Instrukcja użytkownika

Podobne dokumenty
Instrukcja użytkownika Ciśnieniomierz aneroidowy

HORNWELLNESSGROUP. ul. Żonkilowa11, Poznań. tel.(+4861) ,(+4861) ,(+48 61) fax:(+4861) , Stetoskop

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Ciśnieniomierz nadgarstkowy Scala

INSTRUKCJA UŻYCIA BEZRTĘCIOWY SFIGMOMANOMETR DM1016

KIRCHNER & WILHELM GmbH + Co. KG

Instrukcja użytkownika Opaski uciskowe

PROFESJONALNY APARAT DO POMIARU CIŚNIENIA TĘTNICZEGO KRWI

Alkomat 4 w 1, AT 6389ET, 2 wyświetlacze LCD, zakres 0-1,9 promila

INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA

Oftalmoskop Instrukcja użytkownika

ul. Traktorowa Łódź NIP tel fax

Instrukcja użytkownika Oftalmoskop E15 i E55 z 5 przesłonami

Ciśnieniomierz Nr art Oznaczenie elementów.

INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA

TERMOMETR DWUKANAŁOWY AX Instrukcja obsługi

PIROMETR AX Instrukcja obsługi

Termohigrometr Voltcraft HT-100

DETEKTOR OBECNOŚCI NAPIĘCIA UT11 A/B MIE0168. Instrukcja obsługi

Ciśnieniomierz zegarowy Precision BPM

Miernik ciśnienia bezwzględnego testo 511

CIŚNIENIOMIERZ NADGARSTKOWY

Termometr ogrodowy TFA, zasilanie słoneczne, -25 do +70 C

Instrukcja użytkownika

MIERNIK TEMPERATURY / WILGOTNOŚCI / PUNKTU ROSY AX Instrukcja obsługi

Termohigrometr cyfrowy TFA

Budzik TFA Kat.Nr , cyfrowy, Kwarcowy, Ilość alarmów 1, srebrny, (DxSxW) 78 x 120 x 35 mm

Pęseta R/C do SMD AX-503. Instrukcja obsługi

Termometr z czujnikiem Medel HAND

Krótka instrukcja obsługi testo 610

DVM1307 DVM1307 MIERNIK MOCY ENERGII SŁONECZNEJ INSTRUKCJA OBSŁUGI

Alkomat ACE Metro zakres pomiarowy 0-4 promili, Granatowy

INSTRUKCJA OBSŁUGI CHY 220 TERMO-HIGROMETR. Z pomiarem punktu rosy i temperatury wilgotnego termometru

Zegarek cyfrowy, pomiar temperatury/wilgotności, C -Budzik Kwarcowy TFA , Biały (SxWxG) 240 x 90 x 50 mm

Tester akumulatorów 12/24 V Profi Power. Instrukcja obsługi. Nr produktu:

W pełni automatyczne urządzenie do pomiaru ciśnienia tętniczego na ramieniu SC Instrukcja obsługi

Miara Praca Moc Ciśnienie Temperatura. Wyjaśnij pojęcia: Tętno: . ( ) Bradykardia: Tachykardia:

Rejestrator danych Log 10, TFA, zakres -30 do +60 C

ŚWIATOWY DZIEŃ ZDROWIA 2013


testo Instrukcja obsługi Nr produktu: Strona 1 z 9

testo 460 Instrukcja obsługi

Krokomierz TFA Hitrax 3D Instrukcja obsługi

Łódź pontonowa dla dzieci 180 x 90 cm

AX-PH Opis urządzenia

Miernik wilgotności materiałów Extech MO257, pomiar nieinwazyjny

Licznik ręczny cyfrowy Voltcraft HC-2, wyświetlacz LCD

TECH 700 DA. How true pro s measure. Instrukcja obsługi.

Laserowy miernik odległości - AX-DL100

Ciśnieniomierz automatyczny. MEDEL Dynamic

testo 540 Instrukcja obsługi 1. Nasadka ochronna: pozycja parkingowa 2. Czujnik natężenia światła 3. Wyświetlacz 4. Przyciski kontrolne

CIŚNIENIOMIERZ Instrukcja obsługi

testo 510 Instrukcja obsługi Nr produktu: Strona 1 z 9

Stacja pogody z kolorowym wyświetlaczem

WÖHLER CM 220. Miernik tlenku węgla (CO) Technika na miarę. Zawartość: 1. Ważne wskazówki. 2. Specyfikacja. 3. Elementy obsługi. 4. Obsługa urządzenia

Meraserw-5 s.c Szczecin, ul.gen.j.bema 5, tel(91) , fax(91)

Przenośny alarm do drzwi / okien

PIROMETR Z SONDĄ TEMPERATURY AX Instrukcja obsługi

CHY 113 GRUBOŚCIOMIERZ ELEKTRONICZNY

Termometr Eurochron ETH 8002, -50 do +70 C

Termometr TFI-250 Nr produktu

6M 500V 6M 1000V MEGAOMOMIERZ INSTRUKCJA OBSŁUGI

Szklany czajnik z regulacją temperatury

Cyfrowa waga bagażowa, budzik i termometr w jednym

Wilgotnościomierz BT Instrukcja obsługi. Wersja 06/09. Nr produktu: PRZEZNACZENIE

LD22. Digital Blood Pressure Monitor Instruction Manual

Lampa stołowa "Mapa świata" z wbudowanym budzikiem

MODEL: UL400. Ultradźwiękowy detektor pomiaru odległości, metalu, napięcia i metalowych kołków INSTRUKCJA OBSŁUGI

DMUCHANY ŁABĘDŹ XXL 177 X 165 X 110 CM INFACTORY

Termometr do basenu i pokoju

Ciśnieniomierz

Nr produktu

Rejestrator danych pomiarowych Voltcraft DL-151AN, anemometr

INSTRUKCJA OBSŁUGI MIERNIK WILGOTNOŚCI

Zegar cyfrowy -Budzik Sterowany radiowo Renkforce RC223, Czarny (SxWxG) 80 x 80 x 31 mm

A. Korzystanie z panelu sterowania

Dotykowy/bezdotykowy tachometr cyfrowy AX Instrukcja obsługi

Kompresor programowalny Nr produktu

Stelaż pod biurko z elektryczną regulacją wysokości

Cyfrowy termometr / higrometr TFA

PREXISO LASER DISTANCE METER. Instrukcja obługi

TESTER NAPIĘCIA AX-T902

Termo-higrometr EM 502A

KIESZONKOWY MULTIMETR CYFROWY AX-MS811. Instrukcja obsługi

Termohigrometr TFA , zew. -40 do +70

Ciśnieniomierz automatyczny Medel DISPLAY TOP

Cyfrowa waga bagażowa z wyświetlaczem LCD (do 40 kg)

Dokument pobrany ze strony: sklep.e-szop.pl. Waga do napełniania i odzysku czynnika chłodniczego VES-50B/100B

Luxometr, pomiar oświetlenia,pomiar jasności lx, Voltcraft BL-10 L

Grubościomierz Sauter

Nr produktu Przyrząd TFA

Higrometr TFA "Klima Bee", Kat.Nr

CIŚNIENIOMIERZ BEZRTĘCIOWY TM-20 PRO INSTRUKCJA OBSŁUGI

Sklep Medyczny Utworzono : 27 grudzień 2016

Termometr 480. na podczerwień do pomiaru temperatury powierzchni oraz temperatury wewnętrznej

LASEROWY DALMIERZ DO POMIARU ODLEGŁOŚCI

Rejestrator temperatury LOG100 CRYO Dostmann Electronic

Instrukcja obsługi TERMOHIGROMETR LVT15 #071055

Ciśnieniomierz naramienny Medisana MTP

Transkrypt:

HORNWELLNESSGROUP. ul. Żonkilowa11, 60-175Poznań. tel.(+4861) 8676731,(+4861) 8676558,(+4861) 8676782 fax:(+4861) 8676731, 0-801-326-857 Instrukcja użytkownika

Instrukcja użytkownika KaWe MASTERMED MF5 CZĘŚCI I PODZESPOŁY 1. Wyświetlacz cyfrowy 5. Mankiet 9. Zawór do spuszczania powietrza 2. Słupek ciśnienia 6. Przycisk rejestracji 10. Zamknięcie 3. Wąż powietrza 7. Przycisk O/I 11. Baterie AA 4. Króciec powietrza 8. Pompka SPIS TREŚCI 1. INFORMACJE OGÓLNE - ZASADA DZIAŁANIA 2. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE POMIARU CIŚNIENIA 3. INSTALACJA BATERII 4. WYKONYWANIE POMIARU CIŚNIENIA ZA POMOCĄ TEGO URZĄDZENIA - POTWIERDZANIE CIŚNIENIA SKURCZOWEGO I ROZKURCZOWEGO - ALARM O BŁĘDZIE - SZYBKIE WYPUSZCZANIE POWIETRZA W CZASIE POMIARU 5. KONSERWACJA, PRZECHOWYWANIE, NAPRAWA I UTYLIZACJA 6. ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW 7. GWARANCJA 8. SPECYFIKACJA 9. REJESTR POMIARÓW CIŚNIENIA

1. INFORMACJE OGÓLNE Celem niniejszej instrukcji obsługi jest pomoc użytkownikowi w bezpiecznej i wydajnej obsłudze sfigmomanometru (dalej zwanego urządzeniem) KaWe MASTERMED MF5. Urządzenia należy używać zgodnie z procedurami opisanymi w podręczniku. Należy przeczytać i zrozumieć cały podręcznik. Urządzenie to jest przeznaczone do nieinwazyjnego pomiaru skurczowego i rozkurczowego ciśnienia tętniczego u dorosłych (od 15 roku życia). ZASADA DZIAŁANIA Urządzenie stosuje metodę pomiaru ciśnienia tętniczego Korotkoffa. Mankiet owija się wokół ramienia i pompuje za pomocą pompki. Ciśnienie w mankiecie zostaje obliczone i przeliczone na milimetry słupa rtęci, a wartość cyfrowa pokazuje się na wyświetlaczu. Użytkownicy mogą sprawdzić ciśnienie skurczowe i rozkurczowe za pomocą stetoskopu, stosując osłuchiwanie tonów Korotkoffa. Ważne: Mimo że urządzenie może być używane w domu przez każdego, należy pamiętać, że używanie go bez odpowiedniej umiejętności korzystania ze stetoskopu, może prowadzić do błędnych pomiarów. Usilnie radzimy, aby pierwszy pomiar za pomocą tego instrumentu został wykonany przez lekarza, zanim użytkownik rozpocznie wykonywanie pomiarów w domu. Informacja: Urządzenie to nie zapewni odpowiedniej dokładności, jeśli będzie używane lub przechowywane w temperaturze lub wilgotności przekraczającej zakres określony w części SPECYFIKACJA niniejszego podręcznika. 2. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE POMIARU CIŚNIENIA 1. Należy mieć świadomość, że ciśnienie tętnicze ulega dużym wahaniom. Poziom ciśnienia tętniczego zależy od wielu czynników. Zazwyczaj ciśnienie tętnicze jest niższe w lecie, a wyższe w zimie. Na ciśnienie tętnicze ma wpływ ciśnienie atmosferyczne oraz wiele innych czynników, np. zmęczenie fizyczne, pobudliwość emocjonalna, stres, spożywane pożywienie itp. Lekarstwa, picie alkoholu i palenie papierosów silnie wpływają na poziom ciśnienia. Gdy ciśnienie krwi mierzone jest w szpitalu, wartość jest zawsze wyższa niż w domu, ponieważ pacjent jest bardziej spięty. Stan ten, w medycynie nazywany efektem białego fartucha może być szczególnie dotkliwy u niektórych grup pacjentów. Ciśnienie krwi rośnie w niskiej temperaturze, dlatego lepiej wykonywać pomiary w temperaturze pokojowej (około 20 C). Jeśli urządzenie było przechowywane w niskiej temperaturze, należy pozostawić je w temperaturze pokojowej przez co najmniej 1 godzinę, w przeciwnym wypadku pomiar może nie być dokładny. Ciśnienie krwi zmienia się z wiekiem i różni się między poszczególnymi osobami, zaleca się codzienne zapisywanie odczytów w rejestrze pomiarów ciśnienia. Można wtedy skonsultować się z lekarzem w celu określenia normalnego ciśnienia krwi. Ilustracja Brytyjskiego Towarzystwa Nadciśnienia Tętniczego (BHS)

2. Należy poprosić badanego o zachowanie spokoju i nie rozmawianie w czasie pomiaru, aby uzyskać dokładne wyniki. Pomiar powinien być wykonywany w spokojnym otoczeniu w temperaturze pokojowej. Badany nie powinien jeść ani palić przed wykonaniem pomiaru. 3. Urządzenie jest dostarczane ze standardowym mankietem, pasującym do obwodu ramienia 22-32 cm. Należy zwrócić uwagę, aby rozmiar mankietu był odpowiedni dla osoby, której ciśnienie jest mierzone. Dzieci i dorośli, których ramiona nie mieszczą się w zakresie 22-32 cm powinni zaopatrzyć się w mankiety o odpowiednim rozmiarze. Aby uzyskać informacje na temat mankietów w innych rozmiarach, należy skontaktować się ze sprzedawcą. UWAGA: Z niniejszym urządzeniem należy używać wyłącznie oryginalnego mankietu dołączonego do zestawu! 4. Zalecane są powtórne pomiary w odstępach 3-minutowych, aby umożliwić obliczenie średniej wartości, a co za tym idzie, wartości dokładniejszej. Pacjenci cierpiący na miażdżycę tętnic wymagają dłuższych odstępów (10-15 minut), ponieważ choroby te powodują znaczne obniżenie elastyczności naczyń takich pacjentów. Odstęp 10-15 minut jest również odpowiedni dla diabetyków. 3. INSTALACJA BATERII 1. Otworzyć pokrywę baterii i zgodnie z oznaczeniem włożyć dwie baterie typu AA do komory na baterie. Upewnić się, że biegunowość jest poprawna. 2. Zamknąć pokrywę komory na baterie. - Wymienić baterie, gdy wskaźnik informujący o konieczności ich wymiany pojawi się na wyświetlaczu lub gdy po naciśnięciu przycisku O/I urządzenie nie reaguje. - Żywotność baterii w tym zestawie może być krótsza niż baterii alkaicznych. - Używać alkaicznych baterii typu R6, LR6 lub AA. Nie używać akumulatorów! - Jednocześnie używać wyłącznie baterii tego samego typu. Wymieniać wszystkie baterie równocześnie. - Jeśli urządzenie nie będzie używane przez długi czas, należy wyciągnąć baterie. - Nie pozostawiać w urządzeniu wyczerpanych baterii. - Tutaj umieścić ilustrację opakowania na baterie. 4. WYKONYWANIE POMIARU CIŚNIENIA ZA POMOCĄ TEGO URZĄDZENIA 1) Podłączyć mankiet do korpusu zgodnie z ilustracją. 2) Badany powinien znajdować się w ciepłym otoczeniu. Odzież ciasna i ograniczająca ruchy powinna być ściągnięta z ramienia. Badany powinien siedzieć przy stole lub biurku, tak aby mógł położyć na nim swoją rękę. Badany

podczas pomiaru może również leżeć na plecach. W takim wypadku badany powinien patrzyć na sufit, zachować spokój i nie poruszać szyją ani ciałem podczas pomiaru. Owinąć mankiet wokół gołego ramienia, aby oznaczenie tętnicy znajdowało się tuż nad tętnicą ramienną. Umieścić mankiet około 2-3 cm nad łokciem. Mankiet powinien być dokładnie owinięty, ale nie za ciasno. Powinno dać się włożyć dwa palce między mankiet a ramię. Mankiet powinien być na tym samym poziomie, co serce pacjenta. 3) Delikatnie umieścić oliwki stetoskopu w uszach. 4) Umieścić głowicę stetoskopu tuż nad tętnicą okalającą ramię. Nie przyciskać głowicy zbyt mocno ani nie dotykać mankietu, w przeciwnym razie ciśnienie rozkurczowe może być zaniżone. 5) Nacisnąć przycisk O/I. Wszystkie symbole pojawią się na wyświetlaczu LCD, jak przedstawiono na rys. 1. Następnie na wyświetlaczu pojawi się 0 z migającą strzałką do góry, aby przypomnieć użytkownikowi o napompowaniu, jak pokazano na rys. 2. Jeśli w mankiecie znajduje się zbyt dużo powietrza, na wyświetlaczu pojawi się strzałka w dół, przypominająca użytkownikowi o wypuszczeniu powietrza z mankietu, jak pokazano na rys. 3. W takim wypadku należy odkręcić zawór wypuszczania powietrza aż na wyświetlaczu pojawi się 0 mmhg i strzałka w górę. Rys. 1 Rys. 2 Rys. 3 Rys. 4 6) Naciskając pompkę zwiększyć ciśnienie do około 40 mmhg powyżej normalnego ciśnienia skurczowego badanego. Jeśli normalne ciśnienie skurczowe badanego nie jest znane, należy zwiększyć ciśnienie do około 180 mmhg, jak pokazano na rys 4 (jednoczesne wyświetlanie wartości i słupka na wyświetlaczu), a następnie przerwać pompowanie i odkręcić zawór w celu wypuszczenia powietrza. (Jeśli takie ciśnienie wydaje się nie być wystarczające, należy zwiększyć ciśnienie za pomocą pompki).

Pamiętać: Funkcja podświetlenia jest opcjonalna. podświetlenia, zobacz informację poniżej. Jeśli urządzenie ma funkcję 1. Gdy 0 i strzałka w górę pojawią się na wyświetlaczu, podświetlenie zostanie włączone. 2. Gdy urządzenie pozostaje bezczynne przez 1 minutę po włączeniu lub wyświetleniu wyniku pomiaru na wyświetlaczu, podświetlenie zostanie automatycznie wyłączone. 7) Gdy pompowanie zostanie zakończone, należy przekręcić zawór wypuszczania powietrza, aby powoli i równomiernie wypuszczać powietrze o około 2-3 mmhg na sekundę. Podczas wypuszczania powietrza uważnie nasłuchiwać. Moment, w którym pojawią się wyraźne powtarzające się dźwięki przez co najmniej dwa kolejne uderzenia, oznacza ciśnienie skurczowe. Nacisnąć przycisk R, aby zarejestrować wartość skurczową. Moment, w którym powtarzające się dźwięki zanikają, oznacza ciśnienie rozkurczowe. Nacisnąć przycisk R, aby zarejestrować wartość rozkurczową. (Rys. 5) 8) Odkręcić zawór do wypuszczania powietrza, aby szybko wypuścić powietrze, na wyświetlaczu będzie zamiennie pokazywana wartość skurczowa i rozkurczowa.

Jednocześnie strzałka w górę będzie migać, przypominając o wykonaniu kolejnego pomiaru. (Rys. 6) Rys. 6 Rys. 7 W przypadku rejestracji wyłącznie ciśnienia skurczowego, bez rejestracji ciśnienia rozkurczowego, odczyty pojawią się na wyświetlaczu w następujący sposób: 9) Nacisnąć przycisk O/I, aby wyłączyć urządzenie. Odczekać 3 minuty przed wykonaniem kolejnego pomiaru. Jeśli urządzenie nie zostało wyłączone i nie było używane w czasie 3 minut, urządzenie wyłączy się automatycznie. Potwierdzenie ciśnienia skurczowego i rozkurczowego 1. Potwierdzenie ciśnienia skurczowego Jeśli okazało się, że ciśnienie skurczowe zarejestrowane za pierwszym razem nie było prawidłowe, ciśnienie można zwiększyć o 20 mmhg powyżej ciśnienia skurczowego zarejestrowanego za pierwszym razem, dopompowując powietrze. Następnie należy potwierdzić ciśnienie skurczowe. 2. Potwierdzenie ciśnienia rozkurczowego Jeśli okazało się, że ciśnienie rozkurczowe zarejestrowane za pierwszym razem nie było prawidłowe, można nacisnąć przycisk R po raz drugi, a pierwsze zarejestrowane ciśnienie rozkurczowe zostanie zastąpione drugim zarejestrowanym ciśnieniem rozkurczowym. Można również ponownie dopompować powietrza do wartości mniejszej niż 30 mmhg poniżej zarejestrowanego ciśnienia skurczowego, a zarejestrowane za pierwszym razem ciśnienie rozkurczowe zostanie usunięte. Wtedy należy ponownie zarejestrować ciśnienie rozkurczowe, naciskając przycisk R.

Alarm o błędzie Gdy różnica między zarejestrowanym ciśnieniem rozkurczowym i skurczowym jest mniejsza niż 8 mmhg, wyemitowane zostaną 4 krótkie sygnały dźwiękowe, a na wyświetlaczu na 1 sekundę pojawi się komunikat Err (Błąd). W takim wypadku zarejestrowane ciśnienie rozkurczowe zostanie usunięte i będzie musiało zostać ponownie zarejestrowane. Rys. 8 SZYBKIE WYPUSZCZANIE POWIETRZA W CZASIE POMIARU Jeśli badany nie czuje się dobrze w czasie pomiaru lub jeśli użytkownik chce przerwać badanie z określonego powodu, można odkręcić zawór do wypuszczania powietrza w dowolnym momencie, aby szybko wypuścić powietrze. 5. KONSERWACJA, PRZECHOWYWANIE, NAPRAWA I UTYLIZACJA 1. Chronić urządzenie przed wysoką wilgotnością, bezpośrednim nasłonecznieniem, wstrząsami, rozpuszczalnikami, alkoholem i benzyną. 2. Wyciągnąć baterie, jeśli urządzenie będzie przechowywane przez długi czas, i trzymać je w miejscu niedostępnym dla dzieci. 3. Trzymać mankiet z dala od ostrych przedmiotów. Nie naciągać ani nie skręcać mankietu. 4. Do czyszczenie urządzenia używać wyłącznie miękkiej suchej szmatki. 5. Mankiet można łatwo uszkodzić, dlatego należy obchodzić się z nim bardzo uważnie. Pokrycie mankietu może być codziennie czyszczone wilgotną szmatką. Aby uniknąć infekcji, gdy mankiet jest używany przez wiele osób, wewnętrzną część materiału pokrycia mankietu można odkażać wacikami zwilżonymi 3% roztworem nadtlenku wodoru. Po długim używaniu może wystąpić częściowe wyblaknięcie materiału pokrycia. Nie prać ani nie prasować mankietu! OSTRZEŻENIE: Pod żadnym pozorem nie prać dętki wewnętrznej!

6. Ponieważ ani urządzenie, ani baterie nie stanowią odpadów gospodarskich, należy przestrzegać lokalnych przepisów utylizacji i utylizować je w odpowiednich miejscach. 7. Nie otwierać urządzenia. Urządzenie zawiera delikatne podzespoły elektroniczne i złożone urządzenie powietrzne, które można uszkodzić. Jeśli problemu nie można rozwiązać za pomocą instrukcji rozwiązywania problemów, należy zwrócić się o pomoc do sprzedawcy. 8. Zaleca się kontrolę ciśnieniomierza co 2 lata, aby zapewnić odpowiednie działanie, dokładność i bezpieczeństwo. W celu konserwacji należy skontaktować się ze sprzedawcą. OSTRZEŻENIE: Nie modyfikować urządzenia bez zgody producenta. 6. ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW OBJAWY CO SPRAWDZIĆ DZIAŁANIE NAPRAWCZE Wyświetlacz jest pusty po naciśnięciu przycisku O/I Odczyt jest bardzo niski lub wysoki Urządzenie automatycznie się wyłącza Baterie się wyczerpały Nieprawidłowa biegunowość baterii Styki w komorze baterii są brudne Czy mankiet znajduje się na wysokości serca? Czy mankiet został prawidłowo owinięty? Czy podczas pomiaru został wywarty nacisk na ramię? Czy w czasie pomiaru badany rozmawiał lub ruszał ręką (lub dłonią)? Jest to wynik zadziałania automatycznej funkcji wyłączania Wymienić wszystkie baterie na nowe Prawidłowo włożyć baterie Wyczyścić styki suchą szmatką Upewnić się, że pozycja jest prawidłowa Prawidłowo owinąć mankiet Rozluźnić się w czasie pomiaru W czasie pomiaru zachować spokój i nie rozmawiać Funkcja ta służy do zmniejszenia zużycia prądu przez urządzenie i nie jest spowodowana działaniem użytkownika 7. GWARANCJA Jeśli produkt używany jest zgodnie z naszymi instrukcjami (Instrukcja użytkownika), udzielamy na niego gwarancji na okres 2 lat od daty zakupu. Jeśli wymagane będą dodatkowe informacje, należy skontaktować się ze sprzedawcą.

8. SPECYFIKACJA Model Wymiary Ciężar Metoda pomiaru Zakres pomiaru Dokładność pomiaru Pompowanie Szybkie wypuszczanie powietrza Temperatura i wilgotność pracy KaWe MASTERMED MF5 320 (dł.)x 91 (szer.) x 67 (wys.) mm Około 496 g z bateriami Korotkoffa 40 do 260 mmhg (ciśnienie krwi) ± 3 mmhg dla ciśnienia skurczowego i rozkurczowego Ręczne Ręczne +10 C do + 40 C, 85% i niższa Temperatura i wilgotność przechowywania-20 C do + 50 C, 85% i niższa Rozmiar mankietu Pełny zestaw Do ramion o obwodzie 22-32 cm Korpus, mankiet, pompka, 2 baterie AA, instrukcja obsługi W trosce o postęp producent zastrzega sobie prawo do wprowadzania zmian technicznych bez powiadomienia. Wprowadzanie do tego podręcznika jakichkolwiek poprawek nie wymaga uprzedniego powiadomienia. Wymienione znaki i nazwy handlowe są własnością odpowiednich firm. Objaśnienie symboli Producent Symbol do oznaczania urządzeń elektrycznych i elektronicznych zgodnie z dyrektywą 2002/96/UE. Urządzenie, akcesoria i opakowanie po zakończeniu okresu użytkowania należy odpowiednio utylizować. Należy przestrzegać lokalnych przepisów i rozporządzeń dotyczących utylizacji. Uwaga, zapoznać się z towarzyszącymi dokumentami Oznaczenie CE zgodnie z dyrektywą UE 93/42/EWG Zastosowano część typu B

9. REJESTR POMIARÓW CIŚNIENIA DATA SKURCZOWE (mmhg) ROZKURCZO WE (mmhg) Tętno (uderzeń/minutę)

HORNWELLNESSGROUP. ul. Żonkilowa11, 60-175Poznań. tel.(+4861) 8676731,(+4861) 8676558,(+4861) 8676782 fax:(+4861) 8676731, 0-801-326-857 KIRCHNER & WILHELM GmbH + Co. KG Eberhardstr. 56 71679 Asperg Niemcy Centrala telefoniczna Tel.: +49-7141-68188-0 Faks. +49-7141-68188-11 e-mail: info@kawemed.de Internet: www.kawemed.de QM-1-093A 2011/04