02 01 Klapa zwrotna końcowa Non-return valves Clapet de retenue 99 1 16 15 14 13 12 03 04 11 10 09 08 0 06 05
.111.131 150 180 385 240 285 190 440 295 340 495 395 545 445 605 460 505 230 665 515 565 450 15 565 615 830 60 320 940 25 80 00 1055 840 895 1165 950 1015 1390 1050 1115 1390 1160 1230 1 1625 1380 1455 <1 na zapytanie on request sur demande Materiał Material Matériau Rama Frame Cadre Płyta Plate Plaque Uwagi Comment Remarques Zabezpieczenie powierzchni Coating Traitement de couche Uszczelka Seal Composé ST 3 1.4301 1.451 AlMg 3 DPE ST 3 1.4301 1.451 AlMg 3 DPE DPE i inna kombinacja materiałów możliwe na zapytanie plastic DPE and material combination are available on request plastique DPE et combinaison de matériau livrable sur demande Gruntowane lcosit Activprimer 50 μm; każde inne zabezpieczenie powierzchni jest możliwe undercoating with lcosit Aktivprimer 50 μm; -on request every coating is possible primaire avec lcosit Aktivprimer 50 μm; toute autre finition sur demande Płyta gumowa z EPDM/APTK; - na zapytanie: Viton, Teflon multi-fold profile rubber EPDM/APTK; -on request: Viton, Teflon caoutchouc en feuilles EPDM/APTK; -sur demande: Viton, Teflon Blatt 0-01
ne do zamawiania/wycięcia - Ordering Information / Openings - Donnés de commande / Évidementes 50-65 80 - - - 450-00 - - 1 Połączenie kołnierzowe wg EN 1092-2, owiert wg PN 10 Flange connection according to EN 1092-2, drilled PN 10 Raccord à bride selon norme EN 1092-2, percé selon PN 10 Klapa zwrotna BAP.... Non-return valve BAP.... Clapet de retenue BAP.... k mm mm Ciśnienie wody z Water pressure on Pression hydraulique de Materiał Material Matériau PV = przodu PV = face PV = face avant Rama Frame Cadre bar bar bar(s) Pr = tyłu Pr = back Pr = fave arrière bar bar bar(s) Płyta Plate Plaque Blatt 0-02
.122 150 180 330 190 360 380 380 430 540 540 560 230 580 450 680 640 680 40 00 40 320 820 80 820 00 860 1040 1040 1120 1080 1120 1 1230 1280 1 1540 1480 1540 <1 na zapytanie on request sur demande Materiał Material Matériau Rama Frame Cadre Płyta Plate Plaque Uwagi Comment Remarques Zabezpieczenie powierzchni Coating Traitement de couche Uszczelka Seal Composé ST 3 1.4301 1.451 AlMg 3 DPE ST 3 1.4301 1.451 AlMg 3 DPE DPE i inna kombinacja materiałów możliwe na zapytanie plastic DPE and material combination are available on request plastique DPE et combinaison de matériau livrable sur demande Gruntowane lcosit Activprimer 50 μm; każde inne zabezpieczenie powierzchni jest możliwe undercoating with lcosit Aktivprimer 50 μm; -on request every coating is possible primaire avec lcosit Aktivprimer 50 μm; toute autre finition sur demande Płyta gumowa z EPDM/APTK; - na zapytanie: Viton, Teflon multi-fold profile rubber EPDM/APTK; -on request: Viton, Teflon caoutchouc en feuilles EPDM/APTK; -sur demande: Viton, Teflon Blatt 0-03
ne do zamawiania/wycięcia - Ordering Information / Openings - Donnés de commande / Évidementes Wariant 1 Wariant 2 R Wariant 3 Klapa zwrotna BAP.... Non-return valve BAP.... Clapet de retenue BAP.... k mm mm Ciśnienie wody z Water pressure on Pression hydraulique de Materiał Material Matériau PV = przodu PV = face PV = face avant Rama Frame Cadre bar bar bar(s) Pr = tyłu Pr = back Pr = fave arrière bar bar bar(s) Płyta Plate Plaque Blatt 0-04
.112.132 150 180 330 190 360 380 380 430 540 540 560 230 580 450 680 640 680 40 00 40 320 820 80 820 00 860 1040 1040 1120 1080 1120 1 1230 1280 1 1540 1480 1540 <1 na zapytanie on request sur demande Materiał Material Matériau Rama Frame Cadre Płyta Plate Plaque Uwagi Comment Remarques Zabezpieczenie powierzchni Coating Traitement de couche Uszczelka Seal Composé ST 3 1.4301 1.451 AlMg 3 DPE ST 3 1.4301 1.451 AlMg 3 DPE DPE i inna kombinacja materiałów możliwe na zapytanie plastic DPE and material combination are available on request plastique DPE et combinaison de matériau livrable sur demande Gruntowane lcosit Activprimer 50 μm; każde inne zabezpieczenie powierzchni jest możliwe undercoating with lcosit Aktivprimer 50 μm; -on request every coating is possible primaire avec lcosit Aktivprimer 50 μm; toute autre finition sur demande Płyta gumowa z EPDM/APTK; - na zapytanie: Viton, Teflon multi-fold profile rubber EPDM/APTK; -on request: Viton, Teflon caoutchouc en feuilles EPDM/APTK; -sur demande: Viton, Teflon Blatt 0-05
ne do zamawiania/wycięcia - Ordering Information / Openings - Donnés de commande / Évidementes Wariant 1 Wariant 2 R R Wariant 3 Klapa zwrotna BAP.... Non-return valve BAP.... Clapet de retenue BAP.... k mm mm Ciśnienie wody z Water pressure on Pression hydraulique de Materiał Material Matériau PV = przodu PV = face PV = face avant Rama Frame Cadre bar bar bar(s) Pr = tyłu Pr = back Pr = fave arrière bar bar bar(s) Płyta Plate Plaque Blatt 0-06
Rodzaje wykonań - Examples - Donnés de commande / Versions.132G.135.136 Blatt 0-0
Rodzaje wykonań - Examples - Donnés de commande / Versions Pierwsza cyfra oznacza rodzaj armatury - The first digit indicates the type of valve - e premier chiffre indique le type = Klapa zwrotna - non return valve - Clapet de retenue Druga cyfra oznacza kształt przekroju klapy - The second digit indicates the flap profile - e deuxième chiffre indique le profil du rabat 1 = okrągły (koło, wycinek koła) - roeund cross section - section ronde 2 = prostokątny lub kwadratowy - rectangle or square - rectangle ou carré 3 = specjalny kształt - special profile - profil spécial Trzecia cyfra oznacza rodzaj konstrukcji - The third digit indicates the type - e troisième chiffre indique le type 1 = klapa pływająca - float hollow cover - float couvercle creux 2 = z przeciwwagą - counterweight - contrepoids 3 = klapa płaska - flat flap - peu profonde couvercle clapet anti-retour Czwarta cyfra oznacza rodzaj mocowania - The fourth digit indicates the connection type - e quatrième chiffre indique le type de connexion 1 = połączenie kołnierzowe - flange connection - raccordement à bride 2 = do zakołkowania - wall mounted - pour brancher 3 = do zabetonowania - with wall anchors - avec chevilles 4 = łącznik przesuwny wewnętrzny - with spigots - avec embouts 5 = z przejściem szczelnym do zabetonowania - with boundary wall for - avec mur d'enceinte de la coulée 6 = z nasuwką - with sliding sleeve over - avec manchon coulissant Zusätze - additions - ajouts G = Klapa z APTK/EPDM - flap made from ABTK/EPDM - Couvercle APTK / EPDM D = wykonanie z podwójnym zawiasem - model with double joint - modèle avec double joint S = wykonanie z tłumikiem uderzeń - design with impact damping - conception avec un amortissement d'impact R = wykonanie z wyokrągleniem do montażu w studni okrągłej Design for assembly pre-rounds in the round building Conception pour montage pré-séries dans le bâtiment rond VS = wykonanie z możliwością zablokowania w pozycji zamkniętej - lockable version - version verrouillable Blatt 0-08