MAROON MAXTM. Pompy ciepła powietrze/woda o mocy grzewczej kw.

Podobne dokumenty
EPSILON ECHOS. Agregaty wody lodowej powietrze/woda o wydajności 6-41 kw.

UMBRA MAX. Pompy ciepła typu powietrze/woda o wydajności cieplnej kw.

GEYSERTM. Pompy ciepła powietrze/woda o mocy grzewczej kw.

Pompy ciepła TAU. Rewersyjne pompy ciepła typu powietrze/woda o wydajności grzewczej 6-32 kw.

CRIMSON i CRIMSON MAXTM

ZETA ECHOS FC. Agregat wody lodowej powietrze/woda z free-coolingiem o wydajności kw.

AGREGATY CHŁODNICZE. AGREGATY WODY LODOWEJ ZE SKRAPLACZEM CHŁODZONYM WODĄ - SERIA RAK.W (5,6 47 kw) R 407C

AGREGATY CHŁODNICZE. AGREGATY WODY LODOWEJ CHŁODZONE POWIETRZEM SERIA RAK.E (5,8 40,2 kw) R 407C. Wersje B podstawowa I INTEGRATA

ZETA ECHOS. Agregaty wody lodowej powietrze/woda o wydajności kw.

OXFORD FC. Agregat wody lodowej powietrze/woda z free-coolingiem o wydajności kw.

TEAL. Agregaty wody lodowej powietrze/woda o wydajności kw.

Czynnik chłodniczy R410A

Blue Box Microchiller

AGREGATY CHŁODNICZE. BEZSKRAPLACZOWE AGREGATY WODY LODOWEJ SERIA RAK.A (5,20-40,2kW) R 407C

Profesjonalne chłodzenie serwerowni

Czynnik chłodniczy R410A

LCH V / P kw ZIĘBIARKA CIECZY CHŁODZONA POWIETRZEM INFORMACJE OGÓLNE O SERII BUDOWA

Karta katalogowa (dane techniczne)

Czynnik chłodniczy R410A

Czynnik chłodniczy R134a

Czynnik chłodniczy R134a

Fachowość i doskonałość francuskiego projektanta i producenta od 50 lat

12 Materiały techniczne 2015/1 powietrzne pompy ciepła do montażu wewnętrznego

CELEST + LE HP 20. Akcesoria jednostki skonfigurowanej

Pompa ciepła powietrze woda WPL 10 AC

36 ** 815 * SI 70TUR. Rewersyjne gruntowe pompy ciepła. Rysunek wymiarowy

SERIA GSE DANE OGÓLNE. nabilaton.pl

32 Materiały techniczne 2015/1 powietrzne pompy ciepła do montażu wewnętrznego

WZH WZH. Gruntowe pompy ciepła. WERSJE AKCESORIA

40** 750* SI 50TUR. Rewersyjne gruntowe pompy ciepła. Rysunek wymiarowy. Materiały techniczne 2019 rewersyjne pompy ciepła do grzania i chłodzenia

ErP A++ A+ 35ºC READY 55ºC KLASA ENERGETYCZNA. więcej informacji POMPA CIEPŁA. EXTENSA Energia odnawialna, która czeka tuż za drzwiami

24 Materiały techniczne 2019 rewersyjne pompy ciepła do grzania i chłodzenia

1-SPRĘŻARKOWE POMPY CIEPŁA DO MONTAŻU WEWNĘTRZNEGO LUB ZEWNĘTRZNEGO

AUREA M NOWOŚĆ. Monoblock inny niż wszystkie. ErP READY POMPA CIEPŁA A++ A+ więcej informacji. czerwca 136 / KATALOG dostępny 35ºC 55ºC

Dane techniczne SI 30TER+

Wytwornice wody lodowej chłodzone powietrzem z pompą ciepła, wentylatorami osiowymi i sprężarkami scroll

1 Powrót ogrzewania, wejście do pompy ciepła, gwint wew. / zew 1½ 2 Powrót c.w.u., wejście do pompy ciepła, gwint wew. / zew 1

POMPA CIEPŁA POWIETRZE WODA WPL 10 AC/ACS

1-sprężarkowe gruntowe i wodne, rewersyjne pompy ciepła do grzania i aktywnego chłodzenia. NR KAT. PRODUKT MOC [kw]* OPIS CENA [NETTO PLN]

OSUSZACZE PRZEMYSŁOWE

POMPA CIEPŁA DO CIEPŁEJ WODY UŻYTKOWEJ Z 250 l ZASOBNIKIEM C.W.U. I DWIEMA WĘŻOWNICAMI

16 Materiały techniczne 2019 powietrzne pompy ciepła do montażu zewnętrznego

Materiały techniczne 2019 rewersyjne pompy ciepła do grzania i chłodzenia

EAC / EAR 9 75 kw ZIĘBIARKA CIECZY CHŁODZONA WODĄ / POMPA CIEPŁA INFORMACJE OGÓLNE O SERII BUDOWA REGULATOR CLIMATIC TM

2-SPRĘŻARKOWE POMPY CIEPŁA Z WTRYSKIEM PARY (EVI), DO MONTAŻU WEWNĘTRZNEGO

Nowoczesna i ekologiczna metoda ogrzewania domu

Pompy ciepła solanka woda WPF 5/7/10/13/16 E/cool

CHILLER. 115 Cechy. 120 Specyfikacja. 121 Wymiary

POMPA CIEPŁA DO CIEPŁEJ WODY UŻYTKOWEJ Z 200 l ZASOBNIKIEM C.W.U. I JEDNĄ WĘŻOWNICĄ

POMPA CIEPŁA DO CIEPŁEJ WODY UŻYTKOWEJ Z 250 l ZASOBNIKIEM C.W.U. I DWIEMA WĘŻOWNICAMI

1-SPRĘŻARKOWE POMPY CIEPŁA Z WTRYSKIEM PARY (EVI), DO MONTAŻU WEWNĘTRZNEGO

1-SPRĘŻARKOWE POMPY CIEPŁA DO MONTAŻU WEWNĘTRZNEGO LUB ZEWNĘTRZNEGO

Materiały techniczne 2019 rewersyjne pompy ciepła do grzania i chłodzenia

Pompa ciepła powietrze woda WPL 15 ACS / WPL 25 AC

Wysokiej jakości komponenty systemu klimatyzacji precyzyjnej

Materiały techniczne 2019 powietrzne pompy ciepła do montażu zewnętrznego

POMPA CIEPŁA DO CIEPŁEJ WODY UŻYTKOWEJ Z 200 l ZASOBNIKIEM C.W.U. I JEDNĄ WĘŻOWNICĄ

Materiały techniczne 2019 powietrzne pompy ciepła do montażu zewnętrznego

POMPY CIEPŁA ZE SPRĘŻARKĄ INWERTEROWĄ, DO MONTAŻU ZEWNĘTRZNEGO

Agregaty wody lodowej chłodzone powietrzem

64 Materiały techniczne 2017/1 rewersyjne pompy ciepła do grzania i chłodzenia

reverso 19,1 261,0 kw CHŁODZENIE 23,7 333,0 kw GRZANIE R410A PLATE E C E C wytwornice wody lodowej chłodzone powietrzem z pompą ciepła

1 Dolne źródło ciepła, wejście do pompy ciepła, gwint wew. / zew. 3 2 Dolne źródło ciepła, wyjście z pompy ciepła, gwint wew. / zew.

Pompy ciepła powietrze woda WPL 13/18/23 E/cool

12 Materiały techniczne 2018/1 wysokotemperaturowe pompy ciepła

Przeznaczona do grzania i chłodzenia WPM Econ5S (zintegrowany)

ErP A++ 35ºC READY 55ºC KLASA ENERGETYCZNA POMPA CIEPŁA. Energia z powietrza odnawialna i niezawodna. więcej informacji 120 / KATALOG 2019

Instrukcja instalacji nagrzewnicy elektrycznej TCLE


Dane techniczne LAK 9IMR

Materiały techniczne 2019 powietrzne pompy ciepła do montażu zewnętrznego

ALFA 5 52 kw. Katalog. Chillery wodne ALFA. Rewersyjna pompa ciepła ALFA/HP. Chiller wodny ze zbiornikiem i pompą ALFA/ST. Agregat skraplający ALFA/LE

2

32 Materiały techniczne 2019 powietrzne pompy ciepła do montażu zewnętrznego

Dane techniczne SIW 8TU

Dane techniczne SIW 11TU

10/11. Aregat y wody lodowe j i pompy

manta wytwornice wody lodowej chłodzone wodą oraz chillery z oddzielnym

Pompa ciepła powietrze woda

smart hp 4,9 46,2 kw CHŁODZENIE 5,9 56,0 kw GRZANIE R410A PLATE A C E C wytwornice wody lodowej chłodzone powietrzem z pompą ciepła

6 Materiały techniczne 2018/1 powietrzne pompy ciepła do montażu zewnętrznego

ErP A++ A+ A 35ºC 55ºC READY KLASA ENERGETYCZNA. więcej informacji POMPA CIEPŁA. Wysoka sprawność i zaawansowane technologie

VIESMANN VITOCAL 200-S Pompa ciepła powietrze/woda, wersja Split 3,0 do 10,6 kw

Tabele danych technicznych Współczynniki korygujące 135 Rysunki techniczne Warunki prawidłowego montażu 143

Agregaty wody lodowej chłodzone powietrzem

ErP A++ 35ºC READY 55ºC KLASA ENERGETYCZNA POMPA CIEPŁA. Energia z powietrza odnawialna i niezawodna. więcej informacji 116 / KATALOG 2018

Agregaty wody lodowej chłodzone wodą

14 Materiały techniczne 2019 powietrzne pompy ciepła typu split do grzania i chłodzenia

PHTJ od 14 do 19 kw POWIETRZE/WODA R 407 C > > > > > WYSOKOTEMPERATUROWE POMPY CIEP A

AGREGATY SKRAPLAJĄCE NA BAZIE PÓŁHERMETYCZNYCH SPRĘŻAREK TŁOKOWYCH BITZER NEW ECOLINE. Producent: ARKTON Sp. z o.o. KABT-1/16-PL

Dane techniczne LA 18S-TUR

Zespół pompowo-regulacyjny SEBA

Dane techniczne LA 8AS

5.2 LA 35TUR+ Rewersyjne powietrzne pompy ciepła. Rysunek wymiarowy / plan fundamentu. Legenda do rysunku patrz następna strona

Pompa ciepła powietrze woda WPL 33

Pompa ciepła powietrze woda HPA-O 7 / 10 / 13 (S)(CS) Premium

14 Materiały techniczne 2015/1 powietrzne pompy ciepła typu split do grzania i chłodzenia

SI 35TU. 2-sprężarkowe gruntowe pompy ciepła. Rysunek wymiarowy

Dane techniczne LA 17TU

Z Z S. 56 Materiały techniczne 2019 gruntowe pompy ciepła

Transkrypt:

TM Pompy ciepła powietrze/woda o mocy grzewczej 32-64 kw 2012 www.swegon.pl

Spis treści Informacje ogólne 3 Charakterystyki techniczne 3 Ogólne dane techniczne wersji podstawowej 5 Ogólne parametry elektryczne wersji podstawowej 7 Wydajność chłodnicza 8 Wydajność grzewcza 9 Wymiary, waga, przestrzeń inspekcyjna i podłączenia hydrauliczne 10 Wytyczne dotyczące instalacji 12 Normy i certyfikaty 13 Serwis 13 2

Informacje ogólne MAROON MAX to pompy ciepła powietrze/woda, zbudowane w oparciu o sprężarkę typu scroll, płytowy skraplacz i parownik. Urządzenie dostępne w 4 wielkościach o nominalnych mocach grzewczych 32-64 kw. Charakterystyki techniczne Pompa ciepła powietrze/woda, pracuje na ekologicznym czynniku chłodniczym R-407C. Komunikacja SMARTLINK (dostępna w akcesoriach dodatkowych) pomiędzy sterownikami pompy ciepła i centrali wentylacyjnej GOLD, umożliwia płynną regulację temperatury wyjściowej z pompy stosownie do zapotrzebowania i odczyt jej parametrów pracy na sterowniku centrali wentylacyjnej. Obudowa Pompy zbudowane z blachy stalowej pomalowanej proszkowo farbą epoksydowo-poliestrową ze zdejmowanymi panelami z trzech stron ułatwiającymi dostęp w celu wykonania prac konserwacyjnych oraz instalacyjnych. Połączenia elektryczne i hydrauliczne oraz dostęp do sondy temperatury zaprojektowano w górnej części zespołu, dzięki czemu możliwa jest instalacja naścienna. Każdy zespół wyposażony jest w gumowe podkłady antywibracyjne. Ponadto, wewnętrzna płyta montażowa zamontowana jest na podkładach antywibracyjnych, do której montowane są wszystkie ruchome podzespoły (pompy i sprężarki). Same sprężarki także wyposażone są w podkłady antywibracyjne. Taki trójstopniowy system tłumienia umożliwia całkowite wyeliminowanie przenoszenia drgań na konstrukcję podłogi. Sprężarki W pompie ciepła wykorzystano sprężarki typu scroll dedykowane specjalnie do pomp ciepła. Każda sprężarka wyposażona jest w wyłącznik termiczny, wskaźnik poziomu oleju, grzałkę karteru i gumowe podkłady antywibracyjne ograniczające przenoszenie drgań na zespół. Obieg chłodzenia Układ składa się z następujących elementów: sprężarki, płytowy wymiennik ciepła po stronie źródła, filtr osuszający, termostatyczny zawór rozprężny, wyłączniki wysokiego i niskiego ciśnienia. Zespół może być również wyposażony, w zależności od wariantu, w płytowy wymiennik ciepła do podgrzewania ciepłej wody użytkowej, drugi zawór termostatyczny lub jeden elektroniczny zawór termostatyczny i czterodrożny zawór do przełączania cykli. Płytowy wymiennik ciepła po stronie źródła i wody użytkowej Wykonane ze stali nierdzewnej AISI 316 lutowane, płytowe wymienniki ciepła izolowane są od skroplin, dzięki czemu doskonale ograniczają straty cieplne. Wymienniki ciepła wyposażone są w sondę temperatury układu przeciwzamrożeniowego. Staranny dobór wymienników ciepła umożliwił zwiększenie wydajności w trybie wykorzystywania pompy ciepła oraz znaczne ograniczenie spadku ciśnienia, nawet przy wysokim stężeniu glikolu. Dlatego właśnie pompy zespołu pracują przy minimalnym poborze mocy. Obieg hydrauliczny W zależności od wariantu i akcesoriów, zespół może być wyposażony w: czujniki przepływu zainstalowane wewnątrz zespołu, podłączone do układu sterowania, przyłącza po stronie źródła, strona użytkownika i wody użytkowej (jeżeli zespół wyposażony jest w specjalny wymiennik ciepła) połączone za pomocą przewodów elastycznych (dostarczonych z zespołem). Taki rodzaj przyłączy umożliwia ograniczenie przekazywania drgań na orurowanie obiektu. Panel elektryczny Wyposażony w ogólny wyłącznik automatyczny, zabezpieczenie obwodów zasilania i pomocniczych oraz przełącznik zdalnego układu sterowania sprężarki. Zespół wyposażony jest w mikroprocesorowy układ sterowania z wyświetlaczem. Panel elektryczny zawiera: ogólny wyłącznik automatyczny i bezpieczniki zabezpieczające obwody zasilania i pomocniczy; przełącznik zdalnego układu sterowania sprężarki; regulator prędkości obrotowej wentylatora sterujący skraplaniem; styki alarmu ogólnego; mikroprocesor sterujący następującymi funkcjami i podzespołami: --sterowanie temperaturą wody z kontrolą wody na wlocie; --ochronę przed zamarzaniem; --liczniki sprężarki; --menedżer alarmów wysokiego ciśnienia (zapobiegający zatrzymaniu zespołu); --przełącznik zmiany trybu pracy zima-lato i odwrotnie; --automatyczne odszranianie; --sygnały alarmowe; --zerowanie sygnałów alarmowych; --samoregulujący sterownik umożliwiający optymalną pracę nawet w przypadku niskiego poziomu wody w zespole; --wejście cyfrowe umożliwiające zdalne włączanie i wyłączanie; --wejście cyfrowe zmiany trybu pracy zima-lato i odwrotnie. --Parametry wyświetlane na wyświetlaczu: --temperatura wody na wejściu; --temperatura skraplania; --ustawienia temperatury i różnicy temperatur; --opis alarmów; --licznik godzin pracy sprężarki. 3

Urządzenia sterujące i zabezpieczenia sonda temperatury po stronie użytkownika (umieszczona na wlocie wymiennika ciepła); sonda układu przeciwzamrożeniowego uruchamiająca alarm przeciwzamrożeniowy (automatyczne zerowanie, ograniczone utrzymanie); wyłącznik wysokiego ciśnienia (ręcznie zerowany); wyłącznik niskiego ciśnienia (ręcznie zerowany, ograniczone utrzymanie); alarm niskiego natężenia przepływu sygnalizowanego przez czujnik przepływu (resetowany ręcznie); regulacja ciśnienia skraplania z wykorzystaniem regulatora prędkości obrotowej wentylatorów umożliwiającego pracę przy niskich temperaturach zewnętrznych; zawór bezpieczeństwa wysokiego ciśnienia; wewnętrzne zabezpieczenie przed nadmiernym ciśnieniem w sprężarce; zewnętrzne zabezpieczenie przed nadmiernym ciśnieniem w sprężarce. Testowanie Wszystkie urządzenia są testowane w zakładzie produkcyjnym i dostarczane napełnione olejem oraz czynnikiem chłodniczym. Testy zespołu obejmują: test szczelności: szczelność połączeń spawanych testowana jest przy układzie pod ciśnieniem; test pracy w trybie schładzania (wydajność chłodnicza, pobór mocy, spadek wysokości podnoszenia itp.); test pracy w trybie pompy ciepła (wydajność grzewcza, pobór mocy itp.); sprawdzenie przyczyn zadziałania urządzeń zabezpieczających. Wersje Należy sprawdzić w tabeli konfiguracji, czy niektóre opcje nie kolidują z innymi. /ST 1P: Zespół z pompą Zespół zawiera pompę. /DS: Zespół ze schładzaczem pary Podobnie jak w wersji podstawowej, w każdym układzie chłodzenia znajduje się skraplacz do odzysku 20% ciepła skraplania, zamontowany szeregowo ze wężownicą skraplającą. To wyposażenie dodatkowe jest dostępne dla wszystkich modeli bez modułu hydraulicznego. Ta wersja jest również dostępna w zestawie pompy ciepła (HP). W tym przypadku przechwycenie obiegu wody z odzysku musi być przewidziane w instalacji dla trybu pompy ciepła (HP), jak opisano w instrukcji. /LN: Zespół o niskim poziomie hałasu Podobnie jak dla wersji podstawowej, zespół wyposażono w całkowicie izolowaną akustycznie komorę spręża rek. Materiał dźwiękochłonny jest stosowany wraz z materiałem utrudniającym rozchodzenie się dźwięku. 4

Ogólne dane techniczne wersji podstawowej Wielkość urządzenia 30 40 50 60 Ogrzewanie Moc grzewcza (woda zasilanie 35 C) (1) kw 31.6 43.5 54.3 64.1 Pobór mocy (1), (2) kw 7.5 10.5 12.9 14.8 Współczynnik wydajności cieplnej COP (1) 4.20 4.16 4.21 4.34 Moc grzewcza (woda zasilanie 45 C) (3) kw 31.8 43.3 55.0 64.3 Pobór mocy (3), (2) kw 8.8 12.2 15.5 17.7 Współczynnik wydajności cieplnej COP (3) 3.62 3.54 3.55 3.64 Moc grzewcza (woda zasilanie 65 C) (4) kw 32.1 42.1 57.0 65.7 Pobór mocy (4), (2) kw 12.5 17.6 23.6 25.2 Współczynnik wydajności cieplnej COP (4) 2.57 2.39 2.41 2.61 Chłodzenie Moc chłodnicza (woda zasilanie 18 C) (5) kw 35.7 46.2 61.2 71.7 Pobór mocy (5), (2) kw 9.3 14.2 19.1 22.2 Współczynnik wydajności chłodniczej EER (5) 3.84 3.25 3.21 3.23 Moc chłodnicza (woda zasilanie 7 C) (6) kw 27.2 35.6 46.6 54.9 Pobór mocy (6), (2) kw 8.5 12.6 16.2 18.9 Współczynnik wydajności chłodniczej EER (6) 3.21 2.83 2.88 2.90 Sprężarka Ilość/Obiegi czynnika chłodniczego liczba/ liczba 2/2 2/2 2/2 2/2 Stopnie wydajności liczba 2 2 2 2 Wentylatory wentylatorów liczba 1.0 1.0 1.0 1.0 Przepływ powietrza m 3 /s 5,0 5,0 4,7 4,7 Wymiennik ciepła po stronie użytkownika Natężenie przepływu wody (1) l/h 5.434 7.477 9.341 11.028 Spadek ciśnienia (1) kpa 17 30 38 51 Poziom dźwięku Poziom mocy akustycznej (7) db(a) 70 70 71 73 Poziom ciśnienia akustycznego (8) db(a) 38 38 39 41 (1) Temperatura powietrza zewnętrznego 7 C (wg termometru suchego) 6 C (wg term. mokrego); temperatura wody na wlocie/wylocie 30/35 C. (2) Całkowity pobór mocy jest sumą poboru mocy sprężarek i wentylatorów urządzenia. (3) Temperatura powietrza zewnętrznego 7 C (wg termometru suchego) 6 C (wg term. mokrego); temperatura wody na wlocie/wylocie 40/45 C. (4) Temperatura powietrza zewnętrznego 7 C (wg termometru suchego) 6 C (wg term. mokrego); temperatura wody na wlocie/wylocie 60/65 C. (5) Temperatura powietrza zewnętrznego 35 C; temperatura wody na wlocie/wylocie 23/18 C. (6) Temperatura powietrza zewnętrznego 35 C; temperatura wody na wlocie/wylocie 12/7 C. (7) Poziomy hałasu mierzone zgodnie z normą ISO 3744, w znamionowych warunkach pracy. (8) Poziomy ciśnienia akustycznego w odległości 10 metrów od urządzenia w polu swobodnym, w znamionowych warunkach pracy, zgodnie z normą ISO 3744. Wartości i rysunki przedstawione w niniejszym dokumencie mają wyłącznie charakter orientacyjny i mogą być zmieniane przez Producenta bez uprzedniego powiadomienia. Dalsze informacje przedstawiono w szczegółowej dokumentacji. Reprodukcja niniejszych materiałów, częściowo lub w całości, jest zabroniona. 5

+5 +10 +15 +20 +25 +30 +35 +40 MAROON MAX Ogólne dane techniczne wersji podstawowej H D R D D F L L L L R Wersja podstawowa i /ST1P 30 40 50 60 L Długość mm 1.350 D Głębokość mm 505 H Wysokość mm 1.585 W Waga urządzenia gotowego do pracy (1) kg 550 578 589 589 Przestrzeń inspekcyjna 30 40 50 60 L L Lewa strona (2) mm 300 L R Prawa strona (2) mm 800 D F Przód (2) mm 300 D R Tył (2) mm 300 (1) Podane wartości ciężaru mają wyłącznie charakter orientacyjny i mogą ulegać zmianom, zależnie od wyposażenia dodatkowego zespołu. (2) Minimalna przestrzeń inspekcyjna (wymiary przestrzeni wolnej wokół urządzenia) podano uznając za przód urządzenia ścianę z wentylatorami. CHŁODZENIE OGRZEWANIE Temperatura wody na wyjściu z urządzenia [ C] +20 +18 +15 +12 +10 +8 +5 0-5 -8-15 -10-5 0 +5 +10 +15 +20 +25 +30 +35 +40 +45 +50 +42 +55 Temperatura wody na wyjściu z urządzenia [ C] 65 62 60 55 52 50 45 40 35 30 25-20 -15-10 -5 0-16 -7 Temperatura powietrza zewnętrznego [ C] Temperatura powietrza zewnętrznego [ C] Różnica temperatur na wymienniku ciepła po stronie użytkownika powinna wynosić od 3 C do 5 C. Maksymalna temperatura wody na wlocie wymiennika ciepła po stronie użytkownika wynosi 60 C. W tym zakresie urządzenie może pracować wyłącznie z mieszaniną glikol/woda po stronie parownika. Zakres roboczy dla wielkości 60 Różnica temperatur na wymienniku ciepła po stronie użytkownika powinna wynosić od 3 C do 6 C. : W tym obszarze urządzenie może pracować wyłącznie z mieszaniną glikol/woda po stronie parownika. 6

Ogólne parametry elektryczne wersji podstawowej Wersja podstawowa 30 40 50 60 Maksymalny pobór mocy (1) kw 11.7 16.3 21.1 24.3 Maksymalny pobór prądu (2) A 22.5 30.5 39.1 44.0 Maksymalny prąd wejściowy (3) A 77 118 120 148 Dodatkowe grzałki elektryczne (opcja) (3) A 46 71 72 89 Napięcie zasilania 30 40 50 60 Znamionowe napięcie zasilania V/liczba 400/3~/50 Wszystkie przedstawione dane odnoszą się do urządzenia w warunkach standardowego zasilania elektrycznego. (1) Zasilanie z sieci umożliwiające pracę zespołu (2) Maksymalne natężenie prądu przed wyłączeniem zespołu przez urządzenia odcinające. Wartość ta nie może być nigdy przekroczona, należy również na jej podstawie dobrać kable zasilające i zabezpieczenia elektryczne (patrz schemat elektryczny dostarczony z urządzeniem) (3) Wartości i rysunki przedstawione w niniejszym dokumencie mają wyłącznie charakter orientacyjny i mogą być zmieniane przez Producenta bez uprzedniego powiadomienia. Dalsze informacje przedstawiono w szczegółowej dokumentacji. Reprodukcja niniejszych materiałów, częściowo lub w całości, jest zabroniona. Poziomy hałasu Pasmo oktawowe [Hz] Całkowity Wielkość 63 [db] 125 [db] 250 [db] 500 [db] 1000 [db] 2000 [db] 4000 [db] 8000 [db] db(a) Lw Lp Lw Lp Lw Lp Lw Lp Lw Lp Lw Lp Lw Lp Lw Lp Lw Lp 30 63 32 62 31 65 33 65 34 64 33 63 31 60 28 55 24 70 38 40 63 32 62 31 65 33 65 34 64 33 63 31 60 28 55 24 70 38 50 64 32 63 32 66 35 66 34 65 34 64 33 61 29 56 25 71 39 60 64 33 65 34 67 36 68 37 69 37 64 33 62 30 57 26 73 41 Lw: poziomy mocy akustycznej zmierzone w polu swobodnym zgodnie z normą ISO 3744, w nominalnych warunkach pracy. Lp: poziomy ciśnienia akustycznego w odległości 10 metrów od urządzenia w polu swobodnym, w nominalnych warunkach pracy, zgodnie z normą ISO 3744. 7

Wydajność chłodnicza Wielkość 20 40 50 60 Temperatura powietrza zewnętrznego [ C] To 25 30 35 40 43 [ C] Pf Pe Pf Pe Pf Pe Pf Pe Pf Pe 5 27,88 5,91 27,21 6,50 26,48 7,14 25,66 7,86 25,11 8,35 6 28,68 5,96 27,98 6,56 27,22 7,21 26,37 7,94 25,81 8,43 7 29,45 6,02 28,73 6,62 27,95 7,28 27,07 8,02 26,49 8,51 8 30,24 6,07 29,49 6,69 28,68 7,35 27,77 8,09 27,17 8,59 9 31,03 6,13 30,26 6,75 29,42 7,42 28,49 8,17 27,87 8,67 10 32,64 6,24 31,82 6,88 30,93 7,57 29,94 8,33 29,28 8,84 13 33,46 6,30 32,62 6,94 31,70 7,64 30,68 8,41 * * 14 34,29 6,36 33,42 7,01 32,48 7,72 31,43 8,50 * * 15 35,13 6,42 34,24 7,08 33,27 7,79 32,19 8,58 * * 16 35,98 6,48 35,07 7,15 34,07 7,87 * * * * 17 36,85 6,54 35,91 7,22 34,88 7,95 * * * * 18 37,72 6,61 36,75 7,30 35,70 8,03 * * * * 5 37,51 9,34 36,23 10,21 34,73 11,18 32,99 12,30 31,81 13,05 6 38,47 9,46 37,15 10,33 35,60 11,32 33,80 12,44 32,60 13,20 7 39,47 9,58 38,11 10,46 36,52 11,46 34,67 12,59 33,43 13,35 8 40,51 9,70 39,09 10,59 37,43 11,60 35,52 12,74 34,24 13,51 9 41,54 9,83 40,06 10,72 38,35 11,74 36,38 12,89 35,06 13,66 10 43,63 10,08 42,05 11,00 40,22 12,03 38,13 13,20 36,75 13,98 13 44,70 10,21 43,07 11,14 41,18 12,18 39,04 13,36 * * 14 45,79 10,34 44,10 11,28 42,16 12,33 39,95 13,52 * * 15 46,90 10,48 45,15 11,42 43,15 12,49 40,88 13,69 * * 16 48,02 10,62 46,22 11,57 44,16 12,64 * * * * 17 49,17 10,76 47,31 11,72 45,19 12,81 * * * * 18 50,32 10,91 48,41 11,88 46,23 12,97 * * * * 5 47,94 11,76 46,77 13,11 45,41 14,70 43,79 16,55 42,67 17,80 6 49,26 11,91 48,04 13,29 46,62 14,92 44,93 16,82 43,75 18,09 7 50,57 12,07 49,31 13,48 47,83 15,15 46,07 17,08 44,85 18,38 8 51,91 12,23 50,62 13,68 49,12 15,39 47,29 17,36 46,02 18,69 9 53,33 12,40 51,98 13,89 50,39 15,63 48,48 17,65 47,16 18,99 10 56,14 12,74 54,69 14,31 52,97 16,13 50,91 18,23 49,48 19,62 13 57,58 12,91 56,08 14,52 54,29 16,39 52,15 18,53 * * 14 59,04 13,10 57,49 14,75 55,63 16,65 53,40 18,84 * * 15 60,53 13,28 58,92 14,98 56,99 16,93 54,68 19,15 * * 16 62,05 13,48 60,38 15,21 58,37 17,21 * * * * 17 63,60 13,68 61,86 15,46 59,78 17,50 * * * * 18 65,16 13,88 63,36 15,71 61,20 17,79 * * * * 5 57,35 14,10 55,50 15,61 53,49 17,38 51,25 19,47 49,75 20,89 6 58,94 14,31 57,01 15,84 54,90 17,65 52,56 19,77 51,02 21,22 7 60,59 14,52 58,56 16,09 56,35 17,92 53,90 20,07 52,29 21,54 8 62,23 14,74 60,10 16,33 57,79 18,19 55,24 20,38 53,57 21,87 9 63,90 14,96 61,69 16,58 59,32 18,49 56,65 20,71 54,92 22,21 10 67,39 15,42 64,96 17,11 62,33 19,07 59,43 21,35 57,55 22,90 13 69,13 15,66 66,59 17,37 63,85 19,36 60,84 21,68 * * 14 70,89 15,90 68,24 17,64 65,39 19,67 * * * * 15 72,67 16,15 69,91 17,92 66,94 19,98 * * * * 16 74,47 16,40 71,60 18,20 68,51 20,29 * * * * 17 76,30 16,66 73,31 18,49 70,10 20,61 * * * * 18 78,12 16,92 75,02 18,78 71,68 20,94 * * * * Wszystkie dane dotyczą wersji podstawowej Pf: wydajność chłodnicza [kw] Pe: moc elektryczna pobierana przez sprężarki [kw] To: temperatura wody na wyjściu z parownika [ C] 8

Wydajność grzewcza Wielkość 30 40 50 60 Temperatura wody na wejściu/wyjściu ze skraplacza [ C] Ta RH 30/35 40/45 50/55 60/65 [ C] % Pt Pe Pt Pe Pt Pe Pt Pe -20 90 16,17 5,48 17,04 6,51 * * * * -15 90 18,46 5,62 19,17 6,68 20,11 8,18 * * -10 90 21,02 5,76 21,60 6,85 22,35 8,36 23,31 10,53-5 80 23,75 5,90 24,15 7,03 24,70 8,55 25,47 10,70-2 80 25,64 5,99 26,00 7,15 26,48 8,68 27,07 10,83 0 80 26,88 6,05 27,21 7,22 27,62 8,76 28,03 10,91 2 80 28,19 6,11 28,47 7,30 28,81 8,85 29,19 11,00 5 80 30,22 6,20 30,35 7,41 30,57 8,98 30,86 11,13 7 80 31,60 6,26 31,75 7,50 31,91 9,07 32,12 11,23 10 70 33,23 6,32 33,31 7,59 33,39 9,18 33,49 11,33 15 70 37,02 6,47 37,01 7,79 36,93 9,41 35,25 11,44 20 70 41,09 6,62 40,96 8,00 40,76 9,67 37,11 11,56-20 90 22,66 7,73 23,59 9,2 * * * * -15 90 25,88 7,93 26,54 9,45 27,29 11,56 * * -10 90 29,42 8,20 29,92 9,78 30,45 11,95 31,16 15,11-5 80 33,04 8,47 33,37 10,10 33,60 12,31 33,87 15,36-2 80 35,44 8,64 35,59 10,30 35,73 12,54 35,78 15,61 0 80 37,13 8,76 37,25 10,45 37,24 12,70 37,06 15,77 2 80 38,84 8,88 38,89 10,59 38,64 12,85 38,43 15,94 5 80 41,49 9,06 41,44 10,80 41,14 13,09 40,64 16,20 7 80 43,48 9,19 43,29 10,95 42,88 13,26 42,13 16,37 10 70 45,50 9,33 45,24 11,11 44,73 13,43 44,34 16,53 15 70 50,63 9,65 50,17 11,48 49,36 13,84 46,68 16,71 20 70 57,01 10,03 55,83 11,87 54,57 14,26 49,13 16,87-20 90 26,25 9,19 27,17 11,08 * * * * -15 90 30,85 9,69 31,72 11,66 33,45 14,45 * * -10 90 35,72 10,18 36,63 12,26 38,20 15,18 40,34 19,16-5 80 40,61 10,62 41,43 12,82 42,87 15,89 44,97 20,08-2 80 43,81 10,89 44,46 13,16 45,79 16,31 47,47 20,57 0 80 45,98 11,06 46,73 13,40 47,97 16,62 49,51 20,97 2 80 48,24 11,23 48,96 13,63 50,15 16,93 51,57 21,36 5 80 51,64 11,46 52,39 13,97 53,50 17,38 54,75 21,94 7 80 54,32 11,63 55,02 14,22 56,03 17,71 57,04 22,35 10 70 56,81 11,78 57,56 14,44 58,55 18,02 59,61 22,79 15 70 63,82 12,14 64,37 15,00 64,97 18,79 65,81 23,81 20 70 71,38 12,46 72,03 15,57 72,71 19,63 69,27 24,05-20 90 31,85 10,65 32,98 12,81 * * * * -15 90 36,65 11,19 37,55 13,43 39,11 16,70 * * -10 90 41,92 11,73 42,84 14,11 44,35 17,51 * * -5 80 47,63 12,25 48,14 14,74 49,50 18,28 * * -2 80 51,15 12,55 51,79 15,15 53,03 18,78 * * 0 80 53,74 12,76 54,41 15,43 55,59 19,13 * * 2 80 56,71 12,99 57,24 15,73 58,26 19,48 * * 5 80 60,69 13,28 61,09 16,11 61,97 19,96 * * 7 80 64,13 13,52 64,34 16,41 64,99 20,33 * * 10 70 67,57 13,75 67,58 16,71 67,95 20,69 * * 15 70 76,15 14,27 75,74 17,39 75,77 21,56 * * 20 70 86,47 14,83 84,80 18,08 84,20 22,41 * * Wszystkie dane dotyczą wersji podstawowej Pt: moc grzewcza [kw] Pe: moc elektryczna pobierana przez sprężarki [kw] Ta: temperatura powietrza na wlocie parownika mierzona termometrem suchym [ C] 9

Wymiary, waga, odstępy inspekcyjne i podłączenia hydrauliczne MAROON MAX 30-40-50-60 1982 Uout Uin Cdh Ep Cdh Rp Rp Es Lh Lh 1078 800 1078 282 Rp 790 85 198 2264 22 692 972 862 210 800 800 Ep 800 DIMENSIONI - DIMENSIONS Wymiary LUNGHEZZA PROFONDITA' ALTEZZA Szerokość WIDTH Głębokość DEPTH Wysokość HEIGHT 1078 1078 2264 10 Ep Es QUADRO ELETTRICO ELECTRICAL PANEL INGRESSO ALIMENTAZIONE ELETTRICA ELECTRICAL SUPPLY INLET FORI SOLLEVAMENTO Lh LIFTING HOLES Ep Panel elektryczny PANNELLO SPORTABILE Es Gniazdo Rp zasilania REMOVABLE PANEL Lh Otwory do podnoszenia ø40 Przepływ powietrza B 21/07/2010 D.Zago Rev. Data-Date Dis.-Draftsman Denominazione-Denomination PESO PESO IN FUNZIONE MODELLO Waga WEIGHT OPERATING WEIGHT Wielkość MODEL Waga (kg) robocza (kg) SCARICO CONDENSA (kg) (kg) Cdh 1" G CONDENSATE DRAIN 30 30 545 545 550 550 INGRESSO ACQUA UTILIZZO 1" ½ 40 40 572 572 578 578 Uin 50 582 589 USER WATER INLET BSPM 50 60 590 582 600 589 Rp Zdejmowany USCITA ACQUA panelutilizzo 1" ½ Ø40 Uout 60ST1P 30 565 590 570 600 Cdh Odpływ USER skroplin WATER OUTLET 1 G BSPM ST1P 40 592 598 ST1P 30 565 570 FLUSSO ARIA ST1P 50 602 609 1 ½ Uin Wlot wody użytkowej AIR FLOW ST1P BSPM ST1P 4060 610 592 620 598 ST1P 50 602 609 Wylot wody 1 ½ Uout użytkowej BSPM ST1P 60 610 620 N.Bettio Modificata posizione ingresso e uscita acqua Visto-Checked by Descrizione revisione-revision description Codice-Code Disegno-Drawing Rev. SCHEMA DIMENSIONALE GEYSER MAX 30-40-50-60 DIMENSIONAL DRAWING GEYSER MAX 30-40-50-60 Scala-Scale Data-Date Dis.-Draftsman Visto-Checked by Foglio di -

Wymiary, waga, odstępy inspekcyjne i podłączenia hydrauliczne MAROON MAX 30-40-50-60 IMPRONTA Wymiary A TERRA podstawy / FOOTPRINT 40 990 40 G1 G3 G2 G4 20 1030 20 1070 120 830 120 1070 G... Fh G.. FORI DI FISSAGGIO FIXING HOLES Ø18 PUNTI DI APPOGGIO ANTIVIBRANTI VIBRATION DAMPER FOOT HOLDS Punkty podparcia wibroizolatorów Fh Otwory mocujące ø18 PESO IN PESO FUNZIONE MODELLO Waga Waga robocza Model WEIGHT OPERATING MODEL (kg) (kg) (kg) WEIGHT (kg) G1 G2 G3 G4 30 545 550 105 158 115 172 40 572 578 108 170 117 183 50 582 589 110 173 119 187 60 590 600 113 175 122 190 ST1P 30 565 570 115 158 125 172 ST1P 40 592 598 118 170 127 183 ST1P 50 602 609 120 173 129 187 ST1P 60 610 620 123 175 132 190 11

Wytyczne dotyczące instalacji Ustawianie Należy ściśle przestrzegać określonych w katalogu wymiarów minimalnych przestrzeni inspekcyjnych (wymiarów przestrzeni wolnej wokół urządzenia). Należy upewnić się, że nie ma żadnych przeszkód na wlocie powietrza na wymiennik lamelowy oraz na wylocie powietrza z wentylatora. Umieścić urządzenie w sposób, który zapewnia najmniejszy wpływ na środowisko (hałas, oddziaływanie na pobliskie budynki itp.). Połączenia elektryczne Zawsze należy posługiwać się schematem elektrycznym, który zawiera wszystkie instrukcje niezbędne do wykonania połączeń elektrycznych. Włączyć zasilanie urządzenia (na wyłączniku głównym) przynajmniej 12 godzin przed uruchomieniem, aby włączyć grzałki karteru sprężarki. Nie należy wyłączać zasilania urządzenia podczas krótkich przestojów. Przed odłączeniem zasilania na wyłączniku głównym, należy najpierw zatrzymać pracę urządzenia poprzez wyłączenie wszystkich poszczególnych przełączników lub wyłączyć całe urządzenie za pomocą pilota zdalnego sterowania. Przed przystąpieniem do prac przy częściach wewnętrznych odciąć zasilanie urządzenia poprzez wyłącznik główny. Układ zasilania musi być wyposażony we wszystkie zabezpieczenia, zgodnie z obowiązującymi przepisami i normami. Połączenia elektryczne: przewód energetyczny trójżyłowy + obwód uziemienia lub przewód energetyczny trójżyłowy + przewód neutralny + obwód uziemienia; zewnętrzna blokada; zdalna sygnalizacja alarmowa. Połączenia hydroniczne Starannie odpowietrzyć układ hydroniczny przy wyłączonej pompie poprzez otwarcie zaworu odpowietrzającego. Ta procedura jest szczególnie ważna, ponieważ nawet małe pęcherzyki powietrza mogą spowodować zamarzanie parownika. Podczas zimowych przestojów opróżniać system lub stosować specjalne roztwory zapobiegające zamarzaniu. Podczas krótkich przestojów wskazane jest zainstalowanie grzałek elektrycznych (systemu przeciwzamrożeniowego) na parowniku i obiegu hydronicznym. Obieg hydroniczny należy zainstalować ze wszystkimi elementami wyspecyfikowanymi na rysunkach (naczynie wzbiorcze, czujnik przepływu, zbiornik buforowy, zawór bezpieczeństwa, zawór odpowietrzający, zawory odcinające, połączenia elastyczne itp. Proszę zapoznać się z dokumentacją techniczną oraz instrukcją instalacji i obsługi). Podłączyć czujnik przepływu, o ile jest on dostarczony w zestawie, postępując zgodnie z instrukcją dostarczaną z podzespołami. Pierwsze uruchomienie i konserwacja Należy zawsze postępować zgodnie z instrukcjami zawartymi w dokumentacji technicznej oraz w instrukcji obsługi i konserwacji urządzenia. Wszelkie działania związane z instalacją, konserwacją i obsługą urządzenia mogą być wykonywane tylko i wyłącznie przez wykwalifikowany personel. 12

Normy i certyfikaty Wszystkie procesy produkcyjne w zakładach agregatów chłodniczych Swegon realizowane są zgodnie z procedurami ISO 9001. Swegon jest członkiem międzynarodowego programu certyfikacji EUROVENT. Certyfikat EUROVENT gwarantuje właściwy standard i stuprocentową wiarygodność danych technicznych przedstawionych w katalogach i materiałach technicznych prezentowanych przez producenta. Więcej informacji o EUROVENT można znaleźć : www.euroventcertification.com lub przy pomocy: www.certiflash.com Urządzenia Swegon oznaczone są znakiem CE. Wszystkie oferowane przez koncern urządzenia oraz ich komponenty spełniają normy Unii Europejskiej. Serwis W przypadku urządzeń chłodniczych, o klasie urządzenia w równym stopniu decyduje jakość samego produktu, jak i usługa serwisowa związana z jego uruchomieniem i eksploatacją. Szybko działająca ekipa serwisowa, potrafiąca sprawnie doradzać klientowi w zakresie konserwacji urządzeń i ich prawidłowej eksploatacji, tworzy rzeczywisty obraz marki na rynku. Serwis Swegon posiada ponad 20-letnie doświadczenie w obsłudze systemów wentylacji i klimatyzacji. Wraz z rozbudowaniem zakresu sprzedaży o dział chłodniczy, utworzony został dodatkowy pion, specjalizujący się w serwisowaniu agregatów i urządzeń chłodniczych. Również w tym przypadku oparliśmy się o fachowców działających w branży od wielu lat. Dodatkowo mamy możliwość skorzystania z wiedzy i doświadczenia specjalistów zatrudnionych bezpośrednio w działach produkcyjnych i serwisowych zakładów macierzystych Swegon. Ciągły i dynamiczny rozwój naszej firmy idzie w parze z zagwarantowaniem najwyższej jakości usług serwisowych. Optymalizacja pracy urządzeń, stanowiąca o faktycznej energooszczędności w trakcie ich użytkowania, w dużej mierze decyduje o końcowej ocenie i zadowoleniu klienta. Działamy na terenie całej Polski Zapewnienie szybkiej i efektywnej obsługi serwisowej jest naszym największym priorytetem. Dlatego stworzyliśmy liczne punkty serwisowe na terenie całego kraju, co pozwala na niemal natychmiastową reakcję w przypadku zgłoszenia awarii. Najkorzystniejszą formą współpracy z naszym serwisem jest podpisanie długoterminowej umowy serwisowej. Odpowiedzialność za niezawodną pracę oraz terminowe przeglądy spoczywa wówczas na naszych pracownikach. Na bieżąco korygowane są również nastawy pracy urządzeń w zależności od aktualnych potrzeb. Siedzibą główną Swegon Sp. z o.o. jest Tarnowo Podgórne koło Poznania, tam również znajduje się magazyn części i główna baza serwisu. Gorzów Wlkp. Gdynia Tarnowo Podg. Wrocław Łódź Katowice Warszawa Lublin Kraków 13

Swegon Sp. z o.o. 62-080 TARNOWO PODGÓRNE k. POZNANIA, ul. Owocowa 23 tel. (61) 816 87 00; fax (61) 814 63 54 http://www.swegon.pl e-mail: poznan@swegon.pl ODDZIAŁY: 81-540 GDYNIA, Al. Zwycięstwa 250 tel. (58) 624 80 51; fax (58) 624 80 51 e-mail: gdynia@swegon.pl 66-400 GORZÓW Wlkp., ul. Kosynierów Gdyńskich 50 tel. (95) 735 07 01; fax (95) 735 07 02 e-mail: gorzow@swegon.pl 20-148 LUBLIN, ul. Związkowa 4 tel. (81) 448 20 05; fax (81) 448 20 06 e-mail: lublin@swegon.pl 90-318 ŁÓDŹ, ul. Sienkiewicza 82/84 tel. (42) 632 64 07; fax (42) 633 04 86 e-mail: lodz@swegon.pl 40-273 KATOWICE, ul. Pułaskiego Kazimierza 9 tel. 608 075 144 e-mail: katowice@swegon.pl 31-322 KRAKÓW, ul. Mehoffera 10 tel. (12) 260 12 90; fax (12) 423 56 06 e-mail: krakow@swegon.pl 01-531 WARSZAWA, ul. Wybrzeże Gdyńskie 6B tel. (22) 531 66 77; fax (22) 531 66 70 e-mail: warszawa@swegon.pl 54-204 WROCŁAW, ul. Legnicka 52 tel. (71) 310 05 90; fax (71) 310 05 94 e-mail: wroclaw@swegon.pl PL - Maroon Max 2012-12-01 www.swegon.pl