Data sporządzenia oferty: 25-05-2012 - data aktualizacji Data aktualizacji oferty: 29.04.2016 0038,, Bydgoski Park Przemysłowo echnologiczny, działka nr 7/221 / 0038,, Industrial and echnological Park, Położenie / Location Skrócona nazwa 0038,, Bydgoski Park Przemysłowo echnologiczny, działka nr 7/221 Short name 0038,, Industrial and echnological Park, Miasto/gmina own/commune Powiat District Województwo kujawsko-pomorskie Province(Voivodship) kujawsko-pomorskie
0038,, Bydgoski Park Przemysłowo echnologiczny, działka nr 7/221 / 0038,, Industrial and echnological Park, Powierzchnia nieruchomości / Area of property Maksymalna dostępna powierzchnia (w jednym kawałku) ha 10,0615 Max. area available (as one piece) ha 10,0615 Kształt działki Shape of the site Możliwości powiększenia terenu Possibility for expansion kwadratowy / nieregularny squere, irregular Informacje dotyczące nieruchomości / Property information Właściciel/własciciele Owners Aktualny plan zagospodarowania przestrzennego (/) Valid zoning plan (/) Przeznaczenie w miejscowym planie zagospodarowania przestrzennego Zoning ereny produkcyjne, składów i magazynów Production areas warehouses and stores Charakterystyka działki / Land specification Klasyfikacja gruntów wraz z powierzchnią [ha] Soil class with area [ha] Różnica poziomów terenu [m] 4 Differences in land level[m] 4 Ograniczenie wysokosci budynków [m] Building height limit [m] Procent dopuszczalnej zabudowy [%] Building coverage [%] Obecne użytkowanie Present usage Zanieczyszczenia wód powierzchniowych i gruntowych (/) Soil and underground water pollution (/) Poziom wód gruntowych [m] ereny przemysłowe, Grunt wylesiony Opłaty do RDLP w oruniu za trwałe wyłączenie gruntu z produkcji leśnej ok. 12.000 zł/1 ha /rok przez 10 lat od wydania decyzji. Industrial area. Deforested area After deforesting necessity of making payments to the Regional Directorate of State Forests In oruń for encluding from forest production for the period of 10 years since the decision. he charge is about 12 000 PL per 1 ha per year. Brak one 6-18 m
0038,, Bydgoski Park Przemysłowo echnologiczny, działka nr 7/221 / 0038,, Industrial and echnological Park, Charakterystyka działki / Land specification Underground water level [m] Czy były prowadzone badania geologiczne terenu (/) Were geological research done (/) Ryzyko wystąpienia zalań lub obsunięć terenu (/) Risk of flooding or land slide (/) Przeszkody podziemne (/) Underground obstacles(/) Przeszkody występujące na powierzchni terenu (/) Ground and overhead obstacles (/) Istniejące ograniczenia ekologiczne (/) Ecological restrictions(/) Budynki i zabudowania na terenie (/) Buildings and obstacles 6-18 m, Czynna infrastruktura techniczna, przebiegająca przez teren działki, może zajść konieczność jej przełożenia przed inwestycją., hrough the plot runs existing infrastructure. Possible necessity to move it before invest., drogi betonowe do usunięcia es, Concrete roads to remove Połączenia transportowe / ransport links Droga dojazdowa do terenu (rodzaj drogi i jej szerokość) Access road to the plot (type and width of access road) Autostrada / droga krajowa [km] Publiczna -7 m, wewnętrzna 7 m (docelowo publiczna) Public road 7 m, inner road 7 m (putblic target) Bliskość dróg krajowych: droga krajowa nr 5 (ok. 2 km) łączy z Poznaniem i Wrocławiem, oraz pośrednio z Gdańskiem poprzez autostradę A1, z którą łączy się w węźle owe Marzy, 45 km na północ od y, droga krajowa nr 10 (ok. 1 km) łączy ze Szczecinem oraz oruniem i Warszawą, stanowi południową obwodnicę miasta docelowo o statusie drogi ekspresowej, łączy się z autostradą A1 w węźle Czerniewice ok. 45 km na wschód od granic miasta. droga krajowa nr 80 (ok. 3 km) łączy z oruniem, droga krajowa nr 25 (ok. 3 km) łączy z Koninem i Kaliszem, oraz pośrednio z Koszalinem i Słupskiem. earest motorway / national road [km] he investment areas are located near: - national road no 5 connecting Gdańsk with Poznań and Wrocław, 2.0 km - national road no 25 connecting Konin with Koszalin 3.0 km - national road no 10 connecting Szczecin with oruń and Warszawa. City southern ring road 1 km, - national road no 80 connecting with oruń 3 km. Porty rzeczne i morskie w odległości do 200 km Port rzeczny 10 km Port morski Gdańsk 170 km Sea and river ports located up to 200 km Inland navigation port 10.0 km Sea port Gdansk 170.0 km
0038,, Bydgoski Park Przemysłowo echnologiczny, działka nr 7/221 / 0038,, Industrial and echnological Park, Połączenia transportowe / ransport links Kolej [km] Railway line [km] Bocznica kolejowa [km] Railway siding (/) ajbliższe lotnisko międzynarodowe [km] earest international airport [km] ajbliższe miasto wojewódzkie [km] earest province capital [km] Linia kolejowa Piła Kutno Warszawa Magistrala kolejowa Śląsk Gdynia Porty Stacja Główna ok. 8 km Stacja Emilianowo 1 km Railway connection - Kutno Warszawa Main railway line Śląsk Gdynia Porty Main Station - approx 8 km Emilianowo Station - approx 1 km 0 km - Inwestorzy mają możliwość korzystania z istniejącej bocznicy kolejowej na terenie BPP 0 km Investors have the possibility to use the existing railway siding located in the area of the BPP Międzynarodowy port lotniczy w y 4,5 km International airport in 4,5 km [0] tereny znajdują się w granicach miasta, oruń [50] [0] - sites are located within the city limits, oruń [50] Istniejąca infrastruktura / Existing infrastructure Elektryczność na terenie (/) Electricity (/) Gaz na terenie (/) Gas (/) Woda na terenie (/) Water supply (/) Kanalizacja sanitarna na terenie (/) Sewage discharge (/) Odległość przyłącza kanalizacji od granicy terenu [m] 4 Connection point (distance from boundary) [m] 4 Dostępna objętość (kanalizacja) 110 Available capacity 110 Oczyszczalnia ścieków na terenie bądź w bezpośrednim sąsiedztwie (/) reatment plant (/) elefony (/) elephone (/) Odległość przyłącza telefonicznego od granicy terenu [m] Connection point (distance from boundary) [m] do uzgodnienia z gestorem sieci o agree with the provider of the network
0038,, Bydgoski Park Przemysłowo echnologiczny, działka nr 7/221 / 0038,, Industrial and echnological Park, Uwagi / Comments Uwagi Comments Wszystkie obiekty o wysokości równej i większej niż 100 m n.p.m. muszą być uzgadniane w zakresie bezpieczeństwa ruchu statków powietrznych. Poziom terenu ok. 70 m n.p.m. All objects with equal and greater than 100 m must be agreed upon in the safety of aircraft. Ground level 70 m above sea level.