TRUCKNOLOGY GENERATION A (TGA)
Wydawca MAN Nutzfahrzeuge AG Oddział ESC Engineering Services Consultation (dawniej TDB) Dachauer Str. 667 D - 80995 München E-Mail: esc@man.eu Fax: + 49 (0) 89 1580 4264 Ze względu na ciągły rozwój zastrzega się prawo do wprowadzania zmian technicznych. 2008 MAN Nutzfahrzeuge S.A. Dodrukowywanie, powielanie lub tłumaczenie, również fragmentów, bez pisemnej zgody MAN Nutzfahrzeuge AG jest zabronione. MAN zastrzega sobie wszelkie prawa, w szczegolności prawa autorskie. Trucknology i MANTED są zarejestrowanymi markami MAN Nutzfahrzeuge AG. Jeśli oznaczenia określają markę, są uznawane za chronione także bez specjalnych oznakowań ( ).
TRUCKNOLOGY GENERATION A (TGA) 1. Ważność i postanowienia prawne 1.1 Ważność 1.2 Odpowiedzialność i przebieg autoryzacji 1.2.1 Założenia 1.2.2 Odpowiedzialność 1.2.3 Zapewnienie jakości 1.2.4 Zezwolenie 1.2.5 Przedłożenie dokumentacji 1.2.6 Rękojmia 1.2.7 Odpowiedzialność za produkt 1.2.8 Bezpieczeństwo 1.2.9 Instrukcje fi rm nadbudowujących i przebudowujących 1.2.10 Ograniczenie odpowiedzialności w zakresie wyposażenia / części zamiennych 2. Oznaczanie produktów 2.1 Oznaczanie pojazdu, formuła kół 2.1.1 Oznaczenie na drzwiach 2.1.2 Opis wariantu 2.1.3 Formuła kół 2.1.4 Suffi x 2.2 Numer typu, numer identyfikacyjny pojazdu, numer pojazdu, numer pojazdu podstawowego 2.3 Stosowanie znaków fi rmowych 2.4 Kabiny kierowcy 2.5 Warianty silników 3. Ogólne podstawy techniczne 3.1 Obciążenie osi, załadunek jednostronny 3.2 Minimalne obciążenie przedniej osi 3.3 Koła, obwód toczny 3.4 Dopuszczalna długość zwisu tylnego 3.5 Teoretyczny rozstaw osi kół, zwis tylny, teoretyczny środek osi 3.6 Obliczenie obciążenia osi i przebieg ważenia 3.7 Czynności kontrolne i regulacyjne po montażu nadwozia 3.8 Wskazówki dotyczące MAN Hydrodrive 1 1 1 1 2 2 3 3 4 5 5 6 7 7 7 7 7 8 9 10 13 14 16 17 17 19 20 20 21 23 24 25 TRUCKNOLOGY GENERATION A (TGA) I
4. Modernizacja podwozi 4.1 Materiał ramy 4.2 Ochrona antykorozyjna 4.3 Wiercenie, połączenia nitowe i połączenia śrubowe ramy 4.4 Modernizacja ramy 4.4.1 Czynności spawalnicze dotyczące ramy 4.4.2 Zmiana zwisu ramy 4.4.3 Zmiany rozstawów osi kół 4.5 Późniejszy montaż dodatkowych agregatów, części oraz wyposażenia 4.6 Wały przegubowe 4.6.1 Przegub pojedynczy 4.6.2 Wał z dwoma przegubami 4.6.3 Przestrzenna konfi guracja wału przegubowego 4.6.3.1 Zespół wałów przegubowych 4.6.3.2 Siły w systemie wałów przegubowych 4.6.4 Zmiana konfi guracji wałów przegubowych w zespole napędowym podwozia MAN 4.7 Zmiana formuły kół 4.8 Mechanizmy sprzęgowe 4.8.1 Podstawy 4.8.2 Zaczep do przyczep, wielkość D 4.9 Ciągniki siodłowe i zmiana rodzaju pojazdu - pojazd ciężarowy/ciągnik siodłowy 4.9.1 Pojazdy siodłowe 4.9.2 Przerabianie samochodu ciężarowego na ciągnik siodłowy albo ciągnika siodłowego na samochód ciężarowy 4.10 Zmiany w kabinie kierowcy 4.10.1 Informacje ogólne 4.10.2 Spojler, nadbudowy dachu, pomost dachowy 4.10.3 Kabiny dachowe 4.11 Elementy mocowane do ramy 4.11.1 Tylne zabezpieczenie przed wjechaniem pod pojazd 4.11.2 Przednie zabezpieczenie przed wjechaniem pod pojazd FUP 4.11.3 Zabezpieczające osłony boczne 4.12 Zmiany w okolicy silnika 4.12.1 Zmiany systemu zasysania powietrza i przy odprowadzaniu spalin 4.12.2 Dodatkowe zalecenie w przypadku zmian w systemie AdBlue /układzie wydechowym przy pojazdach Euro5 4.12.3 Chłodzenie silnika 4.12.4 Kapsuła silnika, izolacja dźwiękowa 4.13 Montaż innej manualnej skrzyni biegów, automatycznej skrzyni biegów, skrzynki rozdzielczej 25 25 30 30 33 33 35 37 43 43 43 44 45 46 46 47 47 48 48 50 50 50 53 53 53 53 53 56 57 57 58 59 61 61 63 63 71 71 71 TRUCKNOLOGY GENERATION A (TGA) II
5. Nadwozie 5.1 Wiadomości ogólne 5.2 Ochrona antykorozyjna 5.3 Rama pomocnicza (pośrednia) 5.3.1 Wiadomości ogólne 5.3.2 Dopuszczalne materiały, granica plastyczności 5.3.3 Formowanie ramy pomocniczej 5.3.4 Mocowanie ramy pomocniczej i nadwozia 5.3.5 Połączenia nitowe i śrubowe 5.3.6 Połączenie podatne na przesuwanie 5.3.7 Połączenie sztywne 5.4 Nadwozia 5.4.1 Kontrola nadwozia 5.4.2 Skrzynie i kontenery 5.4.3 Platforma załadowcza 5.4.4 Nadwozia wymienne 5.4.5 Samonośne nadwozia bez ram pomocniczych 5.4.6 Montaż wózka skrętnego 5.4.7 Cysterny i zbiorniki 5.4.8 Wywrotki 5.4.9 Hakowe i bramowe nadwozia wymienne 5.4.10 Podparcie pojazdów z zawieszeniem pneumatycznym 5.4.11 Żuraw samochodowy 5.4.12 Kołowrót linowy 5.4.13 Betoniarki samochodowe 5.4.14 Nadwozia do transportu samochodów osobowych 6. Elektryka, elektronika, instalacje 6.1 Ogólne 6.2 Prowadzenie instalacji, instalacja masy 6.3 Obsługa akumulatorów 6.4 Dodatkowe schematy połączeń rysunki wiązek przewodów 6.5 Dodatkowe odbiorniki 6.6 Instalacja oświetleniowa 6.7 Zgodność elektromagnetyczna 6.8 Urządzenia radiowe i anteny 6.9 Przyłącza przy pojeździe, przygotowanie dla nadwozia 6.9.1 Elektryczne przyłącze platformy załadowczej 6.9.2 Urządzenie start-stop na końcu ramy 71 71 73 73 73 73 74 76 77 78 81 84 84 84 85 93 94 95 95 98 100 101 102 112 112 113 114 114 114 115 115 115 116 116 117 119 119 119 TRUCKNOLOGY GENERATION A (TGA) III
6.10 Elektronika 6.10.1 Rozwiązanie wyświetlacza i oprzyrządowania 6.10.2 Koncepcja diagnozy i parametryzacji przy pomocy MAN-cats 6.10.3 Parametryzacja elektroniki pojazdu 7. Napędy dodatkowe (patrz oddzielna broszura) 8. Hamulce, instalacje 8.1 Hamulce ALB, EBS 8.2 Przewody hamulcowe i sprężonego powietrza 8.2.1 Zasady 8.2.2 Łączniki systemu Voss 232 8.2.3 Układanie i mocowanie przewodów 8.2.4 Straty ciśnienia 8.3 Podłączanie odbiorników dodatkowych 8.4 Doposażenie w obce hamulce ciągłego działania (zwalniacze) 9. Obliczenia 9.1 Prędkość 9.2 Współczynnik sprawności 9.3 Siła pociągowa 9.4 Zdolność pokonywania wzniesień 9.4.1 Droga przy wzniesieniu lub spadku 9.4.2 Kąt wzniesienia lub spadku 9.4.3 Obliczanie zdolności pokonywania wzniesień 9.5 Moment obrotowy 9.6 Moc 9.7 Prędkości napędu dodatkowego przy skrzynce rozdzielczej 9.8 Opory jazdy 9.9 Obrysowa średnica zawracania 9.10 Obliczanie obciążenia osi 9.10.1 Przeprowadzenie obliczeń obciążenia osi 9.10.2 Obliczanie wagi uniesiona oś wleczona 9.11 Długość łoża w przypadku nadwozi bez ramy pomocniczej 9.12 Mechanizmy sprzęgowe 9.12.1 Zaczep przyczepy 9.12.2 Przyczepy z dyszlem sztywnym/ centralnoosiowe 9.12.3 Sprzęg siodłowy 119 120 120 120 120 121 121 121 121 122 123 126 126 127 127 127 128 129 130 130 130 131 135 136 138 139 142 144 144 147 149 150 150 150 152 TRUCKNOLOGY GENERATION A (TGA) IV
1. Ważność i postanowienia prawne 1.1 Ważność Treść niniejszych dyrektyw jest wiążąca, wyjątki możliwe z technicznego punktu widzenia mogą być dopuszczone tylko po pisemnym zapytaniu skierowanym do fi rmy MAN, dział ESC (adres patrz wyżej pod Wydawca ). 1.2 Odpowiedzialność i przebieg autoryzacji 1.2.1 Założenia Przedsiębiorstwo wykonawcze musi się stosować nie tylko do niniejszych dyrektyw konstrukcyjnych, ale także do wszystkich innych dotyczących eksploatacji i budowy pojazdu przepisów prawa i rozporządzeń zarządzeń dotyczących zapobiegania wypadkom instrukcji obsługi. Normy stanowią standardy techniczne i należy je traktować jako wymagania minimalne. Kto nie dba o spełnienie tych minimalnych wymagań, ten postępuje nieodpowiedzialnie. Normy są wiążące, gdy są częścią składową przepisów. Telefoniczne informacje fi rmy MAN, które nie zostaną potwierdzone pisemnie nie są wiążące. Zapytania należy kierować do działu MAN właściwego dla danego przypadku. Informacje odnoszą się do warunków eksploatacyjnych typowych dla Europy. Różnice w wymiarach, wadze i innych podstawowych wartościach muszą być uwzględnione podczas rozmieszczania i mocowania nadwozia oraz formowania ramy pomocniczej. Przedsiębiorstwo wykonawcze musi zadbać, aby pojazd jako całość spełniał oczekiwania eksploatacyjne. Dla niektórych agregatów, jak np. żurawie samochodowe, platformy załadowcze, kołowroty linowe itd., ich producenci wypracowali własne przepisy konstrukcyjne. Jeżeli w jakimś zakresie różnią się one od norm konstrukcyjnych MAN i wymagają dodatkowych nakładów, to należy tego przestrzegać. Wskazówki dotyczące postanowień prawnych zarządzeń dotyczących zapobiegania wypadkom rozporządzeń stowarzyszeń zawodowych przepisów pracy pozostałych dyrektyw i materiałów źródłowych nie są wyczerpujące i stanowią jedynie bodziec informacyjny. Nie zwalniają one przedsiębiorców z samodzielnego śledzenia przepisów. Zmiany wprowadzane w pojeździe, nadwoziu i jego formie, a także praca agregatów napędzanych od silnika pojazdu mają znaczny wpływ na zużycie paliwa. W związku z tym oczekuje się, że fi rma wykonawcza nada swojej konstrukcji taką formę, która przyczyni się do możliwie małego zużycia paliwa. TRUCKNOLOGY GENERATION A (TGA) 1
1.2.2 Odpowiedzialność Odpowiedzialność za fachowość konstrukcji produkcji montażu nadwozi zmian w konstrukcji podwozia ponosi zawsze i w pełnym zakresie przedsiębiorstwo, które produkuje i montuje nadwozie lub podejmuje się dokonania zmian (odpowiedzialność producenta). Powyższe obowiązuje również wtedy, gdy fi rma MAN w sposób oczywisty zezwoliła na wprowadzenie zmian lub montaż danego nadwozia. Pisemne zezwolenia MAN na nadbudowę/przebudowę nie zwalniają producenta nadwozi z odpowiedzialności za jego produkty. Jeżeli przedsiębiorstwo wykonawcze zauważy błąd już na etapie planowania bądź w założeniach klienta użytkownika własnego personelu producenta pojazdu ma obowiązek poinformować o nim stronę, której on dotyczy. Przedsiębiorstwo jest odpowiedzialne, aby w zakresie bezpieczeństwa eksploatacji bezpieczeństwa w ruchu drogowym możliwości konserwacji właściwości jezdnych pojazdu, nie występowały żadne wady. W odniesieniu do bezpieczeństwa w ruchu drogowym w zakresie konstrukcji produkcji nadwozia montażu nadwozia zmian w konstrukcji podwozia instrukcji instrukcji użytkowania przedsiębiorstwo musi się kierować najnowszym stanem techniki i uznanymi regułami fachu. Ponadto należy mieć na uwadze utrudnione warunki eksploatacji. 1.2.3 Zapewnienie jakości W celu spełnienia oczekiwań naszych klientów co do wysokiej jakości oraz ze względu na międzynarodową odpowiedzialność za produkt/ producencką, wymagane jest prowadzenie stałej kontroli jakości także w zakresie wykonywania przeróbek i produkcji/montażu nadwozi. Dzięki temu może istnieć funkcjonujący system gwarancji jakości. Producentom nadwozi zaleca się zorganizowanie systemu zarządzania jakością(np. wg. DIN EN ISO 9000 ff lub VDA 8), odpowiadającego ogólnym wymaganiom i uznanym regułom, a także wykazanie, że taki istnieje. TRUCKNOLOGY GENERATION A (TGA) 2
Jeżeli zleceniodawcą budowy nadwozia lub przeprowadzenia zmian jest fi rma MAN, udowodnienie kwalifi kacji jest nieodzowne. W kwestiach dotyczących kooperantów MAN Nutzfahrzeuge AG zastrzega sobie prawo do własnego systemu audytowego wg VDA 8 lub przeprowadzenia kontroli prawidłowości przebiegu procesu produkcji. VDA-Band 8 jest uzgodniony ze stowarzyszeniami producentów nadwozi ZFK (Centralne Stowarzyszenie do Spraw Techniki Pojazdowej i Karoserii) i BVM (Federalny Związek Rzemieślniczych Zakładów Metalurgicznych Niemiec), jak również z ZDH (Centralne Izba Rzemiosła Niemieckiego). Piśmiennictwo: VDA Band 8 Minimalne wymagania w stosunku do systemu zarządzania u producentów przyczep i nadwozi są dostępne w zjednoczeniu przemysłu samochodowego http://www.vda-qmc.de. 1.2.4 Zezwolenie Zezwolenie MAN na budowę nadwozi lub dokonywanie przeróbek podwozia nie jest wymagane jeśli elementy nadwozia lub przeprowadzane zmiany są wykonywane zgodnie z niniejszymi dyrektywami konstrukcyjnymi. Jeżeli fi rma MAN wydaje zezwolenie na nadbudowę lub przeróbkę podwozia, wówczas takie zezwolenie odnosi się do w przypadku nadwozi tylko do podstawowej zgodności z danym podwoziem i przyłączami dla nadwozia (np. wymiarowanie i mocowanie ramy pomocniczej) w przypadku przeróbek podwozia tylko do podstawowej dopuszczalności konstrukcyjnej dotyczącej danego podwozia. Adnotacje, które MAN nanosi w przedstawionej dokumentacji technicznej nie obejmują kontroli funkcji konstrukcji wyposażenia nadwozia lub elementów ulegających zmianom. Stosowanie się do niniejszych dyrektyw nie zwalnia ich użytkownika z odpowiedzialności za technicznie niezawodne wykonanie nadwozia lub przeróbki. Zezwolenie dotyczy tylko takich zabiegów lub części, które wynikają z przedstawionej dokumentacji technicznej. MAN zastrzega sobie prawo do odmowy wydania zezwolenia na elementy nadwozia albo przeróbkę również w przypadku, gdy podobne zezwolenie zostało wcześniej wydane. Postęp techniczny wyklucza możliwość równego traktowania rzeczy. MAN zastrzega sobie również prawo do wprowadzania w każdej chwili zmian w niniejszych dyrektywach lub wydawania odbiegających od tych dyrektyw instrukcji, dotyczących pojedynczych podwozi. Jeśli jednakowe nadwozia lub przeróbki dotyczą kilku jednakowych podwozi, fi rma MAN, dla uproszczenia, może wydać zezwolenie zbiorcze. 1.2.5 Przedłożenie dokumentacji Dokumentację należy przesyłać do fi rmy MAN tylko wtedy, gdy nadbudowa/przebudowa odbiega od niniejszych dyrektyw. Przed rozpoczęciem prac przy pojeździe, wymagającą sprawdzenia i zgody dokumentację, należy przesłać do fi rmy MAN, do działu ESC (adres: patrz wyżej pod Wydawca ). W celu otrzymania trwałego zezwolenia wymaga się: sporządzenia dokumentacji w dwóch egzemplarzach możliwego zredukowania ilości pism kompletnych danych i dokumentacji technicznych. TRUCKNOLOGY GENERATION A (TGA) 3
Należy zamieścić następujące dane: Typ pojazdu (klucz typu, patrz rozdział 2.2) z - wersją kabiny kierowcy - rozstawem osi kół - zwisem tylnym ramy Numer identyfi kacyjny pojazdu lub numer pojazdu (jeśli jest już znany, patrz: rozdział 2.2) Zaznaczenie odstępstw od niniejszych dyrektyw we wszystkich dokumentach! Obciążenia i punkty przyłożenia obciążeń: - siły pochodzące z nadwozia Obliczenia obciążeń osi Szczególne warunki eksploatacji: Rama pomocnicza: - materiał i przekroje - wymiary - rodzaj profi lu - rozmieszczenie belek poprzecznych w ramie pomocniczej - właściwości formy ramy pomocniczej - zmiany przekrojów - dodatkowe wzmocnienia - załamania itd. Sposób łączenia: - lokalizacja ( w odniesieniu do podwozia) - rodzaj - wielkość - ilość. Kontroli i wydaniu zezwolenia nie podlegają: Wykazy Prospekty Zdjęcia Pozostałe niezobowiązujące informacje Rysunki mają moc opiniotwórczą tylko pod warunkiem przyporządkowania im numerów. Z tego powodu nie dopuszcza się wrysowywania nadwozi i zmian na rysunkach podwozi udostępnionych przez fi rmę MAN. 1.2.6 Rękojmia Roszczenia z tytułu rękojmi powstają tylko w ramach umowy handlowej zawartej pomiędzy kupującym i sprzedającym. Do wykonania obowiązków wynikających z rękojmi jest zobligowany dany sprzedawca przedmiotu. Roszczenia wobec fi rmy MAN nie mają mocy, gdy powstała usterka wynika z tego, że odstąpiono od niniejszych dyrektyw w odniesieniu do przeznaczenia pojazdu wybrano niewłaściwy rodzaj podwozia uszkodzenie podwozia zostało spowodowane przez - nadwozie - sposób/wykonanie montażu nadwozia - zmiany wprowadzone w podwoziu - niewłaściwe użytkowanie TRUCKNOLOGY GENERATION A (TGA) 4
1.2.7 Odpowiedzialność za produkt Błędy stwierdzone przez fi rmę MAN powinny zostać usunięte. W zakresie dopuszczonym przez prawo, a w szczególności w sprawach związanych z następstwami, wszelka odpowiedzialność fi rmy MAN jest wykluczona. Odpowiedzialność za produkt reguluje: odpowiedzialność producenta za swój produkt lub półprodukt roszczenia odszkodowawcze producenta, któremu przedstawiono pretensje, wobec producenta integralnego półproduktu, gdy spowodowana szkoda wynikła z wady tego półproduktu. Przedsiębiorstwo, które wykonuje zmian w nadwoziu lub podwoziui jest zobowiązane do zwolnienia fi rmy MAN z odpowiedzialności wobec swoich klientów i innych osób trzecich, gdy powstała szkoda wynikła z tego, że przedsiębiorstwo odstąpiło od niniejszych dyrektyw, uszkodzenia nadwozia lub podwozia zostały spowodowane przez wady - konstrukcji - produkcji - montażu - instrukcji w inny sposób odstąpiono od zapisanych zasad. 1.2.8 Bezpieczeństwo Przedsiębiorstwa ingerujące w podwozie/pojazd odpowiadają za szkody, których powstanie wynika z wadliwego funkcjonowania i niedostatecznego bezpieczeństwa pracy lub wadliwych instrukcji użytkowania. W związku z powyższym fi rma MAN wymaga od producentów nadwozi lub przebudowujących pojazd: najwyższego bezpieczeństwa odpowiadjącego poziomowi techniki zrozumiałych i wystarczających instrukcji użytkowania dobrze widocznych i trwale zamontowanych w miejscach niebezpiecznych tabliczek informujących o zagrożeniach dla użytkownika i/lub osób trzecich. zachowania wymaganych środków ochronnych (np. ochrony ppoż. i przeciwwybuchowej) pełnych danych toksykologicznych pełnych danych ekologicznych. Bezpieczeństwo jest priorytetem! W celu eliminacji zagrożeń należy wykorzystać wszelkie możliwości techniczne. Ma to równorzędne znaczenie w przypadku bezpieczeństwa czynnego = zmniejszanie ryzyka wypadku. Tu należą: - bezpieczeństwo jazdy jako całościowa koncepcja pojazdu z nadwoziem - zapewnienie dobrej kondycji kierowcy jako wynik minimalizacji obciążeń fi zycznych powstających w wyniku drgań, hałasu, warunków klimatycznych itd. - cechy związane z widocznością, przede wszystkim wyposażenie w elementy oświetlające, sygnalizację ostrzegawczą, odpowiednia widoczność bezpośrednia i pośrednia z pojazdu - bezpieczeństwo użytkowania, do czego zalicza się optymalną łatwość obsługi wszelkich urządzeń, także nadwozia bezpieczeństwo bierne = zapobieganie następstwom wypadków i ich minimalizacja Tu należą: - zabezpieczenia zewnętrzne, jak np. konstrukcja zewnętrznego obszaru pojazdu i nadwozia w odniesieniu do zachowań stref zgniotu, montowanie elementów podnoszących bezpieczeństwo - zabezpieczenia wewnętrzne obejmujące ochronę nie tylko osób, ale także kabin montowanych przez fi rmy specjalizujące się w nadwoziach. TRUCKNOLOGY GENERATION A (TGA) 5
Klimat i warunki środowiskowe mają wpływ na: bezpieczeństwo eksploatacji możliwości eksploatacyjne charakterystykę roboczą żywotność rentowność. Do warunków klimatycznych i środowiskowych należą np.: temperatura wilgotność materiały agresywne piasek i kurz promieniowanie. Należy zapewnić wystarczającą przestrzeń dla wszystkich ruchomych elementów, do których należą również instalacje przewodowe. Instrukcje użytkowania MAN-LKW podają informacje dotyczące miejsc konserwacji pojazdu. Niezależnie od rodzaju nadwozia, we wszystkich przypadkach należy zadbać o dobry dostęp do punktów podlegających konserwacji. Przeprowadzenie konserwacji powinno się odbywać bez konieczności demontażu jakichkolwiek części. Należy również zadbać o właściwą wentylację i/lub chłodzenie agregatów. 1.2.9 Instrukcje firm nadbudowujących i przebudowujących Użytkownik pojazdu powinien otrzymać od fi rmy zajmującej się nadwoziami lub przeróbkami instrukcje użytkowania. Wszelkie zalety produktu będą bezużyteczne jeżeli nie umożliwi się klientowi pewnego i funkcjonalnego obchodzenia się z produktem racjonalnego i swobodnego korzystania z niego fachowego utrzymywania sprawności produktu samodzielnego opanowania wszystkich funkcji. W związku z powyższym każdy wykonawca nadwozi lub przebudowujący ma obowiązek sprawdzenia swoich instrukcji technicznych pod względem: zrozumiałości kompletności prawidłowości spójności specyfi cznych wskazówek dotyczących bezpieczeństwa Wadliwa lub niekompletne instrukcje użytkowania przyczyniają się do powstania istotnych czynników ryzyka. Możliwe konsekwencje to: ograniczone wykorzystanie, ponieważ zalety produktu pozostają nieznane reklamacje i kłopoty awarie i szkody, które przypisuje się najczęściej podwoziu nieoczekiwane i niepotrzebne dodatkowe koszty wynikające z napraw i strat czasu negatywny image, a w związku z tym znikomy wzrost sprzedaży. W zależności od rodzaju nadwozia lub przeprowadzonych zmian, personel użytkujący powinien być odpowiednio przeszkolony w zakresie obsługi i konserwacji. Szkolenie musi obejmować również statyczny i dynamiczny wpływ zachowań pojazdu. TRUCKNOLOGY GENERATION A (TGA) 6
1.2.10 Ograniczenie odpowiedzialności w zakresie wyposażenia / części zamiennych Elementy wyposażenia i części zamienne, które nie są produkowane przez fi rmę MAN bądź nie uzyskały dopuszczenia do stosowania w produktach fi rmy, mogą mieć wpływ na bezpieczeństwo eksploatacji lub ruchu drogowego i przyczyniać się do powstawania zagrożeń. MAN Nutzfahrzeuge A.G. (lub sprzedawca) nie bierze na siebie odpowiedzialności za szkody, bez względu na rodzaj, wynikłe z zastosowania w pojeździe elementów innego producenta, chyba, że MAN Nutzfahrzeuge A.G. (lub sprzedawca) sam te elementy rozprowadza lub montuje w pojeździe (ew. przedmiocie umowy). 2. Oznaczanie produktów 2.1 Oznaczanie pojazdu, formuła kół W celu jednoznacznego i łatwego do rozpoznania oznakowania wariantów, systematycznie wprowadzono nowe oznaczenia pojazdów. Oznaczenie pojazdu jest stosowane w trzech poziomach jako: - oznaczenie na drzwiach - opis wariantu (w dokumentach sprzedaży i dokumentacjach technicznych (przykładowo arkusze danych, rysunek podwozia)) - klucz typu. 2.1.1 Oznaczenie na drzwiach Oznaczenie na drzwiach składa się z: Serii + dopuszczalnego ciężaru + mocy silnika TGA 18.400 Seria produkcyjna + dopuszczalny ciężar + moc TGA 18.400 Seria produkcyjna w formie skrótu TGA = Trucknology Generation A dopuszczalny ciężar w [t] moc silnika [DIN-PS], przy czym stosuje się zaokrąglenie do 10 KM. 2.1.2 Opis wariantu Opis wariantu = oznaczenie pojazdu składa się z oznaczenia na drzwiach + formuły kół + Suffi x. Pojęcia formuła kół i Suffi x są zdefi niowane na końcu. Seria + dopuszczalny ciężar + moc - formuła kół + Suffi x TGA 25.480 6x2-2 LL-U Seria produkcyjna + dopuszczalny ciężar + moc TGA 25.480 6x2-2 LL-U Formuła kół Suffix TRUCKNOLOGY GENERATION A (TGA) 7
2.1.3 Formuła kół Formuła kół określa ilość osi i służy dodatkowo do oznaczenia osi napędowych/skrętnych/wleczonych/pchanych. Formuła kół jest wprawdzie pojęciem znanym ale nie normowanym. Liczone są pozycje kół, a nie pojedyncze koła, a więc koła bliźniacze są traktowane jako koło pojedyncze. Dwa przykłady powinny wyjaśnić pojęcie formuły kół: Tabela 1: Przykłady formuły kół 6 x 2-4 6 x 2 / 4 6 = łączna liczba pozycji kół, a więc 3 osie x = bez znaczenia 2 = liczba napędzanych kół - = oś wleczona za tylną osią napędową / = oś pchana przed tylną osią napędową 4 = liczba kół skrętnych Liczba kół skrętnych jest określana tylko wtedy, gdy poza skrętnymi kołami przednimi, w skręcaniu biorą udział również koła osi pchanej lub wleczonej. Oś pchana znajduje się przed zespołem tylnych osi napędzanych, a oś wleczona znajduje się za za zespołem tylnych osi napędzanych, przy czym kreska ukośna / oznacza oś pchaną, a myślnik - oś wleczoną. Gdy podwozie jest wyposażone w oś pchaną i wleczoną, liczba osi skrętnych jest podawana z udziałem myślnika -. W przypadku hydrostatycznego napędu przedniej osi MAN HydroDrive, formuła kół zawiera dodatkowo literę H, np. 6x4H = oś przednia z MAN HydroDrive, 2 osie tylne z czego jedna napędowa. Obecnie występują następujące fabryczne formuły kół: Tabela 2: Fotmuły kół TGA 4x2 2-osiowy z jedną osią napędową 4x4 2- osiowy z dwiema osiami napędowymi napęd na wszystkie koła 4x4H 2-osiowy z dwiema osiami napędowymi, oś przednia z MAN HydroDrive 6x2/2 3-osiowy, oś pchana nie jest skrętna Pchacz 6x2/4 3-osiowy ze skrętną osią pchaną 6x2-2 3-osiowy, z osią wleczoną nieskrętną 6x2-4 3-osiowy ze skrętną osią wleczoną 6x4 3-osiowy z dwiema osiami napędowymi, osie tylne nieskrętne 6x4/4 3-osiowy z napędem na dwie osie (pierwsza i ostatnia oś), oś pchana skrętna 6x4-4 3-osiowy z napędem na dwie osie (pierwsza i ostatnia oś), oś wleczona skrętna 6x4H/2 3-osiowy z napędem MAN HydroDrive osi przedniej, napędzaną osią tylną i osią pchaną nieskrętną 6x4H/4 3-osiowy z napędem MAN HydroDrive osi przedniej, napędzaną osią tylną i osią pchaną skrętną 6x4H-2 3-osiowy z napędem MAN HydroDrive osi przedniej, napędzaną osią tylną i osią wleczoną nieskrętną 6x4H-4 3-osiowy z napędem MAN HydroDrive osi przedniej, napędzaną osią tylną i osią wleczoną skrętną TRUCKNOLOGY GENERATION A (TGA) 8
Tabela 2: Fotmuły kół TGA 6x6 3-osiowy z napędem na wszystkie koła 6x6-4 3-osiowy z napędem na wszystkie koła, oś wleczona skrętna i napędzana 6x6H 3-osiowy z napędem na wszystkie koła, oś przednia z MAN HydroDrive 8x2-4 4-osiowy, jedna oś napędowa, dwie osie przednie osie skrętne, oś wleczona nieskrętnalub 4-osiowy z trzema osiami tylnymi, oś przednia skrętna i oś wleczona skrętna 8x2-6 4-osiowy, jedna oś napędowa, dwie osie przednie skrętne, oś wleczona skrętna 8x4 4-osiowy z dwiema osiami przednimi skrętnymi i dwiema tylnymi osiami napędowymi 8x4/4 4-osiowy z jedną osią przednią, jedną osią pchaną skrętną i dwiema tylnymi osiami napędowymi 8x4-4 4-osiowy z jedną osią przednią, z dwiema tylnymi osiami napędowymi i jedną osią wleczoną skrętną 8x4H-4 4-osiowy z dwiema osiami przednimi skrętnymi (2 oś przednia z MAN HydroDrive ), z jedną tylną osią napędową i z jedną osią wleczoną nieskrętną 8x4H-6 4-osiowy z dwiema osiami przednimi skrętnymi (2 oś przednia z MAN HydroDrive ), z jedną tylną osią napędową i jedną osią wleczoną skrętną 8x6 4-osiowy z napędem na wszystkie koła, z dwiema osiami przednimi (2. oś napędowa) i z dwiema tylnymi osiami napędowymi 8x6H 4-osiowy z napędem na wszystkie koła, z dwiema osiami przednimi (2. oś z MAN HydroDrive ) i z dwiema tylnymi osiami napędowymi 8x8 4-osiowy z napedem na wszystkie koła z dwiema osiami przednimi i dwiema osiami tylnymi, wszystkie napędzane 2.1.4 Suffix Suffi x opisu pojazdu defi niuje rodzaj resorowania, odróżnia ciągniki siodłowe od samochodów ciężarowych i określa specjalne właściwości produktu TGA 25.480 6x2-2 LL-U Suffi x Rodzaj resorowania (pozycje 1 i 2 w Suffi x ie) Tabela 3: Rodzaj resorowania BB BL LL BH Resorowanie piórowe przedniej(nich) osi, resorowanie piórowe tylnej(nych) osi Resorowanie piórowe przedniej(nich) osi, resorowanie pneumatyczne tylnej(nych) osi Resorowanie pneumatyczne przedniej(nich) osi, resorowanie pneumatyczne tylnej(nych) osi Resorowanie piórowe przedniej(nich) osi, resorowanie hydropneumatyczne tylnej(nych) osi Ciągniki siodłowe wyróżnia dodatkowe S, rodzaj samochodu ciężarowego nie jest szczególnie oznaczany. Przykład dla ciągnika siodłowego: TGA 33.440 6x6 BBS S = siodłowy TRUCKNOLOGY GENERATION A (TGA) 9
Specjalne (konstrukcyjne) właściwości produktu są oddzielone myślnikiem ( - ) od pierwszej części suffi x u: Przykład dla specjalnych właściwości produktu: TGA 18.350 4x2 BLS -TS -TS = wagowo zoptymalizowane wykonanie dla cysterna/silos Tabela 4: Do oznaczania dotychczas stosowanych wykonań specjalnych (będą uzupełniane innymi oznaczniami) -U dla modeli niskich Ultra, przykład: TGA 18.400 4x2 LLS-U -TS wagowo zoptymalizowane wykonanie dla cysterna/silos, przykład: TGA 18.350 4x2 BLS-TS -WW wariant world wide, dopuszczalny do ruchu tylko poza Europą, przykład: TGA 40.460 6x6 BB-WW -LE low entry kaina kierowcy z obniżanym wejściem, przykład: TGA 28.310 6x2-4 LL-LE -CKD completely knocked down kompletnie rozmontowany do złożenia w zakładach MAN w kraju odbiorcy, przykład: TGA 40.480 6x4-4 WW-CKD 2.2 Numer typu, numer identyfikacyjny pojazdu, numer pojazdu, numer pojazdu podstawowego Techniczną identyfi kację podwozi MAN i przyporządkowanie do serii produkcyjnej umożliwia trójpozycyjny numer typu nazywany także kluczem typu. Klucz jest częścią składową 17-pozycyjnego numeru identyfi kacyjnego pojazdu (także, Vehicle Identifi er Number VIN) i jest zawarty między 4 i 6 pozycją. W celach dystrybucyjnych określa się numer pojazdu podstawowego (GFZ-Nr.), który od 2 do 4 pozycji zawiera numer typu. Numer pojazdu ma 7 pozycji i opisuje wykonanie techniczne pojazdu, zawiera numer typu w pozycjach 1-3, a na końcu 4-cyfrowy numer. Znajduje się on w dokumentach pojazdu oraz na tabliczce fabrycznej i może być podawany przy wszystkich zapytaniach dotyczących przebudowy oraz budowy nadwozi zamiast 17-pozycyjnego numeru identyfi kacyjnego pojazdu. Tabela 5 pokazuje kilka przykładów odnoszących się do pojęć: numer typu, numeru identyfi kacyjnego pojazdu, numeru pojazdu podstawowego i numeru pojazdu. Tabela 5: Przykłady oznaczania pojazdów; numer typu, numer identyfi kacyjny pojazdu, numer pojazdu podstawowego i numer pojazdu Oznaczenie pojazdu Numer typuklucz typu Numer identyfi kacyjny pojazdu GFZ-Nr numer pojazdu podstawowego TGA 18.440 4x2 BLS TGA 26.410 6x2-4 LL TGA 33.540 6x4 BB H06 H21 H26 WMAH06ZZ14M000479 WMAH21ZZ94G144924 WMAH26ZZ75M350354 LH06AG53 LH21E 05 LH26LR04 Numer pojazdu H060057 H210058 H261158 Do zakończenia redagowania (03/ 2007) Trucknology Generation A lub w skrócie TGA zawiera następujące numerów typu: TRUCKNOLOGY GENERATION A (TGA) 10
Tabela 6: Numer typu, klasa tonażu, oznaczenie pojazdu i formuła kół przy TGA Numer typu Tonaż Oznaczenie, xxx dla określeniaróżnych Silnik Resorowanie mocy silników H01 18t TGA 18.xxx 4x2 BLS-TS D28 R6 BL H02 18t TGA 18.xxx 4x2 BB D28 R6 BB H03 18t TGA 18.xxx 4x2 BB D20/D26 R6 BB H05 18t TGA 18.xxx 4x2 BL D28 R6 BL H06 18t TGA 18.xxx 4x2 BL D20/D26 R6 BL H07 18t ECT 18.ISM 4x2 BL ISM e BL H08 18t TGA 18.xxx 4x2 BLS-TS D20/D26 R6 BL H09 18t TGA 18.xxx 4x2 LL D28 R6 LL H10 18t TGA 18.xxx 4x2 LL D20/D26 R6 LL H11 40t TGA 40.xxx 6x4 BB-WW-CKD D20/D26 R6 BBB H12 18t TGA 18.xxx 4x2 LLS-U D28 R6 LL H13 18t TGA 18.xxx 4x2 LLS-U D20/D26 R6 LL H14 18t TGA 18.xxx 4x2 LL-U D28 R6 LL H15 18t TGA 18.xxx 4x2 LL-U DD20/D26 R6 LL H16 26t TGA 26.xxx 6x2-4 BL D08 R6 BLL H17 26t TGA 26.xxx 6x2-2, 6x2-4 BL D28 R6 BLL H18 26t TGA 26.xxx 6x2-2, 6x2-4 BL D20/D26 R6 BLL H19 26t TGA 26.xxx 6x2-4 LL D08 R6 LLL H20 26t TGA 26.xxx 6x2-2, 6x2-4 LL D28 R6 LLL H21 26t TGA 26.xxx 6x2-2, 6x2-4 LL D20/D26 R6 LLL H22 18t TGA 18.xxx 4x4H BL D20/D26 R6 BL H23 26t TGA 26.xxx 6x2/2, 6x2/4 BL D28 R6 BLL H24 26t TGA 26.xxx 6x2/2, 6x2/4 BL D20/D26 R6 BLL H25 26/33t TGA 26/33.xxx 6x4 BB D28 R6 BBB H26 26/33t TGA 26/33.xxx 6x4 BB D20/D26 R6 BBB H27 26t ECT 26.ISM 6x2-2, 6x2-4 BL ISM e BLL H28 33t TGA 33.xxx 6x4 BB-WW D28 R6 BBB H29 26/33t TGA 26/33.xxx 6x4 BL D28 R6 BLL H30 26/33t TGA 26/33.xxx 6x4 BL D20/D26 R6 BLL H31 26t ECT 26.ISM 6x2-2 LL ISM e LLL H32 26t ECT 26.ISM 6x2/2 BL ISM e BLL H33 40t TGA 40.xxx 6x4 BB-WW D28 R6 BBB H34 40t TGA 40.xxx 6x4 BB-WW D20/D26 R6 BBB H35 26t TGA 26.xxx 6x4H-2 BL, 6x4H-4 BL D20/D26 R6 BLL H36 35t TGA 35.xxx 8x4 BB D28 R6 BBBB H37 35t TGA 35.xxx 8x4 BB D20/D26 R6 BBBB TRUCKNOLOGY GENERATION A (TGA) 11
Numer typu Tonaż Oznaczenie, xxx dla określeniaróżnych mocy Silnik Resorowanie silników H38 41t TGA 41.xxx 8x4 BB D28 R6 BBBB H39 41t TGA 41.xxx 8x4 BB D20/D26 R6 BBBB H40 35t TGA 35.xxx 8x4 BL D28 R6 BBLL H41 35t TGA 35.xxx 8x4 BL D20/D26 R6 BBLL H42 26t TGA 26.xxx 6x4H/2 BL, 6x4H/4 BL D20/D26 R6 BLL H43 19t TGA 19.xxx 4x2 BBS-WW D28 R6 BB H44 25t TGA 25.xxx 6x2-2 LL-U D28 R6 LLL H45 25t TGA 25.xxx 6x2-2 LL-U D20/D26 R6 LLL H46 41t TGA 41.xxx 8x4 BB-WW D28 R6 BBBB H47 26/33t TGA 26/33.xxx 6x6H BB D20/D26 R6 BBB H48 32t TGA 32.xxx 8x4 BB D28 R6 BBBB H49 32t TGA 32.xxx 8x4 BB D20/D26 R6 BBBB H50 35t TGA 35.xxx 8x6H BB D20/D26 R6 BBBB H51 18t TGA 18.xxx 4x4 BB D28 R6 BB H52 18t TGA 18.xxx 4x4 BB D20/D26 R6 BB H53 26t TGA 26.xxx 6x4 LL-LE D20/D26 R6 LLL H54 33t TGA 33.xxx 6x6 BB-WW D28 R6 BBB H55 26/33t TGA 26/33.xxx 6x6 BB D28 R6 BBB H56 26/33t TGA 26/33.xxx 6x6 BB D20/D26 R6 BBB H57 40t TGA 40.xxx 6x6 BB-WW D28 R6 BBB H58 40t TGA 40.xxx 6x6 BB-WW D20/D26 R6 BBB H59 35t TGA 35.xxx 8x6H BL D20/D26 R6 BBLL H60 19t TGA 19.xxx 4x2 BBS-WW-CKD D28 R6 BB H61 18t TGA 18.xxx 4x2 BLS-WW-CKD D28 R6 BL H62 33t TGA 33.xxx 6x4 BB-WW-CKD D28 R6 BBB H63 26t TGA 26.xxx 6x4 BL-WW-CKD D28 R6 BLL H64 19t TGA 19.xxx 4x2 BBS-WW-CKD D20/D26 R6 BB H65 18t TGA 18.xxx 4x2 BLS-WW-CKD D20/D26 R6 BL H66 33t TGA 33.xxx 6x4 BB-WW-CKD D20/D26 R6 BBB H67 26t TGA 26.xxx 6x4 BL-WW-CKD D20/D26 R6 BLL H68 40t TGA 40.xxx 6x4 BB-WW-CKD D28 R6 BBB H69 39t TGA 39.xxx 8x2-4 BL D20/D26 R6 BBLL H70 18t TGA 18.xxx 4x4 BL D28 R6 BL H71 28t TGA 28.xxx 6x2-4 BL D28 R6 BLLLLL TGA 28.xxx 6x2-4 LL H72 26/33t TGA 26/33.xxx 6x6 BL D28 R6 BLL H73 35/41t TGA 35/41.xxx 8x6 BB D28 R6 BBBB H74 28t TGA 28.xxx 6x2-4 BL D20/D26 R6 BLL H75 28t TGA 28.xxx 6x2-4 LL D20/D26 R6 LLL H76 35/41t TGA 35/41.xxx 8x8 BB D28 R6 BBBB H77 28t TGA 28.xxx 6x4-4 BL D20/D26 R6 BLL H80 18t TGA 18.xxx 4x4 BL D20/D26 R6 BL TRUCKNOLOGY GENERATION A (TGA) 12
Numer typu Tonaż Oznaczenie, xxx dla określeniaróżnych Silnik Resorowanie mocy silników H81 28t TGA 28.xxx 6x4-4 BL D28 R6 BLL H82 26/33t TGA 26/33.xxx 6x6 BL D20/D26 R6 BLL H83 28t TGA 28.xxx 6x6-4 BL D20/D26 R6 BLL H84 28t TGA 28.xxx 6x4-4 BL D20/D26 R6 BLL H85 28t TGA 28.xxx 6x2-2 LL D20/D26 R6 LLL H86 28t TGA 28.xxx 6x2-2 BL D28 R6 BLL H87 28t TGA 28.xxx 6x2-2 LL D28 R6 LLL H88 35t TGA 35.xxx 8x2-4, 8x2-6 BL D28 R6 BBLL H89 28t TGA 28.xxx 6x2-2 BL D20/D26 R6 BLL H90 35t TGA 35.xxx 8x2-4, 8x2-6 BL D20/D26 R6 BBLL H91 35t TGA 35.xxx 8x4-4 BL D28 R6 BLLL H92 35t TGA 35.xxx 8x4-4 BL D20/D26 R6 BLLL H93 35/41t TGA 35/41.xxx 8x6 BB D20/D26 R6 BBBB H94 41t TGA 41.xxx 8x4/4 BB TGA 41.xxx 8x4/4 BL H95 41t TGA 41.xxx 8x4/4 BB TGA 41.xxx 8x4/4 BL D28 R6 D28 V10 BLBB BLLL BLBB BLLL H96 35/41t TGA 35/41.xxx 8x8 BB D20/D26 R6 BBBB H97 18t TGA 18.xxx 4x2 LL-LE D20/D26 R6 LL H98 26t TGA 26.xxx 6x2/4 LL-LE D20/D26 R6 LLL H99 28t TGA 28.xxx 6x2-4 LL-LE D20/D26 R6 LLL HH1 26/33t TGA 26/33.xxx 6x6H BL D20/D26 R6 BLL HH2 28t TGA 28.xxx 6x4H-4 D20/D26 R6 BLL HH4 35t TGA 35.xxx 8x4H-4, 8x4H-6 BL D20/D26 R6 BBLL HB2 18t TGA 18.xxx 4x2 FOCR-CKD D20/D26 R6 BB HW1 19t TGA 19.xxx 4x2 BBS-WW D20/D26 R6 BB HW2 33t TGA 33.xxx 6x4 BB-WW D20/D26 R6 BBB HW3 41t TGA 41.xxx 8x4 BB-WW D20/D26 R6 BBBB HW4 33t TGA 33.xxx 6x6 BB-WW D20/D26 R6 BBB HW5 19t TGA 19.xxx 4x2 BLS-WW-CKD D20/D26 R6 BL HW6 41t TGA 41.xxx 8x4 BB-WW-CKD D20/D26 R6 BBBB HW7 19t TGA 19.xxx 4x2 BLS-WW D20/D26 R6 BL HW8 33t TGA 33.xxx 6x4 BBS-WW D20/D26 R6 BBB HW9 33t TGA 33.xxx 6x4 BBS-WW-CKD D20/D26 R6 BBB 2.3 Stosowanie znaków firmowych Znajdujące się na podwoziu znaki fi rmowe MAN nie mogą być usuwane ani modyfi kowane bez uprzedniego zezwolenia. Modernizacje lub nadbudowy wykonywane niezgodne z niniejszymi dyrektywami i bez zezwolenia właściwego działu ESC fi rmy MAN (adres patrz wyżej pod Wydawca ) muszą mieć nadany przez odpowiedzialnego wykonawcę (z reguły modernizującego) nowy numer identyfi kacyjny pojazdu. W takich przypadkach, w których podwozie/pojazd otrzymuje nowy numer identyfi kacyjny należy usunąć znaki fi rmowe z atrapy chłodnicy (ciąg liter MAN, Löwe) i z drzwi (oznaczenia na drzwiach - patrz 2.1.1). TRUCKNOLOGY GENERATION A (TGA) 13
2.4 Kabiny kierowcy W Trucknology Generation A dostępnych jest 6 różnych typów kabin kierowcy: Tabela 7: Kabiny w Trucknology Generation A Oznaczenie Wymiary* Widok Nazwa Oznaczenie Długość Szerokość Wysoki dach Bok Przód techniczne M Kierownica po lewej F99L15S Kierownica po prawej F99R15S 1.880 2.240 L Kierownica po lewej F99L32S Kierownica po prawej F99R32S 2.280 2.240 LX Kierownica po lewej F99L37S Kierownica po prawej F99R37S 2.280 2.240 tak *) Wymiary odnoszą się do kabiny bez elementów takich, jak błotniki, fartuchy, lusterka, spojlery itd. TRUCKNOLOGY GENERATION A (TGA) 14
Oznaczenie Wymiary* Widok Nazwa Oznaczenie Długość Szerokość Wysoki dach Bok Przód techniczne XL Kierownica po lewej F99L40S Kierownica po prawej F99R40S 2.280 2.440 XLX Kierownica po lewej F99 L47 S Kierownica po prawej F99 R47 S 2.280 2.440 tak, niższy XXL Kierownica po lewej F99L41S Kierownica po prawej F99R41S 2.280 2.440 tak *) Wymiary odnoszą się do kabiny bez elementów takich, jak błotniki, fartuchy, lusterka, spojlery itd. TRUCKNOLOGY GENERATION A (TGA) 15
2.5 Warianty silników Do TGA montowane są 6-cylindrowe, rzędowe silniki Diesla (R6) i V10 z rodziny silników D28 (= pozycje 1. 3. w oznaczeniu silnika). Nie dawno wprowadzono warianty z systemem wtrysku Common-Rail. Od roku 2004 program został rozszerzony o kolejne serie silników, mianowicie o silniki serii produkcyjnej D08 i silniki nowych serii D20 Common Rail/ D26 Common-Rail, które są dostępne także w Euro 4 z chłodzoną instalacją recyrkulacji spalin i katalizatorem PM-Kat a w Euro 5 z technologią SCR. Silniki Cummins serii ISMe montowane są wyłącznie w typach marki ERF (patrz tabela 6 numery typu). Tabela 8: Silniki TGA/ oznaczenia silników D08 Oznaczenie pojazdu Klasa szkodliwości Moc [kw] Forma budowy silnika Oznaczenie silnika xx.280 Euro 3 206kW R6 Common Rail D0836LF41 xx.330 240kW D0836LF44 Tabela 9: Silniki TGA/ oznaczenia silników D28 Oznaczenie pojazdu Klasa szkodliwości Moc [kw] Forma budowy silnika Oznaczenie silnika xx.310 Euro 3 228kW R6 Common Rail D2866LF26 xx.360 265kW D2866LF27 xx.410 301kW D2866LF28 xx.460 338kW D2876LF04 xx.510 375kW D2876LF05 xx.480 353kW D2876LF12 xx.530 390kW D2876LF13 xx.660 485kW V10 Common Rail D2840LF25 TRUCKNOLOGY GENERATION A (TGA) 16
Tabela 10: Silniki do TGA /oznaczenia silników D20 Common Rail / D26 Common Rail Oznaczenie pojazdu Klasa szkodliwości Moc [kw] Forma silnika Oznaczenie silnika xx.310 Euro 3 228kW R6 Common Rail D2066LF04 xx.350 257kW D2066LF03 xx.390 287kW D2066LF02 xx.430 316kW D2066LF01 xx.310 Euro 4 228kW D2066LF14 xx.350 z katalizatorem PM-Kat 257kW D2066LF13 i chłodzoną instalacją xx.390 recyrkulacji spalin 287kW D2066LF12 xx.430 316kW D2066LF11 xx.320 Euro 4 235kW D2066LF35 xx.360 z katalizatorem 265kW D2066LF33 PM,chłodzoną inst. rec. xx.400 spalini diagnozą 294kW D2066LF32 xx.440 On Board (OBD) 324kW D2066LF31 xx.480 353kW D2676LF01 xx.400 Euro 5 SCR 294kW D2066LF22 xx.440 321kW D2066LF21 xx.400 Euro 5 294kW D2066LF24 xx.440 SCR + OBD 324kW D2066LF23 xx.480 353kW D2676LF12 xx.540 397kW D2676LF11 xx.320 Euro 5 235kW D2066LF28 xx.360 SCR+ OBD + 265kW D2066LF27 kontrola NO x xx.400 (przepis EU od 10/2007) 294kW D2066LF26 xx.440 324kW D2066LF25 xx.480 353kW D2676LF14 xx.540 397kW D2676LF13 3. Ogólne podstawy techniczne Narodowe i międzynarodowe przepisy mają pierwszeństwo przed wymiarami i ciężarami dopuszczalnymi z technicznego punktu widzenia, gdy ograniczają rzeczone dopuszczalne wymiary i ciężary. W ofercie i katalogu MANTED na stronie www.manted.de znajdują się: wymiary ciężary środki ciężkości dla obciążenia użytkowego i nadwozia (minimalny i maksymalny położenie nadwozia) odpowiadające seryjnemu podwoziu, seryjnemu ciągnikowi siodłowemu. Dane, które są tam zawarte mogą się zmieniać w zależności od zakresu technicznego. Miarodajna jest rzeczywista budowa i stan zamówionego pojazdu. W celu uzyskania optymalnych proporcji obciążeń użytkowych zaleca się zważenie pojazdu przed przystąpieniem do budowy nadwozia. Korzystne położenie środka ciężkości obciążenia użytkowego i nadwozia oraz optymalna długość nadwozia muszą być obliczone. Zgodnie z normą DIN 70020 dopuszczalne są ±5% odchyłki ciężaru uwarunkowane tolerancją elementów konstrukcji. Odstępstwa od wyposażenia seryjnego są zauważalne pod względem rozmiaru i wagi. Odstępstwa od dopuszczalnych wymiarów i wagi są możliwe w przypadku zmiany wyposażenia, a szczególnie wtedy, gdy dokonana zostanie zmiana ogumienia, która przyczynia się do zmiany dopuszczalnych obciążeń. TRUCKNOLOGY GENERATION A (TGA) 17
W przypadku każdego nadwozia należy zwracać uwagę, aby w żadnym wypadku nie zostały przekroczone dopuszczalne obciążenia osi zostało osiągnięte minimalne obciążenie przedniej osi nie nastąpiło przesunięcie środka ciężkości i obciążenia na jedną stronę dopuszczalna długość zwisu (zwis tylny pojazdu) nie została przekroczona. 3.1 Obciążenie osi, załadunek jednostronny Ilustracja 1: Przeciążenie przedniej osi ESC-052 Ilustracja 2: Różnica obciązenia kół osi ESC-126 G G Wzór 1: Różnica w rozstawie osi kół G 0,05 G tat W fazie projektowania nadwozia nie mogą występować jednostronne obciążenia kół osi. Podczas kontroli dopuszcza się maks. 5 % różnicę obciążenia kół osi. czym 100% to rzeczywiste obciążenie osi, a nie obciążenie dopuszczalne. TRUCKNOLOGY GENERATION A (TGA) 18
Przykład: Rzeczywiste obciążenie osi G tat = 11.000kg Co daje dopuszczalną różnicę: G = 0,05 G tat = 0,05 11.000kg G = 550kg Tak np.: 5.225kg na jednej stronie i 5.775kg na drugiej stronie osi. Obliczone maksymalne obciążenie osi nie informuje o dopuszczalnym obciążeniu pojedynczego koła przy danym ogumieniu. W tej dziedzinie odpowiednie informacje można znaleźć w podręcznikach technicznych producentów opon. 3.2 Minimalne obciążenie przedniej osi W celu zapewnienia sterowności pojazdu, w przypadku każdego sposobu załadunku, przednia oś musi wykazywać właściwe obciążenie zgodnie z tabelą 11. Ilustracja 3: Minimalne obciążenie przedniej osi ESC-051 TRUCKNOLOGY GENERATION A (TGA) 19
Tabela 11: Minimalne obciążenie przedniej(nich) osi dla każdego sposobu załadunku w % danego rzeczywistego ciężaru azdu poj Minimalne obciążenie przedniej(nich) osi dla każdego sposobu załadunku w % danego rzeczywistego ciężaru pojazdu SDAH = przyczepa z dyszlem sztywnym ZAA = przyczepa centralnoosiowa GG = ciężar całkowity (pojazd / przyczepa) Liczba osi Formuła kół bez SDAH /ZAA 2-osiowy więcej niż 2 osie Pojazdy 3-osiowe z unoszoną osią pchaną lub wleczoną, przy podniesionej osi należy traktować jako 2-osiowe. W takiej sytuacji obowiązuje wyższa wartość minimalnego obciążenia przedniej osi dla pojazdów 2-osiowych. 4x2, 4x4H 4x4 6x2/2, 6x2/4 6x2-2, 6x2-4 6x4, 6x4-4 6x4H/2, 6x4H/4 6x4H2, 6x4H-4 6x6, 6x6H 8x2-4, 8x2-6 8x4, 8x4/4, 8x4-4 8x4H-6, 8x6, 8x6H, 8x8 bez SDAH /ZAA GG 18t Tridem SDAH /ZAA GG > 18t 25% 25% 30% 30% 20%* 25%* 30%* 25% W przypadku większej ilości osi przednich, wartość procentową % należy odnieść do sumy obciążeń tych osi. W przypadku eksploatacji z SDAH / ZAA + inne obciążenia tyłu pojazdu (np. platforma załadowcza, dźwig) obowiązuje wyższa wartość * = -2% w przypadku osi skrętnej pchanej/ osi skrętnej wleczonej. Te wartości obowiązują również w przypadku dodatkowych obciążeń tyłu pojazdu takich, jak siły nacisku wywoływane przez: przyczepę centralnoosiową żuraw samochodowy na tyle pojazdu platformy załadowcze przewoźne wózki widłowe. Pozostałe obciążenia tyłu pojazdu np. dźwig 3.3 Koła, obwód toczny Różne wielkości opon pomiędzy przednią(nimi) i tylną(nymi) osią(ami) przy pojazdach z napędem na wszystkie koła są możliwe tylko wtedy, gdy różnica w obwodzie tocznym stosowanych opon nie przekracza 2% ew. 1,5% w przypadku MAN-HydroDrive. Należy uwzględnić wskazówki znajdujące się w rozdziale 5 Nadwozie w odniesieniu do łańcuchów przeciwpoślizgowych i swobody ruchu. 3.4 Dopuszczalna długość zwisu tylnego Pod pojęciem teoretycznej długości zwisu tylnego należy rozumieć odcinek zawarty pomiędzy teoretycznym środkiem tylnej osi (wynika z teoretycznego rozstawu osi kół) i końcem pojazdu (łącznie z nadwoziem), defi nicja patrz kolejny punkt 3.5. W procentach teoretycznego rozstawu osi kół dopuszcza się następujące wartości maksymalne: - pojazdy 2-osiowe 65% - pozostałe pojazdy 70%. Bez wyposażenia, w celu ciągnięcia przyczep, te lub inne wartości mogą być przekroczone o 5%. Podstawowym założeniem jest to, aby w przypadku każdego sposobu eksploatacji zachowane były wartości minimalnego obciążenia przedniej osi z tabeli 11 w punkcie 3.2. TRUCKNOLOGY GENERATION A (TGA) 20
3.5 Teoretyczny rozstaw osi kół, zwis tylny, teoretyczny środek osi Teoretyczny rozstaw osi kół jest wartością pomocniczą do obliczania środków ciężkości i obciążeń osi. Defi nicję obrazują kolejne ilustracje. Ilustracja 4: Teoretyczny rozstaw osi kół i zwis tylny 2-osiowego ESC-046 teoretyczny środek osi tylnej l 12 = l t u t G zul1 G zul2 Wzór 2: Teoretyczny rozstaw osi kół pojazdu 2-osiowego l t = l 12 Wzór 3: Dopuszczalne długość zwisu tylnego przy pojeździe 2-osiowym U t 0,65 l t Ilustracja 5: Teoretyczny rozstaw osi kół i zwis tylny przy pojeździe 3-osiowym z dwiema osiami tylnymi przy jednakowym obciążeniu tylnych osi ESC-047 teoretyczny środek osi tylnej l 12 l 23 G zul1 l t G zul2 G zul3 ut TRUCKNOLOGY GENERATION A (TGA) 21
Wzór 4: Teoretyczny rozstaw osi kół przy pojeździe 3-osiowym z dwiema osiami tylnymi i przy jednakowym obciążeniu tylnych osi l t = l 12 + 0,5 l 23 Wzór 5: Dopuszczalna, teoretyczna długość zwisu tylnego przy pojeździe 3-osiowym z dwiema osiami tylnymi i z jednakowymi obciążeniami tylnych osi U t 0,70 l t Ilustracja 6: Teoretyczny rozstaw osi kół i zwis tylny przy pojeździe 3-osiowym z dwiema tylnymi osiami i nierównych obciążeniach tylnych osi (w przypadku pojazdów MAN np. wszystkie 6x2) ESC-048 teoretyczny środek osi tylnej l 12 l 23 G zul1 l t G zul2 G zul3 ut Wzór 6: Teoretyczny rozstaw osi kół przy pojeździe 3-osiowym z dwiema osiami tylnymi i z różnymi obciążeniami tylnych osi l t = l 12 + G zul3 l 23 G zul2 + G zul3 Wzór 7: Dopuszczalna, teoretyczna długość zwisu tylnego przy pojeździe 3-osiowym z dwiema osiami tylnymi i z różnymi obciążeniami tylnych osi U t 0,70 l t TRUCKNOLOGY GENERATION A (TGA) 22
Ilustracja 7: Teoretyczny rozstaw osi kół i zwis tylny przy pojeździe 4-osiowym z dwiema osiami przednimi i dwiema osiami tylnymi (dowolny rozkład obciążenia osi) ESC-050 teoretyczny środek osi przedniej teoretyczny środek osi tylnej l 12 l 23 l 34 G zul1 G zul2 G zul3 l t u t Wzór 8: Teoretyczny rozstaw osi kół przy pojeździe 4-osiowym z dwiema przednimi i dwiema tylnymi osiami (dowolny rozkład obciążeń) G zul1 l 12 G zul4 l 34 l t = l 23 + + G zul1 + G zul2 G zul3 + G zul4 Wzór 9: Dopuszczalna długość zwisu tylnego przy pojeździe 4-osiowym z dwiema przednimi i dwiema tylnymi osiami U t 0,70 l t 3.6 Obliczenie obciążenia osi i przebieg ważenia W celu prawidłowego rozplanowania nadwozia nieodzowne jest przeprowadzenie obliczeń obciążenia osi. Optymalne dopasowanie nadwozia do pojazdu cięzarowego jest możliwe tylko wtedy, gdy pojazd zostanie zważony przed rozpoczęciem prac nad nadwoziem, a wyniki ważenia zostaną uwzględnione przy obliczeniach obciążeń osi. Ciężary podane w dokumentach handlowych uwzględniają tylko seryjny stan pojazdu. Z tego powodu mogą występować różnice. Pojazd powinien być ważony: bez kierowcy z pełnym zbiornikiem paliwa ze zwolnionym hamulcem postojowym, pojazd zabezpieczyć klinami w przypadku amortyzacji pneumatycznej pojazd doprowadzić do normalnej pozycji jazdy osie unoszone opuścić nie włączać mechanizmu wspomagania przy ruszaniu pojazdu (dociążanie tylnej osi napedowej) TRUCKNOLOGY GENERATION A (TGA) 23
Podczas ważenia zachować następującą kolejność: pojazd 2-osiowy oś 1. oś 2. w celu kontroli cały pojazd pojazd 3-osiowy z dwiema tylnymi osiami oś 1. oś 2. z osią 3. w celu kontroli cały pojazd pojazd 4-osiowy z dwiema przednimi i dwiema tylnymi osiami oś 1. z osią 2. oś 3. z osią 4 w celu kontroli cały pojazd ppojazd 4- osiowy z jedną osią przednią i trzema osiami tylnymi oś 1. oś 2 z osiami 3 i 4 w celu kontroli cały pojazd. 3.7 Czynności kontrolne i regulacyjne po montażu nadwozia Przy TGA nie kontrolować/regulować: ustawienia zaworu ALB: nie są wymagane żadne czynności po montażu nadwozia tachografu MTCO, skalibrowany fabrycznie cyfrowego tachografu DTCO, również skalibrowany fabrycznie. Zgodnie z normą EU uprawniona osoba powinna nanieść cechę urzędową (w trakcie dostawy pojazdu z fabryki MAN z reguły cecha ta nie jest jeszcze znana). Prace kontrolno-regulacyjne, które muszą być przeprowadzone przez producenta nadwozia po jego zamontowaniu: podstawowa regulacja świateł, patrz także punkt 6.6 w niniejszej broszurze skontrolować naładowanie akumulatorów zgodnie z kalendarzem ładowania, podsygnować kartę akumulatora, patrz też rozdział Elektryka, elektronika, instalacje skontrolować czy zabezpieczenie przed wjechaniem pod pojazd znajduje się na przepisowej wysokości, patrz rozdział 4.11.1 i ew. właściwie ustawić sprawdzić czy zabezpieczenia boczne są zgodne z przepisami (wymiary patrz rozdział 4 Modernizacja podwozi ) i w razie potrzeby poprawić. TRUCKNOLOGY GENERATION A (TGA) 24
3.8 Wskazówki dotyczące MAN Hydrodrive MAN Hydrodrive to hydrostatyczny napęd przedniej osi przy pomocy silników bezpośrednio napędzających piasty kół. Jego włączenie i działanie jest możliwe pomiędzy 0 i 28 km/h. Pojazdy z Hydrodrive wg przepisów dopuszczeniowych zalicza się do pojazdów terenowych w świetle dyrektyw 70/156 EWG (ostatnio zmienione przez 2005/64/EG i 2005/66/EG). Obieg hydrauliczny Hydrodrive jest dopuszczony wyłącznie do regulowanego napędzania przedniej osi, nie wolno go używać do zasilania pozostałych urządzeń hydraulicznych. Zmiany w hydraulice Hydrodrive (również prowadzenie instalacji) mogą być wykonywane tylko przez zakłady posiadające autoryzację w tym zakresie. W przypadku naczep wywrotek i innych nadwozi stwarzających zagrożenie, że ładunek może się dostać do chłodnicy oleju należy przewidzieć osłonę tej chłodnicy. Osłona jest dostępna fabrycznie jako osłona ochronna chłodnicy/wentylatora przy HydroDrive, ale może być również zamówiona później (zabudowa nr 81.36000.8134). 4. Modernizacja podwozi Aby możliwe było uzyskanie produktu zgodnego z oczekiwaniem klienta, w niektórych przypadkach konieczne jest przeprowadzenie zabudowy, dobudowy, lub przebudowy dodatkowych komponentów. Jeżeli oryginalne komponenty MAN odpowiadają założeniom konstrukcyjnym, zalecamy ich stosowanie w celu utrzymania jednolitości budowy i konserwacji. Aby możliwe było zminimalizowanie nakładów konserwacyjnych, zalecamy stosowanie komponentów, które wymagają takich samych przedziałów czasowych pomiędzy czynnościami konserwacyjnymi jak podwozie MAN. Wszelkie istotne, związane z bezpieczeństwem komponenty kół, prowadnic osi, układu kierowniczego i hamulcowego nie mogą być poddawane modernizacji. Nie należy usuwać ani modyfi kować istniejących stabilizatorów. Montaż lub przeróbka komponentów często wymaga ingerencji w instalację CAN urządzeń sterujących (np. rozszerzenie elektronicznego systemu hamulcowego EBS). Konieczne zmiany lub rozszerzenia oprogramowania pojazdu są podawane w niniejszych dyrektywach przy okazji poruszania kolejnych tematów. Zmiany te mogą być dokonywane tylko przy udziale specjalistów elektroników z warsztatów serwisowych MAN i po udostępnieniu oprogramowania przez dział ESC (adres patrz wyżej pod Wydawca ). W niektórych przypadkach zmodernizowane systemy nie zostaną przyjęte do własnych systemów Trucknology pojazdu Systemu okresów konserwacji lub elastycznego systemu konserwacji. W związku z tym, w przypadku zmodernizowanych elementów oryginalnych należy się liczyć z utratą takiego komfortu konserwacji, jaki zapewnia wyposażenie pierwotne. 4.1 Materiał ramy W przypadku przeróbek podłużnic i belek poprzecznych podwozia dopuszcza się stosowanie wyłącznie oryginalnych materiałów ramy S500MC (QStE 500TM). Wyjątek: w przypadku profi lu 33 podłużnice są wykonane z S420MC = QStE420TM. Tabela 12: Materiały stalowe dla ram TGA Numer materiału Stare oznaczenie materiału Stara norma σ 0,2 N/mm 2 σ B N/mm 2 Nowe oznaczenie materiału Nowa norma 1.0980 QStE420TM SEW 092 420 480-620 S420MC DIN EN 10149-2 1.0984 QStE500TM SEW 092 500 550-700 S500MC DIN EN 10149-2 Numer profilu wg tabeli 13 33 31 32 34 Da podłużnic i belek poprzecznych ramy pomocniczej (pośredniej) należy używać materiałów stalowych o granicy plastyczności σ 0,2 350 N/mm 2, dalsze informacje dotyczące ram pomocniczych patrz rozdział Ramy pomocnicze 5.3. Przy TGA, w odniesieniu do typu, stosowane są następujące profi le podłużnic. TRUCKNOLOGY GENERATION A (TGA) 25