Walentynki. Dla niektórych wyjątkowe święto, kiedy mogą wyznać swoje uczucia lub okazać ukochanej osobie, że jest tą najważniejszą. Dla innych zwykły dzień w roku, a dla tych wciąż poszukujących drugiej połówki niekoniecznie przyjemny dzień. W tym roku to właśnie 14 lutego w kinach możemy zobaczyć premierę filmu Pięćdziesiąt twarzy Greya, ekranizację ostatnio bardzo popularnej książki. Ellie Goulding na potrzeby produkcji przygotowała utwór Love Me Like You Do. Piosenka jest o tym, jak wspaniałe i wyjątkowe może być uczucie miłości. Tekst piosenki Ellie Goulding Love Me Like You Do You re the light, you re the night You re the color of my blood You re the cure, you re the pain You re the only thing I wanna touch Never knew that it could mean so much, so much Tłumaczenie Ellie Goulding Love Me Like You Do Jesteś światłem, jesteś nocą Jesteś kolorem mojej krwi Jesteś lekarstwem, jesteś bólem Jesteś jedyną rzeczą, której chcę dotykać Nigdy nie wiedziałam, że to może znaczyć tak wiele, tak wiele You re the fear, I don t care Cause I ve never been so high Follow me to the dark Let me take you past our satellites You can see the world you brought to life, to life Jesteś obawą, wszystko mi jedno Bo nigdy nie wzniosłam się tak wysoko Zaprowadź mnie do ciemności Pozwól się zabrać do naszych satelitów Możesz zobaczyć świat, który ożywiłeś So love me like you do, lo-lo-love me like you do Love me like you do, lo-lo-love me like you do Fading in, fading out On the edge of paradise Every inch of your skin is a Holy Grail I ve got to find Only you can set my heart on fire, on fire Yeah, I ll let you set the pace Cause I m not thinking straight My head spinning around I can t see clear no more Wzmagam się, mdleję Na skraju raju Każdy cal twojej skóry jest Świętym Graalem Którego muszę odnaleźć Tylko ty możesz rozpalić moje serce Pozwolę ci nadawać tempo Bo nie myślę logicznie Kręci mi się w głowie, nie widzę już jasno Love me like you do, lo-lo-love me like you do Love me like you do, lo-lo-love me like you do Porusz mnie tak jak teraz, porusz mnie tak jak teraz Love me like you do, lo-lo-love me like you do (like you do) Love me like you do, lo-lo-love me like you do (yeah) I ll let you set the pace Cause I m not thinking straight My head spinning around I can t see clear no more Pozwolę ci nadawać tempo Bo nie myślę logicznie Kręci mi się w głowie, nie widzę już jasno 1 / 6
Love me like you do, lo-lo-love me like you do (like you do) Love me like you do, lo-lo-love me like you do (yeah) Love me like you do, lo-lo-love me like you do (like you do) Love me like you do, lo-lo-love me like you do (yeah) Zwroty & Wyrażenia Bring to life You can see the world you brought to life, to life Możesz zobaczyć świat, który ożywiłeś To bring to life = = ziścić, ziszczać, np.: He made all her dreams brought to life. = Sprawił, że wszystkie jej marzenia ziściły się. = ocucić, np.: You should pour some water on her to bring her to life. = Powinniście polać ją wodą, żeby ją ocucić. = ożywić, ożywiać, budzić do życia, np.: In spite of being tired, she brought to life all her friends. = Pomimo zmęczenia, ożywiła wszystkich swoich znajomych. Cure Cure vs. Heal Curing pojawia się, kiedy mamy na myśli medyczne próby leczenia przez podanie lekarstwa, opiekę medyczną i zewnętrzną interwencję w zdrowie. Curing jest często rezultatem serii zabiegów medycznych, które mają prowadzić do zwalczenie choroby. Z kolei rzeczownika heal używamy, gdy mówimy o gojeniu się, które jest wewnętrznym procesem, który może zachodzić bez lub z pomocą środków medycznych. Healing przywraca równowagę i harmonię organizmu, umysłu i ducha. You re the cure, you re the pain Jesteś lekarstwem, jesteś bólem Cure jako rzeczownik oznacza = = metoda leczenia, np.: There are many cures to treat cancer. = Jest wiele metod leczenia raka. = środek zaradczy, lekarstwo, np.: That cure is very efficient. = Tamto lekarstwo jest bardzo 2 / 6
skuteczne. = wyzdrowienie (poprawa kondycji zdrowotnej po chorobie), np.: I was very glad seeing my brother s cure. = Bardzo się ucieszyłam, widząc poprawę zdrowia mojego brata. Natomiast czasownik to cure oznacza = = wyleczyć, np.: This will cure your rheumatism. = To wyleczy twój reumatyzm. = uleczyć, uzdrowić, np.: The whole family was glad that she was cured. = Cała rodzina cieszyła się, że ona została uzdrowiona. = zapobiec, zapobiegać (np. problemom społecznym), np.: He tried hard to cure social problems. = Bardzo się starał zapobiec problemom społecznym. = marynować, wędzić (np. jedzenie, aby zachować świeżość), np.: She cured mushrooms, because her daughter liked them very much. = Marynowała grzyby, ponieważ jej córka bardzo je lubiła. = poddać fermentacji i maturacji (tytoń), np.: Tobacco is cured. = Tytoń jest poddawany fermentacji i maturacji. = wulkanizować (oponę), np.: The tyre must be cured. = Opona musiała być poddana wulkanizacji. Wanna You re the only thing I wanna touch Jesteś jedyną rzeczą, której chcę dotykać Często, szczególnie w piosenkach, słuchamy wanna, gotta, gonna. Nie wszyscy jednak wiedzą, co te skróty oznaczają. Oto najważniejsze z nich: Wanna = want to. Going to = gonna. Got to = gotta. Kind of = kinda. Out of = outta. Don t you = doncha. Come on = c mon. Give me = gimme. I m going to = imam. Fear You re the fear, I don t care 3 / 6
Jesteś obawą, wszystko mi jedno Fear to nie tylko strach, jak większość z nas kojarzy ten rzeczownik. Fear = = strach, lęk, np.: I will never get on a plane. I have a fear of flying. = Nigdy nie wsiądę do samolotu. Mam lęk przed lataniem. = obawa,np.: Her fears their future proved groundless. = Jej obawy o ich przyszłość okazały się bezpodstawne. Fade Fading in, fading out Wzmagam się, mdleję Fade in = wzmacniać, rozjaśniać (np. dźwięk, obraz), np.: He faded this picture in and made it look better. = Rozjaśnił obraz i sprawił, że wygląda lepiej. Fade out = zanikać, ściemniać, mdleć, np.: Everything faded out behind him, but he still kept on going. = Wszystko za nim zanikało, ale on nadal szedł. Inch Ciekawostka! Holy Grail = Święty Graal Święty Graal jest to kielich, z którego Chrystus pił podczas Ostatniej Wieczerzy. Nazwa Graal pochodzi od starohiszpańskiego słowa grial (kubek). Every inch of your skin is a Holy Grail I ve got to find Każdy cal twojej skóry jest Świętym Graalem, którego muszę odnaleźć Inch = cal (2,54 centymetra). Brytyjski system miary różni się od tego europejskiego. Oto najczęściej spotykane jednostki miary: Jednostki długości 1 mile = 1 mila (1,609 km). 1 yard = 1 jard (91,44 cm). 1 foot = 1 stopa (30,48 cm). 1 inch = 1 cal (2,54 cm). Jednostki wagi 4 / 6
1 pound = 1 funt (0,454 kg). Miary pojemności płynów 1 pint = pół kwarty (0,568 l). 1 quart = kwarta (1,136 l). 1 gallon = 4 kwarty (4,546 l). Miary powierzchni Square foot = stopa kwadratowa (929 cm2 = 0,093 m2). Square inch = cal kwadratowy (6,45 cm2). Set heart on fire Only you can set my heart on fire, on fire Tylko ty możesz rozpalić moje serce To set one s heart on fire = rozpalić czyjeś serce. To set something on fire = podpalić coś, np.: I think someone deliberately set that building on fire. = Sądzę że ktoś umyślnie podpalił ten budynek. Think straight Cause I m not thinking straight Bo nie myślę logicznie To think straight = myśleć logicznie, np.: It is hard to think straight, I wanted her so much. = Ciężko myśleć logicznie, pragnąłem jej tak bardzo. Quiz How much do you know about 50 Shades of Grey? Test your knowledge with our quiz. 1. Who wrote the book entitled 50 Shades of Grey? a) Megan Hart b) E. L. James c) Nicholas Sparks 2. Who is the main female character? a) Anastasia Steele b) Anna Steele c) Catherine Steele 3. What s the main male character s name? 5 / 6
Powered by TCPDF (www.tcpdf.org) antyteksty.com - teksty, które coś znaczą a) Christian Grey b) Matthias Grey c) Christopher Grey 4. What is the title of the third part of 50 Shades of Grey? a) Fifty Shades Darker b) Fifty Shades Freed c) Fifty Shades of Grey 5. What is the book s genre? a) drama b) comedy c) erotic romance 6. Christian Grey is: a) a lawyer b) a businessman c) a doctor 7. The best friend of Anastasia is: a) Jessica b) Kate c) Anna 8. How did the main characters meet? a) Anna worked for Christian b) In the shop c) Anna had interview with Christian Odpowiedzi umieszczajcie w komentarzach! jquery(document).ready(function( $ ){ jquery('.yuzo_related_post.yuzo_wraps').equalizer({ columns : '> div' }); }); 6 / 6