EN PL INDEX ÍNDICE SPIS TREŚCI. Certifications & Awards Certyfikaty i nagrody. What is Neolith? Co to jest Neolith?

Podobne dokumenty
ESTATUARIO E05 ESTATUARIO E01 ESTATUARIO E01-R ESTATUARIO E05-R NERO MARQUINA NM01 NERO MARQUINA NM01-R BLANCO CARRARA BC2 BLANCO CARRARA BC2-R

NIEZNISZCZALNA POWIERZCHNIA ZE SPIEKÓW KWARCOWYCH

NEW COLLECTION. Nowe kolekcje 25 x 75. NPD News 2015

POTĘGA KWARCU NA TWOICH USŁUGACH

Studio. Polski English

Collection Perla. Sprawdź aktualny stan magazynu. Więcej informacji o Spiekach Kwarcowych na stronie

rozwiązania profesjonalne / outdoor apply czarny / black czarny / black

Classic. Polski English

EN PL INDEX SPIS TREŚCI. Certifications & Awards Certyfikaty i nagrody. What is Neolith? Co to jest Neolith? Technical Features Właściwości techniczne

WIADRA I KASTRY BUDOWLANE BUILDING BUCKETS AND CONTAINERS

Kilka słów o nas. Nasze usługi to najwyższa jakość potwierdzona Certyfikatem Jakości ISO /8

BARIERA ANTYKONDENSACYJNA

DYWANY RĘCZNIE WYKONANE

BLATY DO CELÓW KOMERCYJNYCH KRAWĘDZIE I PROFILE ZABEZPIECZAJĄCE

Zakopane, plan miasta: Skala ok. 1: = City map (Polish Edition)

NOWOŚCI

KOLEKCJA 2018 LOFT HOKER BAR

indeks BALANCE HORIZON 20 HOUSE OF TONES INTEGRALLY INTERVAL ORGANIC MATT SERENITY UNIT PLUS

INSPECTION METHODS FOR QUALITY CONTROL OF FIBRE METAL LAMINATES IN AEROSPACE COMPONENTS

Fixtures LED HEDRION

PRZEDSIEBIORSTWO LUSARSKO-BUDOWLANE LESZEK PLUTA

OKECIE BUSINESS POINT Oferta sprzedaży

4D and 5D applications in BIM technology.

Próbnik kolorów Wood veneer

C O N T R AC T / 1 6

Prints by Lech C O L L E C T I O N

Karpacz, plan miasta 1:10 000: Panorama Karkonoszy, mapa szlakow turystycznych (Polish Edition)

Sargent Opens Sonairte Farmers' Market

TECHNICAL CATALOGUE WHITEHEART MALLEABLE CAST IRON FITTINGS EE

BUILDING BUILDING. Patrol Group offers a broad spectrum of building products: building buckets and containers of various shapes and sizes.

indeks ABISSO ELEMENTARY 30 LARDA LEMON STONE ROYAL PLACE TERRANE VENATELLO ZOBACZ SEE

SSW1.1, HFW Fry #20, Zeno #25 Benchmark: Qtr.1. Fry #65, Zeno #67. like

DELTA 600 corner left with TÜV certi ed

BOGFRAN home.

HAPPY ANIMALS L01 HAPPY ANIMALS L03 HAPPY ANIMALS L05 HAPPY ANIMALS L07

HAPPY ANIMALS L02 HAPPY ANIMALS L04 HAPPY ANIMALS L06 HAPPY ANIMALS L08

MODULAR STAIRS. asta FOR SELF ASSEMLBY

BOGFRAN home _BOGFRANHOME_UZUPELNIENIE.indd :21:39

TYRE PYROLYSIS. REDUXCO GENERAL DISTRIBUTOR :: ::

Tychy, plan miasta: Skala 1: (Polish Edition)

DM-ML, DM-FL. Auxiliary Equipment and Accessories. Damper Drives. Dimensions. Descritpion

DELTA 600 corner right with TÜV certi ed

COLLEDANI MATERIA EFEKT BETONU NA PODŁODZE

KATALOG g e o c e r a m i k a. p l

ORZ7 IN. made in Poland

system OPEN LED ES-SYSTEM

designers: Angelo Pinaffo - Paolo Scagnellato s e n k t ó r y s t a ł s i ę r z e c z y w i s t o ś c i ą

Goodman Kraków Airport Logistics Centre. 62,350 sqm available. Units from 1,750 sqm for immediate lease. space for growth+

DO MONTAŻU POTRZEBNE SĄ DWIE OSOBY! INSTALLATION REQUIRES TWO PEOPLE!

Wojewodztwo Koszalinskie: Obiekty i walory krajoznawcze (Inwentaryzacja krajoznawcza Polski) (Polish Edition)

We Bring Brands to Life. for online portfolio visit

katalog / catalogue DIAMOS

» meble gabinetowe. executive furniture systems. INTER OFFICE UL.INŻYNIERSKA LUBLIN TEL/FAX interoffice@poczta.onet.

KATALOG LAKIEROWANYCH FRONTÓW MEBLOWYCH.

» meble gabinetowe. executive furniture systems

HAPPY K04 INSTRUKCJA MONTAŻU ASSEMBLY INSTRUCTIONS DO MONTAŻU POTRZEBNE SĄ DWIE OSOBY! INSTALLATION REQUIRES TWO PEOPLE! W5 W6 G1 T2 U1 U2 TZ1

EN PL INDEX SPIS TREŚCI. Certificacions Certyfikaty. Awards Nagrody. Introduction Wstęp. Technical Features Właściwości techniczne.

Program. Konstrukcje aluminiowe i stalowo - aluminiowe Fasady wentylowane i mocowane punktowo Integracja fasad z modułami fotowoltaicznymi

olswat modern innowacyjne systemy ogrodzeń innovative fencing systems

Typ TFP FOR CRITICAL AIR CLEANLINESS AND VERY CRITICAL HYGIENE REQUIREMENTS, SUITABLE FOR CEILING INSTALLATION

Moondust modern NOWA KOLEKCJA. Moondust NOWA KOLEKCJA. Newsletter maj 2014

Omega. Model zastrzeżony / Reserved model. Kolekcja / Collection Trendline 2017

BETON ARCHITEKTONICZNY

MaPlan Sp. z O.O. Click here if your download doesn"t start automatically

SG-MICRO... SPRĘŻYNY GAZOWE P.103

TREND. wyróżniki kolekcji / key features. fronty wykonane z płyty MDF fronts made of MDF

Revenue Maximization. Sept. 25, 2018

Nowości. New products

Wybrzeze Baltyku, mapa turystyczna 1: (Polish Edition)

CASCADE NOWOŚĆ NEW. 0,36 m 7 szt./pcs. 7,80 kg 0,60 mb/lm 6 szt./pcs. 5,25 kg. 510 x 100 x mm 250/100 x 100 x mm

GETACORE ADVANTAGES - LINIA ARGUMENTACJI

ARNOLD. EDUKACJA KULTURYSTY (POLSKA WERSJA JEZYKOWA) BY DOUGLAS KENT HALL

Domy inaczej pomyślane A different type of housing CEZARY SANKOWSKI

Bow terminals Zaciski szynowe

Veles started in Our main goal is quality. Thanks to the methods and experience, we are making jobs as fast as it is possible.

Tłumaczenie oryginalnej deklaracji ( z języka angielskiego)

ETNA BOXES DO KABIN PRYSZNICOWYCH SHOWER. Zawiasy i klamry do kabin prysznicowych Shower hinges and clamps AKCESORIA ACCESSORIES

Spis Treści / contents. Rolety materiałowe MINI Roller blinds MINI type. Rolety materiałowe STANDARD 4. Rolety dachowe Skylight roller blinds

Łazienka z Pfleiderer? To proste

TORINO. wyróżniki kolekcji / key features.

SPIS TREŚCI / INDEX OGRÓD GARDEN WYPOSAŻENIE DOMU HOUSEHOLD PRZECHOWYWANIE WINA WINE STORAGE SKRZYNKI BOXES

BOLIX DESIGN COLLECTION

DO MONTAŻU POTRZEBNE SĄ DWIE OSOBY! INSTALLATION REQUIRES TWO PEOPLE!

Water replace ZUZIA PW 19 tunnel

Typ MFPCR FOR THE MOST DEMANDING REQUIREMENTS ON THE PURITY OF INDOOR AIR, WORKSTATIONS, AND DEVICES

Loft. Kolekcja Loft to niezwykle nowoczesny system utrzymany w jasnej stylistyce. Pozwala na nieograniczone

Hard-Margin Support Vector Machines

Water replace MAJA PW 12 right BS MAJA/PW/BP/12/BS/W

EGARA Adam Małyszko FORS. POLAND - KRAKÓW r

RECKLI WetCast. RECKLI Photo-Engraving

OSZCZĘDNOŚĆ ENERGII I PIENIĘDZY DZIĘKI PŁYTOM

DESIGNED FOR TECHNOLOGY JOZEFITOW 8, COWORKING SPACE KRAKOW

KOLEKCJE PŁYTEK CERAMICZNYCH COLLECTIONS OF CERAMIC TILES

Sypialnie, Jadalnie, Gabinety

KOLORY I STRUKTURY COLOURS AND STRUCTURES

NA BIBLIOTEKĘ ADAPTIVE REUSE OF SCHEIBLER S POWERHOUSE IN LODZ FOR A LIBRARY

02-03 GALERIA INSPIRACJI I INNOWACJI / GALLERY OF INSPIRATION AND INNOVATION


ETNA BOXES DO KABIN PRYSZNICOWYCH SHOWER. Zawiasy i klamry do kabin prysznicowych Shower hinges and clamps AKCESORIA ACCESSORIES

VESUVIO VESUVIO. Zawiasy i klamry do kabin prysznicowych Shower hinges and clamps AKCESORIA DO KABIN PRYSZNICOWYCH SHOWER BOXES ACCESSORIES

Transkrypt:

EN PL INDEX ÍNDICE SPIS TREŚCI 02 Certifications & Awards Certyfikaty i nagrody 05 07 08 10 12 14 35 42 54 70 74 108 120 134 138 140 144 What is Neolith? Co to jest Neolith? Technical Features Właściwości techniczne Formats Formaty Finishes Wykończenia Thicknesses Grubości Hotel Interiors Wnętrza hotelowe Restaurant & Bar Interiors Wnętrza restauracji i barów Retail Interiors Wnętrza lokali handlowych Offices & Building Interiors Wnętrza biurowe Hospitals & Clinics Szpitale i placówki opieki medyczne Residential Interiors Wnętrza mieszkalne Furniture Meble Fireplaces Kominki Cladding & Flooring Guide Instrukcja układania płyt i posadzek Green Facts Sheet Karta czynników ekologicznych Bookmatch and Endmatch Neolith Gallery All the projects included in the Skin Catalogue are real executions. 3d renders or integrated materials have not been used. Wszystkie projekty przedstawione w katalogu Skin stanowią realne przedsięwzięcia. W katalogu nie zastosowano technik renderowania 3D ani materiałów zintegrowanych. 154 158 10 Models available for projects Dostępne modele dla projektów Custom-made Colors Indywidualnie dobrane kolory General Review Podsumowanie 1

CERTIFICATIONS CERTYFIKATY Partners of the WWF Member of the US Green Building Council (USGBC) OK Kosher Certification NSF Certifies that Neolith is totally suitable for contact with food. European Comission Certification Designed and produced by TheSize Surfaces in Spain 2

AWARDS NAGRODY 2012 Best of KBIS Winner 2012 2014 Alfa de Oro 2014 a DIamond Glass sobre una aplicación con Neolith Installation Award Winner 2014 Product Innovation Award Winner 2014 Neolith Record Products 2014 Winner Best New Product 2015 Product Innovation Award Winner 2015 Calacatta Strongfix Facade System 201 KBB Readers Choice Awards Winner 2015 Kitchen Flooring Kitchen Countertops Bath Flooring Muuuz International Awards Winner 2015 Calacatta Reddot Design Award Winner 2015 Calacatta Neolith is synomim of excellence and obsession for details. Its stricking designs and superior technical characteristics make it an ideal material for a vast array of demanding applications. The increasing number of industry awards achieved in the past years reveal Neolith s restless spirit to continuously innovate... Best of Houzz 201 Design Product Innovation Award Winner 201 Neolith Polished A Design Award Winner 201 Calacatta Record Products 201 Winner La Bohème Architizer A+Awards Winner 201 Calacatta Materialica Awards Winner 201 Gold Award Neolith Polished Muuuz International Awards Winner 201 La Bohème Plus X Awards Winner 201 Neolith Polished Innovation - High Quality - Design - Functionality KBB Readers Choice Awards Winner 201 Kitchen Flooring Kitchen Countertops IDC Innovation Awards 201 Neolith Neolith to synonim doskonałości i nadzwyczajnej dbałości o szczegóły. Dzięki przykuwającemu wzrok wzornictwu i wyjątkowym właściwościom technicznym materiał Neolith idealnie nadaje się do niezliczonych zastosowań. Rosnąca liczba międzynarodowych nagród potwierdza niestrudzone wysiłki na rzecz nieustannych innowacji... 3

4 Calacatta Silk

WHAT IS NEOLITH? CO TO JEST NEOLITH? Good design is where science and art meet in decorum. - Robin Mathew Born in the last decade, Neolith -a Sintered Stone- is a revolutionary product category pioneered by TheSize to effectively respond to the most demanding architectural and interior design needs. Neolith does not belong to what is traditionally known as ceramic or porcelain : it is rather an extreme evolution of these ones to the extent of creating a new kind of surface previously inexistent. Neolith is the pioneer and continous innovator of the Sintered Stones. What is a Sintered Stone? It is a 100% natural material based on 3 groups of natural elements: 1. Granite Minerals: Quartz and Feldspar which grants hardness and strength to the product. 2. Glass Minerals and Silica which grants chemical stability. 3. Natural oxides which grants chromatic properties. Production Process Sintering and Technology - NDD or Full Body: The Sintering Technology that TheSize has developed to create Neolith, replicates in matter of hours the process by which natural stones are created throughout thousand of years. It exposes the raw materials described above to extremely high pressure and temperature. During a first phase, the raw materials go through the pressing machinery where a pressure of 400 bars is applied. In a second phase, the slab goes through a kiln with temperatures reaching more than 1200ºC (2200ºF). This process of ultracompactation gives birth to a full-body surface (more than 12 colors out of its palette) with unique technical features. Decoration: TheSize has developed a revolutionary digital printing decoration technology named NDD (Neolith Digital Design) that increases exponentially the possibilities in terms of designs (rich in details) and finishes offered by Neolith. Results: A Sintered Stone of large format and minimum thickness with physical and mechanical characteristics never seen before in the architectural materials. Applications: Thanks to the format and physical-mechanical characteristics, this type of product results ideal for limitless indoors and outdoors applications in the commercial and residential area: countertops, flooring, cladding, façades, furniture. Imagination is the only limitation. Projekt powstaje tam, gdzie nauka i sztuka osiągają punkt równowagi. Robin Mathew Zrodzony w ostatnim dziesięcioleciu Kamień Spiekany Neolith stanowi element rewolucyjnej kategorii produktu, której celem jest zaspokojenie najbardziej wymagających potrzeb w zakresie architektury i wzornictwa. Nie wpisuje się on w ogólnie znane, tradycyjne określenia ceramika lub porcelana. Chodzi raczej o ewolucję tych materiałów prowadzącą do powstania nowego, niespotykanego dotąd rodzaju powierzchni. Neolith jest pionierem w branży Kamieni Spiekanych. Co to jest Kamień Spiekany? Skład: 100% naturalny, na bazie 3 grup elementów: 1. Minerały pochodzące od granitu: kwarc i skaleń, które odpowiadają za twardość i odporność produktu. 2. Minerały pochodzące od szkła i krzemionki, gwarantujące produktowi stabilność chemiczną. 3. Naturalne tlenki odpowiadające za właściwości chromatyczne produktu. Proces produkcyjny Spiekanie i Technologia NDD Technologia spiekania opracowana przez TheSize w celu stworzenia Neolith odtwarza w przeciągu zaledwie kilku godzin naturalny i trwający zwykle tysiące lat proces, w wyniku którego powstają kamienie. Polega na poddaniu opisanych wcześniej surowców działaniu bardzo wysokich ciśnień i temperatur. W pierwszej kolejności grupa surowców przechodzi przez prasę, gdzie zastosowane zostaje ciśnienie dochodzące do 400 bar. Następnie, płyta przechodzi do pieca, gdzie poddawana jest temperaturom powyżej 1200ºC. W procesie tym uzyskiwana jest ultrakompaktowa powierzchnia z dekorem obejmującym całą masę (ponad 12 kolorów w obecnej palecie). Dekoracje: Firma TheSize opracowała nową, rewolucyjną technologię druku cyfrowego zwaną NDD (Neolith Digital Design), która znacząco zwiększa możliwości projektowe i wykończeniowe dzięki bogactwu szczegółów oferowanych przez Neolith. Efekt: Kamień Spiekany o dużym formacie i minimalnej grubości, charakteryzujący się niespotykanymi dotąd w świecie architektury właściwościami fizycznymi i mechanicznymi. Możliwe zastosowania: Dzięki formatowi oraz właściwościom fizycznym i mechanicznym ten typ produktu doskonale nadaje się do nieskończonej ilości zastosowań wewnątrz i na zewnątrz budynków, zarówno na obszarach handlowych, jak i mieszkalnych, w ramach posadzek, ścian, blatów, elewacji, okładzin lub mebli... Jedynym ograniczeniem jest wyobraźnia. 5

WHY NEOLITH? DLACZEGO NEOLITH? CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Neolith is the outcome of a selection of the best raw materials and a revolutionary highly technological production process known as sinterization. Thanks to these elements and to several exhaustive quality controls along the chain, a Sintered Stone of large formats and minimum thickness with extraordinary characteristics is obtained. Neolith jest efektem doboru najlepszych surowców oraz zastosowania rewolucyjnego, technologicznie zaawansowanego procesu produkcyjnego zwanego spiekaniem. Dzięki tym czynnościom, jak również licznym, szczegółowym kontrolom jakości prowadzonym na wszystkich etapach łańcucha produkcyjnego, uzyskiwany jest wielkoformatowy Kamień Spiekany o minimalnej grubości i wyjątkowych właściwościach. WHY NEOLITH IS NOT CERAMICS? DLACZEGO NEOLITH NIE JEST CERAMIKĄ? CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS The difference between Neolith and traditional ceramics is evident by just comparing the characteristics. Although traditional ceramics might have a similar, single characteristic, none of them have all the typical characteristics of Neolith, like stain, scratch chemical and heat resistance all in one product. It already starts with the raw materials, although consisting of similar ingredients and obtained from comparable sources; the raw materials for Neolith are finer and more pure, to guarantee a more uniform product. The machinery used to process these raw materials is one of a kind, designed specifically for Neolith. The production line is fitted with state of the art equipment with the latest technology, to ensure a high quality product. The raw materials are pressed at a significantly higher pressure to obtain a denser material. Afterwards, the pressed material are fired for almost 2 hours, substantially longer than traditional ceramics, which have firing cycles of around 40 minutes. These longer firing cycles create a product with a stronger, nonabsorbent surface. All these improvements in both raw materials and production techniques result in an enhanced product, with superior technical characteristics as is Neolith. Różnica między Neolith a tradycyjną ceramiką jest ewidentna, jeżeli porównamy właściwości tych dwóch materiałów. Pomimo iż tradycyjna ceramika może posiadać jakąś indywidualną własność wspólną także dla Neolith, w żadnym wypadku nie posiada ona wszystkich właściwości charakterystycznych dla Neolith, takich jak odporność na plamy, odporność chemiczna lub odporność na działanie wysokich temperatur, i to w jednym produkcie. Zalety te biorą swój początek w użytych surowcach, które pomimo podobieństw i porównywalnych źródeł pozyskiwania w przypadku produkcji Neolith są bardziej wyrafinowane i czyste, co gwarantuje otrzymanie bardziej jednolitego produktu. Ponadto maszyny wykorzystywane do przetwarzania tych surowców są jedyne w swoim rodzaju, gdyż zaprojektowane zostały specjalnie do produkcji Neolith. Linia produkcyjna obejmuje najbardziej zaawansowany sprzęt i najnowszą technologię, aby zapewnić otrzymanie wysokiej jakości produktu. Surowce prasowane są pod dużo większym ciśnieniem, aby uzyskać bardziej zwarty materiał. Następnie, sprasowany materiał gotowany jest przez prawie 2 godziny, czyli znacznie dłużej niż tradycyjna ceramika, która poddawana jest cyklom trwającym około 40 minut. Dzięki dłuższym cyklom stwarzany jest produkt o mocniejszej, niepochłaniającej powierzchni. Wszystkie te udoskonalenia, zarówno w zakresie surowców, jak i technik produkcyjnych, pozwalają na uzyskanie ulepszonego produktu o najwyższej klasy właściwościach technicznych, jakim jest Neolith. Zaha Stone 0

TECHNICAL FEATURES WŁAŚCIWOŚCI TECHNICZNE Only 7 kg/m2 (1.4 lb/sqft) in the 3 mm slab and 30 kg/m2 (.14 lb/sqft) in the 12 mm slab. Jedynie 7 kg/m2 w przypadku płyty o grubości 3 mm i 30 kg/m2 w przypadku płyty o grubości 12 mm. LIGHTWEIGHT LEKKI Waterproof and resistant to liquids, with an absorption level of almost zero. Nieprzemakalny i odporny na przenikanie płynów, o niemal zerowym poziomie nasiąkliwości. WATERPROOF NIEPRZEMAKALNY Its hard surface makes it resistant to scratches and abrasion. Odporny na zarysowania i ścieranie dzięki twardości powierzchniowej. RESISTANT TO SCRATCHES* ODPORNY NA ZARYSOWANIA* It does not burn in contact with fire nor does it emit smoke or toxic substances when subjected to high temperatures Nie zapala się w kontakcie z ogniem, nie wydziela dymu ani substancji toksycznych pod wpływem wysokich temperatur. RESISTANT TO HIGH TEMPERATURES ODPORNY NA WYSOKIE TEMPERATURY Resistant to any kind of chemical cleaning agent such as bleach or ammonia. Odporny na wszelkie rodzaje chemicznych środków czyszczących. It has a high shear rate, making it resistant to heavy loads and pressure. Wysoka siła łamiąca. Wytrzymały na duże ciśnienie i ciężar. EASY TO CLEAN** ŁATWY DO UTRZYMANIA W CZYSTOŚCI** RESISTANT TO BENDING ODPORNY NA ZGINANIE It does not give off any substances that are harmful to the environment. Nie wydziela substancji szkodliwych dla otoczenia. 100% NATURAL 100% NATURALNY Up to 52% of recycled content. 100% Recyclable. Do 52% materiałów pochodzących z recyklingu. Nadaje się do odzysku w 100%. RECYCLABLE NADAJĄCY SIĘ DO ODZYSKU It does not give off any harmful substances and is totally suitable for contact with food. NSF Certified. Nie wydziela szkodliwych substancji. Całkowicie nadaje się do kontaktu z produktami spożywczymi. Certyfikat NSF. HYGIENIC HIGIENICZNY Being 100% natural, its colors do not fade away when being exposed to sun light or other extreme weather conditions. Z uwagi na całkowicie naturalne pochodzenie materiału jego kolory nie blakną, gdy powierzchnia narażona jest na działanie promieni słonecznych lub ekstremalnych warunków pogodowych. RESISTANT TO UV RAYS ODPORNY NA PROMIENIOWANIE UV * Please, go to www.neolith.com for more information about Polished Finish. * Aby uzyskać więcej informacji na temat wykończenia Polished, prosimy o odwiedzenie strony www.neolith.com. ** Please, read on www.neolith.com the Cleaning Recommendations. ** Prosimy o zapoznanie się z zaleceniami dotyczącymi czyszczenia produktów, udostępnionymi na stronie www.neolith.com. 0707

TILE FORMATS FORMATY PŁYTEKCARACTE- RÍSTICAS TÉCNICAS 750x750 mm / 30 x30 1.500x750 mm / 0 x30 1.500x1.500 mm / 0 x0 00x300 mm / 24 x12 00x00 mm / 24 x24 1.200x00 mm / 48 x24 1.200x1.200 mm / 48 x48 08 Cut to size formats are also available for projects. Formaty cięte na miarę dostępne są również dla projektów.

FORMATS FORMATY SLAB FORMATS FORMATY PŁYTY CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS * Only in 3 and mm 3.00x1.200 mm / 142 x48 * Only in 3 and mm (1/8 and 1/4 ) * Wyłącznie w grubości 3 i mm 3.200x1.00 mm / 125 x4 * Only in 12 and 20 mm (1/2 and 3/4 ) * Wyłącznie w grubości 12 i 20 mm 3.200x1.500 mm / 125 x0 * Only in mm (1/4 ) * Wyłącznie w grubości mm 0909

Satin Silk Riverwashed Natural Honed SATIN SILK RIVERWASHED NATURAL HONED Completely matte finish. Highly resistant and ideal for commercial applications. Matte finish with a thin layer of glaze that provides a subtle shine and a nice soft touch. Surface finish that results extremely easy to clean. Finish with a rough texture and relief that evokes sensations to the touch. Honed texture typical of natural stones: flat, soft, without any glossiness and completely matte. Całkowicie matowe wykończenie. Charakteryzuje się wysoką wytrzymałością, idealnie nadaje się do zastosowań komercyjnych. Matowe wykończenie pokryte cienką warstwą lakieru, dodającą subtelnego połysku i przyjemnej gładkości w dotyku. Wykończenie powierzchniowe łatwe do utrzymania w czystości. Wykończenie o szorstkiej fakturze i znacznych wypukłościach oddziałujących na zmysł dotyku. Szlifowana faktura typowa dla naturalnego kamienia: gładka, miękka, pozbawiona połysku i całkowicie matowa. Countertops Blaty Interior or exterior cladding Okładziny wewnętrzne lub zewnętrzne Interior flooring with low traffic, not linked with the exterior Rzadko uczęszczane posadzki wewnętrzne, oddzielone od otoczenia zewnętrznego Exterior flooring (in contact with dust)* Posadzki zewnętrzne (kontakt z pyłem)* Satin Silk Riverwashed Nanotech Polished Décor Polished Natural Honed 10 *For use in wet areas, aply the anti-slip treatments provided by TheSize. *W przypadku montażu na powierzchniach wilgotnych stosować środki antypoślizgowe z oferty TheSize.

FINISHES WYKOŃCZENIA Décor Polished Nanotech Polished DÉCOR POLISHED The Décor Polished confers a perfect linear reflection to the colours of the Classtone Collection which gains in depth and elegance.* Décor Polished zapewnia idealnie liniowe odbicie barwom Classtone Collection, nadając im większej głębi i elegancji.* * Check usage recommendations. * Zobacz zalecenia dotyczące użytkowania produktu. Interior flooring with med/high traffic Często lub bardzo często uczęszczane posadzki SInks (high impact or scratches) Zlewozmywaki (wysokie ryzyko uderzeń lub zarysowań) NANOTECH POLISHED With a high level of gloss, the Nanotech Polished confers a more sophisticated look to the Colorfeel Collection.* Dzięki wysokiemu połyskowi wykończenie Nanotech Polished nadaje jeszcze bardziej wyrafinowanego charakteru Colorfeel Collection.* * Check usage recommendations. * Zobacz zalecenia dotyczące użytkowania produktu. Neolith is available in different finishes that grant details richness and depth to the designs created with those surfaces: from rough textures with relief up to shiny polished with linear reflections. All a repertoire to stimulate the sight and touch. Materiał Neolith dostępny jest w rozmaitych rodzajach wykończenia, zapewniających kunszt i dodatkową wartość projektom opracowanym przy użyciu tych powierzchni: od szorstkiej faktury zawierającej wypukłości po błyszczące, polerowane wykończenia z liniowym odbiciem. Pełna gama możliwości oddziałujących na wzrok i dotyk. 11

3 (1/8 ) 3+ (1/8 ) (1/4 ) + (1/4 ) 12 (1/2 ) 20 (3/4 ) Interior walls Okładziny wewnętrzne Interior floors Posadzki wewnętrzne Exterior walls Elewacje zewnętrzne wykonane z płyt Exterior floors Posadzki zewnętrzne Ventilated façade with exposed fixing system Fasady wentylowane, kotwienie widoczne Ventilated façade with hidden fixing system Fasady wentylowane, kotwienie ukryte Worktops Blaty Heavy transit floors Często uczęszczane posadzki Interior cladding over existing walls Okładziny wewnętrzne na istniejącej powierzchni Interior flooring over existing floors Posadzki wewnętrzne na istniejącej powierzchni Furniture Meble 12 + Slab reinforced with fiber glass. + Płyty wzmocnione włóknem szklanym.

THICKNESSES GRUBOŚCI 3 mm - 1/8 The thicknesses are one of the most important elements characterizing Neolith. It is unique in providing 4 different thicknesses to its public. They range from 3 to 20 mm, and they determine the possible applications given to Neolith slabs. 3 mm can be used for interior cladding or furniture; mm for both indoor and outdoor flooring or exterior cladding (ventilated façades); 12 and 20 mm is set aside for the most demanding product applications such as kitchen countertops. mm - 1/4 12 mm - 1/2 20 mm - 3/4 New Grubość to jedna z najistotniejszych cech charakteryzujących Neolith jedyny materiał dostępny w 4 różnych wariantach grubości. Płyty dostępne są w grubościach od 3 do 20 mm każda z oferowanych grubości nadaje się do innego rodzaju zastosowań. Płyty o grubości 3 mm mogą być wykorzystywane do okładzin wewnętrznych lub mebli; płyty o grubości mm nadają się do zastosowania w ramach posadzek, zarówno wewnętrznych, jak i zewnętrznych, a także do okładzin zewnętrznych (fasady wentylowane); płyty o grubości 12 i 20 mm zarezerwowane są do bardziej wymagających zastosowań, takich jak np. blaty kuchenne. 13

14

HOTEL INTERIORS DEKORACJA WNĘTRZ HOTELE HOTEL FAIRMONT REY JUAN CARLOS BARCELONA (SPAIN) Flooring: Calacatta Polished, mm Designed by: ARCHITECTURAL STUDIO: BETARQ GROUP, S.L.P 15

1

When it takes less than three seconds to form a first impression, a hotel s lobby design becomes particularly relevant when it comes to surprising guests with an initial pleasing experience aligned with the hotel s values. Gdy do wywarcia pierwszego wrażenia potrzeba tylko trzech sekund, projekt hotelowego lobby nabiera szczególnego znaczenia, już od progu zaskakując gościa pozytywnymi doświadczeniami, nawiązującymi do wartości wyznawanych przez personel hotelu. HOTEL FAIRMONT REY JUAN CARLOS BARCELONA (SPAIN) Flooring: Calacatta Polished, mm Designed by: ARCHITECTURAL STUDIO: BETARQ GROUP, S.L.P HOTEL INTERIORS 17

18

HOTEL EMPERATRIZ BARCELÓ MADRID (SPAIN) Stairs: Estatuario Silk, mm Designed by: ERNESTO DE CEANO HOTEL INTERIORS 19

HOTEL EMPERATRIZ BARCELÓ MADRID (SPAIN) Blacksplash, Countertops & Shelves Cladding: Estatuario Silk &12 mm Designed by: ERNESTO DE CEANO HOTEL INTERIORS 20

21

HOTEL EMPERATRIZ BARCELÓ MADRID (SPAIN) Wall Cladding, Vanity Top, Shelves, Flooring & Bathtub: Estatuario Silk & 12 mm Designed by: ERNESTO DE CEANO HOTEL INTERIORS 22

23

24

HOTEL EMPERATRIZ BARCELÓ MADRID (SPAIN) Wall Cladding, Vanity Top, Shelves, Flooring & Bathtub: Estatuario Silk & 12 mm Designed by: ERNESTO DE CEANO HOTEL INTERIORS Neolith is a highly versatile surface eliminating limitations and multiplying application possibilities. Thanks to its different formats and thicknesses, its quasi-null porosity and its low maintenance characteristics, Neolith becomes an ideal option for different bathroom needs ranging from vanity tops to sinks, shower flooring, cladding and more. This limitless applicability grants a pleasing illusion of uniformity, continuity and balance where beauty does not compromise the product s integrity. Neolith to powierzchnia ogromnie wszechstronna, umożliwiająca zniesienie barier i zwiększenie możliwości zastosowania. Dzięki różnym formatom i grubościom oraz ze względu na niemal zerową porowatość i łatwość w utrzymaniu Neolith jest idealną alternatywą dla różnorodnych zastosowań łazienkowych, takich jak: blaty, umywalki, posadzki, ściany prysznicowe itp. Te nieograniczone możliwości zastosowania sprawiają krzepiące wrażenie jednorodności, ciągłości i równowagi, gdzie piękno nie oznacza rezygnacji z integralności produktu. 25

2

HOTEL OHLA EIXAMPLE BARCELONA (SPAIN) Wall Cladding & Flooring: Barro Satin, mm Designed by: DANIEL ISERN ASSOCIATS HOTEL INTERIORS 27

HOTEL OHLA EIXAMPLE BARCELONA (SPAIN) Wall Cladding & Flooring: Barro Satin, mm Designed by: DANIEL ISERN ASSOCIATS HOTEL INTERIORS 28

Hotel bathrooms are often regarded as a place for the traveler s indulgence and relaxation... Material selection becomes particularly important to help create a space with soul that brings all senses in balance. Hotelowa łazienka często postrzegana jest jako miejsce umożliwiające podróżnym chwile relaksu i zapewniające poczucie komfortu. Aby to osiągnąć, ogromne znaczenie ma dobór materiałów pomagających w stworzeniu klimatycznej przestrzeni stymulującej i równoważącej zmysły. 29

30

HILTON HOTEL MILANO (ITALY) Counters: Calacatta Gold Polished, 12 mm Designed by: MANUELA MANNINO HOTEL INTERIORS 31

HILTON HOTEL MILANO (ITALY) Counters and Fireplace: Calacatta Gold Polished, 12 mm Designed by: MANUELA MANNINO HOTEL INTERIORS 32

33

34

RESTAURANT & BAR INTERIORS WNĘTRZA RESTAURACJI I BARÓW RESTAURANTE BOBO PULPÍN BARCELONA (SPAIN) Flooring: Iron Blue & Iron Ash mm Designed by: ESTUDIO DE ARQUITECTURA SÁNCHEZ GUISADO 35

RESTAURANTE ESTIMAR BARCELONA (SPAIN) Flooring: Pulpis Silk, mm Designed by: SILVIA SÁNCHEZ GUISADO ESTUDIO DE ARQUITECTURA SÁNCHEZ GUISADO RESTAURANT & BAR INTERIORS 3

3737

38

RESTAURANTE ROBADORA RAVAL BARCELONA (SPAIN) Flooring & Counter Front: Estatuario Silk, 12 mm Ceiling, Flooring & Walls Bathroom: Estatuario Silk, mm Designed by: ANTONIO IGLESIAS RESTAURANT & BAR INTERIORS 39

HOTEL EMILIA ZINC BARCELONA (SPAIN) Furniture & Counter: Nero Zimbabwe Riverwashed, 12 mm Designed by: SILVIA SÁNCHEZ GUISADO, ESTUDIO DE ARQUITECTURA SÁNCHEZ GUISADO RESTAURANT & BAR INTERIORS 40

4141

42

RETAIL INTERIORS WNĘTRZA LOKALI HANDLOWYCH HERMÉS PERFUMES STORE MANHATTAN, NEW YORK (USA) Wall Cladding: Beton Silk, mm Designed by: SPACE SMITH Fabricated by: GC: MICHILI INC. Installed by: WILKSTONE 43

One of the greatest fashion designers of our recent history once said Fashion is Architecture: It is just a matter of proportions... The same way in which fabrics can determine the look-andfeel and quality perception of a haute-couture piece within the fashion world; surface materials can define the aesthetics and usability conception of a space within the architectural area. Jedna z najważniejszych projektantek mody naszych czasów powiedziała kiedyś: Moda to architektura: wszystko jest kwestią proporcji... Tak, jak tkanina może stanowić o wyglądzie i percepcji jakości strojów haute couture w świecie mody, podobnie w architekturze powierzchnia potrafi zdefiniować estetykę i użyteczność przestrzeni. HERMÉS PERFUMES STORE MANHATTAN, NEW YORK (USA) Wall Cladding, Shelves & Flooring: Beton Silk, mm Designed by: SPACE SMITH Fabricated by: GC: MICHILI INC. Installed by: WILKSTONE RETAIL INTERIORS 44

45

MANGO FLAGSHIP STORE MILANO (ITALY) Wall Cladding and counters: Calacatta Polished, mm Designed by: JOANE UNZUETA RETAIL INTERIORS 4

47

The fusion between beauty and functionality is key in the fashion world. The elegance of Polished Calacatta adds a touch of sophistication, making it ideal for premium and luxurious spaces. Simply perfect interior design solution for trendy spaces. W świecie mody kluczowe znaczenie ma połączenie piękna i funkcjonalności. Elegancja modelu Calacatta Polished nadaje wyrafinowany akcent, idealny dla luksusowych wnętrz. Jest to doskonałe rozwiązanie przestrzenne dla pomieszczeń wyznaczających trendy. 48

MANGO FLAGSHIP STORE MILANO (ITALY) Wall Cladding & Counters: Calacatta Polished mm Designed by JOANE UNZUETA RETAIL INTERIORS 49

50

COSY BARCELONA BARCELONA (SPAIN) Counter & Vanity Step: Calacatta Polished 12 mm RETAIL INTERIORS 51

52

PELUQUERÍA JAVIER SANTAMARIA MADRID (SPAIN) Flooring: Estatuario Silk mm Designed by: CUARTO INTERIOR RETAIL INTERIORS 53

54

OFFICES & BUILDING INTERIORS DEKORACJA WNĘTRZ BIURA I BUDYNKI Nowadays, office spaces do reinvent themselves to create inspiring and enriching atmospheres. Lighting, open areas, technology and furniture play a crucial role in making a pleasant working space for employees to reach a mental and sensorial equilibrium. Neolith provides a solid answer to different commercial cladding and furnishing needs integrating itself within different design elements. Dziś przestrzeń biurowa prezentowana jest w nowej odsłonie w celu tworzenia otoczenia pełnego inspiracji i stymulującego rozwój. Oświetlenie, otwarte przestrzenie, technologia i meble wszystko to odgrywa kluczową rolę na rzecz komfortowego środowiska pracy, w którym pracownik odnajduje równowagę dla umysłu i zmysłów. Neolith stanowi zdecydowaną odpowiedź na rozmaite potrzeby w zakresie okładzin i mebli komercyjnych, perfekcyjnie dopasowanych do pozostałych elementów wyposażenia wnętrz. SOCIAL POINT OFFICES BARCELONA (SPAIN) Wall Cladding: Nero Satin mm Designed by: MATIC & GARAU Photos by: ADRIÀ GOULA 55

5

SOCIAL POINT OFFICES BARCELONA (SPAIN) Wall Cladding: Nero Satin mm Designed by: MATIC & GARAU Photos by: ADRIÀ GOULA OFFICES & BUILDINGS INTERIORS 57

CRESTFORD PROPERTIES SALES OFFICE TORONTO (CANADA) Flooring and Stairs: Calacatta Polished, mm Designed by: GLUCKSTIAN OFFICES & BUILDINGS INTERIORS 58

59

ADELE BUILDING NEW YORK (USA) Walls & Counter Front: Phedra mm Designed by: TATIANA DESIGNS OFFICES & BUILDINGS INTERIORS 0

11

GYM STUDIO AUSTRALIA Counter: Estatuario Silk 12 mm OFFICES & BUILDINGS INTERIORS 2

3

4

COMVERSE OFFICE BUILDING BOSTON (USA) Stairs & Railing Way: Lava mm OFFICES & BUILDINGS INTERIORS 5

NEOLITH OFFICES CASTELLÓN (SPAIN) Stairs: Basalt Black, mm OFFICES & BUILDINGS INTERIORS

COMVERSE OFFICE BUILDING BOSTON (USA) Stairs & Railing Way: Lava mm 7

HOTEL BARCELÓ EMPERATRIZ MADRID (SPAIN) Elevator Floor: Estatuario Silk, mm Designed by: ERNESTO DE CEANO OFFICES & BUILDINGS INTERIORS 8

TELUS TOWER MONTREAL (CANADA) Elevator Walls: Iron Moss, mm Designed by: AEDIFICA ARCHITECTS OFFICES & BUILDINGS INTERIORS 9

70

HOSPITALS & CLINICS SZPITALE I PLACÓWKI OPIEKI MEDYCZNEJ PARKLAND HOSPITAL DALLAS (USA) Walls: Arena Satin, mm Designed by: CORGAN STUDIO 71

72

UNION VILLE OPTOMETRIST CLINIC TORONTO (CANADA) Counter and Wall: Estatuario Polished, & 12 mm Designed by: CARICARI LEE ARCHITECTS Fabricated by: ONTARIO DESIGNS HOSPITAL & CLINICS 73

74

RESIDENTIAL INTERIORS WNĘTRZA MIESZKALNE IV CENTENARIO RESIDENCE SAO PAOLO (BRAZIL) Walls: Iron Copper, mm Architecture and Interiors: RICARDO ROSSI 75

IV CENTENARIO RESIDENCE SAO PAOLO (BRAZIL) Walls: Iron Copper, mm Architecture and Interiors: RICARDO ROSSI RESIDENTIAL INTERIORS 7

77

78

HOMM has reinvented the house concept with a vision in the future to grant solutions to a series of needs in the most sustainable way from inception and throughout the whole construction and installation phase. For that reason, HOMM has defined a durable house in terms of its material selection, proportionate in its dimensions, precise in its construction and clear in its design. Neolith Pietra di Piombo Silk has been selected for the floor thanks its modern yet neutral aspect and its durable and ecofriendly chararcteristics Zespół HOMM zaprezentował nową, perspektywiczną wizję domu, chcąc odpowiedzieć na zbiór rozmaitych potrzeb w sposób jak najbardziej zrównoważony, zarówno w początkowym stadium projektu, jak i w trakcie budowy i instalacji. W związku z tym opracowano projekt trwały pod względem materiałów, proporcjonalny w zakresie wymiarów, precyzyjny w wykonaniu i przejrzysty w odniesieniu do wzornictwa. Model Pietra di Piombo Silk marki Neolith został wybrany do wykonania posadzek projektu HOMM ze względu na nowoczesny, a zarazem neutralny wygląd, a także trwałość i zrównoważony charakter. CASA ESTHER BY HOMM MADRID (SPAIN) Flooring: Pietra di Piombo Silk mm Designed by: HOMM RESIDENTIAL INTERIORS 79

PRIVATE RESIDENCE BENICASSIM (SPAIN) Flooring: Strata Argentum mm Designed by: FRANCISCO ROSELLÓ Installed by: CONSTRUCEN RESIDENTIAL INTERIORS 80

81

82

CASA NAVAS GIRONA (SPAIN) Flooring & Stairs: Basalt Black Silk mm Designed by JORDI FONT RESIDENTIAL INTERIORS 83

Neolith Calacatta slabs come with a reverse option to create stoking design effects like book-matched or end-matched walls. Płyty Calacatta marki Neolith zostały opracowane w wariancie rewersu, tworząc przykuwające wzrok dekory w ramach okładzin o efekcie książkowym lub efekcie ciągłości żyły. LAUREN ARABIA RESIDENCE PALM SPRINGS (CA, USA) Wall Cladding & Bath tub: Calacatta Polished & 12 mm Designed by: STEVEN POWELL Installed by: ALLIED MARBLE & GRANITE RESIDENTIAL INTERIORS 84

85

8

ARIANA RESIDENCE SAN CLEMENTE (USA) Bathroom Vanity: Estatuario Silk 12 mm Designed by: JIM GLOVER Fabricated by: DAVE OCHOA RESIDENTIAL INTERIORS 87

NEOLITH TINY HOUSE ATLANTA (USA) Bathroom cladding: La Bohème B01, mm Flooring: Strata Argentum, mm Designed by: JERRY BRUCE BAKER Fabricated by: STONE CENTER ATLANTA See www.neolithtinyhouse.com to find out more. RESIDENTIAL INTERIORS 88

89

90

UNIFAMILIAR SORT (SPAIN) Wall and Flooring: Arena Satin 3 and mm Wall Cladding: Iron Corten mm Vanity Top: Iron Corten 12 mm Designed by: ARCHITECTENGROEP A4 RESIDENTIAL INTERIORS 91

Vanity & Wall: Pulpis Polished & 12 mm 92

CAPOBELLA CONDOS RESIDENCE BOCA RATÓN (USA) Shower Wall and Vanity Top: Pulpis Polished & 12 mm Bathtub: Arctic White mm Designed by: 2ID INTERIORS Fabricated by: STONE CASTLE RESIDENTIAL INTERIORS 93

94

PRIVATE RESIDENCE BENICASSIM (SPAIN) Flooring & Shower Wall: Beton Silk mm Wall Cladding and Vanity Top: Estatuario Silk & 12 mm Designed by: FRANCISCO ROSELLÓ Installed by: CONSTRUCEN RESIDENTIAL INTERIORS 95

JARD RESIDENCE HOUSTON (USA) Shelf Space & Shower Wall: Arctic White Satin mm Designed by: JANICE FREEMAN Installed by: ASSOCIATED MARBLE RESIDENTIAL INTERIORS 9

9797

PRIVATE RESIDENCE BARCELONA (SPAIN) Vanity Top & Furniture Veneering: Calacatta Polished & 12 mm Designed by: YOLANDA YUSTE OF YLAB RESIDENTIAL INTERIORS 98

99

Private Residence NAVAS DEL MARQUÉS (SPAIN) Wall, Vanity Counter, Sinks, Cabinetry Veneering, Shower wall & Floor: Estatuario Silk & 12 mm Designed by: ESTUDIO3 ARQUITECTOS Interiors by: CUARTO INTERIOR Fabricated by: MÁRMOLES CABREROS RESIDENTIAL INTERIORS 100

101

PRIVATE RESIDENCE VALENCIA (SPAIN) Floors, Walls & Shower Cabine: Avorio Satin mm Designed by: CARMEN BASELGA & MARTA NAVARRO Fabricated by: AT4 RESIDENTIAL INTERIORS 102

103

Neolith possesses a large variety of models suitable for any kind of architectural style from the most classic to the most modern one. Neolith posiada szeroką gamę modeli dopasowanych do wszelkiego rodzaju stylów architektonicznych, od najbardziej klasycznych po najnowocześniejsze projekty estetyczne 104

PRIVATE RESIDENCE GERMANY Walls, Floors, Vanity Top, Bath Tub Veneering: Barro & Avorio Satin & 12 mm Designed & Installed by: ROSSKOPF & PARTNERS RESIDENTIAL INTERIORS PRIVATE RESIDENCE BENICÀSSIM (SPAIN) Backsplash: Strata Argentum Riverwashed, mm (installed in full slab size) 105

10

Imagine the warm touch of wood in an array of applications never seen before... Wyobraź sobie ciepły, drewniany akcent w nieskończonych możliwościach zastosowań, niespotykanych nigdy dotąd... SHOWROOM ESTUDIO ÚNICA MADRID (SPAIN) Sink, & Vanity Furniture: La Bohème & 12 mm Designed by: ESTUDIO ÚNICA Fabricated by: MOLORRAMO RESIDENTIAL INTERIORS 107

108

FURNITURE MEBLE SHOWROOM ONDARRETA MILAN (ITALY) Coffee Table: Calacatta Silk, 12 mm Designed by ONDARRETA 109

Another important application possibility for Neolith lies within the furniture veneering sector. Its minimal thickness makes of it an ideal partner to cover different wooden or steel structures conferring aesthetic and resistance values to the piece. The 12 mm Neolith slab can also be mitered to create thicker options and meet different market trends and demands. Its lightweight derived by its thickness makes Neolith a very easy to handle material turning it into an architectural skin capable of tastefully dressing any given space. Innym istotnym obszarem zastosowania materiału Neolith jest sektor okładzin meblowych. Minimalna grubość płyt Neolith sprawia, że materiał ten stanowi idealny dodatek do pokrycia metalowych lub drewnianych konstrukcji, zwiększający zarówno ich walory estetyczne, jak i odporność. Płyta Neolith o grubości 12 mm może być zastosowana w wersji ukosowanej, aby umożliwić stworzenie grubszych elementów i wyjść naprzeciw oczekiwaniom i tendencjom panującym na rynku. Dzięki ograniczonej masie wynikającej z minimalnej grubości Neolith jest materiałem łatwym w obsłudze, dzięki czemu stanowi architektoniczną powłokę zapewniającą szyk i elegancję każdego rodzaju powierzchni. LOEWS HOTEL ATLANTA (USA) Reception Desk: Iron Grey & Arctic White 12 mm Designed by: INDESIGN STUDIO Fabricated by: ART ROCK CREATIONS FURNITURE 110

111

112

PRIVATE RESIDENCE SPAIN Table Top: Beton Silk mm Designed & Fabricated by: DRESSY BY MOBLIBERICA PRIVATE RESIDENCE SPAIN Table Top: Iron Grey mm Designed & Fabricated by: DRESSY BY MOBLIBERICA FURNITURE Neolith comes as thin as 3,, 12 and 20 mm which is ideal for the furniture industry given its light weight, its durability and design possibilities. Materiał Neolith dostępny jest w cienkich grubościach 3,, 12 i 20 mm, dzięki czemu jest to tworzywo idealne dla przemysłu meblowego z uwagi na lekkość, trwałość i niezliczone możliwości projektowe. 113

PRIVATE RESIDENCE CASTELLÓN (SPAIN ) Table Top: Estatuario Silk, mm Designed & Fabricated by: DRESSY BY MOBLIBERICA 114

TIPPED MOORHEAD OFFICES ORANGE COUNTY (USA ) Table: Calacatta Polished, 12 mm Fabricated by: COLISSEUM MARBLE CO INC. FURNITURE 115

DORFINGLER RESIDENCE DALLAS (USA) Desk: Pulpis Silk, 12 mm Designed by: DEBRA OWENS Fabricated by: HOLLAND MARBLE 11

PRIVATE RESIDENCE BUENOS AIRES (ARGENTINA) Table: Arctic White Silk, 12 mm Designed by: GABI LÓPEZ & MÓNICA KUCHER FURNITURE 117

118

SHOWROOM PRO MADRID ( SPAIN) Table Top: La Bohème, 12 mm Plates Base: Nero Zimbabwe, mm Designed & Fabricated by: THESIZE SURFACES FURNITURE 119

120

FIREPLACES KOMINKI PRIVATE RESIDENCE ATLANTA (USA) Fireplace: Lava mm Designed by: ROBERT TRTSCHS - HARRISON DESIGNS Installed by: CARRARA HOMES FIREPLACES 121

122

DORFINGLER RESIDENCE DALLAS (USA) Cladding & Shelf: Basalt Grey Silk & 12 mm Designed by: DEBRA OWENS Fabricated by: HOLLAND MARBLE FIREPLACES 123

124

SHOWROOM ESTUDIO ÚNICA MADRID (SPAIN) Fireplace Cladding: Strata Argentum 12 mm Designed by: ESTUDIO ÚNICA Fabricated by: MOLORRAMO FIREPLACES 125

RESIDENCE NATALIE MONTREAL (CANADA) Cladding: Iron Grey mm Designed by: CORENOV CONSTRUCTIONS Fabricated by: PRO GRANITE FIREPLACES 12

127

O CONNOR RESIDENCE SAN FRANCISCO (USA) Fireplace: Calacatta Silk mm Fabricated by: FOX MARBLE FIREPLACES 128

Neolith has extraordinary durability characteristics. It is very resistant to high termperatures and it does not emit any toxic fumes when being exposed to fire, thus proving ideal for indoors and outdoors applications subject to extreme temperatures. Neolith to materiał o nadzwyczajnej trwałości. Jest to materiał wyjątkowo odporny na wysokie temperatury, niewydzielający toksycznych oparów w przypadku kontaktu z ogniem, dzięki czemu doskonale nadaje się do zastosowań wewnętrznych i zewnętrznych narażonych na działanie ekstremalnych warunków termicznych. 129

130

CASA COR SAO PAULO (BRAZIL) Wall Cladding: Estatuario Silk, 12 mm Designed by: BRUNO GAP FIREPLACES 131

BELIEY RESIDENCE VICTORIA (CANADA) Fireplace: Basalt Grey Satin mm Ventilated Facade: Basalt Grey Satin mm Designed by: BRIAN MORRIS (ARCHITECT) Fabricated by: STONE AGE FIREPLACES 132

133

134

Below is a checklist of basic precautions to be taken when designing the installation system and during installation of the tiles shown. 1. The adhesive used to attach the thin tiles must be chosen carefully to ensure proper durability during the course of the years, to prevent deformation and to ensure the highest level of reliability in all conditions (in internal and external flooring and cladding homes). Practically zero absorption of this material, together with the possible use of reinforcing mesh, requires the use of C2 class adhesives according to EN 12004 regulation and the S1 deformability class when laying oversized tiles. When large tiles are used, the use of two components is recommended, S2 highly flexible products in its class C2 according to EN 12004 regulation. 2. The adhesive must be applied with a trowel using the technique of double glue, meaning that the adhesive must be applied both at the rear of the tile and on the substrate, to ensure that the tile is 100% smeared with adhesive. 3. The tiles must be hit/pressured using a rubber trowel to remove air pockets between the back of the tiles and the substrate. This precaution will avoid the stresses caused by formation of water vapor during the temperature variations. 4. Leave a gap of 2-3 mm between tiles. The joint between the tiles is critical, especially in the setting of such large tiles due to deformation of the structure, shrinkage, thermal expansion, etc., thus helping to prevent tension. 5. Creating Movement Joints: besides respecting the exact pattern of the structural joints, perimeter and deformation distribution boards must be created every 25 m 2, or in accordance with the relevant national legislation.. Making Grouting Tiles with Cementitious Products. Making tile joints with high performance, antiefflorescence, fast setting and drying, water repellent, mildew grout, CG2 class according to EN 13888 regulation, followed by a thorough cleaning of the surface with a suitable detergent, rinse surface and absorb excess water with the proper equipment and any other activities necessary to complete the work according to specification operations. 7. Check in any case the Installation Manual and appropriate placement for each use of the tiles available for download on www.neolith.com Poniżej przedstawiamy listę kontrolną podstawowych środków ostrożności, jakie należy przedsięwziąć podczas projektowania systemu instalacji oraz w trakcie montażu płytek. 1. Zaprawa stosowana do przytwierdzania płytek o niewielkiej grubości powinna zostać starannie dobrana w celu zapewnienia idealnego przylegania materiału na przestrzeni lat, jak również w celu zapobiegania powstawaniu odkształceń i zagwarantowania całkowitej niezawodności we wszelkich warunkach (na ścianach oraz na posadzkach wewnętrznych i zewnętrznych). W przypadku układania płytek wielkoformatowych, ze względu na niemal całkowity brak chłonności tego materiału konieczne jest użycie zapraw klejących zgodnych z klasyfikacją C2 według normy EN 12004 oraz klasyfikacją odkształcalności S1, jak również ewentualne zastosowanie siatki wzmacniającej. W przypadku stosowania płytek dużych rozmiarów zalecane jest użycie zapraw dwuskładnikowych, tj. wyrobów wysoko elastycznych klasy S2, zgodnych z klasyfikacją C2 według normy EN 12004. 2. Zaprawę należy nakładać przy użyciu kielni, stosując metodę podwójnego klejenia, tzn. zaprawę należy nałożyć zarówno na tył płytki, jak i na podłoże, w celu zapewnienia pokrycia całkowitej powierzchni płytki. 3. Płytki należy wklepać/docisnąć przy użyciu pacy gumowej w celu usunięcia pęcherzyków powietrza między płytką a podłożem. Ten zabieg umożliwia uniknięcie powstania naprężeń w wyniku parowania wody podczas zmiennych temperatur. 4. Między płytkami należy pozostawić 2-3 mm wolnej przestrzeni. Szczelina między płytkami ma ogromne znaczenie, w szczególności w przypadku układania płytek wielkoformatowych, ze względu na możliwość odkształcenia konstrukcji w procesie jej kurczenia/rozszerzania w wyniku panujących warunków termicznych itp. Umożliwia to uniknięcie powstania naprężeń. 5. Tworzenie szczelin dylatacyjnych: prócz idealnego odwzorowania układu spoin konstrukcyjnych co 25 m2 lub zgodnie z wymogami obowiązujących przepisów należy pozostawić szczelinę na poczet odkształceń obwodowych i przerw rozdzielających.. Spoinowanie płytek przy użyciu wyrobów cementowych. Spoinowanie płytek wysoko wydajną zaprawą, zapobiegającą powstawaniu wykwitów, umożliwiającą szybkie ułożenie i krótki czas schnięcia, wodoodporną i zapobiegającą powstawaniu pleśni, zgodną z klasyfikacją C2 według normy EN 13888; następnie dogłębne czyszczenie powierzchni odpowiednim detergentem, spłukanie powierzchni i usunięcie nadmiaru wody przy użyciu odpowiedniego wyposażenia, jak również wszelkie stosowne czynności niezbędne do wykonania pracy zgodnie z wymogami realizacyjnymi. CLADDING & FLOORING GUIDE INSTRUKCJA MONTAŻU 7. Prosimy każdorazowo zapoznać się z treścią odpowiedniego Podręcznika instalacji i montażu, stosownie do rodzaju układanych płytek. Podręczniki dostępne są do pobrania na stronie www.neolith.com 135

01 Handling suction-cups square 01 Ramy do przewożenia płyt wyposażone w ssawki 02 Transport and Handling 02 Transport i przemieszczanie materiału 04 Gluing of the slab 04 Powlekanie płyty zaprawą klejącą 05 Fully gluing of the slab 05 Powlekanie całej powierzchni płyty zaprawą klejącą 07 Handling 07 Przemieszczanie 09 Installation 09 Montaż 13 11 Adjustment 11 Korekta ułożenia 12 Leveling 12 Poziomowanie

CLADDING & FLOORING GUIDE INSTRUKCJA MONTAŻU 03 Transport and Handling 03 Transport i przemieszczanie materiału 0 Doble-gluing of the flooring 0 Podwójne klejenie posadzki 10 Installation 10 Montaż 13 Grouting and cleaning 13 Spoinowanie i czyszczenie 137

Neolith by TheSize Shares Green Fact Sheet Neolith s high-performance Sintered Stone for kitchen and bathroom countertops, flooring, interior wall, facades and cladding applications comes with an assortment of green benefits. Neolith has a variety of qualities that make it ideal for the environmentally-conscious professional. Product Composition 100% Natural: Made of clays, feldspar, silica and natural mineral oxides, Neolith will not emit toxic fumes into the environment when exposed to fire or extremely high temperatures. 100% Recyclable: Due to its natural composition, Neolith can be recycled and reduced to its aggregates. Up to 52% recycled content: Up to 52% of any Neolith slab is composed of recycled raw materials. Near-Zero Porosity: With a porosity of less than 0.08 percent, Neolith is impervious to absorption, making it a hygienic product resistant to bacteria that can cause disease and trigger allergies. Certifications and Memberships Greenguard Certification (formerly GREENGUARD Indoor Air Quality Certification): Certifies that Neolith meets strict chemical emissions limits, contributing to a healthier interior. Greenguard Gold Certification (formerly known as GREENGUARD Children & Schools Certification): Certifies that Neolith is safe indoors for sensitive individuals (such as children and the elderly) and ensures that the product is acceptable for use in environments such as schools and healthcare facilities. CE (European Commission) Certification: Confirms that Neolith meets European safety, health and environmental protection requirements. LEED Points Earner: LEED, Leadership in Energy and Environmental Design, is a program that provides third-party verification of green buildings. Neolith satisfies safety prerequisites and earns points to help consumers achieve the desired level of certification for their home or commercial project. Member of the U.S. Green Building Council (USGBC): The USGBC, the council that oversees LEED, allows advocates for greenbuilding policies and practices to come together. Neolith s unique sintering process and proprietary design also provide additional green benefits: Fewer raw materials, less erosion: Neolith s thin slabs use fewer raw materials, resulting in less soil erosion, without sacrificing any strength. CO2 Emissions Reduction: A slimmer slab means a lighter slab. With Neolith, it s possible to transport more than double the amount of surface per container than with thicker products like marble, granite or quartz. The lighter weight allows for a more fuel efficient journey and considerable reductions in CO2 emissions. No gut remodels: Neolith s slim surface can be applied directly onto existing surfaces, saving remodelers from costly tear-outs while reducing landfill waste. No landfill waste means no waste transportation needed, further reducing net CO2 emissions. Optimized energy consumption: Neolith s resistance to extremely high and low temperatures makes it ideal for ventilated façades. The thermal insulation and ventilation between the Neolith façade and the building itself optimizes the building s energy consumption considerably (up to 40%). 10 years warranty: Neolith comes with a manufacturer s guarantee of 10 years and does not need frequent replacement or maintenance treatments like other surfaces materials. Neolith gives designers, architects and other industry professionals confidence that their aesthetically-appealing design decisions are equally appealing to the environment. For more information, please visit www.neolith.com 138

Neolith by TheSize, Karta czynników ekologicznych Neolith to wysoko wydajny Kamień Spiekany stosowany do blatów kuchennych i łazienkowych, posadzek, okładzin, elewacji oraz mebli, którego zastosowanie niesie ze sobą wiele korzyści ekologicznych. Neolith posiada szereg zrównoważonych właściwości, dzięki którym jest to materiał idealny z uwagi na wkład w podnoszenie świadomości ekologicznej stosujących go wykwalifikowanych pracowników branżowych. GREEN FACT SHEET KARTA CZYNNIKÓW EKOLOGICZNYCH Skład produktu Produkt w 100% naturalny: materiał Neolith, wyprodukowany na bazie gliny, skalenia, krzemionki i naturalnych tlenków mineralnych, nie wydziela gazów toksycznych do środowiska naturalnego pod wpływem ognia lub ekstremalnie wysokich temperatur. Produkt w 100% nadający się do odzysku: z uwagi na naturalny skład Neolith może być poddany procesom recyklingu. Aż 52% zawartości z surowców wtórnych: aż 52% każdej płyty Neolith składa się z surowców wtórnych. Porowatość bliska 0: ze względu na porowatość wynoszącą mniej niż 0,08% materiał Neolith nie wchłania płynów, dzięki czemu jest to produkt higieniczny i odporny na bakterie, których nagromadzenie w otoczeniu może powodować choroby i alergie. Certyfikaty i członkostwo w organizacjach branżowych Certyfikat Greenguard (wcześniej GREENGUARD Indoor Air Quality Certification): świadczy o tym, że Neolith spełnia wymagania dotyczące ustalonych ograniczeń emisji substancji chemicznych, co wspomaga zdrowe środowisko naturalne. Certyfikat Greenguard Gold (wcześniej znany pod nazwą GREENGUARD Children & Schools Certification): potwierdza zaangażowanie Neolith na rzecz bezpieczeństwa osób szczególnie wrażliwych (takich jak dzieci i osoby starsze), zapewniając przydatność wyrobu do wykorzystania w budynkach szkół i placówek medycznych. Certyfikat CE (Komisja Europejska): gwarantuje, że Neolith spełnia wymagania europejskie ochrony środowiska dotyczące bezpieczeństwa i zdrowia. LEED Points Earner: LEED (Leadership in Energy and Enviromental Design) to program pozwalający na weryfikację zrównoważonych budynków przez osoby trzecie. Neolith spełnia wcześniejsze wymagania bezpieczeństwa i zdobywa kolejne punkty, aby pomóc konsumentom w osiągnięciu upragnionego poziomu certyfikacji w swoim domu lub projekcie handlowym. Członek U.S. Green Building Council (USGBC): USGBC, rada nadzorująca LEED, pozwalająca na zgromadzenia obrońców zrównoważonych polityk i praktyk. Wyjątkowy Proces Spiekania Neolith oraz opatentowane wzornictwo materiału zapewnia szereg dodatkowych, zrównoważonych korzyści: Mniej surowców = mniejsza erozja: płyty Neolith zawierają mniej surowców, co zmniejsza erozję gleby, z której pochodzą. Ograniczenie emisji CO2: cienka płyta oznacza mniejszy ciężar. Dzięki Neolith można przetransportować więcej niż podwójną ilość powierzchni w porównaniu do produktów o większej grubości, jakimi są marmur, granit lub kwarc. Mniejszy ciężar ładunku pozwala na bardziej wydajny transport, co znacznie zmniejsza emisje CO2. Renowacje: materiał Neolith może być stosowany bezpośrednio na istniejących powierzchniach, co pozwala na oszczędność czasu i kosztów realizacji, jak również zmniejszenie liczby odpadów i jeszcze większe ograniczenie emisji netto CO2. Optymalne zużycie energii: Duża odporność Neolith na ekstremalnie wysokie i niskie temperatury sprawia, że jest to idealny produkt do zastosowania przy fasadach wentylowanych. Izolacja termiczna oraz wentylacja między fasadą Neolith a samym budynkiem znacznie zmniejsza zużycie energii w budynku (do 40%). 10-letnia gwarancja: blaty Neolith objęte są dziesięcioletnią gwarancją producenta i nie wymagają częstych wymian lub zabiegów konserwacyjnych, tak jak to ma miejsce w przypadku innych materiałów. Neolith oferuje projektantom, architektom oraz innym profesjonalnym podmiotom branżowym materiał łączący w sobie atrakcyjną estetykę oraz trwałość. Aby dowiedzieć się więcej, odwiedź stronę www.neolith.com. 139

Estatuario Bookmatch Estatuario E01 Estatuario E01R Estatuario E01 Estatuario E01R Estatuario E01 Estatuario E04 Estatuario E04R Estatuario E04 Estatuario E04R Estatuario E04 Estatuario E05 Estatuario E05R Estatuario E05 Estatuario E05R Estatuario E05 140

The Estatuario, Calacatta, Calacatta Gold, Onyx and the new Blanco Carrara and Nero Marquina models have the possibility of being presented with a Bookmatched effect (mirror effect) the same way the natural marble can be directly extracted from the quarries. For each model there exists a Reverse option (referred to with an R ) which enables to create boockmatched options. The Endmatch is a very special feature that the design of the Calacatta and Calacatta Gold own. Using the same slab just turning it 180º, it s possible to obtain continuing vein with endless pattern. BOOKMATCH & ENDMATCH W ramach modeli Estatuario, Calacatta, Calacatta Gold, Onyx, Blanco Carrara oraz Nero Marquina możliwe jest zastosowanie efektu Bookmatch (efekt lustrzanego odbicia), tak jak to ma miejsce w przypadku bezpośredniego pozyskiwania marmuru naturalnego z kopalni. Dla każdego modelu opracowano wariant rewersu (oznaczony literą R ) w celu wskazania efektu Bookmatch. Endmatch to wyjątkowa cecha wzornictwa modeli Calacatta i Calacatta Gold. Przy wykorzystaniu tej samej płyty i obróceniu jej o 180º możliwe jest uzyskanie wzoru w postaci ciągłej żyły. Calacatta Bookmatch Calacatta C01R Calacatta C01 Calacatta C01R Calacatta C01 Calacatta C01R Calacatta Endmatch Calacatta C01 Calacatta C01 Calacatta C01 Calacatta C01 Calacatta C01 141

Onyx Bookmatch Onyx O01 Onyx O01R Onyx O01 Onyx O01R Onyx O01 Calacatta Gold Bookmatch Calacatta Gold CG01 Calacatta Gold CG01R Calacatta Gold CG01 Calacatta Gold CG01R Calacatta Gold CG01 Calacatta Gold Endmatch Calacatta Gold CG01 Calacatta Gold CG01 Calacatta Gold CG01 Calacatta Gold CG01 Calacatta Gold CG01 142

BOOKMATCH & ENDMATCH Calacatta and Calacatta Gold Bookmatch horizontal Calacatta C01R Calacatta C01 Calacatta Gold CG01 Calacatta Gold CG01 Calacatta Gold CG01 Calacatta Gold CG01R Calacatta Gold CG01R Calacatta C01R Calacatta C01R Calacatta C01 Calacatta C01R 1.500 mm Calacatta Gold CG01R 3.200 mm 143

ESTATUARIO E01 ESTATUARIO E01-R ESTATUARIO E04 ESTATUARIO E04-R 3.200 x 1.00 3.200 x 1.500 3.00 x 1.200 3.200 x 1.00 3.200 x 1.500 3.00 x 1.200 3.200 x 1.00 3.200 x 1.500 3.00 x 1.200 3.200 x 1.00 3.200 x 1.500 3.00 x 1.200 20 12 3 20 12 3 20 12 3 20 12 3 Satin Satin Satin Satin Silk Silk Silk Silk Riverw. Polish. Riverw. Polish. Riverw. Polish. Riverw. Polish. ESTATUARIO E05 ESTATUARIO E05-R 3.200 x 1.00 3.200 x 1.500 3.00 x 1.200 3.200 x 1.00 3.200 x 1.500 3.00 x 1.200 20 12 3 20 12 3 Satin Satin Silk Silk Riverw. Polish. Riverw. Polish. 144

NEOLITH GALLERY CALACATTA GOLD CG01 CALACATTA GOLD CG01-R BLANCO CARRARA BC01 BLANCO CARRARA BC01-R 3.200 x 1.00 20 12 Satin Silk Riverw. Polish. 3.200 x 1.500 3.00 x 1.200 3 3.200 x 1.00 20 12 Satin Silk Riverw. Polish. 3.200 x 1.500 3.00 x 1.200 3 3.200 x 1.00 20 12 Satin Silk Riverw. Polish. 3.200 x 1.500 3.00 x 1.200 3 3.200 x 1.00 20 12 Satin Silk Riverw. Polish. 3.200 x 1.500 3.00 x 1.200 3 CALACATTA C01 CALACATTA C01-R BLANCO CARRARA BC02 BLANCO CARRARA BC02-R 3.200 x 1.00 20 12 Satin Silk Riverw. Polish. 3.200 x 1.500 3.00 x 1.200 3 3.200 x 1.00 20 12 Satin Silk Riverw. Polish. 3.200 x 1.500 3.00 x 1.200 3 3.200 x 1.00 20 12 Satin Silk Riverw. Polish. 3.200 x 1.500 3.00 x 1.200 3 Satin Silk Riverw. Polish. 3.200 x 1.00 20 12 3.200 x 1.500 3.00 x 1.200 3 145

NEOLITH GALLERY MARFIL PULPIS NERO MARQUINA NERO MARQUINA-R 3.200 x 1.00 20 12 Satin Silk Riverw. Polish. 3.200 x 1.500 3.00 x 1.200 3 3.200 x 1.00 20 12 Satin Silk Riverw. Polish. 3.200 x 1.500 3.00 x 1.200 3 3.200 x 1.00 20 12 Satin Silk Riverw. Polish. 3.200 x 1.500 3.00 x 1.200 3 3.200 x 1.00 20 12 Satin Silk Riverw. Polish. 3.200 x 1.500 3.00 x 1.200 3 TRAVERTINO NAVONA STRATA ARGENTUM ONYX O01 ONYX O01-R 3.200 x 1.00 3.200 x 1.500 3.00 x 1.200 3.200 x 1.00 3.200 x 1.500 3.00 x 1.200 3.200 x 1.00 3.200 x 1.500 3.00 x 1.200 3.200 x 1.00 3.200 x 1.500 3.00 x 1.200 20 12 3 20 12 3 20 12 3 20 12 3 Satin Satin Satin Satin Silk Silk Silk Silk Riverw. Polish. Riverw. Polish. Riverw. Polish. Riverw. Polish. 14 Onyx Translucent is available in 8 mm thick. / Półprzezroczysta wersja Onyx dostępna w grubości 8mm.

NEOLITH GALLERY ARENA PIETRA DI OSSO BASALT BEIGE BARRO 3.200 x 1.00 3.200 x 1.500 3.00 x 1.200 3.200 x 1.00 3.200 x 1.500 3.00 x 1.200 3.200 x 1.00 3.200 x 1.500 3.00 x 1.200 3.200 x 1.00 3.200 x 1.500 3.00 x 1.200 20 12 3 20 12 3 20 12 3 20 12 3 Satin Satin Satin Satin Silk Silk Silk Silk Riverw. Polish. Riverw. Polish. Riverw. Polish. Riverw. Polish. PHEDRA PIETRA DI LUNA BETON CONCRETE TAUPE 3.200 x 1.00 3.200 x 1.500 3.00 x 1.200 3.200 x 1.00 3.200 x 1.500 3.00 x 1.200 3.200 x 1.00 3.200 x 1.500 3.00 x 1.200 3.200 x 1.00 3.200 x 1.500 3.00 x 1.200 20 12 3 20 12 3 20 12 3 20 12 3 Satin Satin Satin Satin Silk Silk Silk Silk Riverw. Polish. Riverw. Polish. Riverw. Polish. Riverw. Polish. 147

PIETRA DI PIOMBO CEMENT 3.200 x 1.00 3.200 x 1.500 3.00 x 1.200 3.200 x 1.00 3.200 x 1.500 3.00 x 1.200 20 12 3 20 12 3 Satin Silk Riverw. Polish. Satin Silk Riverw. Polish. PIERRE BLEUE NERO ZIMBABWE 3.200 x 1.00 3.200 x 1.500 3.00 x 1.200 3.200 x 1.00 3.200 x 1.500 3.00 x 1.200 20 12 3 20 12 3 Satin Satin Silk Silk Riverw. Polish. Riverw. Polish. 148

NEOLITH GALLERY LAVA BASALT GREY 3.200 x 1.00 3.200 x 1.500 3.00 x 1.200 3.200 x 1.00 3.200 x 1.500 3.00 x 1.200 20 12 3 20 12 3 Satin Satin Silk Silk Riverw. Polish. Riverw. Polish. BASALT BLACK ASPEN GREY ZAHA STONE 3.200 x 1.00 3.200 x 1.500 3.00 x 1.200 3.200 x 1.00 3.200 x 1.500 3.00 x 1.200 3.200 x 1.00 3.200 x 1.500 3.00 x 1.200 20 12 3 20 12 3 20 12 3 Satin Satin Satin Silk Silk Silk Riverw. Polish. Riverw. Polish. Riverw. Polish. 149

NEOLITH GALLERY STEEL MARENGO 3.200 x 1.00 20 12 Satin Silk Riverw. Polish. 3.200 x 1.500 3.00 x 1.200 3 Shine Silk Finish /Wykończenie Shine Silk 150

NEOLITH GALLERY IRON ASH IRON COPPER IRON CORTEN IRON MOSS 3.200 x 1.00 3.200 x 1.500 3.00 x 1.200 3.200 x 1.00 3.200 x 1.500 3.00 x 1.200 3.200 x 1.00 3.200 x 1.500 3.00 x 1.200 3.200 x 1.00 3.200 x 1.500 3.00 x 1.200 20 12 3 20 12 3 20 12 3 20 12 3 Satin Silk Riverw. Polish. Satin Silk Riverw. Polish. Satin Silk Riverw. Polish. Satin Silk Riverw. Polish. IRON FROST IRON GREY 3.200 x 1.00 3.200 x 1.500 3.00 x 1.200 3.200 x 1.00 3.200 x 1.500 3.00 x 1.200 20 12 3 20 12 3 Satin Satin Silk Silk Riverw. Polish. Riverw. Polish. 151

TEXTIL WHITE LA BOHÈME B01 LA BOHÈME B02 3.200 x 1.00 20 12 Satin Silk Riverw. Polish. 3.200 x 1.500 3.00 x 1.200 3 Satin Silk Riverw. Polish. 3.200 x 1.00 20 3.200 x 1.500 3.00 x 1.200 3.200 x 1.00 3.200 x 1.500 12 3 20 12 Satin Silk Riverw. Polish. 3.00 x 1.200 3 Natural Honed Finish / Wykończenie Natural Honed 152

NEOLITH GALLERY ARCTIC WHITE PERLA HUMO 3.200 x 1.00 3.200 x 1.500 3.00 x 1.200 3.200 x 1.00 3.200 x 1.500 3.00 x 1.200 3.200 x 1.00 3.200 x 1.500 3.00 x 1.200 20 12 3 20 12 3 20 12 3 Satin Satin Satin Silk Silk Silk Riverw. Polish. Riverw. Polish. Riverw. Polish. NIEVE AVORIO NERO 3.200 x 1.00 3.200 x 1.500 3.00 x 1.200 3.200 x 1.00 3.200 x 1.500 3.00 x 1.200 3.200 x 1.00 3.200 x 1.500 3.00 x 1.200 20 12 3 20 12 3 20 12 3 Satin Satin Satin Silk Silk Silk Riverw. Polish. Riverw. Polish. Riverw. Polish. 153

Starting from 2.000 sqm (21.500 sqft) for mm and 2.500 sqm (27.000 sqft) for 3 mm thickness, Neolith makes available a series of different models to choose from for large scale projects. Ask your nearest distributor for more information. Dla powierzchni od 2000 m 2 w przypadku płyt o grubości mm oraz 2500 m 2 w przypadku płyt o grubości 3 mm, Neolith oferuje szeroką gamę modeli przeznaczonych do wykorzystania w ramach przedsięwzięć realizowanych na dużą skalę. Aby uzyskać więcej informacji, skontaktuj się z najbliższym dystrybutorem firmy. ESTATUARIO E02 ESTATUARIO E0 ESTATUARIO E07 ESTATUARIO E08 ESTATUARIO E03 TAJ MAHAL PIETRA SERENA BASALT ASH 154

MODELS ONLY AVAILABLE FOR PROJECTS DOSTĘPNE MODELE DLA PROJEKTÓW JURA STONE VALANGES LIGHT TRAVERTINO TRAVERTINO CLÁSICO IRON SILVER IRON GREEN IRON BLUE STRATA ARGENTUM 700 155

TIMBER ICE TIMBER ASH TIMBER OAK TIMBER NIGHT BELGIAN BLUE PIACENTINA TEXTIL BLACK TIMBER ARANCIO 15

MODELS ONLY AVAILABLE FOR PROJECTS DOSTĘPNE MODELE DLA PROJEKTÓW MOKA CHOCOLATE COBALTO MELA ARANCIO AMARILLO LEGENDA ROJO QATAR VERDE LEGENDA 157

Starting from at 4.000 sqm, (43.000 Neolith sqft) can Neolith develope can develope custom-made and create colors from that scratch fit perfectly custom-made with colors any project. that meet Ask most your demanding nearest architectural distributor requests. to find out more. Ask your nearest distributor to find out more. A Dla partir powierzchni de 4.000 od 4000 m2, Neolith m 2 Neolith puede zapewnia desarrollar możliwość colores opracowania a medida indywidualnego que encajan perfectamente układu kolorystycznego con cualquier od podstaw, proyecto. dostosowanego Consulta a do tu najwyższych cercano para wymagań saber branży más. architektonicznej. Aby uzyskać więcej informacji, skontaktuj się z najbliższym dystrybutorem distribuidor más firmy. Above some of the slabs developed for the Enigma Project. / Przykładowe blaty wykonane w ramach projektu Enigma. 158

CUSTOM-MADE COLORS 159

GENERAL REVIEW PODSUMOWANIE 3200x100 mm 3200x1500 mm 300 x 1200 mm 12 and 20 mm mm 3 and mm Finishes available Collection Color Satin Polished Silk Riverw. Satin Polished Silk Riverw. Satin Polished Silk Riverw. Arctic White 12 12 20/12 /3 Avorio 12 /3 Humo /3 Nero 12 12 /3 Nieve 12 12 12 /3 Perla /3 Arena 12 /3 Aspen Grey 12 Barro 12 /3 Basalt Beige /3 Basalt Black 20/12 12 /3 Basalt Grey 12 12 /3 Beton 20/12 12 3 Cement 12 /3 Concrete Taupe 12 Lava /3 Nero Zimbabwe 12 Phedra 12 /3 Pierre Bleue 20/12 3 Pietra di Luna 12 12 Pietra di Osso 12 12 Pietra di Piombo 12 Zaha Stone 12 Iron Ash Iron Copper 12 /3 Iron Corten 12 /3 Iron Frost 12 3 Iron Grey 12 /3 Iron Moss 12 /3 Textil White /3 La Bohème B01/B02 12 NH NH Blanco Carrara BC01/BC02/R 12 12 Calacatta C01/C01R 12 20/12 3 Calacatta Gold CG01/CG01-R 12 12 3 Estatuario E01/E01R 12 12 3 Estatuario E04/E04R 12 12 Estatuario E05/E05R 12 12 Marfil Nero Marquina NM01/NM01R 12 12 Onyx translucent 8 Onyx O01/O01-R Pulpis 12 12 3 Strata Argentum 12 3 Travertino Navona Steel Marengo 12 SS SS 10 New 2017 Special finishes: SS: Shine Silk Finish NH: Natural Honed Finish

Produced by: P.I. Camí Fondo, Supoi 8. C/ Íbers 31 12550 - Almassora (Spain) +34 94 52 233 info@thesize.es www.neolith.com Marketed by: