Polskie Sieci Elektroenergetyczne Departament Eksploatacji SPECYFIKACJE TECHNICZNE Numer kodowy PSE- ST.PrzekIadniki_Napięciowe_110_220_400kV/2014 TYTUŁ: PRZEKŁADNIKI NAPIĘCIOWE 400 kv, 220 kv, 110 kv INDUKCYJNE I POJEMNOŚCIOWE ZATWIERDZAM DO STOSOWANIA dyrektor! apartamentu Eksploatacji Konstancin-Jeziorna, listopad 2014 r.
1. WYMAGANIA OGÓLNE SPIS TREŚCI 1.1. Przedmiot specyfikacji technicznej...... 1.2. Wymagania norm i dokumentów PSE S.A......... 1.3. Wymagania środowiskowe...... 1.4. Podstawowe parametry (charakterystyka) systemu elektroenergetycznego... 2. WYMAGANIA I PARAMETRY PODSTAWOWE... 2.1. Parametry i wartości znamionowe przekladników...... 2.1.1. Informacje ogólne... 2.1.2. Wymagania (i parametry) wspólne dla przekladników napięciowych indukcyjnych i pojemnościowych...... 2.1.3. Wymagania (i parametry) dla przekladników napięciowych indukcyjnych... 2.1.4. Wymagania (i parametry) dla przekladników napięciowych pojemnościowych... 2.2. Szczegółowe wymagania konstrukcyjne........................ 2.2.1. Wymagania dotyczące przekladników napięciowych indukcyjnych...... 2.2.2. Wymagania dotyczące przekladników napięciowych pojemnościowych... 2.3. Wymagania m» zakresie prób............... 2.3.1. Próby typu i próby specjalne przekladników napięciowych indukcyjnych... 2.3.2. Próby typu i próby specjalne przekladników napięciowych pojemnościowych... 2.3.3. Próby wyrobu i próby odbiorcze... 2.4. Wzorcowanie przekladników............................. 2.5. Gwarancja; naprawy gwarancyjne......... 2.6. Serwis... 2.7. Rysunki i dokumenty............ 2.7.1. Dostarczane rysunki i dokumenty... 2.7.2. Instrukcja montażu, konserwacji i obsługi (DTR)...... 3. WYMAGANIA I PARAMETRY DODATKOWE 3.1. Wymagania konstrukcyjne... 3.2. System jakości... 3.3. Transport...... 3.4. Diagnostyka. koszty eksploatacji... 4. INFORMACJE DOSTARCZANE PRZEZ WYKONAWCĘ 4.1. Informacje ogólne, sposób wypełnienia tablic...... 4.2. Wzory tablic danych gwarantowanych wymagań wspólnych dla przekladników indukcyjnych i pojemnościowych... 24 4.3. Wzór tablicy wymagań szczegółowych typów przekladników indukcyjnych... 4.4. Wzór tablicy wymagań szczegółowych typów przekladników pojemnościowych...3 3 3 5 5 5 5 5 6 1 9 10 10 12 13 13 14 16 16 17 17 18 18 19 21 21 21 21 21 22 22 28 29 2/31
1. Wymagania ogólne 1.1. Przedmiot specyfikacji technicznej Przedmiotem niniejszej specyfikacji technicznej są wymagania jakie winny spełniać przekiadniki napięciowe indukcyjne i pojemnościowe przeznaczone do pracy w stacjach elektroenergetycznych krajowego systemu elektroenergetycznego (KSE) o znamionowym napięciu 400 kv, 220 kv i 110 kv. Przekiadniki napięciowe indukcyjne muszą być zaprojektowane i wykonane w sposób umożliwiający ich bezawaryjną pracę przez okres co najmniej 40 lat. Przekiadniki napięciowe pojemnościowe muszą być zaprojektowane i wykonane w sposób umożliwiający ich bezawaryjną pracę przez okres co najmniej 30 lat Stosuje się standardowe przekiadniki napięciowe jednofazowe, wolnostojące, w wykonaniu napowietrznym, izolowane olejem mineralnym z izolatorami porcelanowymi lub kompozytowymi bądź izolowane gazem SF6, z izolatorami kompozytowymi. Przekiadniki napięciowe pojemnościowe muszą być przystosowane również do współpracy z urządzeniami telefonii nośnej. 1.2. Wymagania norm i dokumentów PSE S.A 1. Przekiadniki napięciowe muszą być zaprojektowane, wykonane, zbadane i zainstalowane zgodnie z normami i dokumentami wymienionymi w tabl. 1. Należy stosować normy i dokumenty w wersji aktualnej w czasie składania oferty i realizacji zamówienia. 2. W przypadku, gdy wymagania niniejszej specyfikacji są bardziej rygorystyczne od wymagań zawartych w normach i dokumentach, to wówczas należy stosować się do wymagań niniejszej specyfikacji, 3. Wykonawca (producent) powinien potwierdzić w przypadku postępowań przetargowych na dostawy, że udział podzespołów przekladników pochodzących z państw członkowskich Unii Europejskiej lub państw, z którymi Unia Europejska zawarła umowy o równym traktowaniu przedsiębiorców nie jest niższy niż 50%. Tabl. 1. Wykaz podstawowych norm i dokumentów PSE S.A. NORMY IEC 60050-321 International Electrotechnical Vocabulaiy. Chapter 321: Instrument transformers IEC 61869-1 Instrument transformers - Part I: General requirements Instrument transformers - Part 102: Ferroresonance oscillations in IEC/TR 61869-102 substations with inductive voltage transformers Instrument transformers - The use of instrument transformers for IEC/TR 61869-103 power quality measurement IEC 61869-3 Instrument transformers - Part 3: Additional requirements for inductive voltage transformers IEC 61869-5 Instrument transformers - Part 5: Additional requirements for capacitor voltage transformers IEC 60296 Fluids for electrotechnical applications Unused mineral insulating oils for transformers and switchgear
IEC 60376 IEC 60270 IEC 62155 IEC/TS 62371 IEC 61462 IEC 60137 PN-EN 60422 PN-EN 62535 PN-EN 60529 PN-EN 60376 1EC/TS 60815-1 1EC/TS 60815-2 IEC/TS 60815-3 C1SPR/TR 18-1 CISPR/TR 18-2 IEC 60870-5-101 IEC 60870-5-104 IEC 61850-SER IEC/TR 62271-301 ISO/1EC 17025 PSE-SF.KSE1 PSE-SF.KSE2.I PSE-SF.KSE2.2 PSE-SF.KSE2.3 NORMY Specification of technical grade sulfur hexafluoride (SF6) for use in electrical equipment High-voltage test techniques - Partial discharge measurements Hollow pressurized and unpressurized ceramic and glass insulators for use in electrical equipment with rated voltages greater than 1000 V Characteristics of hollow pressurized and unpressurised ceramic and glass insulators for use in electrical equipment with rated voltages greater than 1000 V Composite hollow insulators Pressurized and unpressurized insulators for use in electrical equipment with rated voltage greater than 1000 V - Definitions, test methods, acceptance criteria and design recommendations Insulated bushings for alternating voltages above I 000 V Mineralne oleje elektroizolacyjne w urządzeniach elektrycznych Zalecenia dotyczące nadzoru i konserwacji Ciecze elektroizolacyjne Metoda wykrywania siarki potencjalnie korozyjnej w świeżych i używanych olejach elektroizolacyjnych _ Stopnie ochrony zapewnianej przez obudowy (Kod IP) Wymagania dotyczące technicznego sześciofluorku siarki (SF6) stosowanego w urządzeniach elektrycznych Selection and dimensioning of high-voltage insulators intended for use in polluted conditions - Part I: Definitions, information and general principles Selection and dimensioning of high-voltage insulators intended for use in polluted conditions - Part 2: Ceramic and glass insulators for a.c. systems Selection and dimensioning of high-voltage insulators intended for use in polluted conditions - Part 3: Polymer insulators for a.c. systems Radio interference characteristics of overhead power lines and high-voltage equipment - Part I: Description of phenomena Radio interference characteristics of overhead power lines and high-voltage equipment - Part 2: Methods of measurement and procedure for determining limits Telecontrol equipment and systems - Part 5-101: Transmission protocols - Companion standard for basic telecontrol tasks Telecontrol equipment and systems - Part 5-104: Transmission protocols - Network access for IEC 60870-5-101 using standard transport profiles Communication networks and systems in substations - ALL PARTS (wszystkie części) High-voltage switchgear and controlgear - Part 301: Dimensional standardisation of high-voltage terminals General requirements for the competence of testing and calibration laboratories DOKUMENTY PSE S.A. 1. Krajowy system elektroenergetyczny 2.1. Stacje elektroenergetyczne najwyższych napięć 2.2. Urządzenia i aparatura wysokiego napięcia 2.3. Elektroenergetyczna automatyka zabezpieczeniowa, pomiary i układy obwodów wtórnych. W - 4/31
Obowiązują normy lub standardy aktualne na dzień złożenia oferty, a w przypadku norm lub standardów wycofanych - ich ostatnie wersje przed wycofaniem. 1.3. Wymagania środowiskowe Konstrukcja i wykonanie przekładników muszą gwarantować ich poprawną pracę w warunkach środowiskowych podanych w tabl. 2. Tabl. 2. Wymagania środowiskowe. Lp. Wyszczególnienie Wymagania I. Maksymalna temperatura otoczenia +40 C 2. Minimalna temperatura otoczenia -30 C 3. Średnia dobowa temperatura otoczenia mierzona w ciągu 24 godzin nie przekracza +35 C 4. Wysokość nad poziomem morza nie przekracza 1000 m 5. Średnia wilgotność względna powietrza mierzona w ciągu 24 godzin nie przekracza 95% 6. Ciśnienie atmosferyczne 920-1020 hpa 7. Grubość warstwy lodu 10 mm 8. Parcie wiatru odpowiadające 34 m/s 700 Pa 9. Poziom izokerauniczny 27 dni/rok 10. Poziom zabrudzenia zgodnie z 1EC/TS 60815 III silny II. Zanieczyszczenie powietrza dwutlenkiem siarki 32 pg/m3 12. Poziom nasłonecznienia 1200 W/mJ 13. Aktywność sejsmiczna strefa I 1.4. Podstawowe parametry (charakterystyka) systemu elektroenergetycznego Konstrukcja i wykonanie przekładników musi gwarantować ich poprawną pracę przy parametrach systemu elektroenergetycznego podanych w tabl. 3. Tabl. 3. Podstawowe parametry (charakterystyka) systemu elektroenergetycznego. Wymaganie przy napięciu znamionowym Lp. Wyszczególnienie sieci Un: 110 kv 220 kv 400 kv I. Napięcie znamionowe sieci Un II0kV 220 kv 400 kv 2. Najwyższe napięcie robocze sieci Ur 121 kv 245 kv 420 kv 3. Uziemienie punktu neutralnego bezpośrednie bezpośrednie bezpośrednie 4. Współczynnik zwarcia doziemnego <1,4 <1,3 <1,3 5. Częstotliwość znamionowa 50 Hz 50 Hz 50 Hz 6. Częstotliwość maksymalna 52 Hz 52 Hz 52 Hz 7. Częstotliwość minimalna 47 Hz 47 Hz 47 Hz 2. Wymagania i parametry podstawowe 2.1. Parametry i wartości znamionowe przekładników 2.1.1. Informacje ogólne Przekladniki muszą być tak skonstruowane i wykonane, aby spełniać podstawowe wymagania i parametry podane w pkt 2.1.2-2.1.4.
Jako izolację zewnętrzną dopuszcza się stosowanie izolacji porcelanowej lub kompozytowej z osłoną i kloszami z gumy silikonowej typu HTV. Jako izolację wewnętrzną w przekladnikach napięciowych indukcyjnych stosuje się olej mineralny lub gaz SFe. W części indukcyjnej przekładnika napięciowego pojemnościowego jako izolację wewnętrzną stosuje się olej mineralny, zaś w części pojemnościowej - olej (syciwo) syntetyczny. W pkt 2.1.2 podano wymagania (i parametry) wspólne dla wszystkich typów przekładników zarówno indukcyjnych jak i pojemnościowych. W pkt 2.1.3 podano wymagania (i parametry) szczególne (szczegółowe) odnoszące się do przekładników napięciowych indukcyjnych, zaś w pkt 2.1.4 - odnoszące się do przekładników pojemnościowych. W tablicach 5, 6 zastosowano jednorodną (identyczną) numerację wierszy Lp.. W jej wyniku dany wiersz (np. Lp. 6) w każdej z tych tablic podaje ten sam rodzaj wymagania (parametr) niezależnie od rodzaju przekładnika: 1VT, CVT. W przypadku wskazanego Lp.6 jest to: Znamionowe napięcie probiercze o częstotliwości sieciowej strony pierwotnej (GN) na sucho i pod deszczem. System taki ułatwia komunikację między tymi tablicami a tablicami 10 i 11 z pkt 4. W niniejszej specyfikacji technicznej, celem uproszczenia zapisów zastosowano trzyliterowy skrót oznaczający rodzaj przekładnika napięciowego niezależny od napięcia znamionowego sieci U. Skrót IVT" oznacza przekładnik indukcyjny, zaś skrót CVT" - pojemnościowy. Typ przekładnika oznacza się znamionowym napięciem sieci UD w kv do jakiej przekładnik jest przeznaczony. Na przykład skrót 400 kv" oznacza, że przekładnik jest przeznaczony do sieci o znamionowym napięciu 400 kv. Złożenie tych dwóch skrótów, np. CTV 400 kv" oznacza przekładnik napięciowy, pojemnościowy przeznaczony do sieci 400 kv. W nagłówkach tablic 5, 6 występują oznaczenia typu: 220 kv IVT, CVT". Oznacza on, iż w danej kolumnie zawarte są wymagania (i parametry) odnoszące się do przekładników 220 kv zarówno indukcyjnych jak i pojemnościowych. 2.1.2. Wymagania (i parametry) wspólne dla przekładników napięciowych indukcyjnych i pojemnościowych Tabl. 4. Wymagania i parametry wspólne dla przekładników napięciowych indukcyjnych i pojemnościowych. I / \ Vv Lp. Wyszczególnienie Wymaganie 1. Liczba faz wykonanie jednofazowe 2. Środowisko pracy wykonanie napowietrzne 3. Sposób instalacji wykonanie wolnostojące 4. Minimalny czas życia indukcyjnego 40 lat przekładnika pojemnościowego 30 lat 5. 6. 1) Rodzaj izolacji zewnętrznej kompozytowa - C porcelanowa - P 2) Wymagania odnośnie do izolacji zewnętrznej porcelanowej - P 1. Materiał ceramiczny C 130 2. Spoiwo cement portlandzki 6/31
Lp. Wyszczególnienie Wymaganie 3. Kolor porcelany brązowy 7. 2) Wymagania odnośnie do izolacji zewnętrznej kompozytowej - C I. Rdzeń 1.1. Składniki żywica epoksydowa 1.2. Włókno szklane szkło typu E, wolne od boru 1.3. Minimalna zawartość szklą w rdzeniu 70% masy 2. Osłona i klosze guma silikonowa HTV 3. Spoiwo silikon metastabilny 4. Kolor szary 8. 1) Rodzaj izolacji wewnętrznej gazowa SFć - G olejowa - M 9. 3) Wymagania odnośnie do izolacji wewnętrznej, gazowej - G I. Rodzaj gaz SF6 2. Wymaganie IEC 60376 3. Ubytek gazu w ciągu roku <0,5 % 10. 4) Wymagania odnośnie do izolacji wewnętrznei olejowej - M I. Rodzaj izolacji olejowo - papierowa (celulozowa) 2. Wymaganie IEC 60296 3. Typ oleju 3.1. Nieinhibitowany olej transformatorowy wolny od siarki korozyjnej, o parametrach nie gorszych niż Nytro Taurus 3.2. Inhibitowany olej transformatorowy wolny od siarki korozyjnej, o parametrach nie gorszych niż Nytro Gemini X lub Nytro Lyrax Droga upływu izolatora >25 mm/kv 12. Stosunek drogi upływu do odległości łukowej <4,0 13. Stopień ochrony skrzynek zaciskowych IP 54 1) W przypadku kiedy w SIWZ nie narzucono rodzaju izolacji wewnętrznej lub zewnętrznej decyduje o nich Wykonawca. 2) Stosownie do zastosowanego rodzaju izolacji. 3) Wymagania mają zastosowanie tylko do przekładników indukcyjnych (ITV), stosownie do zastosowanego rodzaju izolacji. 4) Wymagania mają zastosowanie do przekładników indukcyjnych (IVT), oraz część indukcyjna przekładników pojemnościowych (CVT), stosownie do zastosowanego rodzaju izolacji. 2.1.3. Wymagania (i parametry) dla przekładników napięciowych indukcyjnych Tabl. 5. Wymagania i parametry dla przekładników napięciowych indukcyjnych. 1) Typ przekladnika napięciowego IVT Lp. Wyszczególnienie IVT 110 kv IVT 220 kv IVT 400 kv 1. Napięcie znamionowe sieci Un H0kV 220 kv 400 kv 2. Najwyższe napięcie robocze przekladnika 121 kv 245 kv 420 kv Um 3. Znamionowy współczynnik napięciowy: 1. bez ograniczenia czasu (ciągły), 1,2 2. przy ograniczeniu czasu do 30 sekund. U 4. Znamionowe napięcie strony pierwotnej - H0/V3kV 220/V3kV 400/V3kV Upr 5. Parametry znamionowe uzwojeń wtórnych: napięcie, moc, k asa dokładności: / I. uzwojenie do pomiarów: 100/V3V 5VA klasa 0,2 7/31 \ O'
Lp. Wyszczególnienie 1) Typ przekladnika napięciowego 1VT IVT 110 kv IVT 220 kv I IVT 400 kv 11. uzwojenie do pom iarów i zabezpieczeń: 100/V3V 10 VA klasa 0,2 oraz 3 P III. uzwojenie do zabezpieczeń: IOO/V3V 50 VA klasa 3P IV. uzwojenie napięcia resztkowego: 100/3 V 25 VA klasa 3P 6. Znamionowe napięcie probiercze o częstotliwości sieciowej strony pierwotnej 230 kv 460 kv 630 kv (GN) na sucho i pod deszczem 7. Znamionowe napięcie probiercze udarowe, piorunowe strony pierwotnej; udar pełny 550 kvm 1050 kvm 1425 kvm 8. Znamionowe napięcie probiercze udarowe, piorunowe strony pierwotnej; udar ucięty 630 kvm 1200 kvm 1640 kvm 9. Znamionowe napięcie probiercze udarowe, łączeniowe strony pierwotnej (nie dotyczy) 1050 kvm 10. 2) Dopuszczalny poziom wyładowań niezupełnych przy napięciu Um i <5 pc zastosowaniu izolacji olejowej II. 2) Dopuszczalny poziom wyładowań niezupełnych przy napięciu Um i <1 pc zastosowaniu izolacji gazowej (SFą) 12. Zakłócenia radioelektryczne (RIV) w zakresie 0,16-30 MHZ przy napięciu 1.1 *Um / V3 pomierzone wg normy <500 pv CISPR/TR18-2 13. Znamionowe napięcie probiercze o częstotliwości sieciowej izolacji uzwojeń 3,0 kv wtórnych (do ziemi i między uzwojeniami) 14. Znamionowe napięcie probiercze o częstotliwości sieciowej izolacji miedzy sekcjami uzwojeń pierwotnych i wtórnych 3,0 kv (jeśli występują) 15. (nie dotyczy) 16. Rezystancja izolacji doziemnej strony pierwotnej w temperaturze +20 C i wilgotności powietrza <80% w trakcie prób wg pkt 2.3.1 i w całym okresie pracy wg tabl. 4. Lp 4: 1. przekladnika napięciowego indukcyjnego (IVT) przy napięciu >200 MQ probierczym 1,0 kv: 17. Rezystancja izolacji doziemnej strony wtórnej (poszczególnych uzwojeń wtórnych) w temperaturze +20 C i wilgotności powietrza <80%, przy >100 Mfi napięciu probierczym 1 kv w trakcie prób wg pkt 2.3.1 iw całym okresie pracy wg tabl. 4. Lp 4 18. Wytrzymałość statyczna na zginanie zacisków przyłączeniowych strony pierwotnej >2000N >3000N >3000N 19. Wytrzymałość statyczna + dynamiczna na zginanie zacisków przyłączeniowych >4000N >5000 N >5000N strony pierwotnej 1) Typ przekladnika podaje się w SIWZ. 2) Stosownie do zastosowanego rodzaju izolacji. / 8/31
2.1.4. Wymagania (i parametry) dla przekladników napięciowych pojemnościowych Tabl. 6. Wymagania i parametry dla przekladników napięciowych pojemnościowych. Lp. Wyszczególnienie 1) Typ prze dadnika napięciowego CVT CVT 110 kv CVT 220 kv CVT 400 kv 1. Napięcie znamionowe sieci Un 110 kv 220 kv 400 kv 2. Najwyższe napięcie robocze Um 121 kv 245 kv 420 kv 3. Znamionowy współczynnik napięciowy: 1. bez ograniczenia czasu (ciągły), 1,2 2. przy ograniczeniu czasu do 30 sekund. 1,5 4. Znamionowe napięcie strony pierwotnej - Upr 110 / V3 kv 220/V3kV 400 / a/3 kv 5. Parametry znamionowe uzwojeń wtórnych: napięcie, moc, k asa dokładności: I. uzwojenie do pomiarów: 100/V3V 5VA 0,2 II. uzwojenie do pomiarów i zabezpieczeń: 100/V3V 10 VA 0,2 oraz 3P III. uzwojenie do zabezpieczeń: 100 /V3V 50 VA 3P IV. uzwojenie napięcia resztkowego: 100/3 V 25 VA 3P 6. Znamionowe napięcie probiercze o częstotliwości sieciowej strony pierwotnej 230 kv 460 kv 630 kv (GN) na sucho i pod deszczem *) 7. Znamionowe napięcie probiercze udarowe, piorunowe strony pierwotnej; udar pełny 550 kvm 1050 kvm 1425 kvm 8. Znamionowe napięcie probiercze udarowe, piorunowe strony pierwotnej; udar ucięty 630 kvm 1200 kvm 1640 kvm 9. Znamionowe napięcie probiercze udarowe, łączeniowe strony pierwotnej (nie dotyczy) 1050 kvm 10. 2) Dopuszczalny poziom wyładowań niezupełnych przy napięciu Um i <5pC zastosowaniu izolacji olejowej II. 2) Dopuszczalny poziom wyładowań niezupełnych przy napięciu Um i <1 pc zastosowaniu izolacji gazowej (SFć) 12. Zakłócenia radioelektryczne (RIV) w zakresie 0,16-30 MHZ przy napięciu 1.1 *Um / V3 pomierzone wg normy <500 pv CISPR/TR 18-2 13. Znamionowe napięcie probiercze o częstotliwości sieciowej izolacji uzwojeń 3,0 kv wtórnych (do ziemi i między uzwojeniami) 14. Znamionowe napięcie probiercze o częstotliwości sieciowej izolacji miedzy sekcjami uzwojeń pierwotnych i wtórnych 3,0 kv (jeśli występują) 15. Znamionowe napięcie probiercze o częstotliwości sieciowej izolacji doziemnej zacisku niskonapięciowego kondensatorowego dzielnika napięcia przekladnika napięciowego pojemnosciowego(cvt): 1. zacisku nienarażonego na działanie czynników atmosferycznych, 4 kv 2. zacisku narażonego na działanie czynników atmosferycznych. 10 kv 16. Rezystancja izolacji doziemnej strony pierwotnej w temperaturze +20 C i wilgotności powietrza <80% w trakcie prób wg pkt 2.3.2 i w całym okresie pracy wg tabl. 4. Lp 4: 9/31
Lp. 17. 18. 19. Wyszczególnienie 2. przekladnika napięciowego pojemnościowego (CVT) przy napięciu probierczym 2,5 kv: Rezystancja izolacji doziemnej strony wtórnej (poszczególnych uzwojeń wtórnych) w temperaturze +20 C i wilgotności powietrza <80%, przy napięciu probierczym 1 kv w trakcie prób wg pkt 2.3.2 i w całym okresie pracy wg tabl. 4. Lp 4 Wytrzymałość statyczna na zginanie zacisków przyłączeniowych strony pierwotnej Wytrzymałość statyczna + dynamiczna na zginanie zacisków przyłączeniowych strony pierwotnej 1) przekladnika podaje się w SIWZ. 2) Stosownie do zastosowanego rodzaju izolacji. 1) Typ przekladnika napięciowego CYT CYT 110 kv CYT 220 kv CYT 400 kv >3000 Mn >5000 >5000 MQ >100 Mn >2000N >3000N >3000N >4000N >5000 N >5000 N 2.2. Szczegółowe wymagania konstrukcyjne 2.2.1. Wymagania dotyczące przckladników napięciowych indukcyjnych 1. Należy stosować system metryczny. 2. Przekładniki napięciowe muszą być jednofazowe, wolnostojące, w wykonaniu napowietrznym, hermetycznie zamknięte, przystosowane do instalacji każdej z faz na osobnej konstrukcji wsporczej. 3. Przekładniki napięciowe muszą być zaprojektowane i wykonane w sposób zapewniający ich czas życia przez okres co najmniej 40 lat. 4. Przekładniki napięciowe indukcyjne muszą być zabezpieczone przed eksplozją w taki sposób, aby w przypadku nagłego wzrostu ciśnienia wewnątrz obudowy przekladnika nastąpiło jego zmniejszenie bez jakiegokolwiek zagrożenia dla personelu i aparatury znajdującej się w sąsiedztwie przekladnika. 5. Konstrukcja i budowa przekładników napięciowych indukcyjnych musi zapewniać, że spełniają one wymagania ochrony dla wewnętrznych wyładowań łukowych o prądzie równym lub wyższym 40 ka (r.m.s.) określone dla klasy ochrony U i w ramach tej klasy stopnia ochrony 2. Spełnienie powyższych wymagań musi być potwierdzone pozytywnymi wynikami badań wykonanych przez certyfikowane laboratorium. Wykonawca Dostarczy stosowne raporty w języku polskim lub angielskim z takich badań. 6. Przekładniki napięciowe w czasie czynności łączeniowych muszą zapewniać zdolność rozładowywania pojemności linii, kabli i urządzeń, które mogą być przyłączone w sieci do tych przekładników. 7. Wykonawca musi zapewnić, ze przekładniki nie będą generowały żadnych przepięć wynikających ze zjawiska ferrorezonansu powodujących uszkodzenia urządzeń, a więc 10/31
zaprojektuje i dostarczy rozwiązania eliminujące ryzyko uszkodzenia urządzeń w przypadku wystąpienia zjawiska ferrorezonansu oraz określi ograniczenia dla urządzeń ze względu na zjawisko ferrorezonansu, wynikające z gwarantowanych parametrów przekładników. Pojemności wyłączników zainstalowanych w sieci 110 kv, 220 kv i 400 kv wynoszą 250-3000 pf. 8. Uzwojenia przekładników muszą być wykonane z przewodów miedzianych o dopuszczalnym współczynniku wzrostu temperaturowego zgodnym z normą IEC 61869-1. 9. Wszelkie połączenia muszą być wykonane z materiałów niekorozyjnych. 10. Zaciski pierwotne muszą być wykonane z piaskownika ze stopu aluminium z 8 otworami <j> 14 mm umieszczonymi w odległości 50 mm, zgodnie z normą JEC/TR 62271-301, wg standardu DIN. U. Zaciski wtórne muszą umożliwiać przyłączenie przewodów o przekroju 2,5-6,0 mm2 i muszą być wyposażone w element sprężynujący, tak by poprzez zaciśnięcie się na przewodzie zapewniał odpowiedni kontakt nawet w przypadku obluzowania się śrub. 12. Rozwiązanie konstrukcyjne i wykonanie skrzynek zaciskowych musi umożliwiać dodatkowo osłonięcie zacisków uzwojeń pomiarowych i zabezpieczenie osłony plombą. 13. Podstawa metalowa przekładników musi posiadać dwa zaciski uziemiające. 14. Tabliczka znamionowa przekładnika napięciowego indukcyjnego musi być wykonana z trwałego materiału i zawierać dane zgodnie z normą IEC 61869-3, w języku polskim. 15. Napełnione olejem przekładniki napięciowe indukcyjne muszą być wyposażone w zawór do napełniania olejem, oraz zawór do pobierania próbek oleju do strzykawki bez kontaktu oleju z powietrzem. Jeden z tych zaworów powinien być przystosowany do przyłączenia urządzenia do monitoringu gazów rozpuszczonych w oleju. Dopuszcza się, aby był to zawór wspólny spełniający wszystkie te funkcje. 16. Przekładniki napięciowe indukcyjne w izolacji olejowej muszą być wyposażone we wskaźnik poziomu oleju, najlepiej w postaci wskaźnika stanu komory rozpreżeniowej (jeśli został zastosowany), umożliwiający jego odczyt z poziomu terenu. 17. Przekładniki napięciowe indukcyjne napełnione gazem SF& muszą być wyposażone w zawór (złącze) do napełniania gazem, oraz zawór (złącze) do pobierania próbek gazu. Dopuszcza się, aby był to jeden zawór spełniający obie te funkcje. Winny to być złącza kompatybilne z DILO. 18. Przekładniki napięciowe indukcyjne w izolacji SFć muszą być wyposażone w skompensowany temperaturowo wskaźnik ciśnienia gazu w przekładniku z dwoma zaciskami wyjściowymi: (1) stan ostrzegawczy, oraz (2) - stan alarmowy. Nastawienia wskaźnika musi być ustalone przez Wykonawcę. 19. Przekładniki napięciowe indukcyjne izolowane gazem SFs muszą wytrzymać l.i-krotne napięcie znamionowe Un przy ciśnieniu gazu równym ciśnieniu atmosferycznemu. 20. Objętość oleju w przekładniku napięciowym indukcyjnym powinna być dostateczna do pobrania łącznie 500ml (np. 10 próbek po 50ml każda próbka) bez potrzeby uzupełniania oleju. 11/31
2.2.2. Wymagania dotyczące przekladników napięciowych pojemnościowych 1. Należy stosować system metryczny. 2. Przekładniki napięciowe muszą być jednofazowe, wolnostojące, w wykonaniu napowietrznym, hermetycznie zamknięte, przystosowane do instalacji każdej z faz na osobnej konstrukcji wsporczej 3. Przekładniki napięciowe muszą być zaprojektowane i wykonane w sposób zapewniający ich czas życia przez okres co najmniej 30 lat. 4. Przekładniki napięciowe muszą być zabezpieczone przed eksplozją w taki sposób, aby w przypadku nagiego wzrostu ciśnienia wewnątrz obudowy przekładnika nastąpiło jego zmniejszenie bez jakiegokolwiek zagrożenia dla personelu i aparatury znajdującej się w sąsiedztwie przekładnika. 5. Przekładniki napięciowe pojemnościowe muszą być uszczelnione hermetycznie. Należy stosować taką izolację (np. papier przekładany folią) w zwijkach kondensatorowych, która ograniczy wpływ temperatury na pojemność. Jako syciwo tej izolacji należy stosować impregnat syntetyczny / olej (np. Jarylec CIO ID lub o podobnych właściwościach). Ma on również wypełniać przestrzenie między zwijkami a obudową. Syciwo to (olej), oraz folia w przypadku pożaru nie może wydzielać trujących gazów. 6. Wykonawca musi zapewnić, ze przekładniki nie będą generowały żadnych przepięć wynikających ze zjawiska ferrorezonansu powodujących uszkodzenia urządzeń, a więc zaprojektuje i dostarczy rozwiązania eliminujące ryzyko uszkodzenia urządzeń w przypadku wystąpienia zjawiska ferrorezonansu oraz określi ograniczenia dla urządzeń ze względu na zjawisko ferrorezonansu, wynikające z gwarantowanych parametrów przekladników. Pojemności wyłączników zainstalowanych w sieci 110 kv, 220 kv i 400 kv wynoszą 250-3000 pf. 7. Przekładniki napięciowe pojemnościowe muszą być przystosowane do pracy jako kondensatory sprzęgające ETN. Musi istnieć możliwość zainstalowania członu dopasowującego do linii, przewidzianego do przyszłego montażu na stalowej konstrukcji wsporczej. Przekładnik napięciowy pojemnościowy musi umożliwiać zamontowanie dławika zaporowego na swym szczycie. Złącze ETN musi być wyposażone w przełącznik uziemiający sterowany drążkiem, dławik uziemiający oraz ogranicznik przepięć. 8. Człon indukcyjny (przekładnik pośredni) przekładnika napięciowego pojemnościowego musi być umiejscowiony w obudowie stanowiącej integralną część podstawy konstrukcji wsporczej pojemnościowego dzielnika napięcia. Odczepy na dzielniku dla przekładnika napięciowego oraz kondensatora sprzęgającego wysokiej częstotliwości (w.cz.) musi być prowadzone w osłonie przekładnika i poprzez przepusty do podstawy wsporczej. Nie może być narażone na działanie warunków atmosferycznych. 12/31
9. Uzwojenia przekładników muszą być wykonane z przewodów miedzianych o dopuszczalnym współczynniku wzrostu temperaturowego zgodnym z normą 1EC 61869-1. 10. Wszelkie połączenia muszą być wykonane z materiałów niekorozyjnych. 11. Zaciski pierwotne muszą być wykonane z płaskownika ze stopu aluminium z 8 otworami <ł> 14 mm umieszczonymi w odległości 50 mm, zgodnie z normą IEC/TR 62271-301, wg standardu DIN. 12. Zaciski wtórne muszą umożliwiać przyłączenie przewodów o przekroju 2,5-6,0 mm i muszą być wyposażone w element sprężynujący, tak by poprzez zaciśnięcie się na przewodzie zapewniał odpowiedni kontakt nawet w przypadku obluzowania się śrub. 13. Rozwiązanie konstrukcyjne i wykonanie skrzynek zaciskowych musi umożliwiać dodatkowo osłonięcie zacisków uzwojeń pomiarowych i zabezpieczenie osłony plombą. 14. Podstawa metalowa przekładników musi posiadać dwa zaciski uziemiające. 15. Na każdym członie pojemnościowym przekładnika należy podać początkową (rzeczywistą) wartość jego pojemności, oraz temperaturę w której ją pomierzono. Informacje te muszą być umieszczone w sposób czytelny i trwały gwarantujący jej czytelność przez cały okres eksploatacji wymagany w tabł. 4. Lp. 4. 16. Tabliczka znamionowa przekładnika napięciowego pojemnościowego musi być wykonana z trwałego materiału i zawierać dane zgodnie z normą IEC 61869-5, w języku polskim. Na tabliczce tej należy również podać początkową (rzeczywistą) wartość pojemności każdego z członów pojemnościowych, oraz temperaturę w której została ona zmierzona. 17. Napełniona olejem część indukcyjna przekładników napięciowych pojemnościowych musi być wyposażona w zawór do napełniania olejem, oraz zawór do pobierania próbek oleju do strzykawki bez kontaktu oleju z powietrzem. Jeden z tych zaworów musi być przystosowany do przyłączenia urządzenia do monitoringu gazów rozpuszczonych w oleju. Dopuszcza się, aby był to zawór wspólny spełniający wszystkie te funkcje. 18. Człon indukcyjny (przekładnik pośredni) przekładnika napięciowego pojemnościowego musi być wyposażone we wskaźnik poziomu oleju umożliwiający jego odczyt z poziomu terenu. 19. Objętość oleju w członie indukcyjnym przekładnika napięciowym pojemnościowego powinna być dostateczna do pobrania łącznie 500ml (np. 10 próbek po 50ml każda próbka) bez potrzeby uzupełniania oleju. 23. Wymagania w zakresie prób 2.3.1. Próby typu i próby specjalne przekładników napięciowych indukcyjnych Próby typu i próby specjalne przekładników napięciowych indukcyjnych przeprowadza się zgodnie z normą IEC 61869-3. Próby typu i specjalne muszą wykazać, że wszystkie charakterystyki i parametry znamionowe zawarte w niniejszej specyfikacji zostały potwierdzone. 13/31
Ilekroć w niniejszej Specyfikacji jest mowa o przeprowadzeniu badań lub prób typu dla określonych urządzeń, aparatów lub materiałów należy przez to rozumieć badania lub próby przeprowadzone przez niezależne jednostki badawcze posiadające ważną akredytację nadawaną przez krajowe jednostki akredytujące na zasadach określonych w Rozporządzeniu Parlamentu Europejskiego i rady (WE) nr 765/2008 z dnia 9 lipca 2008r. ustanawiającym wymagania w zakresie akredytacji i nadzoru rynku odnoszące się do warunków wprowadzenia produktów do obrotu i uchylające rozporządzenie (EWG) nr 339/93, zakończone wydaniem przez te akredytowane jednostki odpowiednich certyfikatów, raportów, protokołów lub sprawozdań. Badania muszą być przeprowadzone na kompletnie zmontowanym przekładniku. W ramach próby typu przekładników napięciowych indukcyjnych należy wykonać wszystkie próby wymagane przez normę 1EC 61869-3. W ramach prób specjalnych na przekładnikach napięciowych indukcyjnych wykonuje się następujące próby: 1. Próba izolacji uzwojenia pierwotnego udarem piorunowym, uciętym. Udary te włącza się w sekwencję udarów przy próbie typu napięciem udarowym piorunowym. 2. Próby mechaniczne. 3 Pomiar pojemności i współczynnika strat dielektrycznych. 4. Pomiar rezystancji izolacji doziemnej strony pierwotnej wg tabl. 5 Lp. 16, oraz strony wtórnej (poszczególnych uzwojeń wtórnych) wg tabl. 5, Lp. 17. Pomiary wykonuje się przy wilgotności powietrza <80 % Wyniki uzyskane przy temperaturze różnej od +20 C należy przeliczyć na temperaturę +20 C. 5. Próba wytrzymałości na wyładowanie łukowe wewnętrzne wg pkt. 7.4.6 normy IEC 61869-1. 6. Pomiar przepięć przenoszonych. Pomiary wg podpunktów 3. i 4 powyżej wykonuje się również w ramach prób wyrobu i odbiorczych wg p. 2.3.3. Wszystkie wyżej wymienione próby przeprowadza Wykonawca własnym kosztem i staraniem. Protokoły z prób muszą zawierać wszystkie dane niezbędne do oceny metodologii ich wykonania, oraz uzyskanych wyników prób. Wykonawca dostarcza protokoły z prób typu i specjalnych w języku polskim, lub angielskim. 2.3.2. Próby typu i próby specjalne przekładników napięciowych pojemnościowych Próby typu i próby specjalne przekładników napięciowych pojemnościowych przeprowadza się zgodnie z normą IEC 61869-5. ) 14/31
Próby typu i specjalne muszą wykazać, że wszystkie charakterystyki i parametry znamionowe zawarte w niniejszej specyfikacji zostały potwierdzone. Ilekroć w niniejszej Specyfikacji jest mowa o przeprowadzeniu badań lub prób typu dla określonych urządzeń, aparatów lub materiałów należy przez to rozumieć badania lub próby przeprowadzone przez niezależne jednostki badawcze posiadające ważną akredytację nadawaną przez krajowe jednostki akredytujące na zasadach określonych w Rozporządzeniu Parlamentu Europejskiego i rady (WE) nr 765/2008 z dnia 9 lipca 2008r. ustanawiającym wymagania w zakresie akredytacji i nadzoru rynku odnoszące się do warunków wprowadzenia produktów do obrotu i uchylające rozporządzenie (EWG) nr 339/93, zakończone wydaniem przez te akredytowane jednostki odpowiednich certyfikatów, raportów, protokołów lub sprawozdań. Badania muszą być przeprowadzone na kompletnie zmontowanym przekładniku. W ramach prób specjalnych na przekladnikach napięciowych pojemnościowych wykonuje się następujące próby: 1. Próby mechaniczne. 2. Pomiar pojemności i współczynnika strat dielektrycznych. 3. Pomiar rezystancji izolacji doziemnej strony pierwotnej wg tabl. 6 Lp. 16, oraz strony wtórnej (poszczególnych uzwojeń wtórnych) wg tabl. 6, Lp. 17. Pomiary wykonuje się przy wilgotności powietrza <80 %. Wyniki uzyskane przy temperaturze różnej od +20 C należy przeliczyć na temperaturę +20 C. 4. Pomiar przepięć przenoszonych. 5. Określenie współczynnika temperaturowego TC. 6. Sprawdzenie szczelności części kondensatorowej. Pomiary wg podpunktów 2. i 3. powyżej wykonuje się również w ramach prób wyrobu i odbiorczych wg p. 2.3.3. Wszystkie wyżej wymienione próby przeprowadza Wykonawca własnym kosztem i staraniem. Certyfikat i raport z prób typu wystawiony przez laboratorium, przeprowadzające badania typu musi być przedstawiony na etapie uzgadniania danych gwarantowanych w języku polskim lub jako tłumaczenie na język polski wraz z oryginałem w formie papierowej lub elektronicznej. Raport z prób typu musi zawierać wszystkie dane niezbędne do oceny metodologii wykonania prób oraz uzyskanych wyników prób, w tym również następujące informacje: a. Nazwa Producenta. b. Oznaczenie typu i numer seiyjny badanego przekładnika. c. Dane znamionowe badanego przekładnika. d. Ogólny opis (autoryzowany przez Producenta) przekładnika. e. Producent, typ, numer seryjny i parametry znamionowe istotnych części przekładnika. 15/31
f. Informacje dotyczące badań wytrzymałości znamionowej, wytrzymałości na skręcanie, drogi g- h. i. J- k. I. m. upływu izolatorów a także sposobu połączeń wraz z obciążeniem statycznym. Szczegóły dotyczące urządzeń używanych w czasie prób, jeśli ma to zastosowanie. Zdjęcia ilustrujące stan przekładnika przed próbą i po próbie Rysunki wymiarowe i wykazy danych reprezentujące badany przekładnik Numery wszystkich rysunków przedłożonych do identyfikacji istotnych elementów badanej aparatury Szczegóły układów probierczych łącznie ze schematami Stwierdzenia o zachowaniu się badanego przekładnika podczas prób, jego stan po próbach i informacje o wszelkich wymienianych łub naprawianych częściach podczas prób Zarejestrowane przebiegi z każdej próby lub szeregów probierczych Protokoły z prób muszą zawierać wszystkie dane niezbędne do oceny metodologii ich wykonania oraz uzyskanych wyników prób. W protokole należy również podać początkową (rzeczywistą) wartość pojemności każdego członu pojemnościowego, oraz temperaturę w jakiej ją pomierzono. Wykonawca dostarcza protokoły z prób typu i specjalnych w języku polskim, lub angielskim. 23.3. Próby wyrobu i próby odbiorcze Próby wyrobu przekladników napięciowych indukcyjnych przeprowadza się zgodnie z normą łec 61869-3, zaś przekładników napięciowych pojemnościowych, zgodnie z normą IEC 61869-5. Obejmują one wszystkie próby wyrobu wymagane w tych normach. Ponadto obejmują one pomiary wg pkt 2.3.2 podpunkty 3. i 4 (przekladniki indukcyjne) jak również pomiary wg pkt 2.3.2 podpunkty 2. i 3 (przekladniki pojemnościowe). Próby odbiorcze przekładników napięciowych indukcyjnych przeprowadza się wg normy IEC 61869-3, zaś przekładników napięciowych pojemnościowych zgodnie z normą IEC 61869-5. Obejmują one ww. próby wyrobu w zakresie uzgodnionym z Zamawiającym, przy czym wykonanie pomiarów wg pkt 2.3.1 podpunkty 3. i 4 (przekladniki indukcyjne), oraz pomiarów wg pkt 2.3.2 podpunkty 2. i 3 (przekladniki pojemnościowe) jest obligatoryjne. Protokół z prób wyrobu i prób odbiorczych musi zawierać wszystkie mierzone wielkości, spostrzeżenia i ustalenia przeprowadzającego badania. Wykonawca dostarcza protokoły z prób wyrobu i prób odbiorczych w języku polskim. 2.4. Wzorcowanie przekładników Przekladniki napięciowe po dostarczeniu do miejsca przeznaczenia muszą być poddane ocenie zgodności parametrów metrologicznych - wzorcowaniu wg normy IEC 61869-3 w przypadku przekładników napięciowych indukcyjnych i normy IEC 61869-5 w przypadku przekładników 16/31
napięciowych pojemnościowych. Pozytywny wynik tej oceny jest warunkiem dopuszczenia przekładnika do eksploatacji. Wzorcowanie przeprowadzi PSE S.A. na własny koszt, a do zadań Wykonawcy będzie należeć zgłoszenie i przygotowanie przekładników do przeprowadzenia wzorcowania przez PSE S.A. 2.5. Gwarancja; naprawy gwarancyjne Wymagania odnośnie gwarancji zawarte w umowie handlowej są nadrzędne nad wymaganiami zawartymi w niniejszej specyfikacji. 1. Wykonawca gwarantuje, że dostarczone przekładniki napięciowe są fabrycznie nowe i wolne od wad. 2. Wykonawca udziela gwarancji na okres czasu podany w SIWZ. 3. Zamawiający zawiadomi Wykonawcę w formie pisemnej o zauważonych, wymagających naprawy gwarancyjnej, wadach niezwłocznie po ich ujawnieniu. W zawiadomieniu Zamawiający poda krótki opis wady. 4. W ramach gwarancji Wykonawcę zobowiązuje się do usuwania awarii tj. do nieodpłatnej wymiany na nowe lub naprawy uszkodzonych przekładników napięciowych lub ich części. 5. W okresie gwarancyjnym Wykonawca przystąpi do wykonywania naprawy lub wymiany przekładników w terminie 24 godzin w dni robocze oraz 48 godzin w dni świąteczne, oraz wykona naprawę w terminie 5 dni roboczych od dnia zawiadomienia o ujawnieniu wady. 6. Jeśli naprawa gwarancyjna będzie wymagała wymiany przekładnika na nowy Wykonawca, na okres usuwania awarii w terminie 30 dni roboczych od dnia otrzymania zawiadomienia Zamawiającego o ujawnieniu wady, może zainstalować zastępczy przekładnik tego samego typu i o tych samych parametrach. Zastępczy przekładnik pozostaje własnością Wykonawcy. 7. Jeśli Wykonawca nie dokona naprawy w terminie 30 dni od dnia zawiadomienia o wadzie, Zamawiający ma prawo dokonać naprawy na koszt Wykonawcy. 8. W ramach gwarancji Wykonawca zobowiązuje się do uzupełnienia brakującego w przekładniku napięciowym oleju albo gazu SF6 niezwłocznie po otrzymaniu zawiadomienia od Zamawiającego o potrzebie uzupełnienia nie później niż po upływie 2 dni. Jeżeli Wykonawca nie wykona uzupełnienia oleju albo gazu w ciągu 2 dni od dnia zawiadomienia Zamawiający ma prawo dokonać naprawy na koszt Wykonawcy. 2.6. Serwis 1. Wykonawca, dla dostarczonych przekładników napięciowych zapewni świadczenie usług serwisowych na zasadach określonych w umowie handlowej. 2. Zakres usług serwisowych obejmuje nadzór podczas montażu i uruchomienia przekładników napięciowych dla których producent wymaga nadzoru przedstawicieli producenta 17/31
(lub Wykonawcy, jeśli nie jest jednocześnie producentem) nad montażem i uruchomieniem dostarczonych urządzeń w miejscu przeznaczenia, wsparcie techniczne oraz realizację zobowiązań wynikających z gwarancji. 3. W przypadku przekladników napięciowych izolowanych gazem SFń Wykonawca jest zobowiązany do przygotowania dostarczonych przekladników napięciowych do pracy w miejscu ich końcowego przeznaczenia własnym kosztem i staraniem tzn. zobowiązany jest do uzupełnienia w przekładnikach gazu SFc do znamionowego ciśnienia roboczego. 2.7. Rysunki i dokumenty 2.7.1. Dostarczane rysunki i dokumenty Należy przedstawić następujące rysunki i dokumenty, wg wymagań SIWZ, zgodnie z poniższym harmonogramem: 1. Dokumenty dostarczane wraz z ofertą (w przypadku postępowań przetargowych na dostawy) a. Wypełnioną tabelę z gwarantowanymi danymi znamionowymi i wymaganymi parametrami technicznymi. b. Dokumenty potwierdzające spełnienie wymagań referencyjnych zgodnie z SIWZ. c. Oświadczenie zgodnie z wymaganiem punktu 1.2. podpunkt 3. d. Aktualny Certyfikat Jakości ISO 9000 potwierdzający zapewnienie jakości przy projektowaniu, w pracach rozwojowych, produkcji, montażu i serwisie. e. Aktualny Certyfikat stosowania ISO 14000 dotyczący systemów zarządzania środowiskowego. 2. Dokumenty dostarczane po podpisaniu umowy z Wykonawcą. Należy przedstawić dokumenty określone w pkt. 2.7.1.1 a e (jeśli nie były dostarczane wraz z ofertą) oraz: a. b. c. d. e. f. g Protokół z prób typu i specjalnych oferowanych przekladników napięciowych wymienionych w pkt. 2.3.1. i 2.3.2. w języku polskim lub angielskim. Protokół z prób specjalnych potwierdzających antyeksplozyjną budowę oferowanych przekladników napięciowych w języku polskim lub angielskim wg pkt. 2.2.1 podpunkt 5, oraz pkt. 2.3.1 podpunkt 5 (próba na wyładowanie łukowe wewnętrzne). Rysunki wymiarowe przekładnika napięciowego z przedstawioną dopuszczalną wytrzymałością statyczną i dynamiczną na zginanie zacisków przyłączeniowych. Dokumentację techniczno-ruchową (DTR). Na tym etapie DTR może być dostarczona w wersji elektronicznej. Kalkulację kosztu eksploatacji przekładnika. Rysunki prezentujące budowę wewnętrzną przekładnika napięciowego. Wykaz zalecanych części zamiennych wraz z cenami jednostkowymi niezbędnych do sprawnego funkcjonowania serwisu. / 18/31
h. Wykaz rekomendowanej aparatury potrzebnej do wykonywania pomiarów diagnostycznych przekładników. i. Dokumenty należy przedłożyć nie później niż 8 tygodni po podpisaniu umowy. 3. Dokumenty dostarczane na etapie uzgadniania projektu - zatwierdzania wykazu urządzeń a. Szczegółowa dokumentacja wymieniona w punktach 2.7.1.2 c - h z uwzględnieniem wszystkich wymagań niniejszej specyfikacji. b. Rysunek tabliczki znamionowej. c. Rysunek skrzynek zaciskowych. d. Schemat elektryczny przekladnika napięciowego. e. Schemat zastępczy przekladnika napięciowego z podanymi wartościami parametrów oraz charakterystykami magnesowania i strat bezobciążeniowych. f. Zakres i termin prób odbiorczych w miejscu produkcji. g. Dokumenty należy przedłożyć nie później niż 14 dni przed terminem uzgadniania danych gwarantowanych. h. Dostarczone dokumenty i rysunki muszą uwzględniać wymagania konstrukcyjne niniejszej specyfikacji. i. Szczegółowe parametry i dane gwarantowane oleju izolacyjnego w formie karty katalogowej w języku polskim lub angielskim. j. Dokumentację techniczno-ruchową (DTR). k. Charakterystyka częstotliwościowa dla wyższych harmonicznych do rzędu 21 włącznie. l. Oświadczenie Producenta o przyjęciu obowiązku poinformowania końcowego użytkownika (PSE S.A.) o zamiarze przerwania produkcji przekładników oferowanego typu z jednorocznym wyprzedzeniem. m. Dokumentacja wymieniona w punktach 2.7.1.3 b, c, f, i oraz j podlega uzgodnieniu z Zamawiającym. 4. Dokumenty dostarczane wraz z odbiorem przekladnika a. Protokoły prób wyrobu b. Protokoły z prób fabrycznych (FAT) c. Protokoły prób pomontażowych d. Dokumentację techniczno-ruchową (DTR) w wersji elektronicznej i papierowej dla każdego przekladnika. e. Świadectwa i atesty na urządzenia i materiały dostarczone wraz z przekładnikiem (np.: olej, gaz SF6, konstrukcje wsporcze, zbiorniki gazowe, itp.) Dostarczone rysunki winny uwzględniać wymagania konstrukcyjne niniejszej specyfikacji. 2.7.2. Instrukcja montażu, konserwacji i obsługi (DTR) Instrukcja montażu, konserwacji i obsługi (DTR) musi spełniać wymagania normy IEC 61869-1. 19/31 L/
Razem z dostawą należy dostarczyć po jednym egzemplarzu DTR (uzgodnionym z Zamawiającym) do każdej ze stacji na której będą zainstalowane przekładniki napięciowe oraz 3 egzemplarze do PSE SA. Ponadto należy dostarczyć DTR do PSE SA w formie elektronicznej (w postaci pliku w formacie PDF z możliwością drukowania oraz kopiowania tekstu i grafiki). Dokumentacja techniczno-ruchowa (DTR) musi być w języku polskim i zawierać co najmniej: b. c. d. e. f. fili. i. a. Opis przekładnika i jego komponentów: dane techniczne, budowa, wyposażenie, zasada działania. Rysunki, schematy opis działania. Instrukcje transportu, w tym również wymagania odnośnie ewakuacji medium izolacyjnego (jeśli wymagane) przed transportem i kontroli w trakcie transportu. Instrukcje montażu, w tym również sposób uzupełniania medium izolacyjnego. Instrukcja użytkowania, w tym również sposób uzupełniania medium izolacyjnego Instrukcja długotrwałego (powyżej 3 miesiące) przechowywania, w tym również wymagania odnośnie ewakuacji medium izolacyjnego (jeśli wymagane)przed przechowywaniem i kontroli w trakcie przechowywania. Schematy funkcjonalne Czasookresy przeglądów, zakres i procedury. Rekomendowane wzory protokołów z pomiarów diagnostycznych, przeglądów i zabiegów konserwacyjnych oraz transportu DTR musi zawierać również metodykę, oraz częstość pobierania próbek oleju i gazu bez dostępu powietrza w całym okresie eksploatacji wymienionym w tabl 4 Lp 4. Musi ona zawierać również zalecenia wykonawcy odnośnie do rekomendowanego przez Wykonawcę: 1. Zakresu oraz częstotliwości wykonywania badań diagnostycznych przekladników w trakcie trwania eksploatacji, w przypadku kiedy przerwa w pracy przekładnika trwa dłużej niż 6 tygodni oraz w okresie przechowywania w rezerwie magazynowej. 2. Wartości typowych podstawowych parametrów przekładnika, oraz wartości granicznych tj. wymagających natychmiastowe wycofanie go z eksploatacji w zakresie co najmniej: zawartość wilgoci w oleju łub gazie SFo, stopnia zawilgocenia izolacji olejowo-papierowej badanego za pomocą metody FDS, właściwości fizykochemiczne oleju (rezystywność i tg8 w temperaturze 90 C, oraz częstotliwości 50 Hz, liczba kwasowa), czystości gazu SFć, zawartości gazów rozpuszczonych w oleju (Hi, CH4, CiHj, C2H4, CjHć, CO2, CO), związków zawartych w gazie SFg (SOF2, SO2, HF, SOF4, SO2F2), oraz dalszych istotnych z punktu widzenia oceny stanu technicznego przekładnika. 3. Kryteriów oceny wyników badań diagnostycznych podstawowych parametrów przekładnika o których mowa w podpunkcie 2. powyżej i zaleceń odnośnie do postępowania z przekładnikiem w przypadku przekroczenia wartości typowej lub granicznej. 20/31
4. Informację o projektowanym czasie życia przekladnika z uwzględnieniem wymagania tabl. 4, Lp. 4. 3. WYMAGANIA I PARAMETRY DODATKOWE 3.1. Wymagania konstrukcyjne 1. Zaciski wtórne powinny być wyposażone w wyjmowane bezpieczniki, zaś koniec zerowy uzwojeń uziemiony przez usuwalną zworę. 2. Skrzynki zaciskowe powinny być zlokalizowane w takich miejscach by były łatwo dostępne podczas prac serwisowych. 3. Przekladniki muszą być wykonane w sposób nie wymagający wykonywania, przez okres nie krótszy niż 40 lat w przypadku przekladników indukcyjnych lub 30 lat w przypadku przekładników pojemnościowych, kosztownych zabiegów eksploatacyjnych, tj. zabiegów dla których jednostkowy koszt pojedynczego zabiegu przekracza 15% ceny zakupu przekladnika, a suma kosztów wszystkich zabiegów w projektowanym czasie życia przekladnika (zgodnie z pkt. 2.1.2, Tabl. 4 Lp. 4) przekracza 50% ceny zakupu przekladnika. 4. Powierzchnie części metalowych nie powinny wymagać konserwacji przez okres nie krótszy niż 40 lat w przypadku przekladników indukcyjnych lub 30 lat w przypadku przekładników pojemnościowych. 3.2. System jakości Wykonawca powinien przedłożyć aktualny Certyfikat ISO 9001 oraz Certyfikat ISO 14000 w zakresie zapewnienia jakości oraz wymagań środowiskowych przy projektowaniu, w pracach rozwojowych, produkcji, montażu i serwisie. 3.3. Transport 1. Wykonawca dostarcza przekladniki do obiektów Zamawiającego podanych w S1WZ. 2. Przed wysłaniem z fabtyki przekladniki na czas transportu powinny być wyposażone w mechaniczne wskaźniki wstrząsów (shock indicator) w liczbie właściwej do liczby transportowanych przekładników. W zależności od wskazań tych przyrządów będzie podejmowana decyzja o zakresie niezbędnych pomiarów na stacji oraz o odbiorze przekladników. Wskaźniki wstrząsów pozostają własnością Wykonawcy. 3.4. Diagnostyka, koszty eksploatacji I. Dla dostarczanych przekładników Wykonawca dostarczy części zapasowe i narzędzia rekomendowane do prawidłowego uruchomienia i pracy dostarczanych przekladników, z uwzględnieniem liczebności zamawianej partii przekladników i ich planowanego rozmieszczenia. 21/31
Dla postępowań przetargowych na dostawy przekiadników Wykonawca wraz z ofertą dostarczy wykaz części zapasowych i narzędzi rekomendowanych do prawidłowego uruchomienia i pracy przekiadników. Wykaz powinien zawierać nazwę części i narzędzia, krótki opis funkcji, wymaganą liczbę (uwzględniającą liczebność zamawianej partii przekiadników i ich planowane rozmieszczenie), cenę jednostkową oraz całkowitą dla całego wykazu. Cena ta zostanie uwzględniona w cenie oferty zgodnie z zasadami opisanymi w SI WZ. 2, Dla dostarczanych przekiadników Wykonawca dostarczy rekomendowane urządzenia do diagnostyki przekiadników z uwzględnieniem liczebności zamawianej partii przekiadników i ich planowanego rozmieszczenia oraz dokona ich montażu (jeśli wymagany). Urządzenia diagnostyczne powinny być przystosowane do współpracy z systemem sterowania i nadzoru wstacji zgodnie z protokołami IEC 60870-5-101 lub IEC 60870-5-104 lubiec61850. Dla postępowań przetargowych na dostawy przekiadników Wykonawca wraz z ofertą dostarczy wykaz urządzeń do diagnostyki przekiadników z uwzględnieniem liczebności zamawianej partii przekiadników i ich planowanego rozmieszczenia oraz określi cenę ich zakupu i montażu. Cena ta zostanie uwzględniona w cenie oferty zgodnie z zasadami opisanymi w SI WZ.. 3. Wykonawca dostarczy specyfikację zabiegów utrzymaniowych, które powinny być realizowane w okresie eksploatacji przekiadników, kalkulację kosztów ich realizacji jak również koszt utylizacji przekiadników po zakończeniu ich eksploatacji. Koszty powinny odpowiadać momentowi składania oferty. W kalkulacji należy uwzględnić i wykazać przewidywany nakład pracy i przyjętą stawkę za roboczogodzinę. Dla postępowań przetargowych na dostawy przekiadników ww. specyfikację zabiegów utrzymaniowych Wykonawca dostarczy wraz z ofertą. W takim przypadku koszty zawarte w kalkulacji zabiegów utrzymaniowych oraz utylizacji przekiadników po zakończeniu ich eksploatacji zostaną uwzględnione w cenie oferty zgodnie z zasadami opisanymi w SIWZ. 4. INFORMACJE DOSTARCZANE PRZEZ WYKONAWCĘ 4.1. Informacje ogólne, sposób wypełnienia tablic Wzory tablic podano w pkt 4.2-4.4. W pkt 4.2 podano wzory tablic wspólne dla wszystkich typów przekiadników zarówno indukcyjnych jak i pojemnościowych. W pkt 4.3-4.4 podano wzoiy tablic specyficznych dla każdego typu przekiadników w rozbiciu na przekladniki indukcyjne i pojemnościowe. Wypełnione tablice wg wzorów tabl. 7-11 należy wydrukować oraz zapisać w postaci elektronicznej (na płycie CD), przy czym obie wersje winny być identyczne pod względem treści. Dla postępowań przetargowych na dostawy wypełnione tablice jak wyżej Wykonawca dołączy do oferty. Tabl. 7 przeznaczona jest do podania danych gwarantowanych przez Wykonawcę w zakresie wymagań Zamawiającego sformułowanych w tabl. 2 i 4. Dla wygody wiersze tabl. 7 odpowiadają treści i numerom wierszy z tych tablic. W kolumnie Wymagane przytoczono wymagania podane (j / 22/31
odpowiednio w tabl. 4 i 2. Wykonawca w kolumnie Gwarantowane podaje konkretne wartości / parametry gwarantowane przez siebie dla danego, zamówionego typu przekładnika wskazanego w S1WZ. Jeśli gwarantowana wartość / parametr jest identyczny jak wymagane, to wtedy w omawianej tablicy dopuszcza się napisanie słowa SPEŁNIA, lub TAK. Jeśli dane wymaganie nie ma zastosowania bo np. przewiduje się inny rodzaj izolacji, to wtedy w komórce podaje się NIE DOTYCZY. Tabl. 8 przeznaczona jest do podania danych gwarantowanych w zakresie wymagań Zamawiającego sformułowanych w pkt 2.2-2.7. Tutaj w kolumnie Wymagane podaje się odpowiedni punkt, np. 2.2.1, oraz podpunkt, np. I (lub kilka podpunktów, np. 8-13). W kolumnie Gwarantowane Wykonawca umieszcza deklarację o spełnianiu tych wymagań podając słowo: SPEŁNIA, lub TAK. Jeśli wytwórca uważa za konieczne dodanie dalszych informacji, lub konieczność taka wynika z treści pytania to winien je dołączyć. Fakt ten powinien zostać odnotowany w odnośnej komórce Gwarantowane, tak aby zamawiający był świadom, iż takie dane są załączone, oraz znał ich wyróżniki (np. por. załączony rys.... ). Tabl. 9 przeznaczona jest do podania informacji w zakresie wymagań i parametrów dodatkowych wymienianych w pkt. 3.1-3.4. W kolumnie Gwarantowane Wykonawca podaje deklarację o spełnieniu wymagań i parametrów dodatkowych oczekiwanych przez Zamawiającego. Pisze on tu słowo: TAK. Ponadto, z reguły konieczne jest tu dodanie dalszych informacji, co wynika z treści pytania. Fakt dołączenia dalszych informacji powinien zostać odnotowany w odnośnej komórce Gwarantowane, tak aby zamawiający był świadom, iż takie dane są załączone, oraz znał ich wyróżniki (np. por. załączony rys.... ). Ponadto, w tabl. 9, poczynając od wiersza Lp. 5 Wykonawca podaje dane o charakterze informacyjnym. W komórkach kolumny Wymagane tych wierszy umieszczono napis (informacja)". Tablice 10 i 11 z pkt 4.3 i 4.4 przeznaczone są do podania danych gwarantowanych w zakresie wymagań Zamawiającego sformułowanych w tabl. 5 i 6 dotyczących odpowiednio przekładników indukcyjnych i pojemnościowych. Dla wygody wiersze tablic 10 i II odpowiadają treści i numerom wierszy z tablic odpowiednio 5 i 6. Każda z wymienionych tablic, w kolumnie Wymagane zawiera podkolumny podające wartości / parametry' wymagane dla poszczególnych typów przekładników o napięciu znamionowym 110, 220, 400 kv. Obowiązują wymagania z podkolumny odpowiadającej typowi przekładnika wskazanym w SIWZ. Wykonawca w kolumnie Gwarantowane podaje konkretne wartości / parametry gwarantowane przez siebie dla danego, zamówionego typu wskazanego w SIWZ. W odróżnieniu do tabl. 10 nie dopuszcza się tu podawania deklaracji. Jeśli dane wymaganie nie ma zastosowania bo np. przewiduje się inny rodzaj izolacji, to wtedy w komórce podaje się NIE DOTYCZY. Dla postępowań przetargowych na dostawy niepodanie przez Wykonawcę danych w komórkach kolumny Gwarantowane tabl. 7, 8, oraz 10, 11, lub też niespełnienie wymagania 23/31
Zamawiającego skutkuje odrzuceniem oferty. Natomiast brak deklaracji Wykonawcy w komórkach kolumny Gwarantowane tabl. 9 nie skutkuje odrzuceniem oferty. 4.2. Wzory tablic danych gwarantowanych wymagań wspólnych dla przeldadników indukcyjnych i pojemnościowych Tab. 7 Wzór tablicy danych gwarantowanych w zakresie wymagań wg tabl. 2. i 4. Lp. A. Wyszczególnienie 1) Typ przekładnika Wymagane Gwarantowane B. C. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. Producent Oznaczenie typu przekładnika producenta Liczba faz Środowisko pracy Sposób instalacji Minimalny czas życia przekładnika indukcyjnego pojemnościowego (nie dotyczy) (nie dotyczy) wykonanie jednofazowe wykonanie napowietrzne wykonanie wolnostojące 40 lat 30 lat 2) Rodzaj izolacji zewnętrznej kompozytowa - C porcelanowa - P 3) Wymagania odnośnie do izolacji zewnętrznej porcelanowej -,P 1. Materiał ceramiczny C 130 2. Spoiwo cement portlandzki 3. Kolor porcelany brązowy 3) Wymagania odnośnie do izolacji zewnętrznej kompozytowej - C 1.Rdzeń l.l. Składniki żywica epoksydowa 1.2 Włókno szklane szkło typu E, wolne od boru 1.3. Minimalna zawartość szkła w rdzeniu 70% masy 2. Osłona i klosze guma silikonowa HTV 3. Spoiwo silikon metastabilny 4. Kolor szary 2) Rodzaj izolacji wewnętrznej gazowa SFe - G olejowa - M 4) Wymagania odnośnie do izolacji wewnętrznej, gazowej - G 1. Rodzaj gazsfć 2. Wymaganie IEC60376 3. Ubytek gazu w ciągu roku <0,5 % 5) Wymagania odnośnie do izolacji wewnętrznej olejowej -,,M 1. Rodzaj izolacji olejowo - papierowa (celulozowa) 2. Wymaganie IEC 60296 3. Typ oleju 24/31
Lp. Wyszczególnienie Wymagane Gwarantowane 3.1. Nieinhibitowany olej transformatorowy wolny od siarki korozyjnej, o parametrach nie gorszych niż II. 12. 13. 3.2. Inhibitowany olej transformatorowy Droga upływu izolatora Stosunek drogi upływu do odległości łukowej Stopień ochrony skrzynek zaciskowych Nytro Taurus wolny od siarki korozyjnej, o parametrach nie gorszych niż Nytro Gemini X lub Nytro Lyrax >25 mm/kv <4,0 IP 54 Wymagania środowiskowe wg tabl. 2 l. Maksymalna temperatura otoczenia +40 C 2. Minimalna temperatura otoczenia -30 C 3. Średnia dobowa temperatura otoczenia mierzona w ciągu 24 +35 C godzin 4. Wysokość nad poziomem morza 1000 m 5. Średnia wilgotność względna powietrza mierzona w ciągu 24 95% godzin 6. Ciśnienie atmosferyczne 920-1020 hpa 7. Grubość warstwy lodu 10 mm 8. Parcie wiatru odpowiadające 34 m/s 700 Pa 9. Poziom izokerauniczny 27 dni/rok 10. Poziom zabrudzenia zgodnie z IEC/TS 60815 III silny II. Zanieczyszczenie powietrza dwutlenkiem siarki 32 pg/m3 12. Poziom nasłonecznienia 1200 W/m2 13. Aktywność sejsmiczna strefa I J) Zgodnie z podanym w SIWŹ typem przekładnika. 2) W przypadku kiedy w SIWZ nie narzucono rodzaju izolacji wewnętrznej lub zewnętrznej decyduje o nich Wykonawca. 3) Stosownie do zastosowanego rodzaju izolacji. 4) Wymagania mają zastosowanie tylko do przekładników indukcyjnych (ITV), stosownie do zastosowanego rodzaju izolacji. 5) Wymagania mają zastosowanie do przekładników indukcyjnych (IVT), oraz część indukcyjna przekładników pojemnościowych (CVT), stosownie do zastosowanego rodzaju izolacji. Tabl. 8. Wzór tablicy danych gwarantowanych w zakresie wymagań wg pkt. 2.2-2.7. Lp. Parametry Wymagane Gwarantowane A. 1) Typ (i wersja) przekładnika l. 2) Spełnienie szczegółowych wymagań konstrukcyjnych przekładników indukcyjn/ch (IVT) 25/31
2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. Parametry wg punktu 2.2.1 w zakresie: Wymagane Gwarantowane 1. podpunktu 1; pkt 2.2.1, ppkt 1 2. podpunktów 2-3; pkt 2.2.1, ppkt2-3 3. podpunktów 4-5; pkt 2.2.1, ppkt 4-5 4. podpunktów 6-7; pkt 2.2.1, ppkt 6-7 5. podpunktów 8-13; pkt 2.2, ppkt 8-13 6. podpunktu 14; pkt 2.2.1, ppkt 13 7. 3) podpunktów 15-16; pkt 2.2.1, ppkt 15-16 8. 3) podpunktów 17-19; pkt 2.2.1, ppkt 17-19 9. 3) podpunktu 20. pkt 2.2.1, ppkt 20 2) Spełnienie szczegółowych wymagań konstrukcyjnych przekladników pojemnościowych (CVT) wg punktu 2.2.2 w zakresie: 1. podpunktu I; pkt 2.2.2, ppkt 1 2. podpunktów 2-3; pkt 2.2.2, ppkt 2-3 3. podpunktu 4; pkt 2.2.2, ppkt 4 4. podpunktu 5; pkt 2.2.2, ppkt 5 5. podpunktów 6-7; pkt 2.2.2, ppkt 6-7 6. podpunktu 8; pkt 2.2.2, ppkt 8 7. podpunktu 9; pkt 2.2.2, ppkt 9 8. podpunktów 10-15; pkt 2.2.1, ppkt 10-15 9. podpunktów 16-17; pkt 2.2.1, ppkt 16-17 10. 3) podpunktów 18-19; pkt 2.2.1, ppkt 18-19 11.3) podpunktu 20. pkt 2.2.2, ppkt 20 2) Spełnienie szczegółowych wymagań w zakresie prób typu i specjalnych przekladników indukcyjnych (1VT) wg punktu 2.3.1. ' 1. Czy zostały wykonane wszystkie wymagane próby typu? pkt 2.3.1 2. Czy zostały wykonane wszystkie wymagane próby specjalne? pkt 2.3.1, ppkt I - 6 3. Czy zostały spełnione wymagania tego punktu odnośnie do metodyki, pkt 2.3.1 protokołów, laboratorium, kosztu, itp? 2) Spełnienie szczegółowych wymagań w zakresie prób typu i specjalnych przekladników pojemnościowych wg punktu 2.3.2. 1. Czy zostały wykonane wszystkie wymagane próby typu? pkt 2.3.2 2. Czy zostały wykonane wszystkie wymagane próby specjalne? pkt 2.3.2, ppkt I - 6 3. Czy zostały spełnione wymagania tego punktu odnośnie do metodyki, pkt 2.3.2 protokołów, laboratorium, kosztu, itp? 1) Czy spełnione będą wszystkie wymagania w zakresie prób wyrobu i odbiorczych? pkt 2.3.3 Czy spełnione będą wymagania w zakresie wzorcowania przekladników? pkt 2.4 Czy spełnione będą wszystkie wymagania w zakresie gwarancji i napraw gwarancyjnych? pkt 2.5 Czy spełnione będą wszystkie wymagania w zakresie serwisu? pkt 2.6 Spełnienie szczegółowych wymagań w zakresie rysunków i dokumentów punktu 2.7. I. Czy zostały dostarczone wszystkie rysunki i dokumenty? pkt 2.7.1 2. Czy zostały spełnione wszystkie wymagania odnośnie do instrukcji pkt 2.7.2 26/31
Lp. Parametry Wymagane Gwarantowane montażu, konserwacji i obsługi w tym i wymienione w ppkt. I - 4? 1) Zgodnie z podanym w SIWZ typem przekładnika. 2) W przypadku kiedy w SIWZ nie narzucono rodzaju izolacji wewnętrznej łub zewnętrznej decyduje o nich Wykonawca. 3) Stosownie do zastosowanego rodzaju izolacji. Tabl. 9. Wzór tablicy danych gwarantowanych w zakresie wymagań i parametrów dodatkowych wg pkt. 3.1-3.4, oraz informacji uzupełniających. Lp. Parametry Wymagane Gwarantowane A. 1) Typ (i wersja) przekładnika l. Spełnienie dodatkowych wymagań konstrukcyjnych pkt 3.1 w zakresie: 1. podpunktu 1; pkt 3.1, ppkt 1 2. podpunktów 2-4. pkt 3.1, ppkt 2-4 2. Czy wykonawca ma aktualny Certyfikat ISO 9001 oraz Certyfikat ISO 14000? pkt 3.2 3. Czy będą spełnione wymagania w zakresie transportu? pkt 3.3 4. Spełnienie dodatkowych wymagań w zakresie diagnostyki i kosztów eksploatacji pkt 3.4 w zakresie: 1. podpunktu 1; pkt 3.4, ppkt I 2. podpunktu 2; pkt 3.4, ppkt 2 3. podpunktu 3. pkt 3.4, ppkt 3 5. Pozycja przekładnika podczas transportu. (informacja) 6. Masa przekładnika przygotowanego do pracy. (informacja) kg 7. 2) Masa oleju. (informacja) kg 8. 2) Masa gazu SFę. (informacja) 9. 2) Typ połączenia metal - porcelana i sposób mocowania. (informacja) 10. 2) Typ połączenia metal - kompozyt i sposób mocowania. (informacja) 11. Sposób uszczelnienia połączeń. (informacja) 12. Najkrótsza droga przeskoku. (informacja) 13. 2) Dane urządzenia zabezpieczającego przed nadmiernym wzrostem ciśnienia oleju i gazu (informacja) 3) SFfi. 14. 2) Typ zastosowanego osuszacza gazu. (informacja) 15. 2) Znamionowe ciśnienie gazu SFę. (informacja) 16. 2) Minimalne ciśnienie gazu SFę. (informacja) 17. 2) Wartość ciśnienia alarmowego gazu SFć- (informacja) 18. 2) Dopuszczalna wilgotność gazu SFó w przekładniku. (informacja) 19. 2) Rzeczywisty ubytek gazu SFć w ciągu roku. (informacja) 20. 2) Medium (syciwo) izolujące członu pojemnościowego przekładnika (informacja) napięciowego pojemnościowego. 21. 2) Liczba członów części pojemnościowej przekładnika napięciowego (informacja) pojemnościowego. 27/31
Lp. Parametry Wymagane Gwarantowane 22. 2) Znamionowa pojemność części wysokonapięciowej członu pojemnościowego przekladnika napięciowego pojemnościowego. (informacja) 23. 2) Współczynnik temperaturowy dzielnika pojemnościowego. (informacja) 24. 2) Tłumienność wtrącenia dla częstotliwości nośnej: (informacja) 25. 1. człon indukcyjny, (informacja) 26. 2. cewka pomocnicza - rozładowująca. (informacja) 1) Zgodnie z podanym w SIWZ typem przekładnika. 2) W przypadku kiedy w SIWZ nie narzucono rodzaju izolacji wewnętrznej łub zewnętrznej decyduje o nich Wykonawca. 3) Dołączyć do niniejszego formularza dokument (np. kartę katalogową) z opisem urządzenia, zaś w niniejszej tablicy podać numer lub nazwę dokumentu. 4.3. Wzór tablicy wymagań szczegółowych typów przekladników indukcyjnych Tabł. 10. Wzór tablicy wymagań szczegółowych typów przekladników napięciowych indukcyjnych. Lp. I. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. Wymagane Typ przekladnika napięciowego Gwarantowane Wyszczególnienie 1VT IVT IVT IVT 110 kv 220 kv 400 kv I) Napięcie znamionowe sieci Un 110 kv 220 kv 400 kv kv Najwyższe napięcie robocze przekladnika Um 121 kv 245 kv 420 kv kv Znamionowy współczynnik napięciowy: 1. bez ograniczenia czasu (ciągły). 1,2 2. przy ograniczeniu czasu do 30 sekund. 1,5 Znamionowe napięcie strony 110/V3 220 / V3 400/V3 pierwotnej - Upf kv kv kv kv Parametry znamionowe uzwojeń wtórnych: napięcie, moc, klasa dokładności: I. uzwojenie do pomiarów: 100/V3V 5VA klasa 0,2 II. uzwojenie do pomiarów i 100/V3V I0VA klasa 0,2 zabezpieczeń: oraz3p III. uzwojenie do zabezpieczeń: 100/V3V 50 VA klasa 3P IV. uzwojenie napięcia resztkowego: 100/3 V 25 VA klasa3p Znamionowe napięcie probiercze o częstotliwości sieciowej strony pierwotnej (GN) na sucho i pod 230 kv 460 kv 630 kv kv deszczem Znamionowe napięcie probiercze 1050 1425 udarowe, piorunowe strony 550 kvm kvm kvm pierwotnej; udar pełny kvm Znamionowe napięcie probiercze 1200 1640 udarowe, piorunowe strony 630 kvm kvm kvm pierwotnej; udar ucięty kvm 28/31
Lp. Wyszczególnienie 9. Znamionowe napięcie probiercze udarowe, łączeniowe strony pierwotnej 10. 2) Dopuszczalny poziom wyładowań niezupełnych przy napięciu Um i zastosowaniu izolacji olejowej II. 2) Dopuszczalny poziom wyładowań niezupełnych przy napięciu Um i zastosowaniu izolacji gazowej (SFć) 12. Zakłócenia radioelektryczne (RIV) w zakresie 0,16-30 MHZ przy napięciu 1.1 Um / V3 pomierzone wg normy CISPR/TR 18-2 13. Znamionowe napięcie probiercze o częstotliwości sieciowej izolacji uzwojeń wtórnych (do ziemi i między uzwojeniami) 14. Znamionowe napięcie probiercze o częstotliwości sieciowej izolacji miedzy sekcjami uzwojeń pierwotnych i wtórnych (jeśli występują) Wymagane Typ przekładnika napięciowego Gwarantowane IVT IVT IVT IVT l) 110 kv 220 kv 400 kv (nie dotyczy) 1050 kvm kvm <5 PC pc <1 pc PC <500 pv pv 3,0 kv kv 3,0 kv kv 15. (nie dotyczy) 16. Rezystancja izolacji doziemnej strony pierwotnej w temperaturze +20 C i wilgotności powietrza <80% w trakcie prób wg pkt 2.3.1 i w całym okresie pracy wg tabl. 4. Lp 4: I. przekładnika napięciowego indukcyjnego (IVT) przy napięciu >200 MD probierczym 1,0 kv: 17. Rezystancja izolacji doziemnej strony wtórnej (poszczególnych uzwojeń wtórnych) w temperaturze +20 C i wilgotności powietrza <80%, przy napięciu probierczym I kv w trakcie prób wg pkt 2.3.1 iw całym okresie pracy wg tabl. 4. Lp 4 18. Wytrzymałość statyczna na zginanie zacisków przyłączeniowych strony pierwotnej 19. Wytrzymałość statyczna + dynamiczna na zginanie zacisków przyłączeniowych strony pierwotnej 1) Typ przekładnika podaje się w SIWZ. 2) Stosownie do zastosowanego rodzaju izolacji. >100 MD Mf2 >2000N >3000 N >3000 N N >4000N >5000 N >5000 N N 4.4. Wzór tablicy wymagań szczegółowych typów przekladników pojemnościowych Tabl. II. Wzór tablicy wymagań szczegółowych typów przekladników napięciowych pojemnościowych. I Lp. Wyszczególnienie Wymagane I Gwarantowane 29/31
1. 2. 3. 4. 5. 6. 1. 8. 9. 10. U. 12. 13. 14. 15. Typ przekładnika napięciowego CYT CYT CYT CYT 110 ky 220 kv 400 kv 1) Napięcie znamionowe sieci Un 110 ky 220 ky 400 kv Najwyższe napięcie robocze Um 121 ky 245 ky 420 ky Znamionowy współczynnik napięciowy: 1, bez ograniczenia czasu (ciągły). 1,2 2. przy ograniczeniu czasu do 30 sekund. 1,5 Znamionowe napięcie strony 110/V3 220/V3 400 / V3 pierwotnej - Upr ky ky ky Parametry znamionowe uzwojeń wtórnych: napięcie, moc, klasa dokładności: I. uzwojenie do pomiarów: 100/V3Y 5VA klasa 0,2 II. uzwojenie do pomiarów i 100/V3V 10 VA klasa 0,2 zabezpieczeń: oraz3p III. uzwojenie do zabezpieczeń: 100/V3Y 50 VA klasa 3P IV. uzwojenie napięcia resztkowego: 100/3V 25 VA klasa 3P Znamionowe napięcie probiercze o częstotliwości sieciowej strony pierwotnej (GN) na sucho i pod deszczem *) Znamionowe napięcie probiercze udarowe, piorunowe strony pierwotnej; udar pełny Znamionowe napięcie probiercze udarowe, piorunowe strony pierwotnej; udar ucięty Znamionowe napięcie probiercze udarowe, łączeniowe strony pierwotnej 2) Dopuszczalny poziom wyładowań niezupełnych przy napięciu Um i zastosowaniu izolacji olejowej 2) Dopuszczalny poziom wyładowań niezupełnych przy napięciu Um i zastosowaniu izolacji gazowej (SFę) Zakłócenia radioelektryczne (RIV) w zakresie 0,16-30 MHZ przy napięciu 1.1 MJm / >/3 pomierzone wg normy CISPR/TR18-2 Znamionowe napięcie probiercze o częstotliwości sieciowej izolacji uzwojeń wtórnych (do ziemi i między uzwojeniami) Znamionowe napięcie probiercze o częstotliwości sieciowej izolacji miedzy sekcjami uzwojeń pierwotnych i wtórnych (jeśli występują) 230 ky 460 ky 630 ky 550 kvm 1050 kvm 630 kvm 1200 kvm (nie dotyczy) <5pC <1 pc 1425 kvro 1640 kvro 1050 kvm ky ky kvm kvm kvm pc pc <500 pv py 3,0 ky 3,0 ky Znamionowe napięcie probiercze o częstotliwości sieciowej izolacji doziemnej zacisku niskonapięciowego kondensatorowego dzielnika napięcia przekładnika napięciowego pojemnościowego(cvt): I. zacisku nienarażonego na działanie czynników atmosferycznych, 2. zacisku narażonego na działanie czynników atmosferycznych. 4 ky 10 ky ky ky ky ky I 30/31
Lp. 16. 17. Wymagane Typ przekładnika napięciowego Gwarantowane Wyszczególnienie CYT CYT CYT CYT 1) 110 kv 220 kv 400 kv Rezystancja izolacji doziemnej strony pierwotnej w temperaturze +20 C i wilgotności powietrza <80% w trakcie prób wg pkt 2.3.2 i w całym okresie pracy wg tabl. 4. Lp 4: 2. przekładnika napięciowego >3000 >5000 pojemnościowego (CVT) przy >5000 Mn Mn Mn napięciu probierczym 2,5 kv: Rezystancja izolacji doziemnej strony wtórnej (poszczególnych uzwojeń wtórnych) w temperaturze +20 C i wilgotności powietrza <80%, przy napięciu probierczym I kv w trakcie prób wg pkt 2.3.2 i w całym okresie pracy wg tabl. 4. Lp4 18. Wytrzymałość statyczna na zginanie zacisków przyłączeniowych strony pierwotnej 19. Wytrzymałość statyczna + dynamiczna na zginanie zacisków przyłączeniowych strony pierwotnej 1) Typ przekładnika podaje się w SIWZ. 2) Jeśli wskazano taki rodzaj izolacji wewnętrznej. >100 Mn Mn >2000 N >3000 N >3000N N >4000 N >5000 N >5000 N N 31/31