WATER SOFTNER ZMIĘKCZACZ DO WODY. Item: User manual Instrukcja obsługi

Podobne dokumenty
WATER SOFTNER ZMIĘKCZACZ DO WODY. Item: User manual Instrukcja obsługi

UZDATNIACZ WODY Kod produktu: , ,

HAPPY ANIMALS L01 HAPPY ANIMALS L03 HAPPY ANIMALS L05 HAPPY ANIMALS L07

HAPPY ANIMALS L02 HAPPY ANIMALS L04 HAPPY ANIMALS L06 HAPPY ANIMALS L08

DO MONTAŻU POTRZEBNE SĄ DWIE OSOBY! INSTALLATION REQUIRES TWO PEOPLE!

BLACKLIGHT SPOT 400W F

Instrukcja instalowania, obsługi i konserwacji ZMIĘKCZACZ DO WODY

DO MONTAŻU POTRZEBNE SĄ DWIE OSOBY! INSTALLATION REQUIRES TWO PEOPLE!

HAPPY K04 INSTRUKCJA MONTAŻU ASSEMBLY INSTRUCTIONS DO MONTAŻU POTRZEBNE SĄ DWIE OSOBY! INSTALLATION REQUIRES TWO PEOPLE! W5 W6 G1 T2 U1 U2 TZ1

DO MONTAŻU POTRZEBNE SĄ DWIE OSOBY! INSTALLATION REQUIRES TWO PEOPLE!

LED WASHER 30x3W WHITE IP65 F

WYŁĄCZNIK CZASOWY OUTDOOR TIMER

DOKUMENTACJA TECHNICZNO - RUCHOWA INSTRUKCJA OBSŁUGI I KONSERWACJI

Installation of EuroCert software for qualified electronic signature

Instrukcja obsługi. ibind A8/A12/A15/A20. instruction manual GDAŃSK ul. Krynicka 1 tel.: (058) fax: (058)

Patelnia przechylna gazowa linia M700 oraz M900. wszystkie modele. Instrukcja obsługi

099 Łóżko półpiętrowe 2080x1010(1109)x Bunk bed 2080x1010(1109)x1600 W15 INSTRUKCJA MONTAŻU ASSEMBLY INSTRUCTION

TR18 INSTALATION MANUAL / INSTRUKCJA MONTAŻU. cart for flat displays

LED MAGIC BALL MP3 F

Uzdatniacz wody. Instrukcja obsługi , ,

098 Łóżko piętrowe 2080x1010(1109)x Double bunk bed 2080x1010(1109)x1600 W15 MONTAGEANLEITUNG ASSEMBLY INSTRUCTION

Instrukcja obsługi. binding machine KRIS. instruction manual GDAŃSK ul. Krynicka 1 tel.: (058) fax: (058) ODDZIAŁ:

Tuber radio BT MA407. Instrukcja obsługi User s Manual

LED PAR 56 7*10W RGBW 4in1 SLIM


Zakopane, plan miasta: Skala ok. 1: = City map (Polish Edition)

Separator tłuszczu. Instrukcja obsługi , ,

INSTRUKCJA OBSŁUGI UZDATNIACZ WODY

Pokrywa kołnierza ø120 z tuleją 1½ oraz ø180 z tuleją 2. Flange Cover ø120 with 1 ½ Sleeve and ø180 with 2 Sleeve. Instrukcja montażu

1113NG 487. Importer. Assembly Instructions. Instrukcja Montażu 66 GEYZ

ZMIĘKCZACZ DO WODY PÓŁAUTOMATYCZNY

ZMIĘKCZACZE.

Bruksanvisning för tomte LED Bruksanvisning for nisse LED Instrukcja obsługi mikołaj LED User Instructions for Gnome LED


FOG MACHINE FLZ-1500 DMX+ RE F

DC UPS. User Manual. Page 1

Tychy, plan miasta: Skala 1: (Polish Edition)

INSTRUKCJA OBSŁUGI OPERATIONAL MANUAL KRZESEŁKO / HIGH CHAIR MINI WYPRODUKOWANO ZGODNIE Z NORMĄ PN-EN 14988

User Manual Instrukcja obsługi

Zasady bezpieczeństwa

Stargard Szczecinski i okolice (Polish Edition)

SSW1.1, HFW Fry #20, Zeno #25 Benchmark: Qtr.1. Fry #65, Zeno #67. like

Camspot 4.4 Camspot 4.5

Zmiękczacz do wody półautomatyczny. Instrukcja obsługi

USB firmware changing guide. Zmiana oprogramowania za przy użyciu połączenia USB. Changelog / Lista Zmian

POWER BANK. Owner s manual Instrukcja obsługi EN PL

Zwora Yale US06. Yale seria US kg. Zastosowanie. Właściwości. Parametry techniczne

Jazz EB207S is a slim, compact and outstanding looking SATA to USB 2.0 HDD enclosure. The case is

SG-MICRO... SPRĘŻYNY GAZOWE P.103

INSTRUKCJA INSTALACJI I URUCHOMIENIA

USB firmware changing guide. Zmiana oprogramowania za przy użyciu połączenia USB. Changelog / Lista Zmian

****/ZN/2012. if you are pregnant or breast-feeding.

LED PAR 56 7x10 4in1 RGBW F

ARNOLD. EDUKACJA KULTURYSTY (POLSKA WERSJA JEZYKOWA) BY DOUGLAS KENT HALL

[ROBOKIDS MANUAL] ROBOROBO

Wojewodztwo Koszalinskie: Obiekty i walory krajoznawcze (Inwentaryzacja krajoznawcza Polski) (Polish Edition)

Instrukcja konfiguracji usługi Wirtualnej Sieci Prywatnej w systemie Mac OSX

OBWIESZCZENIE MINISTRA INFRASTRUKTURY. z dnia 18 kwietnia 2005 r.


Urzadzenie Gwintujace ` Technologia Direct Drive

INSTRUCTION MANUAL. Strona 1

EN 71. (389 x 410 x h272cm) (389 x 410 x h272cm) fungoo.eu FLEPPI

Hippo Boombox MM209N CD. Instrukcja obsługi User s Manual

W6636 East Avenue North, Onalaska, WI USA (608) Fax: (608) F D-09

Twoje osobiste Obliczenie dla systemu ogrzewania i przygotowania c.w.u.

Mouse Tracer Fiorano RF

Jøtul I 570 FL. Szyba / Glass. Jøtul I 570 FL. Art.no. TS39B002. PL - Instrukcja montażu dodatkowej szyby 2 GB - Installation Instructions 4

Karpacz, plan miasta 1:10 000: Panorama Karkonoszy, mapa szlakow turystycznych (Polish Edition)


Instrukcja obsługi User s manual

CAROL 2 CAROL 2. (285 x 395 x h290cm) (285 x 395 x h290cm) fungoo.eu CAROL 2 003_03020_ _03020_291014

WARNINGS! OSTRZEŻENIA!

PORTS AS LOGISTICS CENTERS FOR CONSTRUCTION AND OPERATION OF THE OFFSHORE WIND FARMS - CASE OF SASSNITZ

MM210. Instrukcja obsługi User s Manual

Instalacja Właściwości

Kuchnie gazowe linia M700 oraz M900. modele stołowe, na podstawach z piekarnikiem gazowym lub elektrycznym. Instrukcja obsługi

VW3A7703 Akcesoria VW3A Rezystor hamowania IP20 28 Ohm 200W

Raport bieżący: 44/2018 Data: g. 21:03 Skrócona nazwa emitenta: SERINUS ENERGY plc

METHOD 2 -DIAGNOSTIC OUTSIDE

INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA

SHIRO. Stelaż podtynkowy do miski wiszącej Concealed frame with cistern for wallhung WC Встроенная рама для подвесного унитаза

Extraclass. Football Men. Season 2009/10 - Autumn round

(381 x 136 x h303cm) (381 x 136 x h303cm)

Instrukcja obsługi. Trymer ROTARY ROTARY TRIMMER. instruction manual GDAŃSK ul. Krynicka 1 tel.: (058) fax: (058)

311186J. Copyright 2004, Graco Inc. is registered to I.S. EN ISO 9001

(381 x 136 x h303cm) (381 x 136 x h303cm)

CAROL 1 CAROL 1. (121 x 310 x h290cm) (121 x 310 x h290cm) INSTALLATION INSTRUCTIONS INSTRUKCJA MONTAŻU OSTRZEŻENIA! WARNINGS!

LED PAR 18x10W RGBW 4in1 Aluminum single cast II ver. F

(327 x 112 x h290cm) (327 x 112 x h290cm)

Tłumaczenie oryginalnej deklaracji ( z języka angielskiego)

Céliane TM Vac 50-60Hz. 1 x 2.5 mm 2 2 x 1.5 mm 2. Max. 400 W 400 W 400 VA 400 VA. 240 Vac. Min. 40 W 40 W 40 VA 40 VA

TECHNICAL CATALOGUE WHITEHEART MALLEABLE CAST IRON FITTINGS EE

DVD MAKER USB2.0 Instrukcja instalacji

Wentylator Stojący. Instrukcja obsługi i konserwacji WL60 1/8

Helena Boguta, klasa 8W, rok szkolny 2018/2019

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Warnik do wody MODEL: ,

WSPIERAMY TWOJĄ LOGISTYKĘ

Weronika Mysliwiec, klasa 8W, rok szkolny 2018/2019

Katowice, plan miasta: Skala 1: = City map = Stadtplan (Polish Edition)

Transkrypt:

User manual Instrukcja obsługi WATER SOFTNER ZMIĘKCZACZ DO WODY Item: 231173 231180 231197 You should read this user manual carefully before using the appliance Przed uruchomieniem urządzenia należy koniecznie dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi

Keep this manual with the appliance. Zachowaj instrukcję urządzenia. For indoor use only. Do użytku wewnątrz pomieszczeń. INDEX 1. USE AND INSTALLATION INSTRUCTIONS...3 2. INSTALLATION...3 3. OPERATION...4 4. PERIODIC REGENERATION BY THE USER...4 2

Dear Customer, Thank you for purchasing this Hendi appliance. Please read this manual carefully before connecting the appliance in order to prevent damage due to incorrect use. Read the safety regulations in particular very carefully. 1. USE AND INSTALLATION INSTRUCTIONS Read carefully and preserve these instructions and safety directions for installation, use and maintenance. Our water softner must be used for the softening of the water, in particular for coffee machines. The manufacturer shall not be liable for any damages to persons or things when derived from misuse, mishandling, or from any other improper use. The water softner has been 100% tested under 8 bar pressure. The water softner works with a water operating pressure usually from 0.5 to 2.5 bar and must be supplied with drinkable water only, at room temperature and over 0 C to prevent the water from freezing. Our water softner is supplied with and must be operated only with resin approved for alimentary use. The regeneration must be carried out with kitchen-salt only (Na.Ci.). No other chemical or natural stuff shall be used for this purpose. The water softner is supplied with new ion exchange resin for alimentary use, a vital element for a correct working. 2. INSTALLATION 1. After unpacking, make sure the softner has not been damaged; if so, contact your retailer. 2. Keep plastic, carton boxes, packages etc. out of the reach of children, as they may represent a danger source. 3. The installation must be carried out according to the directions in force and to these instructions by skilled personnel only. 4. A misinstallation, including the use of fluids other than water, may cause damages to persons, animals or things, which the manufacturer shall not be held liable for. 5. Installations in places with a room temperature under 0 C are forbidden as the water contained in the softner will freeze. The installation is to be protected from esternal impact. 6. The connection to the water piping system must be carried out in compliance with the manufacturer s instructions and by skilled personnel only. 7. When connecting the pipes to the water inflow and outflow taps use proper tools in order not to damage the threads. 8. Connect the drain water pipe directly to a trap. EN 3

3. OPERATION For a correct operation of the resin and for top performances, rinse first by moving the levers in an open position until the outflowing water becomes clear. During this operation connect the bottom outlet to the drain trap. If the water softner has not been used for more than 48 hours, a rinse according to the above mentionned instruction must be carried out. 4. PERIODIC REGENERATION BY THE USER EN The interval time in the regeneration depends on the water hardness. By observing the label with the taps position on the water softner, proceed as follows: 1. Connect the supplied pipe of the upper tap to a container 2. Open the upper tap by rotating completely the lever clockwise, as per position 2 for the water drainage 3. Take the cap off by lifting the lever or by unscrewing the knob 4. Put in the kitchen-salt (for quantities, according to models, see the table) 5. Remove all salt and resin residues from the contact parts of the gasket housed on the cap 6. Put the cap properly back on 7. Connect the supplied pipe from the lower tap to a container or a drain 8. Open the lower tap by rotating completely the lever clockwise to position 3 9. Let the salted water flow out until it becomes soft 10. Turn the levers of the taps back to the original position, as per position 1 11. It is suggested to regenerate when the machine is not being operated, so that the salt uses up slowly regenerating completely the resin. 4

MODEL 231173 231180 231197 Capacity l 8 12 16 Size (mm) Ø H 180 440 180 560 180 730 Regeneration salt kg 1300 2000 3000 Resin endurance lt. 20 F 30 F 40 F 1800 1000 850 2500 1700 1250 3600 2300 1800 DATE INSTALLATION Dates regeneration EN 5

PL SPIS TREŚCI 1. INSTRUKCJA OBSŁUGI I INSTALACJI...7 2. INSTALACJA...7 3. OBSŁUGA...8 4. OKRESOWA REGENERACJA PRZEZ UŻYTKOWNIKA...8 6

Szanowny Kliencie, Dziękujemy za zakup urządzenia firmy Hendi. Prosimy o uważne zapoznanie się z niniejszą instrukcją przed podłączeniem urządzenia, aby uniknąć uszkodzeń spowodowanych niewłaściwą obsługą. Należy zwrócić szczególną uwagę na zasady bezpieczeństwa. 1. INSTRUKCJA OBSŁUGI I INSTALACJI Należy uważnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi i wskazówki bezpieczeństwa dotyczące instalacji, obsługi i konserwacji. Zachować instrukcję na przyszłość. Urządzenia przeznaczone jest do zmiękczania wody dostarczanej do urządzeń gastronomicznych w szczególności do: ekspresów do kawy, kostkarek i łuskarek do lodu, pieców konwekcyjno-parowych, zmywarek warników do wody i innych urządzeń podgrzewających wodę Producent i/lub sprzedawca nie ponosi odpowiedzialności za obrażenia ciała ani uszkodzenia mienia wynikające z nieprawidłowego użytkowania urządzenia. Zmiękczacz wody został w 100% przetestowany pod ciśnieniem 8 barów. Urządzenie zmiękcza wodę przy ciśnieniu roboczym od 0,5 do 2,5 bar, wymaga podłączenia do wody pitnej w temperaturze pokojowej i powyżej 0 C aby zapobiec zamarznięciu. Zmiękczacz wody dostarczany jest z żywicą przeznaczoną do celów spożywczych. Regenerację należy wykonywać wyłącznie przy użyciu specjalistycznej soli w tabletkach oferowanej przez HENDI. Nie używać do tego celu żadnych innych środków chemicznych ani naturalnych. Urządzenie dostarczane jest z nową żywicą jonowymienną przeznaczoną do użytku spożywczego, która jest istotnym elementem w poprawnej pracy urządzenia. PL 2. INSTALACJA 1. Po zdjęciu opakowania upewnić się, że urządzenie nie zostało uszkodzone w transporcie, w przeciwnym razie skontaktować się ze sprzedawcą. 2. Elementy plastikowe, tekturowe pudła i inne materiały opakowania stanowiące potencjalne zagrożenie i dlatego należy przechowywać je z dala od dzieci. 3. Urządzenie musi być zainstalowane zgodnie z obowiązującymi przepisami i niniejszą instrukcją, wyłącznie przez wykwalifikowanych pracowników. 4. Nieprawidłowa instalacja, stosowanie cieczy innych niż woda może doprowadzić do obrażeń osób lub zwierząt i uszkodzenia mienia, za co producent i sprzedawca nie ponoszą odpowiedzialności. 5. Instalacja w miejscach o temperaturze poniżej 0 C jest zabroniona, ponieważ może dojść do zamarznięcia wody w zmiękczaczu i jego uszkodzenie. Miejsce instalacji musi być zabezpieczone przed czynnikami zewnętrznymi. 6. Podłączenie do wodociągu musi być przeprowadzone wyłącznie przez wykwalifikowanego pracownika, zgodnie z instrukcjami producenta. 7. Podłączyć doprowadzenie wody pitnej niezmiękczonej za pomocą odpowiednich narzędzi, nie uszkadzając gwintów. 8. Podłączyć przewód odprowadzający wodę bezpośrednio do syfonu. 7

3. OBSŁUGA Aby zapewnić poprawne działanie żywicy i osiągnięcie oczekiwanych wyników, najpierw należy przepłukać złoże ustawiając dźwignie w położeniu otwartym do momentu, w którym wypływająca woda stanie się przejrzysta. Na czas tej czynności podłączyć dolny wylot do syfonu kanalizacji. Jeśli zmiękczacza nie używano przez ponad 48 godzin, należy przepłukać urządzenie zgodnie z powyższą instrukcją. 4. OKRESOWA REGENERACJA PRZEZ UŻYTKOWNIKA PL Odstępy między czynnościami regeneracji zależą od twardości wody. Należy przestrzegać etykiet z położeniem kurków na zmiękczaczu i wykonać następujące czynności: 1. Podłączyć dołączony cienki przewód górnego kurka do zbiornika. 2. Otworzyć górny kurek obracając dźwignię w prawo do oporu, zgodnie z położeniem 2 (patrz zdjęcia poniżej), aby spuścić wodę ze zmiękczacza oraz zdekompresować ciśnienie wewnątrz urządzenia. 3. Zdjąć górną pokrywę podnosząc dźwignię albo obracając pokrętło (w zależności od modelu) 4. Wsypać specjalnie do tego celu przystosowaną sól (ilości w zależności od modelu podane są w tabeli). Nie używać zwykłej soli kuchennej, która zniszczy złoże jonowe zmiękczaczazacza 5. Usunąć sól i pozostałości żywicy z uszczelki pokrywy przed jej ponownym zamontowaniem. 6. Założyć pokrywę z powrotem. 7. Podłączyć dołączony cienki przewód dolnego kurka do zbiornika albo kanalizacji. 8. Otworzyć dolny kurek obracając dźwignię w prawo do oporu, zgodnie z położeniem 3. 9. Spuszczać słoną wodę do momentu aż woda przestanie być słona. 10. Obrócić dźwignie kurków do położenia początkowego 1. 11. Zaleca się przeprowadzanie regeneracji w okresie przestoju urządzenia gastronomicznego, do którego zmiękczacz jest podłączony, ze względu na długi okres cyklu regeneracji. POŁOŻENIE DŹWIGNI KURKÓW W TRAKCIE NORMALNEGO DZIAŁANIA ZMIĘKCZACZA 8 POŁOŻENIE DŹWIGNI KURKÓW PRZY ZDEJMOWANIU POKRYWY W CELU SPUSZCZENIA WODY, DEKOMPRESJI I WSYPANIA SPECJALISTYCZNEJ SOLI POŁOŻENIE DŹWIGNI KURKÓW W TRAKCIE REGENERACJI ZMIĘKCZACZA

MODEL JEDNOSTKA 231173 231180 231197 Pojemność l 8 12 16 Wymiary (mm) Ø H 180 440 180 560 180 730 Ilość soli do regeneracji kg 1300 2000 3000 Trwałość złoża jonowego w zmiękczaczu (l) (ilość wody w litrach, po przepływie której należy zregenerować zmiękczacz)* 20 F 30 F 40 F 1800 1000 850 2500 1700 1250 3600 2300 1800 * Zaleca się zamontować licznik wody przed zmiękczaczem w celu dokładnego ustalenia momentu regeneracji UWAGA: wszelkie awarie urządzeń gastronomicznych wynikłe z zakamienienia spowodowanego przez nie stosowanie zmiękczaczy wody lub ich nieprawidłowe użytkowanie i/lub regenerację nie podlegają gwarancji ze wszelkimi tego konsekwencjami Do prawidłowej regeneracji zmiękczaczy zalecamy specjalistyczną sól: Tabletki solne, worek 25 kg kod: HENDI: 231265 Stopnie niemieckie ( dh) TABELA TWARDOŚCI WODY (RÓŻNE SKALE TWARDOŚCI) Stopnie francuskie ( fh) mmol/l Stopnie Clarka Podłączenie zmiękczacza powyżej 24 powyżej 40 powyżej 4,2 powyżej 28 Koniecznie 18-24 32-40 3,2 4,2 22-28 Konieczne 12-18 19 32 2,1 3,2 13-22 Konieczne 4-12 7-19 0,7 2,1 5-13 Konieczne poniżej 4 poniżej 7 poniżej 0,7 poniżej 5 Niewymagane PL DATA INSTALACJI ZMIĘKCZACZA Data regeneracji zmiękczacza i stan licznika wody 9

10

11

Hendi B.V. Steenoven 21 3911 TX Rhenen, The Netherlands Tel: +31 (0)317 681 040 Fax: +31 (0)317 681 045 Email: info@hendi.eu Find Hendi on internet: www.hendi.eu www.facebook.com/hendifoodserviceequipment www.linkedin.com/company/hendi-food-service-equipment-b.v. www.youtube.com/hendiequipment Hendi Polska Sp. z o.o. ul. Magazynowa 5 62-023 Gądki, Poland Tel: +48 61 6587000 Fax: +48 61 6587001 Email: info@hendi.pl Producent zastrzega sobie prawo do zmian oraz błędów drukarskich w instrukcji. 2016 Hendi BV Rhenen - The Netherlands Ver: 10-05-2016