić wału, przykręcić obydwa elementy w położeniu pod kątem 90 stopni. S i VSX Rys. 5 UWAGA! Części składowe wkładki są wyważone i muszą być montowane w parze, która została zapakowana. 508-510 Rexnord Industries, LLC, 5555 S. Moorland Rd., New Berlin, WI 53151-7953 Listopad 2011 Telefon: 262-796-4060 Faks: 262-796-4064 Zastępuje wersję 02/10 E-mail: info@rexnord.com Strona internetowa: www.rexnord.com
(Strona 5 z 6), VS i VSX y 110-460 Niewłaściwe dokręcenie śrub z łbem sześciokątnym może spowodować rozłączenie się elementów sprzęgła podczas pracy, co może doprowadzić do obrażeń ciała. ŚRUBY Z ŁBEM SZEŚCIOKĄTNYM NALEŻY DOKRĘCAĆ ZA POMOCĄ KLUCZA DYNAMOMETRYCZNEGO. 10.4. Wszystkie śruby należy dokręcić z zachowaniem momentów dokręcenia określonych w tabeli 5. Rys. 6 S i VSX Viva Nr części śruby klucza Moment dokręcenia mm Nm ft lb in lb 110 7393097 M8 13 27 20 240 125 7393097 M8 13 27 20 240 130 7393097 M8 13 27 20 240 150 7393101 M10 13 53 39 468 170 7393101 M10 13 53 39 468 190 7393101 M10 13 53 39 468 Tabela 5 Moment dokręcenia śrub z łbem sześciokątnym Viva Nr części śruby klucza Moment dokręcenia mm Nm ft lb in lb 215 7393105 M10 13 53 39 468 245 7393105 M10 13 53 39 468 290 7393109 M12 15 92 68 816 365 7393120 M14 19 158 117 1404 425 7393120 M14 19 158 117 1404 460 7393120 M14 19 158 117 1404 UWAGA! Podczas instalacji wkładki elastomerowej sprzęgła należy najpierw osadzić wszystkie śruby i lekko je wkręcić, a następnie dokręcić wszystkie śruby za pomocą klucza dynamometrycznego z zachowaniem odpowiedniego momentu dokręcenia. UWAGA! Nie smarować gwintu śrub. UWAGA! Konieczne jest zastosowanie w śrubach blokującego kleju do gwintów. UWAGA! Śruby należy wymienić na oryginalny zestaw elementów mocujących Rexnord Viva po przeprowadzeniu trzech instalacji lub w przypadku wymiany wkładki elastomerowej. Niewłaściwe dokręcenie śrub z łbem sześciokątnym może spowodować rozłączenie się elementów sprzęgła podczas pracy, co może doprowadzić do obrażeń ciała. 11. Ustawienie wału 11.1. Ustawić maszynę w miejscu docelowym. UWAGA! Miękka stopa Maszyna musi być ustawiona płasko na podłożu. Na tym etapie konieczne jest zlikwidowanie efektu tzw. miękkiej stopy, a więc nierównego ustawienia jednej lub kilku nóg maszyny, jeżeli jedna z nóg jest krótsza, dłuższa lub przekrzywiona, co powoduje nierówne ustawienie maszyny na podłożu. 11.1. Przemieścić maszynę w celu uzyskania akceptowalnego wyosiowania. 11.3. W tabeli 6 podano zalecane limity dla dopasowania osiowego i kątowego. 11.4. Wymiary te są sugerowane dla pierwszej instalacji. Oprócz tego istnieją dodatkowe możliwości kompensacji występujących w maszynie przemieszczeń cieplnych i strukturalnych. Rexnord Industries, LLC, 5555 S. Moorland Rd., New Berlin, WI 53151-7953 508-510 Telefon: 262-796-4060 Faks: 262-796-4064 Listopad 2011 E-mail: info@rexnord.com Strona internetowa: www.rexnord.com Zastępuje wersję 02/10
(Strona 6 z 6), VS i VSX y 110-460 b (maks) mm a (min) mm K W % = K W (rzeczywista) x 100 K W (maks. limit w tab. 6) K r % = K r (rzeczywista) K r (maks. limit) x 100 Rys. 7 Przemieszczenie kątowe K W % Przemieszczenie osiowe K r % K w % + K r % 100% Tabela 6 - Dopuszczalne przemieszczenia w czasie pracy (maks.) (b-a) mm Kr mm (b-a) cale Kr cale 110 4,2 1,6 0.165 0.063 125 4,9 1,6 0.193 0.063 130 5,5 1,6 0.217 0.063 150 = 6,1 1,6 0.240 0.063 170 = 6,6 1,6 0.260 0.063 190 6,1 2,4 0.240 0.095 215 7,3 2,4 0.287 0.095 245 8,9 2,4 0.350 0.095 290 11,2 2,4 0.441 0.095 365 8,2 3,2 0.323 0.126 425 9,9 3,2 0.390 0.126 460 9,4 3,2 0.370 0.126 UWAGA! Niewłaściwe wyosiowanie piast lub maszyny może doprowadzić do kontaktu piast z częściami maszyny lub osłony i w rezultacie do iskrzenia. 12. Przeglądy prewencyjne Nie dotykać sprzęgła, gdy się obraca i/lub podczas jego działania. 12.1. Konieczne są okresowe wizualne inspekcje mające na celu ocenę stanu elementu elastycznego. Inspekcję można przeprowadzić w świetle stroboskopowym podczas pracy sprzęgła. 12.2. Podczas inspekcji elementu elastycznego należy szukać pęknięć zmęczeniowych w miejscach łączenia elementu, odbarwienia wkładki elastomerowej, pęknięć powierzchni wkładki elastomerowej. Sprawdzać w tych miejscach UWAGA! W miarę konieczności wymienić wkładkę elastomerową. 13. Wymiana wkładki elastomerowej Rys. 8 Zatrzymać silnik i odłączyć zasilanie, aby uniemożliwić jego uruchomienie podczas instalowania sprzęgła. 13.1. Zawsze wymieniać obydwie połowy wkładki. 13.2. Zainstalować dwie połowy wkładki pochodzące z tego samego opakowania. 13.3. Postępować zgodnie z instrukcją (zob. punkt 5, Instalacja wkładki sprzęgła Rexnord Viva). Dokręcić śruby z łbem sześciokątnym za pomocą klucza dynamometrycznego z zachowaniem odpowiedniego momentu dokręcenia (zob. tabela 3). 508-510 Rexnord Industries, LLC, 5555 S. Moorland Rd., New Berlin, WI 53151-7953 Listopad 2011 Telefon: 262-796-4060 Faks: 262-796-4064 Zastępuje wersję 02/10 E-mail: info@rexnord.com Strona internetowa: www.rexnord.com